Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00Aquí es donde los ricos y los poderosos gobiernan, es un mundo, un mundo muy lejano el mío,
00:19su nombre es Kadri, desde el momento en que la vi, se adueño de mi corazón, con su belleza,
00:29su ternura y su valentía, supe entonces como lo sé ahora, que cambiaría mi vida para siempre.
00:42Viene de un mundo secreto, en las profundidades de la ciudad,
00:47donde oculta su rostro de los extraños, donde está a salvo del odio y la maldad,
00:53allá me llevó para salvarme la vida, y ahora, donde quiera que voy, está conmigo en espíritu,
01:01porque tenemos un lazo más fuerte que la amistad o el amor,
01:06y aunque no podamos estar juntos, nunca estaremos separados.
01:16Hoy presentamos, un perfecto y justo caballero.
01:53¿Qué me haces pecar, de que mi Lord Northumberlord, sea el padre de un hijo tan elogiado,
02:09de un hijo que es el prototipo del honor, si pudiera probar que, una encantadora hada nocturna,
02:18cambió a nuestros hijos la ropa en las cunas donde dormían?
02:23Yo tendría entonces tu Enrique, y él el mío.
02:27¿Un discurso conmovedor?
02:30No me puso triste, no.
02:33¿Algo te molesta del discurso?
02:36Pues sí.
02:37¿Dices que el rey amaba a su hijo?
02:40¿Entonces por qué quería cambiar a Harry por otra persona?
02:43El rey era un líder de hombres, amante.
02:46Tenía una obligación que sabía, era más grande a veces, de lo que le debía a su familia.
02:54Una obligación, con su pueblo.
02:57¿Pero y el amor, Michael?
02:59Vincent siempre dice que el amor es más importante que nada.
03:02Es cierto, pero nadie vive en un mundo compuesto de seres amados.
03:07El padre de Harry lo amaba, pero sabía que algún día Harry tendría que guiar una nación.
03:13Nunca quiso deshacerse de su hijo.
03:16Solo quería que se preparara mejor para su destino.
03:19Disculpen.
03:20¿Podemos interrumpir un momento?
03:22Por favor, adelante.
03:24Tenemos una noticia maravillosa.
03:26¿Ah sí? ¿Cuál?
03:33Acaba de mandar la calle.
03:36Por las altas calificaciones de Michael en su prueba de aptitudes escolares,
03:40el colegio Bradfield ha acordado pasar por alto la solicitud que se acostumbra
03:45y aceptarlo en la clase de primer año del semestre de invierno.
03:50¡Muy bien!
03:55Estoy muy orgulloso.
04:04Es un afortunado comienzo.
04:07Es estupendo, Michael, pero no sé qué vamos a hacer sin ti.
04:18Es un gran honor.
04:20Y todos estamos muy orgullosos.
04:23Gracias, padre.
04:36Las voces...
04:39Parece que están en mi cabeza.
04:44¿Estás deprimido porque te marchas?
04:49Sé que es una buena oportunidad,
04:52pero no sé.
04:56Dime.
05:00¿Qué vas a hacer?
05:03Dime.
05:06Dime lo que sientes.
05:09No estoy muy seguro.
05:13Aquí está mi hogar.
05:16He sido muy feliz.
05:25Michael.
05:28Eres parte de nosotros.
05:31Lo serás siempre.
05:33Dondequiera que estés.
05:35Pero hay momentos en que deberás irte.
05:39Cuando las mejores oportunidades deben ser rechazadas.
05:46El mundo de arriba tiene mucho que ofrecerte.
05:49Regalos de la imaginación.
05:52Conocimientos.
05:55Tú tienes la mente y el corazón para atesorar esos regalos.
05:59Estás frente a una hermosa aventura.
06:03Pero...
06:07Cada aventura deberá empezar con una despedida.
06:13Muchas aventuras no terminan bien.
06:19Solo podemos actuar teniendo fe en un buen final.
06:25No es lo desconocido lo que me preocupa.
06:29Es lo que sé que está allá arriba.
06:32¿Piensas en tu vida allá arriba?
06:35Recuerdo que hace tiempo juré nunca volver.
06:38Hace siete años y eras tan solo un niño.
06:42Aún siento el sufrimiento.
06:44Esta vez no estarás solo.
06:47Katherine estará ahí y tendrás amigos.
06:50¿Quiero hacerlo por ti?
06:52No, Michael. Debes hacerlo por ti.
06:57Este es tu destino.
07:06Tal vez le he hecho un malo.
07:08¿Animándole? ¿Ayudándole a buscar su futuro?
07:11Al suponer que eso es lo que quiere.
07:14Siempre pensé que Michael buscaría la oportunidad.
07:17Soñabas con que tuviera lo que tú no tuviste.
07:25Da un poco de miedo cuando los sueños empiezan a realizarse.
07:30¿Y tú?
07:32¿Y tú?
07:34¿Y tú?
07:36¿Y tú?
07:38¿Y tú?
07:40Da un poco de miedo cuando los sueños empiezan a realizarse.
07:48Sí.
07:53Pero no olvidemos cómo llegó.
07:56Y lo que ha sufrido.
07:58La muerte de su madre.
08:00Sí. Y el rechazo de su padre.
08:05Fue abandonado.
08:08Solo sé que encontramos a Michael vagando por las calles,
08:12que nos pidió no llevarlo con su padre.
08:16Solo dijo que el hombre no lo recibiría.
08:19Entonces perdió a sus dos padres.
08:22Y el sentido de la esperanza.
08:25Michael culpó no solo a su padre, sino al mundo,
08:28que permitía que un niño estuviera solo con su angustia.
08:33Michael deberá volver a ese mundo.
08:37Y afrontar sus excepciones.
08:39Buscar su paz.
08:41Sí.
08:45Bien. Yo haré todo lo que sea para ayudarlo.
08:50Necesitará amistad.
08:52Descuida, Vincent.
08:55Michael subirá con una gran ventaja sobre cualquier persona de las que viven aquí.
09:03O sea, tu fe en él.
09:07No entiendo qué le vende malo.
09:10Ustedes estaban hablando de la nostalgia por las modas antiguas,
09:15que regresaba la moda de antes.
09:17No tan de antes, padre.
09:19Tal vez necesite eso, el aspecto distinguido.
09:21¿Qué haces, Brooke? Esa cosa es horrenda.
09:23Lo están vistiendo como a un niño.
09:25Veo a muchos arriba que usan cosas como esta.
09:27Estoy de acuerdo con Mary.
09:29Parece un rufián con eso.
09:31Es justamente la moda arriba.
09:33Voy a incluir este traje.
09:35No, padre. Es horrible verlo.
09:37Toma.
09:39Pensé que te haría falta.
09:41¿Una brújula?
09:43Créeme, me hará mucha falta. Gracias.
09:45Suerte.
09:47Es para tus notas y demás.
09:49Yo misma lo hice.
09:53Gracias, Amanda.
09:55Lo primero que escribiré será una carta para ti.
09:58No lo olvides.
10:00No lo olvides.
10:02No lo olvides.
10:04No lo haré, te lo prometo.
10:06Ahora escúchame, Michael.
10:08Hay muchachas muy bonitas arriba
10:10que serán muy gentiles,
10:12pero no significa que te quieran como nosotros.
10:14Acepta mi consejo
10:16y no hables con ninguna.
10:18Chicas bonitas como tú, Brooke.
10:20Imposible.
10:28Recuerdo cuando llegué al colegio.
10:30Mi primer día.
10:32Yo solo.
10:34En Nueva York.
10:36Caminaba por
10:38todo Broadway.
10:42Me dejaba llevar por todo el gentío.
10:46Estaba en el paraíso.
10:50Me llamó la atención un gran salón
10:52donde tocaban jazz de Tixiland.
10:54Era Louis Armstrong.
10:58Jamás olvidaré ese día.
11:01Se abrió una entrada a otro mundo
11:03de experiencias para mí.
11:06Una forma de
11:09ver las cosas.
11:14No quiero que te despidas, Michael.
11:17Solo...
11:19saborea
11:21cada momento.
11:24Buen viaje.
11:37¿Aquí es donde vive?
11:39Arriba de nosotros.
11:43¿Aquí?
11:45Sí.
11:48¿Supo a conocerla?
11:50No.
11:55Hola.
11:57Kathleen, ¿recuerdas a Michael?
11:59Por supuesto.
12:01Bienvenido, Michael.
12:03Muchas gracias por todo.
12:05Es un placer poder ayudarte.
12:11¿Cómo agradecérselo?
12:14Ya lo has hecho.
12:18Te extrañaré, Michael.
12:23Anda.
12:25El mundo te espera.
12:48No tengo otro dormitorio,
12:50pero el sofá es una cama muy cómoda.
12:53¡Supremo!
12:59¿Tienes algún problema?
13:01No.
13:03¿Tienes algún problema?
13:05No.
13:07¿Tienes algún problema?
13:09No.
13:11¿Tienes algún problema?
13:13No.
13:16Qué bonito.
13:23Michael,
13:26si hay lugares que quieras ver
13:28o cosas que quieras hacer,
13:30solo dímelo.
13:33O si quieres estar a solas,
13:35quiero que te sientas cómodo en todo.
13:39Hace mucho tiempo que no estaba en una casa así.
13:42Pensé que podríamos salir a...
13:44salir a comer algo.
13:46¿Me parece bien?
13:48Voy por mi bolsa.
14:15Hermoso, ¿verdad?
14:17Así es.
14:19Debes haberlo...
14:21extrañado, ¿no?
14:23Hay tanta fealdad detrás de las luces.
14:25Tal vez.
14:27Para mí siempre prometen algo.
14:30Esperanza, quizás.
14:34Vincent también ha dicho eso.
14:39¿Qué?
14:41Ha dicho eso.
14:45No sé.
14:55¿Por qué no caminamos?
14:58De acuerdo.
15:04Ahora estás aquí arriba,
15:06sentado en el restaurante,
15:08tratando de decidir qué ordenar.
15:10Todo esto debe parecerte algo extraño, Michael.
15:13Y conocido también.
15:15Yo vivía no muy lejos de aquí.
15:18Antes había una juguetería en esa calle.
15:20Mi madre me llevaba.
15:23Después de cenar, podemos ver si sigue ahí.
15:26No, déjalo.
15:27En Nueva York,
15:28los recuerdos son parte de la vida cotidiana,
15:31te guste o no.
15:35Mi novio de la secundaria me plantó en la esquina
15:37como a dos manzanas de aquí.
15:40Qué mal hizo.
15:50Katherine, ¿por qué no le dan de comer?
15:55Es un problema terrible.
15:58Hay demasiados casos como él.
16:00Creo que abruman a la gente.
16:03Porque piensan que una sola persona
16:05no puede remediar la situación.
16:16Michael, que...
16:35¿Qué estás haciendo?
16:37Ya tengo problemas alejándolos de la puerta.
16:39La comida es para los que pagan.
16:42Sí, pero no es nada más.
16:52¿Qué estás haciendo?
16:54Ya tengo problemas alejándolos de la puerta.
16:56La comida es para los que pagan.
17:00¿Qué estás haciendo?
17:02puerta. La comida es para los que pagan.
17:07Disculpe. Él trataba de hacer algo decente. ¿No lo puede entender?
17:13Ahora le ruego nos permite terminar. Apenó a mis clientes. ¿No es un asilo de
17:20caridad? Lo siento. Un acto de generosidad apena a sus clientes.
17:27Bien. No quiero que me cuente entre sus
17:32clientes.
17:38No puedo creer lo que hiciste. No quería avergonzarte. ¿Pero qué dices? Me divertí.
17:45Quisiera tener tu valor. No lo pude evitar.
17:49Bien si no hubiera hecho lo mismo.
17:53¿Quieres un hot dog? Claro.
17:56Dos.
18:09Michael, no regales este hot dog. No voy a comprarte tres cenas esta noche.
18:53Hola. Hola. ¿Qué tal te ha ido?
18:59Bien. Está lloviendo. Ya veo. Fui al Metropolitan. Quería ver los girasoles de
19:05Van Gogh. Ay, no son bellísimos. Solo Van Gogh podía pintar unos girasoles que
19:10hicieran latir el corazón. Sí. El museo es abrumador. Lo sé. Solía ir a diario al
19:15salón egipcio. ¿Y salimos a comer? Sí. Estoy terminando.
19:22Oye, linda. Revisé la declaración que tomaste en el caso Willis. ¿A dónde quieres
19:26llegar con preguntarle que dónde hace sus compras? ¿Qué importa? Las amenazas
19:31vinieron de un teléfono en público en una tienda como a tres calles de su
19:34departamento. Sí, claro.
19:41Joe, él es Michael Reichman. Michael, él es mi jefe, amigo y cruel verdugo John
19:48Maxwell. Hola, Michael. Encantado. Igualmente. Michael es un amigo de provincia. Ha
19:53venido a estudiar. Ah, por un momento creí que tal vez tu vida estaba por cambiar.
19:59Bueno, no diré nada que destruya tus fantasías. Vamos que tengo hambre.
20:18Hola. Hola.
20:33Cuánta vitalidad allá afuera.
20:38¿Es diferente de lo que recuerdas?
20:43Soy yo quien ha cambiado. Las cosas que me asustaban entonces
20:49ahora empiezan a excitarme. Tal vez sea porque finalmente te ha dejado de cegar
20:55tu decepción.
20:58Todo gracias a ti.
21:02¿Acaso has pensado en ver a tu padre?
21:15Hoy pasé por la casa donde vivía.
21:20No sé si él todavía está ahí. ¿Y qué sentiste?
21:28Volvieron mis recuerdos.
21:34Emociones más que recuerdos. De mi soledad y mi angustia.
21:46Por un momento no creí resistirlo.
21:51Pero resistí. Sin esfuerzo.
22:03Y las cosas se hicieron más claras.
22:11Es decir, creo que mi padre hizo lo que tenía que hacer.
22:18Pero tal vez él también se sentía solo e indefenso.
22:22Traté de entenderlo.
22:32Además,
22:35traté de perdonarlo.
22:41Creo que finalmente estoy listo para buscarlo.
22:47Bien.
22:54Compré cena china. Vamos.
23:00Martes y jueves tendrás filosofía oriental y una clase de folclor
23:06mitológico. ¡Qué envidia! ¿Puedo tomar arquitectura novena?
23:14Es en la misma hora que filosofía, ¿recuerdas?
23:20Escucha esto. Literatura italiana.
23:26Podrás leer la Divina Comedia. Ya lo leí.
23:32Necesitas un curso de dos unidades.
23:36No puedo creer esto. Danzas de fertilidad de la Polinesia.
23:41¿Las clases de eso? ¡Mira!
23:48No tiene nada de malo divertirse en la escuela.
23:52Sí, es cierto. No tomo historia inglesa y entraré en la de bailes de Albania antigua.
23:58¡Claro! ¡Con su diversión!
24:02Salud por el inicio de una gran época en tu vida.
24:05No sé cómo agradecerlo.
24:09No hace falta.
24:12Solo saber que empiezas a abrirte y aceptar la vida es algo maravilloso.
24:19Sí, pero no habría ocurrido sin tu gentileza.
24:23Te lo mereces. Fue una gran suerte conocerte.
24:27¿Tú crees?
24:30Lo digo en serio.
24:37Compré esto en una librería.
24:40Quiero que lo tengas.
24:45Blake, me gusta muchísimo.
24:49Es uno de mis favoritos.
24:52Para Katherine, que me enseñó el cielo.
24:56Gracias.
24:59Lee, este, al lucero de la tarde.
25:05Hermoso ángel del atardecer,
25:09ahora, mientras que el sol descansa en las montañas,
25:13enciende tu bella antorcha de amor.
25:17Tu radiante corona, póntela y brilla sobre nuestro lecho nocturno.
25:21Brilla nuestro amor.
25:25Y mientras corres las celestes cortinas del cielo,
25:29riega tu plateado rocío en cada flor que cierra sus dulces ojos.
25:33En sueño reparador.
25:36Deja que tu viento suave duerme en el lago.
25:40Habla en silencio y con el brillo de la noche.
25:44Habla en silencio y con el brillo de tus ojos
25:48y lava el ocaso con plata.
25:51Sé que pronto tendrás que ausentarte
25:55y el lobo se presentará
25:58y el león rugirá en el bruno bosque.
26:02El vellón de los rebaños se cubre de tu sagrado rocío.
26:06Protégelos con tu influencia.
26:10Lo leíste hermosamente.
26:14Es también uno de mis favoritos.
26:18Qué hermoso.
26:22Bien, tienes un día pesado mañana
26:26y yo tengo que estar en la corte a las ocho.
26:30Vamos a descansar.
26:34Muchas gracias, Katerina.
26:38Descansa.
29:27Por el valle al caminar
29:30a mi flauta hacía cantar
29:33cuando un niño me alcanzó
29:36y sin más me preguntó
29:39¿Qué a tu flauta hace sonar?
29:42¿Qué produce ese cantar?
29:45¿Quién la música te dio?
29:48¿Podría hacerlo yo?
29:52¡Michael!
29:54¡Hola, Michael!
29:57Me alegra que hayas regresado.
30:02Extraña al maestro.
30:06Olvidé algo en mi aposento.
30:12¿Cómo te ha ido hasta ahora?
30:18No estás triste, ¿verdad?
30:20No.
30:22¿Katerina ha sido buena?
30:25Sí.
30:28Es una hermosa persona
30:30y será tu mejor guía.
30:33Sí, es cierto.
30:36Michael,
30:38¿qué te angustia?
30:45Nada.
30:47Es solo que
30:50en la escuela quizás
30:52tengo tantas nuevas clases,
30:54decisiones, personas.
30:59Cosas en que pensar.
31:03Dejar un lugar abrigador
31:06y buscar tu camino entre extraños
31:09es un difícil pasaje para cualquiera.
31:12Sí.
31:14Sí, lo sé.
31:16¿Es tu pasado?
31:18No.
31:22No lo sé.
31:27Michael,
31:29el miedo
31:31hace que los enemigos
31:33se vean grandes, muy grandes.
31:37Regresa arriba.
31:39Encontrarás el camino.
31:41Ten fe en ti.
31:54¡Michael!
31:56Hola.
31:58¿Dónde estabas en la mañana?
32:00Ya te habías ido.
32:02Olvidé mi libreta
32:03y fui por ella.
32:05Bien,
32:06hay que correr
32:07si vamos a llegar
32:08a la fiesta de orientación.
32:09Katerina,
32:10no tienes que ir a la fiesta.
32:11Estaba pensando no ir tampoco.
32:13No seas ridículo.
32:15No dejaré que la pierdas.
32:17Tienes que orientarte, Michael.
32:19Demasiada gente
32:20va al colegio desorientada.
32:22Además,
32:24seremos pareja.
32:30No, Beth.
32:32Lo último que supe
32:33es que estabas en Chicago.
32:35Eso fue hace siglos.
32:36Ya tengo cinco años aquí.
32:37Me dieron mi planta.
32:39¿Y qué es lo que enseñas?
32:40Ay, no importa.
32:41Ella es una maestra fabulosa.
32:43Enseño románticos del siglo XIX.
32:45Era lógico.
32:47Oye,
32:48solamente se encuentran
32:49en el siglo XIX.
32:50Yo no diría eso.
32:58Hola.
32:59Ah, hola.
33:01Soy Tina.
33:02Ah.
33:05Michael.
33:08¿De dónde vienes, Michael?
33:09De fuera de la ciudad.
33:11Yo también.
33:12Soy de Indiana.
33:14Ah, sí.
33:15Qué interesante.
33:17No creas.
33:25Fue un placer conocerte.
33:27El placer fue mío.
33:28Hasta luego.
33:29Sí.
33:35¿Cómo te sientes?
33:36Bien.
33:37Me alegro.
33:39Te irá muy bien, Michael.
33:49¿Qué ocurre?
33:52El hombre,
33:54el que está en la entrada
33:55con la bufanda marrón
33:56es mi padre.
33:58¿Tu padre aquí?
34:00Sí.
34:05¿Estás tranquilo
34:07o quieres marcharte?
34:12No.
34:13Quiero...
34:16Quiero hablar con él.
34:20Decirle que volví.
34:23¿Puedo ayudarte en algo?
34:25Espera aquí.
34:26Deseame suerte.
34:28Suerte.
34:38Señor.
34:41¿Te conozco?
34:44Sí, señor.
34:46Soy Michael.
34:50No comprendo.
34:51Michael.
34:52Michael, tu hijo.
34:56Michael.
35:02¿El hijo de Rosa?
35:05¿Tú eres su hijo?
35:10Santo Dios.
35:12¿No entendiste lo que te dijo tu madre?
35:15Ella me dijo que lo entendiste.
35:21¿Qué te pasa?
35:23¿Se te acabó el dinero?
35:24Yo no quería el dinero.
35:25Jamás lo toqué.
35:27¿No querías el dinero?
35:29¿Qué haces aquí?
35:31¿Qué es lo que buscas?
35:33Yo quiero
35:35lo que siempre he querido.
35:40Quiero ser tu hijo.
35:42¿Demonios?
35:46Eso jamás.
35:49Todo fue un accidente
35:52y se pudo arreglar hace años.
35:54Te deseo suerte
35:58y soy sincero.
36:03Entiendo.
36:22Michael,
36:24mi hijo.
36:36¡Michael!
36:44Dime qué pasó.
36:48Catherine fue mentira.
36:52Yo siempre lo supe.
36:54No debí abrigar esperanzas.
36:57Michael,
36:59lo que haya pasado no fue tu culpa.
37:01No, no lo entiendes, Catherine.
37:03Ha sido mi culpa.
37:05Yo les mentí.
37:08He mentido
37:10a ti,
37:12a Vincent,
37:14a mí mismo.
37:16¿Qué estás diciendo?
37:18¿Él no es tu padre?
37:20Sí, es mi padre,
37:22pero mi madre no era su esposa.
37:24Trabajabas para él.
37:28Era su ama de llaves.
37:32Michael.
37:35¿Pero qué he hecho?
37:38Soy un necio.
37:40Michael, escúchame.
37:42Nunca digas eso.
37:44Lo que hiciste requirió valor.
37:47Catherine, yo...
37:49Tranquilo.
37:51Ven aquí, ven.
37:54No pasa nada.
37:56Tranquilo.
38:08Michael.
38:12Te equivocas.
38:16¿Pero qué acabo de decir?
38:18Tú no has hecho nada.
38:21¡Michael, espera!
38:23¡Michael, espera!
38:25¡Michael!
38:27¡Michael, espera!
38:52¡Michael!
39:23¡Michael!
39:25¡Michael!
39:27¡Michael!
39:29¡Michael!
39:31¡Michael!
39:33¡Michael!
39:35¡Michael!
39:37¡Michael!
39:39¡Michael!
39:41¡Michael!
39:43¡Michael!
39:45¡Michael!
39:47¡Michael!
39:49¡Michael!
39:51¡Michael!
39:53¡Michael!
39:57Búscalo, Vincent.
40:00Te necesita.
40:05No.
40:11¿Entonces qué crees que ocurrió?
40:17Nada.
40:18Nada ocurrió.
40:21Eso lo sé.
40:24¿Entonces?
40:26Márchate.
40:28No.
40:32Márchate ahora.
40:35¿Por qué quieres que me marche?
40:39Porque lo que siento,
40:41mis pensamientos
40:44me olvidan.
40:45Me avergüenzan.
40:49Dime.
40:51Dime lo que sientes.
40:53No debes verme así.
40:55No me pidas que me vaya.
41:00Mis pensamientos están envenenados.
41:03Dime, ¿cuáles son?
41:04Lo que ocurrió
41:08lo envidio.
41:14Vincent.
41:21¿Qué?
41:23¿Qué?
41:25¿Qué?
41:27¿Qué?
41:29¿Qué?
41:31¿Qué?
41:32Traicioné a Michael.
41:34Te traicioné a ti.
41:36Todo lo que atesoro.
41:39¿En qué nos traicionaste?
41:43Yo sé lo que es amarte, Katherine.
41:47Y quiero a Michael.
41:49Es un hermano, un hijo.
41:51Pero su vida ha sido tan difícil.
41:57Necesitaba tanto de tu ternura.
41:59Solo que
42:01no estaba dispuesto
42:03a compartir tu amor con nadie.
42:07No te avergüences
42:09de tus sentimientos.
42:11Viola todos mis principios.
42:14¿No crees
42:16que yo también
42:18tenga esos sentimientos?
42:21A veces
42:23envidio a padre
42:25y a los otros
42:27en tu vida
42:28que reciben tu amor
42:30y tu ternura día a día.
42:33Conozco la sensación.
42:35Es horrenda.
42:39Pero
42:41todo eso viene solamente por amor.
42:45Es el otro lado del amor.
42:48Darles la espalda
42:50es olvidar por completo
42:52de dónde han venido.
42:54Katherine,
42:56la mejor parte de mí
42:58dejaría
43:00verte encontrar el amor
43:02con alguien tan bueno
43:04y tan noble como Michael.
43:08Tienes tanto amor que dar.
43:10Gracias a ti.
43:13Lo que tenemos siempre
43:15es tan medido, tan limitado.
43:17No sabemos cuáles son los límites.
43:19Hay vidas sin límites.
43:21¡No hay vidas sin límites!
43:28Vincent,
43:33si este es mi destino
43:35lo acepto con agradecimiento.
43:39Tienes que creerlo.
43:42No tengas miedo de quererlo.
43:47Aunque sea solo para ti
43:50no tengas miedo a merecerlo
43:55porque te lo mereces todo.
43:58Mi amor.
44:21No te acerques Vincent.
44:23Michael.
44:24¡No te acerques Vincent!
44:28Fracasé, Vincent, te fallé. Lo destruí todo. Tú no sabes, Vincent. No sabes lo que estuve pensando. Te he traicionado.
44:44Deja de juzgarte.
44:46Lo que sentiste fue sincero. Tienes derecho al amor y a ser amado. Es parte de tu destino
45:08también. ¿Y cómo se puede no amarla?
45:38Michael. Hola. ¿Te acuerdas de mí? Claro, Tina. Hola. Hola. ¿Hacia dónde vas? A Historia Inglesa. También yo, tenemos la misma clase. ¿En serio? Bueno, vamos.
46:08Las luces están tan hermosas esta noche. Sí.