- 1 yıl önce
Kanal 7 ekranlarının sevilen dizisi Cariye 21 Ocak 2025 tarihinde yayınlanan 21. bölümüyle izle7.com'da.
Kanal 7 ekranlarında izleyicileri ekrana kilitleyecek yepyeni bir macera başlıyor. Başrollerini Dilraba Dilmurat ve Vin Zhang’ın paylaştığı King’s Women ‘Cariye’ adıyla Kanal 7 izleyicisiyle buluşmaya hazırlanıyor.
Gongsun Li, askeri komutan Gongsun Yu’nun torunu ve öğrencisidir. Gençken Ying Zheng ile tanışır ve onu kurtarır , Ying Zheng de ilk görüşte ona aşık olur. Qin birlikleri saldırıya uğradığında, Gongsun Li’nin çocukluk sevgilisi Jing Ke onu korurken zehirlenir. Jing Ke’nin panzehirini elde etmek için Gongsun Li, Ying Zheng ile evlenmeyi kabul eder.
Ancak, Jing Ke’nin çocuğuna hamile olduğunu öğrenir. Ying Zheng, gerçeği Gongsun Li’den saklamaya karar verir ve Tianming adlı çocuğu kendi çocuğu gibi görür. Gongsun Li, Ying Zheng’in hareketlerinden derinden etkilenir. Aynı zamanda, Han Shen (Sun Li ve Jing Ke’nin kıdemlisi) onu kurtarmak için saraya girdi ve sarayda imparatorluk muhafızı olarak kalır.
Cariye her gün 23:15’te Kanal 7’de…
Kanal 7 ekranlarında izleyicileri ekrana kilitleyecek yepyeni bir macera başlıyor. Başrollerini Dilraba Dilmurat ve Vin Zhang’ın paylaştığı King’s Women ‘Cariye’ adıyla Kanal 7 izleyicisiyle buluşmaya hazırlanıyor.
Gongsun Li, askeri komutan Gongsun Yu’nun torunu ve öğrencisidir. Gençken Ying Zheng ile tanışır ve onu kurtarır , Ying Zheng de ilk görüşte ona aşık olur. Qin birlikleri saldırıya uğradığında, Gongsun Li’nin çocukluk sevgilisi Jing Ke onu korurken zehirlenir. Jing Ke’nin panzehirini elde etmek için Gongsun Li, Ying Zheng ile evlenmeyi kabul eder.
Ancak, Jing Ke’nin çocuğuna hamile olduğunu öğrenir. Ying Zheng, gerçeği Gongsun Li’den saklamaya karar verir ve Tianming adlı çocuğu kendi çocuğu gibi görür. Gongsun Li, Ying Zheng’in hareketlerinden derinden etkilenir. Aynı zamanda, Han Shen (Sun Li ve Jing Ke’nin kıdemlisi) onu kurtarmak için saraya girdi ve sarayda imparatorluk muhafızı olarak kalır.
Cariye her gün 23:15’te Kanal 7’de…
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:30Kırk yıldızlar, ruhum kırk yıldız
00:00:33Bu sevgi asla geri gelmez
00:00:36Gözlerini aç, mutlulukla uç
00:00:39Yıllarca dönüş, hayat yıllarca uzak
00:00:43Dünyanın her yerine dönüş
00:00:46Seninle birlikte
00:01:01Lady Lee
00:01:04Lee Jon, Majesteleri seninle mi?
00:01:08Lady Lee, Majesteleriyle Jon muhafızlarına karşı savaşıyorduk. Şehrin merkezinde bir yerdeydik. Sonra ne olduysa bir anda ortadan kayboldu. Başta Majesteleri'ni takip eden Huben askerleriyle gittiğini düşünmüştüm. Ama yanılmışım.
00:01:22Liu Beiwei kralı kandırmak için annesini kullandı. Majesteleri çok üzgün olmalı. Harekete geçmezsek kötü bir şeyler yapabilir. Şu an ne kadar tehlikeli olduğunu tahmin edersin.
00:01:34Size hak veriyorum. Ben de bunun için geldim. Endişelendiğimi bildirmek için.
00:01:41Kraliçenin durumu kötü. Kralı görmek istiyor.
00:01:45Lee Jon, hava kararmak üzere. Sen kralı bul. Kraliçeyi emniyete aldıktan sonra ben de yardım edeceğim.
00:01:53Tek yol bu. İzninizle.
00:02:15Savaşçı Jin, son sözün nedir? Bu konuda kararını verdin mi?
00:02:22Jin, sana hayatımı borçluyum. Eğer kabul etmezsen anlarım seni. Bu görev iptal edilir. Bir daha da bahsi geçmez.
00:02:32Majesteleri merak etmesin. Bu konuyu ortaya atan benim. Sözümden geri dönmeyeceğim.
00:02:37Çin kralını öldürmek kolay bir iş değildir. Döviz sanatlarında mükemmel olsan da Çin sarayında herkes çok iyi savaşçıdır. Kralı öldürsem bile o savaşçılar saraydan çıkmana izin vermeyeceklerdir.
00:02:53Endişelenmeyin usta. Benim ustam ustaların en iyisiydi. Ayrıca onun gibi bir tiranı öldürebilirsem, ölsem bile gam yemem.
00:03:04Bu işe duygularımı karıştırmamdan en iyi şey ettiğinizi biliyorum. Ama geçmişi geride bırakmak istiyorsam bunu yapmak benim için tek yol olmalı.
00:03:14Kararlısın görebiliyorum Jin ve buna saygı duyuyorum. Aslında bunu hangi sebeple yaptığın hiç fark etmez. Bu yolla halk barış görecekse niyet ne olursa olsun doğru yapılmıştır. Bunu böyle görmek hepimiz için en doğrusu.
00:03:31Majesteleri, haklısınız.
00:03:35Savaşçı Jin, yan devleti için bu riski alıp hayatını tehlikeye attın. Beni derinden etkiledin. Önünde eğilmeme izin ver.
00:03:44Yapmayın majesteleri. Ben sıradan bir insanım.
00:03:47Savaşçı Jin, sen büyük bir fedakarlık yapıyorsun. Bu övgülerin en büyüğünü hak ediyor.
00:03:51Majesteleri, bu çok büyük bir onur. Bana güvenin. Başarılı olacağım. Ben de sizi saygıyla selamlıyorum.
00:04:08Lütfen otur Jin.
00:04:11Çin Sarayı çok sıkı korunan bir yer. Her adımı etraflıca planlamak zorundayız. Geçen defaya kıyasla işimiz son derece zorlu olacak.
00:04:30Usta Tian haklı. Kraliyet sarayını sadece Huben ordusu değil, orduya bağlı sancak birliği de koruyor. Çin kralına yaklaşmak gerçekten zor olur.
00:04:41Majesteleri, ben de bu yüzden Çin kralını doğrudan görmek istiyorum.
00:04:46Doğrudan mı göreceksin? Bu nasıl mümkün olabilir?
00:04:51Bir haber var mı?
00:04:53Maalesef.
00:04:55Buldunuz mu?
00:04:57Leydim, üzgünüm.
00:05:12Haber var mı?
00:05:14Leydim, bakmadığımız bir yer kalmadı.
00:05:16Ama majestelerini bulamadık.
00:05:18Nereye gitmiş olabilir? Bütün gün bir şey yemedi, yanında koruma da yok. Nerede olabilir?
00:05:25Leydim, Handan şehrinde bakmadığımız bir tek güney tarafa kaldı. Güvenli olmadığı için oraya girmedik. Ayrıca orası harap bir bölge. Ellerin çoğu kullanılmaz halde.
00:05:35Şehrin güneyi mi?
00:05:37Evet.
00:05:39Majestelerinin söylediğini hatırlıyorum. Handan'ın güneyinde büyümüş. Orada olabilir.
00:05:43Hemen bakalım oraya.
00:05:45Tamam. İlerleyin.
00:06:05Bakmadığımız bir yer kalmadı.
00:06:07Bakmadığımız bir yer kalmadı.
00:06:09Leydim, sanırım majesteleri burada da yok.
00:06:14Sonuna kadar vazgeçmeyeceğiz. Adamlarına söyle, oradaki evlere baksınlar. Ben bu tarafa bakacağım.
00:06:21Baş üstüne. Benimle gelin.
00:06:23Diğerleri benimle gelsin.
00:06:37Majesteleri! Majesteleri! Bütün gün neredeydiniz? Lee Jon'la her yerde sizi aradık. Ne oldu böyle size?
00:06:49Yaralandığının farkında mısın? Görmüyor musun? Her yerin kan içinde.
00:06:53Ben birçok insanı öldürdüm. Belki de sen haklısın, Lee. Kendini kontrol etmekten acizim. Ben masumları katleden bir iblisim.
00:07:12Yıllar önce, Javada. Beni niye kurtardın ki?
00:07:20Ne dedin?
00:07:23Ne dedin sen?
00:07:28Javada mı?
00:07:33O gece orada, Jin'le beraber, kurtardığın kişi bendim.
00:07:53Dayanmaya çalış!
00:07:57Hayır!
00:08:04O sen miydin? Nasıl olur bu?
00:08:09Handan'da herkes beni itip kakıyor, zorbalık ediyordu. Babam yanımda olmadığı için alay ediyorlardı. Annem alt tabakadan biri olduğu için de.
00:08:19Annem birileri seni öldürmek istiyor demişti.
00:08:22Beni öldürmeyin!
00:08:25Benden ne istediklerini bilmiyorum. Sadece kaçmayı düşünebilmiştim. Tüm gücümle koştum. Durmadan koştum. Arkama bakmadan sadece koştum. Durmadan koştum.
00:08:49Sürekli koştum.
00:08:55Bayansın, neyin var? İyi misin?
00:09:03Sana bir şey soracağım. Sun senin gerçek soyadın mı?
00:09:09Hayır. Benim aramda bir şey yok.
00:09:13Beni o zamandan beri tanıyormuş.
00:09:22Ben masumları katleden bir iblisin. Öz babamı bile acımadan öldürdün.
00:09:30Yapmadığın işe yaramazsın.
00:09:33Ben masumları katleden bir iblisin. Öz babamı bile acımadan öldürdün.
00:09:41Yapmadığın bir kötülük kaldı mı?
00:09:48Ben bir günahkarım. Git buradan Ley. Beni bırak ve git!
00:10:02Ley!
00:10:09Buradayım. Buradayım. Seni ben koruyorum.
00:10:27Nasıl?
00:10:32Nasıl?
00:10:52Gitmem. Bir yere gitmiyorum. Senin yanındayım.
00:11:03Gitmem.
00:11:04Gitmem.
00:11:06Geçen günden beri, daha da çılgınca.
00:11:09Geçmedikten sonra, her zaman seni aramak istedim.
00:11:12Sevgi ve çılgınca, duygulandım.
00:11:18Geçmişin bir yöntemi, bu hayatın takipçisi.
00:11:31Suikast planlamaya nereden başlamalıyız peki?
00:11:36Bu işleri doğru yapabilmek için, önce doğru aletler gerekiyor.
00:11:40Savaşçı cin, savaş sanatların kusursuz, yuvan çançerin son derece keskin ve heybetli.
00:11:47Sanırım, hulu kılıç tekniği böyle bir silah gerektiriyor. Değil mi?
00:11:56Usta Tian, bundan kimseye bahsetmemiştim. Siz nasıl tahmin ettiniz?
00:12:03Hayatımın önemli bir kısmı, Tian Hu bölgesinde geçti.
00:12:08Ben, savaş sanatlarında uzman olmayabilirim ama orada farklı boyların geliştirdiği birçok teknik gördüm.
00:12:15Ufak bir müdahaleyle, hulu kılıç tekniğinin gücünü en az %70 arttırabileceğimi düşünüyorum.
00:12:22Bunu başarabilirim. Haksız mıyım?
00:12:26Gerçekten bu kadarını beklemiyordum. Etkilendim.
00:12:30Düşünceniz yerinde.
00:12:33Hulu kılıç tekniğinde kusursuz olman büyük avantaj.
00:12:37Bunu, yuçan kançeriyle fekiştirecek bir yol bulabilirsek eğer, başarma şansımız çok fazla olur.
00:12:43Her şeyden önce, çok dikkatli olmak zorundayız.
00:12:48Hulu kılıç tekniğin mükemmel olsa da, Çin sarayında sayısız usta savaşçı var, belki yüzlercesi.
00:12:57Bu yüzden her adımını planlamalısın.
00:13:00Usta Tian haklı.
00:13:06Amca.
00:13:08Hayır.
00:13:15Hatalıyım. Hatalı olduğumu biliyorum.
00:13:20Hey Dili.
00:13:21Hı?
00:13:22Kraliyet hekimi elinden geleni yapıyor.
00:13:24Bazı şifalı otları aramaları için yardımcılarını şehir dışına gönderdi ama şehirde durum perişan.
00:13:29İşe yarar az şeyin kalmış olmasından korkuyorum.
00:13:31Ayrıca erzak azalıyor. En kötüsü de bu.
00:13:36Majestelerinin durumu ortada.
00:13:38O iyileşene kadar, Cao'dan ayrılamayız.
00:13:42Saygılarınla, Li Dili.
00:13:44General Meng, Cao Kralı'ndan haber var mı?
00:13:46Görünüşe göre Kral Xian kaçmış.
00:13:49Hizmetkarlar da sarayda ne var ne yok yağmalamış.
00:13:53Herkes sadece kendini düşünüyor. Hiçbir şey umurlarında değil.
00:13:57Kral Xian gibi, Prens Xia da hala kayıp.
00:14:00Ah!
00:14:01Prens Xia!
00:14:02Prens Xia!
00:14:03Prens Xia!
00:14:04Prens Xia!
00:14:05Prens Xia!
00:14:06Prens Xia!
00:14:07Prens Xia!
00:14:08Prens Xia!
00:14:09Prens Xia da hala kayıp.
00:14:11Ah!
00:14:12Prens Xia ve Liu Buwei yıllardır müttefikti.
00:14:15Majestelerine karşı her zaman güç birliği yapmışlardı.
00:14:18Majestelerine hep nefretle baktı.
00:14:21Prens Xia muhtemelen intikam almayı planlıyordur.
00:14:24Handan'da ne kadar uzun kalırsak, majesteleri için o kadar tehlikeli olur.
00:14:28Katılıyorum.
00:14:31Ama majesteleri yanın kuzeyine doğru ilerlemeye devam etmek istiyordu.
00:14:35General Li Mu yok artık.
00:14:37Bu Çin için büyük bir fırsat.
00:14:39Bu şansı kullanırsak, kuzeye doğru ilerlersek...
00:14:43Biliyorum ki majesteleri buna olumlu bakacaktır.
00:14:48Li Zhong, ben majestelerinin planını uygulayacağım.
00:14:52Kuzeye gidip General Wang ile buluşacağım.
00:14:56Li Zhong, sen Li Dili ve majestelerini saraya götürür müsün?
00:15:06General Meng, bunu Li Dili ile özel konuşacağım.
00:15:11Tamam, bana bilgi verirsin.
00:15:22Li Dili, bugün şehirde yapılan katliam sizi korkuttu mu?
00:15:36Dürüst olacağım.
00:15:38Çocukluğumdan beri hep Puyang'ı ve komşu devletleri korudum.
00:15:42Ama hiç bu kadar kanlı bir sahne görmedim.
00:15:47Çocukluğumda yaşadıkları, onu bu kadar acımasız biri yaptı.
00:15:52Maruz kaldığı zulmün gölgesi terk etmedi onu.
00:15:58Aslında...
00:16:01Aslında...
00:16:06Ne düşünmem gerektiğini bilmiyorum.
00:16:09Sizi anlıyorum.
00:16:11Li Dili her zaman yurttaşlarını savundu.
00:16:14Kalbiniz iyilik dolu.
00:16:16Ama majestelerinin bugün başka seçeneği yoktu.
00:16:19Ayrıca o da kötü hissediyor.
00:16:21Sadece kendini suçluyor.
00:16:24Zhou devleti yok olmanın eşiğinde.
00:16:27Wei destekçilerini kaybetti.
00:16:29Şimdi sıra Han devletinde.
00:16:31Orası da fethedildikten sonra yakında bütün topraklar Çin'in olacak.
00:16:37Bir düşünün Li Dili.
00:16:39Bu defa Büyük Çin tek egemen güç olacak.
00:16:42Aksi halde her şey daha da kötüye gidecek.
00:16:46Bu tür kanlı savaşlar sadece iki devlet arasında olmaktan çıkar.
00:16:51Bütün devletler karışır.
00:16:53İnsanlar acı çeker.
00:16:55Biliyorum ki...
00:16:58Böyle bir şeyi asla istemezsiniz.
00:17:21Majesteleri, usta Tian.
00:17:23Hoşçakalın.
00:17:27Hoşçakalın.
00:17:47Ne düşünüyorsun?
00:17:49Kıdımlım.
00:17:51Dalmış görünüyordun.
00:17:54Efendim, sonunda geldiniz.
00:17:57Mektubunu aldıktan sonra...
00:17:59Bir an önce burada olmak için gece gündüz yol aldım.
00:18:04Çok teşekkür ederim.
00:18:06Jin.
00:18:08Neye karar verdin?
00:18:10Tekliflerini kabul ettin mi?
00:18:13Evet.
00:18:28Majesteleri neden hala geri dönmüyor?
00:18:30Kraliçem, endişe etmeyin.
00:18:37Kraliçem.
00:18:38Yenişen nerede?
00:18:39Kraliçem, majesteleri burada.
00:18:42Yenişen.
00:18:43Anne.
00:18:44Yenişen.
00:18:45Anne, seni kaygılandırdım. Lütfen affet beni.
00:18:48Geldin ya, bu yeter.
00:18:52Artık saraya dönebiliriz.
00:18:54Ben dönmeyeceğim, oğlum.
00:18:58Handan.
00:19:00Handan.
00:19:03Handan benim toprağım, benim evim.
00:19:08Hayır.
00:19:10Buradan bir yere gitmem ben.
00:19:17Li.
00:19:19Teşekkür ederim.
00:19:22Verdiğin sözü tuttun.
00:19:25Buraya getirdin beni.
00:19:30Kraliçem.
00:19:32Bu yapmam gereken bir şeydi.
00:19:35Ama ne yazık ki, her zaman yanında olamadım.
00:19:39Li.
00:19:44Sen, benim için yeterince şey yaptın zaten.
00:19:54Yenişen.
00:20:03Yenişen.
00:20:18Yenişen oğlum.
00:20:20Sen de ye biraz.
00:20:21Küçükken bunu çok severdin. Bunu iyi hatırlıyorum.
00:20:26Hadi, ye biraz.
00:20:37Tadı nasıl? Hala aynı mı?
00:20:41Evet.
00:20:46Tıpkı çocukluğumda olduğu gibi.
00:20:48Tıpkı çocukluğumda olduğu gibi.
00:21:02Benim biricik oğlum.
00:21:14Her şey için özür diliyorum.
00:21:18Anneni affedebilir misin oğlum?
00:21:49Beni gerçekten affedebilecek misin?
00:22:03İçim rahat artık.
00:22:06Ne mutlu bana.
00:22:12Ne mutlu bana.
00:22:18Ne mutlu bana.
00:22:25Li.
00:22:29Sen de biraz ye canım.
00:22:38Hadi.
00:22:48Anne.
00:23:01Anne.
00:23:06Anne.
00:23:08Kraliçem.
00:23:10Anne.
00:23:12Kraliçem.
00:23:19Anne.
00:23:25Anne.
00:23:48Anne.
00:23:50Anne.
00:23:52Anne.
00:23:54Anne.
00:23:56Anne.
00:23:58Anne.
00:24:00Anne.
00:24:02Anne.
00:24:04Anne.
00:24:06Anne.
00:24:08Anne.
00:24:10Anne.
00:24:12Anne.
00:24:14Anne.
00:24:16Anne.
00:24:17Anne.
00:24:44Anne.
00:24:48Beni bırakma.
00:25:08Beni ikna etmeye çalışma Lijon.
00:25:10Kararımı verdim.
00:25:13Benden sonra...
00:25:15...cenaze ile sen ilgilen.
00:25:17Merak etmeyin.
00:25:19Ne gerekiyorsa hepsini yapacağım.
00:25:22Sizi bütün Çin halkı seviyor.
00:25:24Diğer halklar da saygı duyuyor.
00:25:26Barışa yaptığınız katkı için...
00:25:28...herkes size minnettar.
00:25:32Umarım doğru seçimi yapıyorumdur Lijon.
00:25:35Lady Li.
00:25:36Yolunuz açık olsun.
00:25:43Lan.
00:25:45Merak etmeyin.
00:25:46Bir an önce baş mày foşол
00:25:57Usta Tian.
00:25:59Lu Gu Jian usta...
00:26:00...mahir bir demircidir.
00:26:01Neden ona gitmiyoruz?
00:26:02Haklısın.
00:26:04Lu Gu Jian'nın kılıçları...
00:26:05...gerçekten çok kalitelidir...
00:26:06...ama onun ustası kimdir?
00:26:08Bu sanatı kimden öğrendiği...
00:26:09...hakkında fikrin var mı?
00:26:10Emin değilim ki...
00:26:11Bilim, ama şu Füren olabilir mi?
00:26:15Kesinlikle öyle.
00:26:18Doğrusu, en iyi demircinin kadın olduğuna inanmak zor geliyor.
00:26:23Kadın olduğunu kim söyledi?
00:26:25Şu Füren kadın ismi değil mi?
00:26:28Yanlış anlamışsın, şu Füren değil.
00:26:32Şu Füren.
00:26:34Şu ve Füren.
00:26:36Şimdi anladım.
00:26:38Ve bir erkek.
00:26:39Geldik.
00:26:40Nasıl mı?
00:26:43Usta Cihan, düzgün bir dükkanı yok mu?
00:26:48Önemli olan görüntüsü değildir, kişinin sanatıdır.
00:26:52İçeri girelim.
00:27:10Şu kardeş.
00:27:41Benim, Tian Gang.
00:27:44Tian Gang, neden buradasın?
00:27:48Tabii ki kusursuz kılıçların için.
00:27:51Hayır, sana satmam.
00:27:52Hadi ama, şu Füren.
00:27:54Unuttuğunu söyleme bana.
00:27:5620 yıl önce Çin'de hayatını ben kurtardım, bana borçlusun.
00:28:00Hatırlıyorum.
00:28:02Ama kılıçlarım canımdan daha önemlidir.
00:28:07Hayır dedim, olmaz.
00:28:08Ama...
00:28:10Efendim, kılıcı test etmeme izin verin.
00:28:13Benim adım Jin.
00:28:14Büyük bir amaç için kılıcınıza ihtiyacım var.
00:28:17Umarım halkınız için bunu yaparsınız.
00:28:20Bu şehre ne olacağı umurumda değil.
00:28:22Saray ve siyaset de öyle.
00:28:25Birini öldüreceksen, bunu kendin yap.
00:28:28Beni karıştırma, git buradan.
00:28:30Efendim, kılıcınızı sadece ödünç almak istiyoruz.
00:28:33Geri vereceğiz.
00:28:34Görevimiz bittiğinde iade edeceğiz.
00:28:36Sizden sadece bu amaca yardım etmenizi istiyoruz.
00:28:39Olmaz, gidin.
00:28:41Efendim...
00:28:42Jin, boşver.
00:28:43O her zaman böyledir, huysuzdur.
00:28:45Biz gidip Lu Gu Can'ı görelim, onunla konuşalım, gel.
00:28:49Ne dedin?
00:28:51Lu Gu Can'ı tanıyor musunuz?
00:28:54Ne fark eder?
00:28:55Onu tanıyor olmamızdan sana ne?
00:28:57Az önce bize yardım etmeyeceğini söyledin.
00:29:00O benim kılıçlarımdan birini çaldı.
00:29:03Sizden onu bana getirmenizi rica ediyorum.
00:29:07Sen gerçekten tuhaf bir adamsın.
00:29:09Lu Gu Can kılıcını çaldıysa, mutlaka haklı bir sebebi vardır.
00:29:13Bizden bir şey bekleme.
00:29:16O kılıcı bana getireceksin!
00:29:18Yeter!
00:29:19Vazgeç bundan, yoksa seni öldürürüm.
00:29:25Bu ünlü Yu Jiang hançeri...
00:29:29Bu hançer ne arıyor sende?
00:29:33Bu seni ilgilendirmez.
00:29:34Usta Tian, hadi gidelim.
00:29:35Tamam.
00:29:36Bekle!
00:29:40Lu Gu Can benim kılıcımı çaldı.
00:29:43Hançeri kullanarak kılıcımı geri getirdim.
00:29:58Bu adam tam bir deli.
00:30:00Hançerlerini üstünde taşıyor.
00:30:04Dur!
00:30:20Dur!
00:30:22Yoksa hançerlerini yok ederim.
00:30:23Şofran!
00:30:24Hayır!
00:30:26Hayır, dur!
00:30:27Yapma!
00:30:28Çocuklarıma zarar verme, yapma!
00:30:30Dur!
00:30:31Dur!
00:30:34Dur!
00:30:41Çocuklarıma dokunma, onlara zarar verme.
00:30:45Yalvarırım zarar verme onlara, yapma bunu.
00:30:49Onlar benim çocuklarım, benim yavrularım.
00:30:53İhtiyar, merak etme.
00:30:55Onlara bir şey yapmayacağım.
00:30:59Çocuklarım, benim çocuklarım.
00:31:01Biricik çocuklarım.
00:31:03Kimse onları incitemez.
00:31:04Buna izin vermem.
00:31:07İhtiyar, az önce Lu Gu Can hançerimi görmek istediğini söyledin.
00:31:10Yakından bakman için sana izin vereceğim.
00:31:12Buna ne dersin?
00:31:14Ne?
00:31:16Sahi mi?
00:31:17Evet, öyle.
00:31:18Ama baktıktan sonra geri vereceksin.
00:31:21Almak yok.
00:31:23Tamam.
00:31:24Tamam, söz.
00:31:25Sana geri vereceğim.
00:31:26Sen de benimkileri alma ama.
00:31:27Tamam.
00:31:31Hadi al.
00:31:33Bak bakalım.
00:31:42Kabzası brunzdan yapılmış.
00:31:46Çeliğe son derece iyi su verilmiş.
00:31:48Mükemmel.
00:31:51Daha iyisi olamaz.
00:31:54Yüce hançeri.
00:31:58Şöhretini hak ediyor.
00:31:59Bunun bir eşi daha yok.
00:32:03Sen de ona çok iyi bakmışsın.
00:32:08Gece gündüz temizlemişsin.
00:32:11İstisnasız her gün.
00:32:14Bir gün bile ara vermeden.
00:32:16Hakkını iyi vermişsin.
00:32:19Bu hançer en az 100 yıllık.
00:32:21Ama yepyeni gibi görünüyor.
00:32:25Evet.
00:32:28Kılıçları çok sevdiğine hiç şüphe yok.
00:32:33Övgün için teşekkür ederim.
00:32:35Eğer bana güvenirsen...
00:32:37...kılıcını ödünç almak istiyorum.
00:32:41Sana şeref sözü.
00:32:42Yu Chang gibi ona da çok iyi bakacağım.
00:32:50Bak ihtiyar.
00:32:51O kılıçla...
00:32:53...Çin kralını öldüreceğim.
00:32:55Çin!
00:32:56Ve sana güveniyorum.
00:32:58Bunu kimseye söylemeyeceksin.
00:32:59Kılıcın...
00:33:01...insanlık için önemli bir görevde yer alacak.
00:33:04Başarsam da...
00:33:05...başarmasam da...
00:33:07...kılıcın hep hatırlanacak.
00:33:09İhtiyar.
00:33:10Onu bana...
00:33:12...ödünç verecek misin?
00:33:30Yu Chang.
00:33:32Bugün can vereceksin.
00:33:49Çin kralı!
00:33:51Ölüm vaktin geldi!
00:33:53Çık ortaya!
00:34:00Bunu bin yıl düşünsem aklıma gelmezdi.
00:34:03Çin kralı bir korkak!
00:34:05Prens Xia...
00:34:07...sen kraliyet ailesindensin.
00:34:09Yaşamın için şans vereceğim.
00:34:16Saçmalık!
00:34:18Senin gibi bir kadını yenemez miyim sanıyorsun?
00:34:21Yu Chang nerede?
00:34:22Majesteleri çoktan gitti.
00:34:24Askerlerim hazır olun!
00:34:26Çin'in cesur askerleri!
00:34:28Hepsini öldürün!
00:34:29Yu Chang!
00:34:55Majesteleri...
00:34:57...Çin evde değil.
00:34:59Siz niçin buradasınız peki?
00:35:02Sebebi nedir?
00:35:04Guni...
00:35:06...ben bugün buraya sizi ziyarete geldim.
00:35:09Beni mi?
00:35:11Ben bir gezginim sadece.
00:35:13Önemsiz biriyim.
00:35:15Majesteleri beni...
00:35:17...niçin görmek istesin ki?
00:35:19Guni...
00:35:20...majestelerinin ve genç savaşçı...
00:35:23...Çin'in ne planladığından...
00:35:25...sizin haberiniz var mı?
00:35:28Çin'in ne yapacağını...
00:35:30...az çok tahmin edebilirim.
00:35:32Ama...
00:35:34...Jiang Hu bölgesi halkının...
00:35:36...siyasetle ilgilenmediğini de bilirim.
00:35:40Majesteleri ne yaptı da...
00:35:42...savaşçı Çin'i böyle bir şeye ikna etti...
00:35:44...bunu merak ediyorum.
00:35:46Çin'in evine geldiğin için...
00:35:48...seninle açık konuşmak istiyorum Guni.
00:35:51Aslında senden...
00:35:53...Jin'e yardım etmeni...
00:35:55...onla beraber Çin sarayına...
00:35:57...girmeni istemek için buradayım.
00:36:02Fikrimce...
00:36:05...Çin kralına suikast planı...
00:36:07...mutlak bir intihar olur.
00:36:10Başarılı olması imkansız.
00:36:12O yüzden...
00:36:14...ben yokum.
00:36:16Guni...
00:36:18...dövüş sanatlarında...
00:36:20...savaşçı Jin dışında...
00:36:22...en usta kılıç sizsiniz...
00:36:24...hatta bir numarasınız.
00:36:26Jin'e yardım edebilecek biri varsa...
00:36:28...bu sadece sizsiniz.
00:36:30Usta bir savaşçı olsam ne fark eder?
00:36:32Ne değişir ki?
00:36:34Kaç askeri öldürebilirim?
00:36:36Jin ne kadar iyi bir savaşçı olursa olsun...
00:36:39...bin seçkin askere...
00:36:41...ne kadar karşı koyabilir?
00:36:43Bin askeri aşmayı başarsa bile...
00:36:45...binlercesi daha var...
00:36:46...ve onların ardında on binlercesi.
00:36:48Kısacası...
00:36:50...majesteleri...
00:36:52...dövüş sanatlarında...
00:36:54...ne kadar iyi olursan ol...
00:36:56...bir ordu asker karşısında...
00:36:58...şansın yoktur.
00:37:17Bayan Lan...
00:37:19...Usta Kığını...
00:37:21...müsaadenizi rica ediyorum.
00:37:36Baba...
00:37:38...duyduklarım doğru muydu?
00:37:40Baba...
00:37:42...duyduklarım doğru muydu?
00:37:48Jin bunu yapacak mı yoksa?
00:37:53Bir şey söyle...
00:37:55...ne zaman öğrendin bunu?
00:37:57Hepiniz benden saklıyordunuz...
00:37:59...söyle!
00:38:03Elbet...
00:38:06...bu yüzden Usta Tian'la Chou'ya gitti.
00:38:09Kılıç Ustası'nı bu yüzden arıyorlar.
00:38:13Susma, söyle bana!
00:38:16Lan!
00:38:19Anlamak zorundasın.
00:38:21Jin, Veliat Prensin...
00:38:23...kaçmasına yardım ettiği zaman...
00:38:25...Jin'e isyan ettiğini de ilan etmiş oldu.
00:38:28Bu onun kendi seçimi.
00:38:30Seni ilgilendirmiyor.
00:38:33Beni nasıl ilgilendirmez baba?
00:38:36Yıllardır...
00:38:38...Jin'e olan duygularımı sen de biliyorsun değil mi?
00:38:41Kalbinde yerim olmasa bile...
00:38:43...benim kalbimde...
00:38:45...onun yeri var.
00:38:47Ona dair her şey beni ilgilendirir.
00:38:49Lan!
00:38:52Neden böyle davranıyorsun?
00:38:54Jin'in masumların yanında olmak istediğini biliyorum.
00:38:57Ne yaparsa yapsın onu...
00:38:59...terk etmeyeceğim.
00:39:01Bu defa hayatı söz konusu.
00:39:03Bunu yapmasına izin veremem.
00:39:07Tamam.
00:39:23Nereye gidiyorsun?
00:39:27Ben...
00:39:29Biliyorum.
00:39:31Majestelerini vazgeçirmeye gidiyorsun.
00:39:34Ölmene seyirci kalamam.
00:39:36Sen muazzam bir kılıç ustasısın.
00:39:38Ama yan devletinin ve veliaht prensin çıkarları için...
00:39:41...kendi canını hiçe sayamazsın.
00:39:43Oraya kimse için değil.
00:39:46Halkların iyiliği için gidiyorum.
00:39:48Han ve Cao bitti.
00:39:50Yan ve Qi.
00:39:52Şimdi sıra onlarda.
00:39:54Benim ülkem yenildi zaten.
00:39:56Bu yüzden korkum yok.
00:39:58Ama bu dünyada hala iyi günler görecek insanlar var.
00:40:00Bir gün vatansız kalırlarsa...
00:40:03...onları kim koruyacak ha?
00:40:06Çin devleti çok tehlikeli bir yer.
00:40:10Çin kralını öldürmeye kalktığında...
00:40:12...seni kim koruyacak?
00:40:14Kim yapar bunu? Söyle!
00:40:19Herkese barışı getirebilirsem eğer...
00:40:22...bunu yapmayı başarabilirsem...
00:40:24...ölsem ne fark eder?
00:40:32Lan!
00:40:34Böyle yapma.
00:40:36Jin!
00:40:39Demek buradasın.
00:40:42Ben de her yerde seni arıyordum.
00:40:44Sorun ne? Bir şey mi oldu?
00:40:46Seni ilgilendirmez.
00:40:48Beni neden arıyordun?
00:40:50Arayan ben değilim.
00:40:52Kıdemlin arıyor. Orada.
00:40:53Burası Veliat Prensin bize tahsis ettiği konut.
00:40:55Rahat bir yer.
00:40:57Kalacak yer aramana gerek yok.
00:40:59Burada kalabilirsin.
00:41:01Çin Vuyang! Ne utanmazsın sen?
00:41:03Majesteleri bu konutu sadece Jin için tahsis etti.
00:41:05Seninmiş gibi davranma.
00:41:07Lan ben...
00:41:09Burası Prensin bizi misafir ettiği yer.
00:41:11Hiç kimseye özel değil.
00:41:15Jin, savaşçı hakkında...
00:41:17...bu konuda bir şey mi var?
00:41:19Bu konuda bir şey yok.
00:41:21Jin, savaşçı Han Xing...
00:41:23...bugün bize ziyarete geldi.
00:41:25O nadiren gelir.
00:41:27Bence bunu yemekle kutlayalım.
00:41:29Hem de sohbet etmiş oluruz.
00:41:31Kardeşim.
00:41:33Huluda ustalaştığından beri...
00:41:35...harika yemeklerin tadını çıkarıyor.
00:41:37İnsanların övgülerine mahsar oluyor.
00:41:39Chen Hu'nun meselelerinden uzak duruyorsun.
00:41:41Ustamıza olan borcunu böyle mi geri ödüyorsun?
00:41:45Benim gördüğüm bu çünkü.
00:41:46Han ağabey, yanlış anladın beni.
00:41:49Ağabey...
00:41:51...biraz konuşalım.
00:41:53Konuşacak bir şey yok.
00:41:55Sen burada...
00:41:57...Velihat Prensyenda'nın onur konuğusun.
00:41:59Ben...
00:42:01...kendini Chen Hu'ya adamı sıradan biriyim.
00:42:04Ne demek bu?
00:42:06Han Xing ağabey sen...
00:42:08Artık Çin sarayında değilim.
00:42:11Orada...
00:42:13...kalmamı gerektiren bir şey yok.
00:42:14Han Xing ağabey...
00:42:16...sen yol yorgunusundur.
00:42:18Önce bir şeyler ye sonra da dinlenirsin.
00:42:20Gerek yok.
00:42:22Majesteleri bu konutu savaşçı Çin'e tahsis etmiş.
00:42:25Ben sıradan bir insanım.
00:42:27Buna layık değilim.
00:42:31Ben gideyim.
00:42:33Ya dur!
00:42:35Han Xing ağabey!
00:42:37Neyiniz var sizin?
00:42:39İkiniz birlikte büyüdünüz ama hiç geçinemiyorsunuz.
00:42:42Han ağabey!
00:42:45Han ağabey!
00:42:49Len...
00:42:51...barışmam için beni iknaya geldiysen hiç zahmet etme.
00:42:55Chen'in kılıçtaki yeteneği artık benden çok üstün.
00:42:58O yüzden...
00:43:00...senin için...
00:43:02...benim için...
00:43:04...senin için...
00:43:06...senin için...
00:43:08...senin için...
00:43:09Senin yeteneği artık benden çok üstün.
00:43:12Kıdemlisinin onun için bir değeri kalmadı.
00:43:15Geri dön lütfen.
00:43:17Han ağabey...
00:43:19...inan bana senin düşündüğün gibi değil.
00:43:22Onu yanlış anladın.
00:43:24Chen'in bazı engelleri var.
00:43:27Bu yüzden sana gerçeği söyleyemedi.
00:43:39Savaşçı Jin, Savaşçı Han Shin
00:43:43Bu gece birlikte sohbet edip hasret giderebiliriz.
00:43:47İçtenlikle diyebilirim ki, hiçbir şeyi bundan daha fazla isteyemezdim.
00:44:03Savaşçı Han Shin
00:44:10Savaşçı Jin
00:44:15Bu harika!
00:44:18Jin oldukça garip.
00:44:21Ne düşünüyor olabilir?
00:44:27Ağabey, General Fan'la özel konuşmam gerek.
00:44:32Bizi yalnız bırakır mısın?
00:44:39Tamam. İstediğin buysa ben dışarıda olacağım.
00:45:02Majesteleri, durumunuz düne göre çok daha iyi.
00:45:05Tehlikeyi atlattınız. Nabzınız artık düzenli.
00:45:08Majestelerinin kısa sürede iyileşeceğine inanıyorum.
00:45:13Teşekkür ederim Hekimbaşı.
00:45:15Teşekkür ederim Majesteleri.
00:45:28Majesteleri, saygılarımı sunuyorum.
00:45:31Daha iyi olduğunuzu duydum. Gelip sizi görmek istedim.
00:45:35Leydiliği nerede?
00:45:39Ne zamandır uykuda olduğumu bilmiyorum.
00:45:42Neredeyiz?
00:45:44Majesteleri, Cao ordusundan uzak durabilmek için Leydiliği'nin talimatını yerine getirdim.
00:45:49Şu an Sançuan'da kırsal bir bölgedeyiz.
00:45:51On güne kalmaz, saraya dönmüş oluruz.
00:46:01Li?
00:46:03Li?
00:46:05O kampta değil mi?
00:46:10Lijon!
00:46:13Yalan söylemeye kalkma.
00:46:16Doğruyu söyle.
00:46:18Li nerede?
00:46:21Majesteleri, Leydiliği sizin güvenliğinizi sağlamak ve Prens Xia'nın birliklerini uzaklaştırmak için Çin ordusunu batıya götürdü.
00:46:32Aptal kız. Bunu beni korumak için yaptı.
00:46:38Leydiliği ile burada buluşmak için anlaşmıştık. Ama belirlediğimiz zamanın üstünden bir gün geçti.
00:46:44Leydiliği...
00:46:48Henüz gelmedi.
00:46:50Majestelerinin bilinci yerinde değildi. Bu yüzden size bilgi vermeye cesaret edemedim.
00:46:54Birini suçlayacaksanız, lütfen beni cezalandırın.
00:46:59Majesteleri, sakin olun.
00:47:02Sağlıklı düşünün.
00:47:05Leydiliği benim yüzümden düşmanla savaşıyor. Hayatı tehlikede. Nasıl sakin olabilirim?
00:47:10Majesteleri, Leydiliği kararlıydı. Orada ölse bile majestelerinin iyiliği içindeydi.
00:47:17Birkaç gün içinde burada olmazsa eğer, saraya onsuz döneceğiz.
00:47:32Savaşçı cin.
00:47:34Dürüst olacağım.
00:47:36Ben de artık korku içindeyim.
00:47:39Evet.
00:47:44Çin kralı...
00:47:47Yakınlarımı...
00:47:49Bütün akrabalarımı öldürdü.
00:47:51Kimseyi sağ koymadı.
00:47:54Geceleri...
00:47:56Karımı ve çocuklarımı düşünüyorum.
00:47:59Yüzleri gözümün önüne geliyor.
00:48:11Kalbim...
00:48:14Kalbim sanki...
00:48:16Kılıçta parçalanmış gibi.
00:48:19Tek istediğim...
00:48:22Tek düşüncem...
00:48:24Çin'le savaşıp yaptıklarının bedelini ödetmek.
00:48:27Sonrasında cesedim çölde çürüse bile...
00:48:30Umrumda değil.
00:48:33Savaşçı cin.
00:48:35Biz iki iyi dostuz.
00:48:39Söyleyeceğim şey varsa dürüstçe söyle.
00:48:46Majesteleri, yan devletinin teslim olacağı bahanesiyle...
00:48:50Elçi kılığında...
00:48:52Çin divanına girmeyi planlıyorum.
00:48:55Bu mümkün.
00:48:58Yinşen toprağa değer verir.
00:49:00En verimli bölgeler Du ve Kang'ı yem olarak kullanırsak...
00:49:03Çin kralı gibi akıllı bir adam bile böyle bir cazibeye kesinlikle kapılacaktır.
00:49:09Majesteleri, Du ve Kang'dan önce...
00:49:12Kralın güvenini kazanmak ve huzuruna çıkabilmek için bir şey sunacağız.
00:49:16Başka bir şey.
00:49:18Öyle mi? Nedir bu?
00:49:20Nedir bu?
00:49:22General Fan...
00:49:26Bu şey...
00:49:28Sensin.
00:49:32Çin kralı...
00:49:34Başına karşılık...
00:49:36Bir köy ve...
00:49:38Binlerce altın vermeye hazır durumda.
00:49:42Eğer yan devleti...
00:49:44Kelleni sunmayı teklif ederse...
00:49:46Bu Çin kralını...
00:49:48Yerine göndermek için...
00:49:49Bu Çin kralını...
00:49:51Samimi olduğumuza ikna eder.
00:49:57Müthiş bir plan.
00:50:02Bu sayede...
00:50:04Hem yan için kriz çözülmüş olur...
00:50:07Hem de ailemin intikamını alırım.
00:50:12Savaşçı Jin...
00:50:14Müthiş.
00:50:16Etkilendim.
00:50:18Sonuna kadar yanındayım.
00:50:42Benim bu değersiz hayatım...
00:50:45Hala insanlara faydalı olacaksa...
00:50:47Majesteler için bir işe yarayacaksa...
00:50:49Canımı seve seve...
00:50:54Vermeye hazırım ben.
00:51:07Savaşçı Jin...
00:51:10Yap şunu.
00:51:17Yap.
00:51:19Yap.
00:51:21Yap.
00:51:23Yap.
00:51:25Yap.
00:51:27Yap.
00:51:29Yap.
00:51:31Yap.
00:51:33Yap.
00:51:35Yap.
00:51:37Yap.
00:51:39Yap.
00:51:41Yap.
00:51:43Yap.
00:51:45Yap.
00:51:47Yap.
00:51:49Yap.
00:51:51Yap.
00:51:53Yap.
00:51:55Yap.
00:52:12Majesteleri...
00:52:13Bey ordusu on kilometre ötemizde. Çin'in ana birlikleri burada değil.
00:52:17Güvenliğiniz için emir verin lütfen. Buradan çekilelim.
00:52:23Lady Li döndü mü?
00:52:26Henüz değil efendim.
00:52:29Lady Li'yi dönmeden geri çekilmeyeceğim.
00:52:32Majesteleri, duygusal davranmayın. Hemen buradan çekilelim.
00:52:35Li dönmedikçe çekilmeyeceğiz. Anlamıyor musun?
00:52:43Lady Li geldi!
00:53:43Li, döneceğini biliyordum.
00:54:14Saygılarımla, Veliat Prensim. Savaşçı Jin geldi.
00:54:17Acil bir konu hakkında konuşmak istiyormuş.
00:54:19Bir de Usta Tian'a haber vermemizi söyledi. O da burada olmalıymış.
00:54:26Usta Tian!
00:54:32Majesteleri!
00:54:34Majesteleri!
00:54:44Majesteleri!
00:54:47Usta Tian!
00:54:51Çin Kralına hediye edilecek diğer şey hazır.
00:55:04Majesteleri!
00:55:05Majesteleri!
00:55:06Majesteleri!
00:55:07Majesteleri!
00:55:08Majesteleri!
00:55:09Majesteleri!
00:55:10Majesteleri!
00:55:11Majesteleri!
00:55:12Majesteleri!
00:55:13Majesteleri!
00:55:14Majesteleri!
00:55:15Majesteleri!
00:55:16Majesteleri!
00:55:17Majesteleri!
00:55:18Majesteleri!
00:55:19Majesteleri!
00:55:20Majesteleri!
00:55:21Majesteleri!
00:55:22Majesteleri!
00:55:23Majesteleri!
00:55:24Majesteleri!
00:55:25Majesteleri!
00:55:26Majesteleri!
00:55:27Majesteleri!
00:55:28Majesteleri!
00:55:29Majesteleri!
00:55:30General Fan Buchi... Yan için hayatını feda etti.
00:55:45General Fan...
00:55:47Fuci!
00:55:50Seni ayağın kırıklığına uğrattım ben.
00:55:53Muci, seni ayağın kırıklığına uğrattım ben.
00:56:04General Fan, o hiç acı çekmedi.
00:56:11Huzur içinde öldü.
00:56:23Bir zamanlar yemin etmiştim, Cao'ya asla dönmeyecektim.
00:56:46En çok korktuğum yere dönersem eğer, acılarımın bir daha peşimi bırakmayacağını düşünürdüm.
00:56:54Ama ne var ki?
00:56:59Böylesi korkunç bir şey yapacağımı bilemezdim.
00:57:07Li, sen yanımda olduğun sürece hiçbir şeyden korkmuyorum.
00:57:15Bütün dünya, herkes benden nefret etse de ben hiç korkmayacağım.
00:57:24Sen olmasaydın, annem o sarayda kilit altında kalacaktı.
00:57:31Onu asla görmek istemeyecek, yaşadığım pişmanlığı telafi edemeyecektim.
00:57:42Sana sadece yol gösterdim.
00:57:45Sen bunu kalbini açmak istediğin için yaptın.
00:57:49Annen artık çok mutlu bir insan.
00:57:51Onu Cao'ya getirdiğin için sana minnettar.
00:58:05Li, çocukluğumdan beri kimse bana senin gibi davranmadı.
00:58:17Benim için hayatını tehlikeye attın.
00:58:20Prens Jia'yı uzak tutmak için risk aldın.
00:58:26Bugünden sonra, her ne olursa olsun, beni bırakmana izin vermeyeceğim.
00:58:34Bir daha asla.
00:58:49Li!
00:59:09Saygılarımla, General Wang.
00:59:12Tavrınıza bakılırsa buraya ateşkes pazarlığı için geldiniz.
00:59:16Evet.
00:59:17Buraya gelin.
00:59:47Buyrun.
01:00:17Kardeşim.
01:00:34Kardeşim.
01:00:41Yinşeni öldüremezsin.
01:00:44Bırak beni.
01:00:46İşime karışma.
01:00:50Kardeşim.
01:00:51Sana işime karışma dedim.
01:00:53Git buradan.
01:00:58Li'nin oğlu senin çocuğun.
01:01:06Ne dedin sen?
01:01:08Tian Min.
01:01:10O Qing prensi olarak kabul edilip sarayda büyüse de...
01:01:14Onun gerçek babası sensin.
01:01:16Kardeşim.
01:01:18O çocuğun babası sensin.
01:01:21Li bunu biliyor muydu?
01:01:26Bu nasıl olur?
01:01:29Gerçek bu kardeşim.
01:01:31Beni bilirsin.
01:01:33Böyle bir konuda asla yalan söylemem.
01:01:35Böyle bir konuda asla yalan söylemem.
01:01:48Ne zamandır biliyorsun bunu?
01:01:50Bu çocuk nasıl...
01:01:55Li saraya girmeden önce çocuğuna hamileymiş.
01:01:59Başta ben de bilmiyordum.
01:02:02Kralın oğlu olduğunu sanıyordum.
01:02:04Hatta onu öldürmek bile istedim.
01:02:07Ama Li bana engel oldu.
01:02:10Senin çocuğun olduğunu söyledi.
01:02:16Yinşeni bir çocuk doğurdu.
01:02:19Kardeşim.
01:02:20Ağabey.
01:02:25Ne dedin sen?
01:02:29Adı Tian Min.
01:02:31Annesi olarak...
01:02:33Çin Sarayı'na...
01:02:35Geri dönmek zorundayım.
01:02:38Yani Yinşen...
01:02:43Onu öldüreceğim.
01:02:44Öldüremezsin.
01:02:46O benim çocuğumun babası.
01:02:48Çocuğum babasız kalamaz.
01:02:50Yani artık Yinşen'in kadınısın.
01:02:53Bu yüzden mi hakkında iyi şeyler söylüyorsun?
01:02:55Onu korumak istemene...
01:02:58Şaşırmamalı.
01:03:01Yinşen'i öldürdüğümü faiz et.
01:03:03Ne olacak?
01:03:05Yinşen ölürse ve ben de yakalanırsam...
01:03:07Li Saray'dan tek başına çıkabilir mi?
01:03:09Ayrıca bir de...
01:03:10Ne var?
01:03:16Bir de Yinşen'den olma çocuğu var değil mi?
01:03:18Onu geride bırakmaya dayanamaz.
01:03:23Buna inanmak zorundasın.
01:03:25Li her şeyi senin için yaptı.
01:03:29Ne düşünürsen düşün.
01:03:30Li'nin yaptığı her şey...
01:03:32Senin için mi?
01:03:34Li...
01:03:36Bunca yıldır...
01:03:38Benden sakladığın bir şey mi var?
01:03:50Neden bana yalan söyledin?
01:03:53Neden bana gerçeği söylemedin?
01:04:00Li bunu hep istedi.
01:04:02İkinizi bir araya getirmeyi.
01:04:04Ama...
01:04:06Bir araya gelseniz de...
01:04:08Neye yarardı ki?
01:04:11Tian Min o zaman bebekti.
01:04:13Onu saraydan çıkarmak zordu.
01:04:16Üçünüz kaçmayı başarsanız bile...
01:04:19Çin Kralı buna izin verir miydi?
01:04:23Li acı çekmeni istemedi.
01:04:26Kendi ve oğlu yüzünden geleceğini mahvetmeye razı olmadı.
01:04:30Her zaman...
01:04:32Aklında hep sen vardın.
01:04:39Li hala seni önemsiyor.
01:04:43Geçmişte...
01:04:45Senin iyiliğin için olmasa...
01:04:47O saraya girer miydi sanıyorsun?
01:04:50Bir düşün.
01:04:52Tian Min'in varlığından haberin olsaydı...
01:04:55Bugün bulunduğun yere gelebilir miydin?
01:04:56Kardeşim...
01:04:58Sen Çin Kralını öldüremezsin.
01:05:00Çünkü o da Tian Min'in...
01:05:02Senin oğlun olduğunu biliyordu.
01:05:06Ama...
01:05:08Bunu yapmaya kalkarsan...
01:05:10Li ve Tian Min'i ölüme göndermiş olursun.
01:05:13Li için hala bir şey hissediyorsan eğer...
01:05:16Yalvarırım...
01:05:18Sözüme kulak ver.
01:05:19Abi...
01:05:23Her şey için...
01:05:26Artık çok geç.
01:05:29Ne demek bu?
01:05:34Jin!
01:05:36Jin!
01:05:39Dün gece General Fan ile birlikteydin.
01:05:41O da neden kan içinde?
01:05:43Jin!
01:05:45Jin!
01:05:46Dün gece General Fan ile birlikteydin.
01:05:48O da neden kan içinde?
01:05:50Gece orada ne oldu?
01:05:57General Fan'ı öldürdüm.
01:06:17Durun!
01:06:25General Fan'ın emriyle geldim.
01:06:27Majestelerine acil bir mesajımı ver.
01:06:29Majesteleri burada.
01:06:31Bana ver.
01:06:37Sen burada bekle.
01:06:39Tamam.
01:06:42Majesteleri...
01:06:44General Fan'dan bir mesaj var.
01:06:46Tamam.
01:07:09Miyan teslim olmak istiyor.
01:07:13Çin'e bir elçi gönderecekler.
01:07:17Abi...
01:07:19Beni anlaman gerek.
01:07:22Benim için bundan dönüş yok.
01:07:26Eğer bir terslik olur...
01:07:34Üçünüz arasındaki ilişki başkaları tarafından öğrenilirse...
01:07:38Li ve Tianmin'i sarayda ölüme gönderirsin.
01:07:41Abi biliyorum.
01:07:43Bir keresinde...
01:07:45Seni ve Li'yi haksız yere suçladım.
01:07:49Artık senden bir şey istemeye hakkım yok.
01:07:53Ama beni bir büyüğüm olarak...
01:07:58Bana son bir iyilik yapar mısın?
01:08:03Ne iyiliği bu?
01:08:04Abi...
01:08:06Ben Çin'e varmadan önce...
01:08:09Li ve Tianmin'i...
01:08:12Saraydan çıkar.
01:08:16Bunu sen istemesen de yapacaktım.
01:08:19Ama ne olursa olsun...
01:08:21Li'nin hayatını tehlikeye atmış olacaksın.
01:08:24Yin-Şen'i öldürmeyi başarsan da...
01:08:27Çin Devleti'ni öldürmeye başlarsın.
01:08:29Çocuğun...
01:08:31Hayat boyu kaçıp...
01:08:34Saklanmak zorunda.
01:08:43Onlara haksızlık ettim.
01:08:46Şimdi...
01:08:50Bunu telafi edebilir miyim?
01:08:54Çocuğun...
01:08:55Bunu telafi edebilir miyim?
01:09:00Li'ye borcumu ödeyebilir miyim?
01:09:04Bunu artık telafi edemezsin.
01:09:14Aslında gülünç duruma düştüm.
01:09:16Li ve Tianmin...
01:09:18Sana onlardan bahsetmekle bir şeyler değişir sandım.
01:09:21Ama bunca yıl...
01:09:22Bunca yıl...
01:09:25Kendin dışında başka kimi düşündün sen?
01:09:29Gerçekten anlayamıyorum.
01:09:33Karın ve çocuğun...
01:09:35Senin için gerçekten bu kadar mı önemsiz?
01:09:38Neden?
01:09:40Veliaht Prens Yen'de yüzünden mi?
01:09:42Sana para mevkii verir diye mi?
01:09:45Onun hayatını riske atacaksın.
01:09:47Li senin için her şeyini feda etmişti.
01:09:49Bu kadar mı değersiz?
01:09:50Jin öyle biri değil.
01:09:54Usta Gongsun Yu onun son arzusu için...
01:09:57Her şeyini, kendi geleceğini feda etti.
01:10:00Tüm halklara barış getirebilmek için çalışıyor.
01:10:03Belki...
01:10:05Belki bu onun kaderi.
01:10:07Sadece kaderine razı olabilir.
01:10:09Jin senin düşündüğün gibi biri değil.
01:10:11Lan...
01:10:13Yeter, sus artık.
01:10:18Kader ha?
01:10:21Jin...
01:10:23Li'yi bir düşün.
01:10:25Senin için yaptığını.
01:10:27Sen kılıç ustası ol diye...
01:10:29O sarayda kalarak kendi hayatından vazgeçti ve şimdi...
01:10:33Senin ve Yen'da'nın eylemleri yüzünden orada ölecek.
01:10:36Bu onun kaderi öyle mi?
01:10:44Jin...
01:10:46Li bütün ömrünü...
01:10:48Endişelenerek geçirdi.
01:10:50Sen ne yaptın peki?
01:10:52Ne zaman onun iyiliğini düşündün?
01:10:56Ha?
01:11:00Onu biraz tanımış olsan...
01:11:03Bunca zaman yanlış anlamazdın.
01:11:16Dediğin gibi bu senin kaderinse...
01:11:19O zaman...
01:11:21Dilerim Jianmin aynı hataları yapmaz.
01:11:42Dedem öldükten sonra...
01:11:44Jianmin bölgesi için savaşmayı...
01:11:47Düşünüyordum.
01:11:50Uzak bir yere gitmek istedim.
01:11:53Müzeli bir hayat sürmek.
01:11:56Sen bunu hiç düşündün mü peki?
01:12:17Seni göreceksem...
01:12:19Yüzlerce kez ölsem de...
01:12:21Yine dirilirim.
01:12:26Ben sadece seninle yeryüzündeki cenneti aramak...
01:12:30Bütün savaşlardan uzak durmak...
01:12:34Sıradan biri olmak istiyorum.
01:12:36Jin...
01:12:39Benden hiç hoşlandın mı?
01:12:42Beni sadece bir kardeş gibi mi...
01:12:43Yoksa bir kadın olarak mı görüyorsun?
01:12:50Unutma...
01:12:52Her ne olursa olsun...
01:12:54Nerede olursan ol...
01:12:56Kalbim...
01:12:58Yalnızca sana ait.
01:13:13Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:15Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:17Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:19Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:21Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:23Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:25Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:27Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:29Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:31Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:33Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:35Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:37Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:39Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:41Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:44Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:46Yüzlerce kez ölsem de...
01:13:48Yüzlerce kez ölsem de...
01:14:14İlaç zaten üç kez demlendi.
01:14:21Ve bana kalırsa tadı son derece iyi.
01:14:24Majesteleri acı buluyorsa bu zorluk çıkarıyor demektir.
01:14:29İlk içtiğimde acı bulmamıştım.
01:14:33Çünkü majesteleri eskiden güçlü olurdu.
01:14:36Bu yüzden acı gelmiyordu.
01:14:38Hadi, bu çayı içmek zorundasın. O zaman iyileşebilirsin.
01:14:43Emredersiniz.
01:14:46Hanımefendi haklı.
01:14:48Hemen şimdi içeceğim.
01:14:58Ben uyurken bir şey oldu mu?
01:15:00Nicon beni görmeye geldi mi?
01:15:02Evet.
01:15:04Bildirmesi gereken acil bir mesele vardı.
01:15:07Ne meselesi?
01:15:11Acaba...
01:15:13Veyve Han kuvvetlerinde bir sorun mu var?
01:15:18Majesteleri, daha yeni uyandın.
01:15:21Kendine bile gelmeden devlet işlerini sorguluyorsun.
01:15:25Bunun için iyileşene kadar beklemen gerek.
01:15:28Ben gayet iyiyim.
01:15:29Çabuk söyle.
01:15:31Ne olduğunu bilmek istiyorum.
01:15:33Eğer söylemezsen...
01:15:35...bu gece rahat uyuyamam.
01:15:39Nicon'un dediğine göre Yan Devleti...
01:15:42...barış müzakeresi için Çin'e gelmek istiyor.
01:15:46Nicon bunu şüpheli buluyor.
01:15:48Tuzak olabileceğini düşünüyor.
01:15:50Teklifi reddedip etmeyeceğini sordu.
01:15:52Aslında...
01:15:54...Yenda böyle bir şey yapmayacaktır.
01:15:58Ben de öyle düşündüm.
01:16:00Bir de...
01:16:02...sen hasta yatarken...
01:16:04...başka bir gelişme daha oldu.
01:16:07Nedir?
01:16:10Bundan birkaç gün önce...
01:16:13...Yan Devleti bir mektup gönderdi.
01:16:16Bu mektup...
01:16:18...Yan Devleti'ye...
01:16:19...birkaç gün önce...
01:16:21...Yan Devleti bir mektup gönderdi.
01:16:23Sadece Du ve Kang topraklarını değil...
01:16:27...generalin kafasını da teslim edeceklermiş.
01:16:33Fan Wuji öldü mü?
01:16:37Yenda ile araları çok iyiydi.
01:16:39Onun en yakın arkadaşıydı.
01:16:41Bu nasıl olur?
01:16:44Evet, ikisi çok yakındı.
01:16:46İlk duyduğumda...
01:16:47...ben de inanmakta...
01:16:49...çok zorlandım.
01:16:51Ama herkes generalin peşinde olduğunu biliyor.
01:16:54Hepsi haberdar.
01:16:56Yan Devleti bu konuyu gizli tutamadı.
01:17:09Majesteleri...
01:17:11...bir de...
01:17:13...ben sizden bir iyilik isteyeceğim.
01:17:15Ne istersen.
01:17:17Yan elçisi görüşmeye gelirse...
01:17:20...Yan Devleti'ne...
01:17:22...saldırmaktan vazgeçer misiniz?
01:17:25Ben artık...
01:17:27...savaş istemiyorum.
01:17:29Masum insanlar hayatlarını kaybetmesin.
01:17:41Görünen o ki...
01:17:42...kadınım değil...
01:17:45...hiç değişmeyen tek insan.
01:17:49Merak etme.
01:17:51Söz veriyorum.
01:17:53Yan Devleti teslim olmayı seçerse...
01:17:56...Barış'ın hüküm sürmesini sağlayacağım.
01:18:01Teşekkür ederim.
01:18:03Ben sana teşekkür etmeliyim.
01:18:05Günlerdir bilinçsiz bir halde yatarken...
01:18:08...beni hiç yalnız bırakmadın.
01:18:09Sen olmasaydın...
01:18:12...belki...
01:18:15...Cao da ölmüş olabilirdim.
Yorumlar