Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 1 yıl önce
Kanal 7 ekranlarının sevilen dizisi Cariye 18 Ocak 2025 tarihinde yayınlanan 18. bölümüyle izle7.com'da.

Kanal 7 ekranlarında izleyicileri ekrana kilitleyecek yepyeni bir macera başlıyor. Başrollerini Dilraba Dilmurat ve Vin Zhang’ın paylaştığı King’s Women ‘Cariye’ adıyla Kanal 7 izleyicisiyle buluşmaya hazırlanıyor.

Gongsun Li, askeri komutan Gongsun Yu’nun torunu ve öğrencisidir. Gençken Ying Zheng ile tanışır ve onu kurtarır , Ying Zheng de ilk görüşte ona aşık olur. Qin birlikleri saldırıya uğradığında, Gongsun Li’nin çocukluk sevgilisi Jing Ke onu korurken zehirlenir. Jing Ke’nin panzehirini elde etmek için Gongsun Li, Ying Zheng ile evlenmeyi kabul eder.

Ancak, Jing Ke’nin çocuğuna hamile olduğunu öğrenir. Ying Zheng, gerçeği Gongsun Li’den saklamaya karar verir ve Tianming adlı çocuğu kendi çocuğu gibi görür. Gongsun Li, Ying Zheng’in hareketlerinden derinden etkilenir. Aynı zamanda, Han Shen (Sun Li ve Jing Ke’nin kıdemlisi) onu kurtarmak için saraya girdi ve sarayda imparatorluk muhafızı olarak kalır.

Cariye her gün 23:15’te Kanal 7’de…
Döküm
00:01:00Söylediğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim
00:01:30her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bahsettiğim her şeyden bah
00:02:00Prens Shia bir tüccarla gizlice görüşüyor. Tüccarın adı Dunruo.
00:02:04Bu kişinin Çinli olduğu iddia edilse de şehirde onu tanıyan tek bir kişiye bile rastlamadı.
00:02:09Araştırmaları için başkente birilerini gönderdim. Eğer gerçekten Çinli ise onu bulacağımızdan şüpheniz olmasın.
00:02:17Hımm...
00:02:19Bay Dunruo, siz gerçekten çok cömertsiniz.
00:02:24Bu tüccar belki de Çin kralının ajanıdır.
00:02:28Tek devlet stratejisine hizmet ediyor olabilir.
00:02:32Her kriz aynı zamanda bir fırsattır.
00:02:36Eğer bu fırsatı gücümüzü arttırmak için kullanırsak,
00:02:40çoğu kuralı Shia'nı tahttan indirmeyi başarabiliriz.
00:02:44Böylece amacımıza tahminimden daha çabuk ulaşırız.
00:02:48Lady Min son derece haklı.
00:02:50Ben Prens Shia'ya bir mektup yazıp durumu izah eder, çok dikkatli olmasını bildiririm.
00:02:54Ama siz Lady Li'yle ne yapmayı düşünüyorsunuz? Merak ediyorum.
00:03:00Bu defa majestelerinin onu affetmesi son derece zor olacaktır.
00:03:06Lady Li büyük çao devletimiz için bir tehdit olmasa da
00:03:12benim müttefikim içinde olmadığı ortada.
00:03:16Yani majesteleri bu defa onu öldürtse bile
00:03:20bu kendi başına açtığı bir iş olur.
00:03:24Durum buysa eğer neden hala majestelerinden ona merhamet etmesini istiyorsunuz?
00:03:28Majesteleri yapısı itibariyle kimseye güvenmeyen şüpheci bir kişilik.
00:03:34Ben de çoğu aptalı gibi yaparsam,
00:03:38hakkında alenen kötü sözler sarf edersem
00:03:43o zaman şüphe oklarını bana çevirir.
00:03:47Bu yüzden onun adına merhamet istemek zorundayım.
00:03:51Böylece majesteleri ona ihanet eden kişinin
00:03:55ben değil Lady Li olduğuna daha fazla inanacaktır.
00:03:59Şimdi anlıyorum. Lady Min çok zekisiniz.
00:04:13Majesteleri size şeref sözü veriyorum.
00:04:17Ben Lord Han Fei'ye komplo kurmadım.
00:04:21O zehri veren Lady Min'de efendim.
00:04:25Ne dedin sen?
00:04:27Zehir şişesindeki can boncuklar saray haremine kabul edildiği gün
00:04:31onların Lady Min'e ben verdim.
00:04:33Shang-i ve tüm diğer hizmetkarlarım buna şahitlik edebilir.
00:04:37Hizmetkarların haliyle senden yana olacak.
00:04:39Bu adil olmaz.
00:04:41Bana inanmak zorundasınız majesteleri.
00:04:43Lady Min'in hareme girmesinin bir sebebi var.
00:04:45O ve eski veliaht Prens Xia,
00:04:47Çin devletinin büyük hedefini yok etmeye amaçlıyor.
00:04:49Lord Han Fei'yi bu yüzden öldürdüler.
00:04:51Bu onların planladığı bir şey efendim.
00:04:55Gidebilirsin.
00:04:59Majesteleri Lady Min hakkında bir şey yok.
00:05:03Bunu başka zaman konuşuruz.
00:05:09Yardımcı Baş Kumandan Han Xin huzura çıkmak ister.
00:05:13Gelsin.
00:05:17Majestelerini saygıyla selamlarım.
00:05:19Dönmüşsün.
00:05:21Evet.
00:05:23Lady Lin'in emriyle bir soruşturma için gitmiştim.
00:05:25Zhao'ya bazı bilgileri ulaşınca herhangi bir şey yok.
00:05:29Lady Lin'in emriyle bir soruşturma için gitmiştim.
00:05:31Zhao'ya bazı bilgileri ulaşınca hemen geri dönmek istedim.
00:05:33Lady Lin bu konuda gerçekten endişeli.
00:05:35Buraya gelmesi için izin vermenizi isteyebilir miyim?
00:05:37Bulgularımı birlikte dinlemeniz daha iyi olur.
00:05:47Sizi rahatsız ettiysem eğer,
00:05:49lütfen bana söyleyin.
00:05:51Lady Li nerede?
00:06:07Lady!
00:06:09Lady!
00:06:11Lady!
00:06:13Lady!
00:06:15Lady!
00:06:17Lady!
00:06:20Durun!
00:06:24Ne istiyorsun?
00:06:26Veliat Prens Yenda'yla iş birliği yapıp Çin'e ihanet ettiğini kabul etmiyorsun.
00:06:30Ama saray zindanı bedava yiyip içebileceğim bir yer değil.
00:06:34Majesteleri seni mahkum etmekte isteksiz.
00:06:38Ama Büyük Ana Kraliçe beni bu konuda özel olarak görevlendirdi.
00:06:41Senin buradan unutulmaz anılarla ayrılman için her şeyi yapmamı istedi.
00:06:46Götürün onu.
00:06:48Bırakın onu!
00:06:50Hayır! Lady dokunmayın!
00:06:52Bırakın!
00:07:02Lady Li sarayda değil.
00:07:14Söyle bana, Zhao Devleti'nde ne yapıyordun?
00:07:18Majesteleri Lady Li'nin nerede olduğunu söylemezse,
00:07:21cüretimi maruz görün ama tek kelime bile etmeyeceğim.
00:07:27Lady Li nerede?
00:07:29Haşin!
00:07:31Tamam. Sana söyleyeceğim.
00:07:36Lady Li zindanda.
00:07:38Zindanda mı?
00:07:41Orası cehennemden farksızdır.
00:07:44Niçin Lady Li'yi orada tutuyorsunuz?
00:07:46Veliat Prens Yenda'yla iş birliği yapmak için.
00:07:49Ama o zamanlar,
00:07:51o zamanlar,
00:07:53o zamanlar,
00:07:55o zamanlar,
00:07:57o zamanlar,
00:07:59Veliat Prens Yenda'yla iş birliği yaptı.
00:08:01Bana yalan söyledi.
00:08:04Sen de bunu biliyordun değil mi?
00:08:16Majesteleri, Han Xin kaba biri.
00:08:18Size karşı küstahça davrandı.
00:08:24Buna nasıl izin verebilirsiniz?
00:08:26Git artık!
00:08:29Tamam.
00:08:38Li Chong.
00:08:39Emredin.
00:08:41Benimle geliyorsun.
00:08:55Çin devletine ihanet ettin mi?
00:08:57Veliat Prens Yenda'yla iş birliği yapıp,
00:08:59Çin'e ihanet ettiğini kabul etmiyorsun.
00:09:06Sana son defa soruyorum.
00:09:10Kabul ediyor musun?
00:09:12Etmiyor musun?
00:09:15Çin devletine ihanet ettin mi?
00:09:23Konuşmayacaksın demek.
00:09:26O halde elimden bir şey gelmez.
00:09:31Bana başka çare bırakmadın.
00:09:33Oysa güzel bir yüzün var.
00:09:36Neyse şimdilik yüzüne dokunmayacağım.
00:09:40Suçunu itiraf edecek misin?
00:09:48Sen bilirsin.
00:09:50Dur! Geçmek yasak!
00:09:56Bana başka seçenek bırakmadın.
00:10:02Dur! Ne yapıyorsun?
00:10:05Bana bir daha dokunmaya kalkarsan,
00:10:07gözümü kırpmam öldürürüm seni.
00:10:09Defol!
00:10:12Tamam. Gidiyorum.
00:10:19Ağabey!
00:10:21Ağabey!
00:10:29Ağabey!
00:10:31Ne zaman döndün sen?
00:10:33Çünkü ağayı bulabildin mi?
00:10:38Sana nasıl böyle davranabilir?
00:10:41Burada olduğumu nasıl bildin?
00:10:43Majestelerini gördün mü?
00:10:46Majesteleri geliyor!
00:10:48Majesteleri lütfen bizi bağışlayın!
00:10:50Tamam. Ben yanındayım.
00:10:58Ağabey!
00:11:01Hanshin!
00:11:03Ne yaptığını sanıyorsun?
00:11:05Bırak kılıcını!
00:11:07Ben ne yaptığımı biliyorum.
00:11:09Lady Li'yi koruyorum.
00:11:11Hayır.
00:11:13Yalnız söyledim.
00:11:15Kardeşimi koruyorum.
00:11:17Bugünden sonra o artık
00:11:19benim değildir.
00:11:22Başından beri biliyordum.
00:11:24Sen Çin Sarayı'nda
00:11:27sadece kişisel çıkar için kaldın.
00:11:30Böyle düşünmek istiyorsanız
00:11:32benim için sorun değil.
00:11:34Ben yaşadığım sürece
00:11:36kimsenin Li'ye dokunmasına izin vermem!
00:11:38Haddini aşıyorsun! Saygısızlık etme!
00:11:40Ağabey!
00:11:42Yakalayın!
00:11:49Yakalayın!
00:12:07Yeşen, Li'ye çok şey borçlusun.
00:12:10O her şeyi sizin için yaptı.
00:12:12Sizin için kardeşiniz Plan Çunçao yolu açmaya çalıştı.
00:12:16Çunçao?
00:12:19Benimle açık konuş.
00:12:21Lady Li'nin
00:12:23Prens Çunçao ile bağlantısı ne?
00:12:25Önce onu serbest bırakın. Sonra söylerim.
00:12:44Veliat Prens, Usta Tian.
00:12:46Cesur savaşçılar
00:12:48Bundan sonra sizlerin sayesinde
00:12:50yana giden yolda
00:12:52bir engelimiz kalmadı. Hepinize minnettarım.
00:13:00Bayan Lan?
00:13:02İyi misiniz?
00:13:06Evet, iyiyim.
00:13:08Endişelenmenize gerek yok Prensim.
00:13:10Bindiğin at huysuzluk ettiği için mi rahatsızsın?
00:13:12Sana başka bir at temin edebiliriz istersen.
00:13:14Hayır, buna gerek yok Prensim.
00:13:17Çunçao yolunda içiniz rahat olsun.
00:13:19Tek bir endişem var.
00:13:21Size yük oluyorsam
00:13:23işte bu beni gerçekten rahatsız eder.
00:13:25Bayan Lan, binicilikteki becerim gerçekten iyidir.
00:13:27İsterseniz sizi
00:13:29atımın terkesine alabilirim.
00:13:31Sizi temin ederim yana kadar hiç yorulmamış olursunuz.
00:13:33Yolculuğunuz iyi geçer.
00:13:37Kabul ederseniz benim için zevktir.
00:13:39Sizin gibi güzel bir kadını
00:13:41asla yormak istemem efendim.
00:13:43İzin verin lütfen.
00:13:47Yola çıkabiliriz.
00:13:49Tamam.
00:14:16Hãşin.
00:14:40Şimdi bana anlatabilirsin.
00:14:42Cao'dan birini getirdim.
00:14:44Cao'dan birini getirdim.
00:14:46Başlamadan önce huzura çıkması için
00:14:48sizden izin istiyorum.
00:14:50İçeri alın.
00:14:52Baş üstüne.
00:15:09Amca ben biraz korkuyorum.
00:15:11Sakin ol.
00:15:13Korkma.
00:15:15Oradaki adamı görüyor musun?
00:15:17Sana bahsettiğim
00:15:19kral o işte.
00:15:21Majesteleri bu çocuk
00:15:23Prens Chun Cha'nın oğlu.
00:15:27Ve sizin de yeğeniniz.
00:15:33Bugünden sonra
00:15:35aramızdaki
00:15:37kardeşlik bağı bitmiştir.
00:15:43Bütün bağlarımızı koparıyorum.
00:15:47Sonsuza kadar.
00:16:14Çocuk.
00:16:16Senin adın ne?
00:16:18Adım Xiaoying.
00:16:21Babanın adı ne?
00:16:23Annem ona
00:16:25An Cha diye sesleniyor.
00:16:27Ne?
00:16:43Ne dedin sen?
00:16:45Babanın adı An Cha o mu?
00:16:47Hı hı.
00:16:53Cao devletinde
00:16:55Prens Chun Cha'yı gördüm.
00:16:57O karısı ve Xiaoying
00:16:59sıradan bir evde
00:17:01herkesten uzak yaşıyordu.
00:17:19Bu mektupta hepsi var.
00:17:21Prens Xia'nın beni nasıl kışkırttığından tut
00:17:23kaldırışıma kadar.
00:17:25Her şeyi buraya yazdım ben.
00:17:27Muhafız Han Xin
00:17:29döndüğünde
00:17:31bunu majestelerine ver.
00:17:33Abim el yazımı tanır.
00:17:35Sana inanacaktır.
00:17:39Prensim
00:17:41benimle başkente dönmek istemediğinize
00:17:43emin misiniz?
00:17:45Yaşadığım sürece imkansız.
00:17:49Utancım bu denli büyük.
00:17:53Fakat
00:17:57O Xiaoying
00:17:59Qin'in torunu.
00:18:01Damarlarında kraliyet ailesinin asil kanı
00:18:03dolaşıyor. O atalarına
00:18:05dönmek zorunda.
00:18:09Kaderi bana benzememeli.
00:18:13Benim gibi saklanarak geçen bir hayatı olmamalı.
00:18:15Bu onur kırıcı
00:18:17bir şey.
00:18:19Ben
00:18:23abime haksızlık ettim.
00:18:25Qin devletine de öyle.
00:18:29Atalarıma
00:18:31herkese
00:18:53eminim.
00:18:59Majesteleri
00:19:01Prens Qin Shao şu an nerede ne halde bilmiyoruz.
00:19:03Bu çocuğun kökenini de bilmiyoruz.
00:19:05Prensin oğlu olduğundan nasıl emin olabiliriz?
00:19:07Kes sesini!
00:19:09Bu ismi
00:19:13bir ben
00:19:15ve merhum kral
00:19:17bir de Qin Shao'nun annesi bilirdi.
00:19:23Benim kardeşimin oğlu.
00:19:25Ben bundan eminim.
00:19:35Kardeşiniz bu mektubu size vermemi
00:19:37istedi.
00:19:45Kendi Qin devletine
00:19:47dönmeye utanıyor.
00:19:49Buna yüzü yok.
00:19:51Her gün iyi yetiştirilmesini istiyor.
00:19:53Tek arzusu bu.
00:20:05Majesteleri Yanda'yı kaçırdığı için
00:20:07leydiliği cezalandırdı ama
00:20:09Zhao'ya gidip Qin Shao'yu
00:20:11aramamı isteyen leydiliğiydi.
00:20:13Handan şehrinde
00:20:15Veliat Prens Yanda'ya rastladım.
00:20:17Bana Prens Qin Shao'nun nerede olduğunu söyledi.
00:20:19Leydiliğinin yaptığı iyiliğe
00:20:21karşılık. Gerçek bu
00:20:23majesteleri. Eğer o olmasaydı
00:20:25kardeşinizi
00:20:27asla bulamazdım efendim.
00:20:29Leydiliği
00:20:31majestelerinin bunu bilmesini
00:20:33istememişti. Oraya yalnız gidip
00:20:35Prens Qin Shao'yu sınamak
00:20:37zorundaydı. Çünkü
00:20:39kardeşiniz hala sizden nefret ediyorsa
00:20:41leydiliği bunu
00:20:43sizi üzmesinden bir kere daha
00:20:45kalbinizi kırmasından korkuyordu.
00:20:47Ama düşünceleri değiştiyse
00:20:49nefretini bir kenara bıraktıysa
00:20:51o zaman bu iyi bir haber olacaktı.
00:20:59Leydiliği sadece sizin iyiliğinizi
00:21:01istedi. Ama siz ne yaptınız?
00:21:03Ona tarifsiz acı çektirdiniz.
00:21:05Han Xin! Saygısızlık ediyorsun!
00:21:07General! Hala saygı duyulacak
00:21:09biri olsaydı beni uyarmanıza
00:21:11gerek kalmazdı.
00:21:17Gel!
00:21:47Söyle bana!
00:21:59Leydimini
00:22:01hançerledin mi? Bu doğru değil
00:22:03mıydı?
00:22:09Majesteleri beni iyi tanır.
00:22:11Uzun zamandır buradayım.
00:22:13Nasıl
00:22:15biri olduğumu iyi bilirsiniz.
00:22:17Hangi değerleri korumak için
00:22:19yemin ettiğimi, kimleri
00:22:21incitmeyeceğimi
00:22:23majesteleri
00:22:25iyi biliyor. O zaman
00:22:27neden Yenda için
00:22:29kendini feda etmeyi seçtin?
00:22:31Onun suçu yok.
00:22:33Bu sizin yüzünüzden oldu.
00:22:35Leydiliği farkındaydı.
00:22:37Prens Yenda'nın gitmesine izin vermek istiyordunuz.
00:22:39Fakat bunu gururunuza yediremiyordunuz.
00:22:41Bu yüzden onu ev hapsine aldınız.
00:22:43Vicdanınızı rahatlatmak için.
00:22:49O acı çektiğinizi görmek istemedi.
00:22:51Bu yüzden de
00:22:53Yenda'nın Çin'den çıkmasına yardım etti.
00:22:55Başkaları sizden nefret etmesin diye
00:22:57o kendi hayatını
00:22:59tehlikeye attı. Sizde bunu
00:23:01ona böyle ödediniz.
00:23:03Abi!
00:23:07Gerçekten beni düşündüğün için mi?
00:23:11Yoksa
00:23:15amacın o adamı görmek miydi?
00:23:17Yiğişen!
00:23:19Ben de Yenda'nın kaçmasına yardım ettim.
00:23:21Biri kız kardeşim, diğeri erkek
00:23:23kardeşim. Birini suçlayacaksan
00:23:25beni suçla. Dahası
00:23:27erkek kardeşim Prens Yenda'yı kurtarmadan
00:23:29önce her şeyden habersizdi. Söyle bakalım
00:23:31bunda nasıl kasıt olabilir?
00:23:35Abi!
00:23:37Sus artık!
00:23:41Lady!
00:23:43İyi misiniz?
00:23:45Bitkin düştüğü için.
00:23:47İşkenceleri onu çok yordu.
00:23:49Tamamen bitap olmuş.
00:23:53Haşin! Lady Li'yi bırak!
00:23:55Yeter artık!
00:23:57Onu bir hayvan gibi kafeste
00:23:59tutmanıza izin vermeyeceğim.
00:24:01Yiğişen! Beni çok iyi dinle.
00:24:03Onu götürüyorum.
00:24:05Sen onun kralı olmaya layık değilsin.
00:24:11Yiğişen!
00:24:13Durdurun!
00:24:17Bana dokunmaya kalkanı
00:24:19gözümü kırpmadan öldürürüm.
00:24:25Tutuklayın!
00:24:31Bırakın gitsin.
00:24:33Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:24:41Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:24:43Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:24:45Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:24:47Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:24:49Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:24:51Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:24:53Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:24:55Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:24:57Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:24:59Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:01Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:03Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:05Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:07Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:09Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:11Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:13Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:15Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:17Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:19Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:21Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:23Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:25Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:27Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:29Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:31Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:33Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:35Majesteleri! Bırakın gitsin!
00:25:37Majesteleri!
00:25:41Majesteleri!
00:25:43Majesteleri!
00:25:45Majesteleri!
00:25:49Majesteleri!
00:25:55Really?
00:25:57Evet.
00:25:58Çin'de kalmana izin veremem. Bu sadece daha çok acı çekmene sebep olur.
00:26:19Muhafız, işim bitti.
00:26:22Durumu nasıl?
00:26:23Yaralarının hepsi oldukça yeni ve taze. Kemikleri ve kasları zarar görmemiş.
00:26:29Ama ona bu kötülüğü yapanlar gerçekten acımasız korkarım tamamen iyileşmesi için en az birkaç gün dinlenmesi gerek. Ne yazık ki bazı yara izleri kalıcı olabilir.
00:26:44Ona bu kötülüğü yapan insan olamaz. Bu yaraya insanların dayanması imkansız.
00:26:48Bağışlayın beni. Bunu konuşmak bile beni rahatsız ediyor.
00:26:56Siz nesi oluyorsunuz? Kocası mısın yoksa kardeşi mi?
00:27:04Ben abisiyim.
00:27:06O zaman bunu size söylememde bir sakınca yok sanırım.
00:27:10Bu birkaç gün boyunca ateşi yüksek seyredebilir. Yüze aşırı morarmadığı sürece sakın endişe etmeyin tamam mı? Yarın tekrar uğrar bandajlarını yenilerim.
00:27:22Sağ olun.
00:27:40Lee, bundan sonra seni hep koruyacağım. Bir daha incinmene izin vermeyeceğim.
00:28:11Baba, bu cesur savaşçılar sayesinde Çin'den güvenle çıkıp sağ salim eve döndüm. Onları size tanıtmama izin verin.
00:28:22Tamam.
00:28:24Bu genç savaşçı Jin, Wei devletinden. Bugün buradaysam bunda onun payı çok büyük.
00:28:32Teşekkür ederim savaşçı Jin. Hadi, hadi.
00:28:41Prensim iltifat ediyor. Benim yaptığım katkıyı abartıyor. Bu doğru değil. Bunda en büyük pay sahibi Usta Tian'dir. General Fan'da başımızın derde girdiği bir anda hayatını riske edip bizi kurtardı.
00:28:54Fan Wuji eski Çin generalidir.
00:28:58Ama kimse benim adımı anmıyor. Beni unuttunuz mu? Benim her yerde kulağım olmasa Veliat Prensin yerini asla bulamazdınız.
00:29:06Evet Qin Wuyang. Bunda haklısın. Merak etme. Katkını asla unutmayacağım.
00:29:12Pekala. Herkesin bir katkısı olduğuna göre. Ben de her birinizi Yüzli Yang altını ile ödüllendiriyorum.
00:29:19Pekala. Hadi o zaman.
00:29:21Bu arada oğlum biraz anlattı. Hepiniz dövüş sanatlarında çok yetenekli savaşçılarmışsınız.
00:29:28Hazır buradayken ortaya gelip bize bir gösteri yapsanız nasıl olur? Bu hem oğlumu hem de beni eğlendirir. Ne dersiniz?
00:29:38Benim değerli konuklarım bu fikrimi beğendi mi?
00:29:43Baba. Bu kahraman savaşçılar gece gündüz yanımda oldular. At sürdüler. Hepsi çok yorgun. Ayrıca onların sahibi olduğu üstün meziyetler gösteri konusu olmamalı.
00:29:54Onlardan böyle bir ziyafette dövüş sanatları becerilerini sergilemelerini beklemek, misafirlerimiz olduklarını unutmak anlamına gelir.
00:30:01Bence bu asil insanlara saygıda kusur etmemeliyiz.
00:30:05Aaa. Evet öyle. Bunda çok haklısın. Düşünceli adamsın Yan Da. Evet.
00:30:14Değerli misafirler. Siz önce dinlenmenize bakın. Yarın kaldığımız yerden devam ederiz.
00:30:20Baba. Yine ziyafet mi var?
00:30:21Elbette var. Veliyat Prensim güvenle geri dönmüş. Bu muhteşem bir olay. Haliyle birkaç gün kutlama gerektirir.
00:30:30Ama benim seninle konuşmak istediğim çok önemli meseleler vardı baba. Mesela Çin'in mevcut savaş stratejisi, büyük yan devletinin geleceği...
00:30:38Acele etme. Daha yeni döndün. Hep seni konuşuruz. Bunu zamana bırakalım.
00:30:44Bugüne kadar çok acı çektin sen. Bu yüzden önce bunu telafi etmeye bakalım. Değil mi?
00:30:49Uzun yıllar boyunca yapamadığım babalık görevimi yerine getirmek istiyorum.
00:30:54Pekala. Hadi. Hepiniz rahat olun. Bolca yiyin ve için.
00:30:59Asil savaşçılar, değerli konuklar, Veliyat Prensenta ve yanın gelecekteki kralı için ziyafetin tadını çıkarın.
00:31:09Hadi o zaman. Devam edin. Hep beraber yiyelim. Soframız sınırsız.
00:31:20Kardeşim, iç bunu.
00:31:30Kendinde değildin. Bandajların günlerce yenilendi. Ateşin daha dün düştü.
00:31:36Tianmin'in sarayda ne yaptığını merak ediyorum.
00:31:40Uyanmanı beklemek zorundaydım. Şimdi kendine geldin. Tianmin'i saraydan aldın.
00:31:46Anladım. Şimdi kendine geldin. Tianmin'i saraydan çıkartmanın bir yolunu bulacağım.
00:31:52Nasıl çıkartmayı düşünüyorsun? Bu arada majesteleri oradayken beni nasıl çıkardın sen? O mu izin verdi?
00:32:02Beni durdurmadı. Ayrıca dikkatimi çeken bir şey de sarayda hiç askerin olmadığıydı.
00:32:10Bu hiç ona göre bir şey değil. Ne düşündüğünü tahmin edemiyorum.
00:32:17Ağabey, artık saraya dönmem gerek. Tianmin beni göremediği için perişan olmuştur.
00:32:25Li, Tianmin için bir çözüm bulacağım. Sen şimdi dinlenmeli ve kendine dikkat etmelisin.
00:32:32Ağabey, benim için riske giremezsin. Dönüp majestelerinin cezasını kabul edeceğim.
00:32:39Majestelerini düşünmeyi bırak. Li, hayatını bir daha o zalime emanet etmene izin veremem.
00:32:48Sana yine dokunmaya kalkarsa onu öldürürüm.
00:32:56Li, sonsuza kadar seni koruyacağım. Tianmin ve sen artık bana emanetsiniz.
00:33:03Bu büyük dünyada istediğiniz yere gidebilirsiniz.
00:33:14Ağabey, sen...
00:33:17Çekilin! Yol verin! Çekilin yoldan! Hadi!
00:33:22Çekilin!
00:33:26Çekilin! Yol verin! Çekilin yoldan! Hadi!
00:33:32Çekilin!
00:33:45O geldi. Merak etme, sana yaklaşmasına izin vermem.
00:34:02Çekilin! Çekilin yoldan! Hadi!
00:34:33Ne istiyorsun?
00:34:37Li'yi görmeye geldim.
00:34:40Olmaz. Ona bir daha yaklaşmana izin vermem.
00:34:47O benim karım, Haxin. Benim kadınım. İznine ihtiyacım yok.
00:34:56Buna izin ver.
00:34:58İznine ihtiyacım yok.
00:35:02Bunu hak ediyor musun?
00:35:07Haxin, sadece bilmek istiyorum.
00:35:11İyi olduğunu görmeliyim. Başka bir niyetim yok.
00:35:15İyi olduğunu ha?
00:35:19Onu bu hale sen getirdin. Yaraları hala taze. Günlerdir ateşler içinde yatıyordu.
00:35:24Daha dün bir nebze olsun düzeldi.
00:35:28Bedeninde kaç yara izi kalacak biliyor musun?
00:35:32Bunun da tek sebebi sensin. Ne kadar iyi olabilir ki?
00:35:39Benim için yaptığını bilmiyordum. Gerçekten.
00:35:44Bunu önceden biliyor olsaydım, o zaman...
00:35:47Kapa çeneni!
00:35:50Bilsen ne fark eder ki?
00:35:55Gerçek şu ki, sen şüpheci bir adamsın.
00:35:59Ona hiçbir zaman güvenmedin.
00:36:01Bu yüzden ona bu kadar acımasız davranabildin.
00:36:07Yeşen, seni uyarıyorum.
00:36:11Ona tekrar yaklaşmana izin vermem.
00:36:13Senin varlığın sadece acısını katlayacaktır.
00:36:18Git buradan.
00:36:20Li'yi bundan sonra ben koruyacağım.
00:36:23Tek başına.
00:36:26Koruyabilecek misin?
00:36:28Neden? Koruyamaz mıyım sanıyorsun?
00:36:33Başından beri bana yalan söyledin.
00:36:36Her şeyin farkındaydım.
00:36:38Li'ye olan hislerin, abi kardeş ilişkisinin ötesinde.
00:36:43Onu bir kardeş gibi değil, bir kadın olarak seviyorsun.
00:36:48Evlenip sonsuza kadar onunla olmak istiyorsun.
00:36:50Değil mi?
00:36:54Açık konuşacağım.
00:36:56Saklamama gerek yok.
00:36:59Evet.
00:37:01Onu seviyorum.
00:37:04Bu dünyada, benim için hiç kimse ondan daha önemli ve değerli değil.
00:37:14Öyle mi?
00:37:17Tamam, öyle olsun.
00:37:20Şimdi izninle.
00:37:22Gidip Li'yi görmem gerek.
00:37:25Onunla konuşmalıyım.
00:37:28Dene ve gör.
00:37:41Bu sorunu aşmak için güç kullanmam gerekiyorsa, geri adım atmayacağım.
00:37:51Tamam, benim de isteğim bu.
00:37:54Beni yenmeyi başarırsan, Li'yi görmene izin veririm.
00:37:58Kaybedersen, Li'ye oğlunu geri verirsin.
00:38:11Kabul.
00:38:13Majesteleri, lütfen izin verin. Sizin adınıza dövüşeyim.
00:38:16Hayır, bu durum Hanşin ile benim aramda.
00:38:21Siz buradan gidin.
00:38:23Majesteleri...
00:38:24Beni duydun!
00:38:26Baş üstüne.
00:38:28Ben izin vermeden, kimse içeri girmeyecek.
00:38:32Emredersiniz.
00:38:35Dışarı!
00:38:46Dışarı!
00:38:47Yenilen Kanalıma abone olmayı ve videoyu beğenmeyi unutmayın.
00:38:49Yeni videolardan haberdar olursanız, hoşça kalın.
00:39:12Yin-Shang, beni yenemezsin.
00:39:13Vazgeç bunu.
00:39:15Henüz kaybetmedim.
00:39:17Ölümden korkuyor musun?
00:39:18İlgiyi böyle kolay kabul edersen, dünyayı nasıl yönetirim?
00:39:48Lee asla senin olmayacak.
00:39:54Hayır, dur!
00:39:57Lee?
00:39:58Ben bir ödül değilim.
00:39:59Benim için savaşmayın.
00:40:02Lee...
00:40:04Lee...
00:40:17Aptal mısın sen?
00:40:18Abimi yenebileceğini mi sanıyorsun?
00:40:22Evet.
00:40:24Aptalım ben.
00:40:27Samimiyetine inanmadığım için aptalım.
00:40:31Benim için yaptığın onca şeye rağmen...
00:40:34...senden hala şüphe ettiğim için...
00:40:40...özür diliyorum, Lee.
00:40:44Sus artık.
00:40:46Konuşma.
00:40:49Ben de aptalım.
00:40:53Biliyorum.
00:40:55Seni geri dönmeye zorlayamam, buna hakkım yok.
00:41:00Sadece...
00:41:02...seni görmek...
00:41:05...seninle konuşmak istedim.
00:41:12Seni mutlu eder miyim?
00:41:15Bunu gerçekten hiç bilmiyorum.
00:41:18Ama korkum odur ki...
00:41:20...yanımda olursan...
00:41:23...tıpkı Hanfei'ye olanlar gibi...
00:41:26...sonunda...
00:41:30...sana da zarar veririm.
00:41:37Eğer...
00:41:41...gitmek istersen...
00:41:42...sana engel olmayacağım.
00:41:48Tianmin.
00:41:53Tianmin senin çocuğun.
00:41:56O nedenle senin yanında olmalı.
00:42:00Yarın sabah...
00:42:04...onu biriyle göndereceğim.
00:42:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:42Gidiyoruz.
00:43:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:42Ben senin kralınım.
00:43:44Sen de benim kadınımsın.
00:43:46Kimsenin eziyet etmesine izin vermem.
00:43:49Saçının teline bile dokundurtmam.
00:44:12Gitmene izin vermiyorum.
00:44:14Benden uzaklaşmaya cüret edersen...
00:44:18...seni asla bağışlamam.
00:44:23Sanki bir rüyadayım.
00:44:26Gitmene izin vermediğim sürece...
00:44:30...bir yere gidemezsin.
00:44:34Umarım biz hiç ayrılmayacağız.
00:44:38Sen de benim kralım.
00:44:40Umarım biz hiç ayrılmayız.
00:44:43Birlikte yaşlanırız.
00:45:09Birlikte yaşlanırız.
00:45:13Birlikte yaşlanırız.
00:45:17Birlikte yaşlanırız.
00:45:20Birlikte yaşlanırız.
00:45:23Birlikte yaşlanırız.
00:45:26Böyle olmaz. Burada duramam.
00:45:28Ben Çin Kralı Yin Shen'im.
00:45:31Yapmam gereken çok şey var.
00:45:34Li.
00:45:36Belki o fazla iyi.
00:45:39O yüzden benim olmamalı.
00:45:42O sadece güzel bir rüyaydı.
00:45:45Kral!
00:46:08Kral!
00:46:12Kral!
00:46:14Tayfu?
00:46:15He...
00:46:20Saygılarımı sunarım Velihat Prensim.
00:46:22Tayfu? Başkente geri dönmüşsün.
00:46:24Niçin haber yollamadın bana?
00:46:26Prensim, birkaç gündür buradayım.
00:46:28Ama sizi ziyaret etme şansım olmadı.
00:46:30Sizden beni bağışlamanızı diliyorum.
00:46:32Lütfen, böyle konuşma.
00:46:34Asıl seni ziyaret eden ben olmalıydım.
00:46:36Beni mazur gör.
00:46:38Velihat Prensim, büyük bir sorundan yeni kurtuldunuz.
00:46:40Sağ salim ülkenize geri döndünüz.
00:46:42Bunun için hep minnet duyuyorum.
00:46:44Lütfen otur biraz.
00:46:46Sağ olun Prensim.
00:46:48Aslında yana güvenle geri dönebileceğinizden şüpheliydim.
00:46:50Leydiliğinin yaptığı şey, kendi hayatını işe saymaktı.
00:46:54Bizim adımıza hoşgörüyü savunan bir mektup yazdı.
00:46:57Üstelik bunu yaptığında saray zindanında işkence görüyordu.
00:47:01Ne dedin?
00:47:02Yinchen Leydiliği zindana mı attı?
00:47:04Niçin yaptı bunu?
00:47:06Çin'den çıkmama yardım ettiği için mi?
00:47:08Evet.
00:47:10Onun için defalarca risk aldı.
00:47:12Ama ben, onun için hiçbir şey yapamıyorum işte.
00:47:16Leydiliği, Çin kralının en gözde cariyesi olsa da,
00:47:19onu zindana kapatarak kurallarından ödün vermediğini gösterdi.
00:47:23Birkaç gün sonra mesele gündemden düştüğünde,
00:47:26Leydiliği bırakmak için bir sebep bulacaktır.
00:47:28Velihat Prensim hala endişe ediyorsa eğer,
00:47:31ben saraya gidip, birini sokup araştırabilirim.
00:47:35Bunun dışında,
00:47:37Aslında bugün buraya sizinle,
00:47:39bir başka konuyu konuşmak istediğim için gelmiştim.
00:47:42Daha doğrusu, bu General Fan'la ilgili bir mesele.
00:47:45Ne olmuş General Fan'a?
00:47:47General Fan, Çin devletine isyanla suçlanıyor.
00:47:50Çin kralının idamını emrettiği bir firari.
00:47:53O nedenle yan devletinin koruması altında olduğu duyulursa,
00:47:56Çin kralı bunu öğrenirse, korkum odur ki,
00:47:59bunun sonuçları Velihat Prensin Çin'den kaçmasından çok daha ağır olacaktır.
00:48:03Sizin yana dönmeniz açıklanabilir.
00:48:05Velihat Prensin, yaşı ilerlediği için,
00:48:08ülkesine dönmesine izin verildiği söylenebilir.
00:48:11Bu insanların makul bulacağı bir şey.
00:48:14Lakin, Çin'in Asi Generaline yanın kucak açıyor olması,
00:48:18bu alenen Çin devletine düşmanlık etmekte eş değer görülecektir.
00:48:22Bu da, Çin kralının yana saldırması için mantıklı bir sebep olacaktır.
00:48:26Ancak asker ve kaynak sıkıntımız var.
00:48:29Sana hak veriyorum.
00:48:31Söylediklerinin hepsi doğru.
00:48:33Ama General Fan, benim Çin'de tanıdığım nadide insanlardan.
00:48:38Yana dönüş yolunda beni korumak için defalarca kendini tehlikeye attı.
00:48:43Onu geri göndermek doğru olmaz.
00:48:45Velihat Prensim, ben zaten General Fan'ı gözden çıkartmanız gerektiğini söylemiyorum.
00:48:50Benim tek söylediğim, ona yan devletinde uygun bir mevki bulmanız.
00:48:54Düşman saldırılarını önlemesi için onu sınır güvenliğiyle görevlendirebilirsiniz
00:48:59ve böylece sürekli yan sınırları dışında olacağı için...
00:49:02Olmaz.
00:49:03Ben o tür kalpsiz, sadakatsiz biri değilim.
00:49:06Vicdansızlık bu.
00:49:07Asla böyle bir şey yapmam.
00:49:09Velihat Prensim, lütfen devletimizin iyiliğini düşünün.
00:49:12Ben kararımı verdim.
00:49:14Tayfu, sana saygısızlık etmek istemem.
00:49:18Fikirlerine değer veririm.
00:49:20Ama bu konuda seninle hem fikir değilim.
00:49:32Savaşçı Jin.
00:49:47Prensimden af diliyorum.
00:49:49Sıkıntı yok.
00:49:50Senden saklamamı gerektirecek bir şey değildi.
00:49:53Aslında merak ediyorum.
00:49:55Sence, General Fan'ı yanda tutmak doğru bir hareket midir?
00:49:59Velihat Prens vefakar biri.
00:50:01Bu yüzden başınız ağrısa bile General Fan'dan vazgeçmeye istekli değilsiniz.
00:50:06Bu tavrınız etkileyici.
00:50:08Lakin...
00:50:10Bu vefa sonunda yana tasavvur bile edilemez bir felaket getirebilir.
00:50:15Şimdilik kapatalım bu mevzuyu.
00:50:17Şu an için en büyük endişem, leydiliğinin güvenliği.
00:50:21Değilse hayatım boyunca kendimi affetmem.
00:50:25Leydiliği...
00:50:27Zor durumlara alışkındır.
00:50:29Eminim yine de üstesinden gelir.
00:50:37Benim gitmem gerek. İzninizle.
00:50:46Li'ye karşı niye bu kadar soğuk ve kayıtsız?
00:50:50Li'ye karşı niye bu kadar soğuk ve kayıtsız?
00:51:16Cihangir!
00:51:20Cihangir!
00:51:26Anne!
00:51:28Cihangir!
00:51:32Anne! Seni öyle çok özledim ki!
00:51:36Yine beni bırakıp nerelere gittin?
00:51:39Seni her yerde aradım ama bulanmadım.
00:51:42Ben yokken uslu durdun mu?
00:51:44Yemeklerini iyice yedin mi?
00:51:46Yoksa yine oyuna dalıp karnını doyurmayı unuttun mu?
00:51:49Unutmadım anne.
00:51:50Yokluğunda hep uslu durdum.
00:51:52Kimseyi üzmedim.
00:51:54Büyüklerimin sözünü dinledim.
00:51:56Bütün dikkatimi derslerime vermeye çalıştım.
00:51:59O halde bütün tembelliğin bana, babanı hiç üzmüyorsun.
00:52:02Seninle olmak beni mutlu ettiği için içimden ders çalışmak gelmiyor.
00:52:07O zaman...
00:52:11Kumandan, çok teşekkür ederim size.
00:52:15Aslında Lady Li, Tian Ming'i majesteleri bizzat getirmek istedi.
00:52:19Ama bu sabah, General Meng'le birlikte Han'a gitti.
00:52:23Han'a mı gitti?
00:52:25Niçin Han'a gitmeye gerek gördü?
00:52:27Lord Han Fei'yle mi ilgisi var yoksa?
00:52:31İzninizi rica ediyorum.
00:52:34Tian Ming, artık sarayda olmadığıma göre Han amcanla oyun oynayabilirsin.
00:52:39Gerçekten mi? Çok isterim.
00:52:41Bana her yeri gösterirsin değil mi?
00:52:43Sen nasıl istersen. Nereyi görmek istersin?
00:52:47Xiangyang nehrine götürür müsün?
00:52:50Çünkü çok merak ediyorum.
00:52:52Yediğim balıkların oradan gelip gelmediğini bilmek istiyorum artık.
00:52:56Sen Wei Nehru'yu tanıdın mı?
00:52:58Anlaştık o zaman, seni oraya götürürüm.
00:53:00Belki birlikte balık da tutarız.
00:53:02Bunu çok isterim.
00:53:07Li, daha fazla düşünme artık.
00:53:10Çin Devleti'nin sorunları artık bizi ilgilendirmiyor.
00:53:13Biz artık bulutların üstünde uçan yaban kazları gibi yaşayacağız.
00:53:17Anne, yaban kazları gibi uçacak mıyız?
00:53:21Sen bugün bütün yaban kazları gibi yaşayacaksın.
00:53:24Yaban kazları gibi uçacak mıyız?
00:53:27Sen bugün bütün gün benimle olacaksın.
00:53:29Önce Wei Nehri'ne gidip biraz balık tutarız.
00:53:32Sonra daha gider geyik avlarız, olur mu?
00:53:34Bu harika. Ben yaban kazları gibi uçmak istiyorum.
00:53:38Anlaştık. O halde gidip uçalım.
00:53:46Majesteleri sonunda tavsiyeme kulak verdi.
00:53:49Han'ı fethetmek için sefere çıktı.
00:53:51Bildiğiniz gibi Lord Han Fei hayattayken bu tavsiyeme sürekli karşı çıkıyordu.
00:53:55Oysa Çin Devleti'nin askeri gücü, Han Devleti'ni sinek gibi ezmek için yeterli.
00:54:01Majesteleri bu seferden zaferle döndükten sonra, diğer beş devletin Çin'e boyun eğmesi kolay olacaktır.
00:54:09Lord Lise, kendinden emin görünüyor.
00:54:12Majestelerinin Han'a saldırmasını, kendisinin tavsiye etmiş olmasına bağlıyor.
00:54:19Lady Min, ne demek istiyorsunuz?
00:54:23Üstün zekanızla bunu tahmin etmeniz zor olmamalı.
00:54:29Majestelerinin Han'a saldırması aslında bir öfke patlaması.
00:54:34Han Fei'yi kaybettiği için nefret dolu.
00:54:37Bu yüzden kılıcını Han Fei'ye hiç değer vermeyen Han Kralı'na çevirecek.
00:54:42Ama Majesteleri sefere çıkmadan önce bir açıklama yaptı.
00:54:46Han Fei'ye Çin'e ihanet ettiği için 6 devlete gözdağı vermek adına ordusunu Han'a gönderdiğini söyledi.
00:54:53Atladığınız bir şey var. Majesteleri gururuna düşkün bir insandır.
00:54:57Han Devleti de şu an 6 devlet içinde en zayıf olanı.
00:55:01Orduya bizzat komuta etmesini gerektiren bir şey yok.
00:55:05Bana kalırsa Majestelerinin asıl amacı Han'ı yok etmek değil.
00:55:09Onun istediği bu vesileyle Han ordusunu tamamen dağıtmak.
00:55:14Veli'yi kaybetmiş olmasının verdiği acıyı bir nebze olsun hafifletmek.
00:55:22Lady Min, Majesteleri Lady Li'yi saraydan bizzat kendi gönderdi.
00:55:27Bildiğiniz gibi Prens Tian Min'i de ona verdi.
00:55:30Hiç şüphe yok ki Majesteleri ikisiyle de olağan bağlarını tamamen koparmak istiyor.
00:55:36Ben aynı fikirde değilim.
00:55:39Lady Li'yi saraydan gitmiş olsa da kralın sevgisini kaybetmiş gibi görünse de
00:55:45Majestelerinin onu korumak için bunları yaptığını düşünüyorum.
00:55:49Majesteleri için bir önemi kalmasaydı Han Xi'nin Lady Li'yi saraydan çıkararak ona saygısızlık etmesine asla izin vermezdi.
00:55:59Bu olanlardan sonra aralarındaki ilişki çok daha güçlü ve sarsılmaz bir hal aldı.
00:56:05Yani o cadın hala saraya dönme ihtimali var öyle mi?
00:56:10Lady Min, ileride çıkacak sorunlar sizi korkutmuyor mu?
00:56:16Korkacak ne var ki?
00:56:19Lady Li'nin zayıflığı yumuşak kalbi, bu onun zaafı.
00:56:25Beni yenip yenemeyeceğini bugün için söylemek zor.
00:56:31Evet, size hak veriyorum.
00:56:38Baş danışman Lisi, çağya karşı saldırgan olmadığınız sürece divanda her zaman sizin yanınızda olacağım ve yapacağınız hamleleri engellemeyeceğim.
00:56:54Eğer ihtiyacınız olursa her zaman size yardım etmek için hazır olacağım.
00:57:05Teşekkür ederim, her şey için. Ben Lisi size hep minnettar kalacağım, şükranlarımı sunarım.
00:57:23Hadi.
00:57:45Jin, orası nasıl?
00:57:47Şimdiden acıktın mı?
00:57:49Biraz, yemekler lezzetli görünüyor.
00:57:51Öyle mi?
00:57:54Güzellik salonu.
00:57:56Jin, ben gelip bakmak istiyorum.
00:57:59Tamam.
00:58:03Buyurun, hoş geldiniz. Böyle buyurun lütfen. Size nasıl yardım edebilirim?
00:58:11Hanımefendi, bunların hepsi birinci sınıf ürünlerdir.
00:58:15Formülleri gizlidir. Her biri kraliyet uzmanları tarafından uzun süre test edilerek özenle hazırlanmıştır.
00:58:20Cildi hızla gençleştirir, parlak ve sağlıklı bir görünüm sağlar.
00:58:23Her biri tamamen bitkiseldir, doğal olmayan hiçbir şey içermezler.
00:58:28Başka hiçbir yerde işi yoktur.
00:58:38Bunları kullandıktan sonra sevdiğiniz kişinin başını döndüreceğinizi garanti ederim.
00:58:45Tamam, bu ikisini alıyorum. Sara lütfen.
00:58:50Buyurun.
00:59:04Gidelim Jin.
00:59:08Ne oldu?
00:59:10Hiç, yok bir şey. Muhtemelen yumuşak yatakta uzun süre uyuduğum için kemiklerim ağrıyor. Birazdan geçer.
00:59:18Neren ağrıyor? Bekle biraz, uyuyayım.
00:59:21Gerek yok. O taraf değil, bu taraf.
00:59:26Jin, yoksa sorun aynı yatakta uyuduk diye kendini kötü hissetmen mi?
00:59:38Lan.
00:59:40Savaşçı Jin.
00:59:42Usta Tian.
00:59:43Bayan Lan. Nasılsınız?
00:59:44Usta Tian.
00:59:46Ben de her yerde sizi arıyordum.
00:59:48Neden? Bir şey mi oldu Usta Tian?
00:59:50Hayır, yok bir şey.
00:59:52Veliat Prens sarayda yaşamaya alışkın olmadığınızı biliyor. Bu yüzden ikiniz için şehirde bir ev hazırlattı.
00:59:59Sizi oraya götürmemi rica etti.
01:00:03Veliat Prensin nezaketine kabalık etmek istemem.
01:00:06Ama biz sıradan iki gezginiz. Öyle büyük evlerde kalmaya alışık değiliz.
01:00:10Dahası ben yanında o kadar uzun kalmayabilirim. O yüzden...
01:00:16Anlıyorum. Ama ben diyorum ki önce bir gör. Hoşuna gitmezse o zaman başka bir yer bakarız.
01:00:24Öyle demek istememiştim.
01:00:26Evet Jin. Önce gidip bir görelim. Saraydaki yumuşak yatak ve yastıklar sır tarzına sebep oluyor.
01:00:33Belki bu evde her şey istediğin gibidir. O zaman sorun kalmaz.
01:00:37Tamam. Madem Len de ısrar ediyor önce gidip bir görelim.
01:00:42Bu harika olur. Veliat Prens bizi orada bekliyor zaten. Hadi gidip görelim.
01:00:47Hadi.
01:00:57Savaşçı Jin, Bayan Len. Size tahsis edilen yer burası. Önce iyice bir bakın.
01:01:04Beğenmezseniz başka yere gideriz.
01:01:07Ne güzel bir yer. Eminim burada çok rahat edilir.
01:01:13Çok büyük. Böyle bir yerde ben nasıl yaşarım bilmiyorum.
01:01:17Usta Tian, ben açık havada uyumaya alışkınım. Bizim gibi sıradan insanlar için böyle bir yer çok fazla.
01:01:24Burası o kadar da güzel değil.
01:01:27Hadi Veliat Prensim.
01:01:34Genç Savaşçı Jin'in yana geri dönmemde katkısı çok büyük. Bense sana bu küçük evi layık görüyorum. Hiç doğru değil.
01:01:43Siz evi beğendiniz mi Bayan Len? Küçük bulduysanız başka bir yer ayarlayabilirim.
01:01:49Hayır hiç gerek yok. Böylesine çok odalı bir evde muhtemelen her gece farklı odada uyurum.
01:01:56Ayrıca Jin yanımda olduğu sürece kendimi güvende hissedeceğimi biliyorum.
01:02:00Hayır Bayan Len bu söylediğinize kesinlikle katılmıyorum.
01:02:08Sadece dövüş sanatlarında iyi olması güvenliğiniz için yeterli değil.
01:02:13Aynı zamanda benim gibi zengin de olması gerekiyor değil mi? Ancak böyle bir erkek sizi güvende hissettirebilir.
01:02:18Senin ne işin var burada?
01:02:20Neden ben buraya gelemez miyim?
01:02:22Bayan Len hakkımda büyük bir yanılgıya kapıldığınızı görüyorum.
01:02:24Ben aslında nazik, son derece becerikli, düşünceli ve...
01:02:29Bayan Len nereye? Durun lütfen gitmeyin bekleyin izah edeyim.
01:02:33Uzak dur benden.
01:02:43Tamam. Başla.
01:02:47Devam.
01:02:49Hıh.
01:02:52Böyle. Güzel. Tamam devam et. Baştan. Hadi.
01:02:58Anne ben yoruldum. Biraz ara verebilir miyim?
01:03:02Hayır olmaz. Han amcandan olabildiğince çok şey öğren. Böylece kendini koruyabilirsin.
01:03:08Haşin amca majeste bana hep böyle katı davranıyor.
01:03:13Tian Min artık sarayda değiliz.
01:03:15Bundan sonra ona majeste değil anne demen gerekir.
01:03:19Ama neden?
01:03:21O daha küçük. İstediğini söyleyebilir bana. Zamanla alışır.
01:03:26Gel canım.
01:03:28Of. İyi misin? Çok mu yoruldun?
01:03:31Li ne yapmak istiyorsun? O zorbaya dönmeyi düşünmüyorsun değil mi?
01:03:43Çabuk.
01:03:46Bizden ne istiyorsunuz?
01:03:53Lijon. Kral sözünden geri mi döndü? Buraya Tian Min'i almaya mı geldin?
01:03:59Haşin. Majesteleri sözünden dönmez. Merak etme. Öyle bir şey yok.
01:04:05Onun emri olmadan ne prensenin ne de leydiliğe dokunamayız.
01:04:09O halde neden buradasın?
01:04:10Bir mesele var. Leydiliği ile özel konuşmalıyım.
01:04:17Neden bahsediyorsun? Li'nin artık Çin Sarayı ile bir ilgisi yok. Onu bir daha rahatsız etme.
01:04:23Sorun nedir? Majesteleri ile mi ilgili?
01:04:26Leydiliği. Evet.
01:04:28Li!
01:04:29Abi sorun yok. Sadece ne olduğunu bilmek istiyorum.
01:04:33Sen Tian Min'in yanında kal. Ben hemen döneceğim.
01:04:36Leydiliği. Buyurun.
01:04:40Buyurun.
01:04:54Majestelerinin öfkesini en iyi siz bilirsiniz. Bir karar verdiğinde başkaları ne derse desin aklına koyduğunu yapar.
01:05:03Han devletine saldırmak için Lord'un ölümünü bahane olarak mı kullandın?
01:05:08Sanırım öyle görünüyor. Daha önce Han'a saldırması için General Meng'i geniş etkilerle donatmıştı.
01:05:15Ama şimdi neden bundan vazgeçip kendi gitmek istedi, sanırım bunu biliyorum.
01:05:29Çünkü ben saraya geri dönmedim.
01:05:33Siz gittikten sonra majesteleri hiç uyumadı.
01:05:35Günlerce hiçbir şey yemedi. Sefere karar verene kadar defalarca onu teselli ettim.
01:05:43Bana kalırsa bu sefer bir bahane. Kaderinden kurtulmaya çalışıyor.
01:05:50Bugün sizi görmek zorundaydım. Çünkü bir şey oldu.
01:05:56Ne oldu Lijian?
01:05:59Bugün General Meng'den acil bir haber aldım.
01:06:01Majestelerinin konvoyu bir saldırı yüzünden dağılmış.
01:06:08Hayatta olup olmadığını bilmiyoruz.
01:06:11Ne?
01:06:14Majesteleri Han sınırında kaybolmuş. Ordumuz Han devletinde büyük çaplı bir arama yapamaz.
01:06:20Kralın kayıp olduğu anlaşılırsa askerin morali çok bozulur. Başkent karışır.
01:06:24Ve diğer devletler bunu Çin'e saldırmak için fırsat olarak görür.
01:06:27Bunu Çin'e saldırmak için fırsat olarak görür.
01:06:30Bu durumu şimdilik Meng ve birkaç üst düzey komutan biliyor.
01:06:34Majestelerinin kaybolduğu gerçeğine hastalandığı için dinlenmeye çekildi diyerek örtbas ediyorlar.
01:06:39Ama ne var ki Han devleti durumun farkına varırsa sonuçları korkunç olabilir.
01:06:48O nedenle majestelerinin kayıp olduğu mutlaka saklı kalmalı. Biz aramaya devam ediyoruz.
01:06:53Leydili, siz majesteleriyle birlikte Han'a gitmiştiniz.
01:06:58Han devletini ve coğrafyasını bizden çok daha iyi bildiğinizden eminim ben.
01:07:04Ayrıca savaşçı bir ailedensiniz.
01:07:08Jiangu bölgesini de çok iyi biliyorsunuz. Birini bulmada eminim kendinize has yöntemleriniz vardır.
01:07:14Biz saray memurlarının aşina olmadığı yöntemler.
01:07:17Ama şunu da biliyorum.
01:07:18Siz saraydan ayrıldınız. Artık Çinli değilsiniz.
01:07:22O yüzden bana yardımcı olmanızı istemeye hakkım yok.
01:07:26Fakat bu defa durum gerçekten acil.
01:07:29Ama umarım karı koca olduğunuzu hatırlar, sırf bunun hatırına onu bulmamıza yardımcı olursunuz efendim.
01:07:37Leydili, size yalvarıyorum. Lütfen yardımcı olun.
01:07:44Size yalvarıyorum. Lütfen yardımcı olun.
01:07:47Lijion!
01:07:56Çin askeri kampı. Han devleti.
01:07:59General, güneyimizdeki Han birlikleri ordumuz tarafından bozguna uğratıldı ama...
01:08:04Ama ne? Cevelemeyi bırak. Neyse söyle.
01:08:07Kuzeyimizdeki Wei ordusu. Bize doğru ilerliyorlar.
01:08:10Ne yapmamız gerek? Onlarla çarpışalım mı yoksa geri mi çekilelim?
01:08:18Yerimizi koruyun. Askerleri hazırlayın.
01:08:21Wei ordusunun ilerleyişini yavaşlatın.
01:08:24General, bağışlayın. Cüretimi mazur görün.
01:08:27Ama bu pek mümkün değil. Bu savaşı en kısa zamanda bitirmeliyiz.
01:08:31Gecekirsek ve Han ordusu geriye dönerse, bu düşmanın bizi iki taraftan sarması demek olur.
01:08:36Saçma! Ben tecrübeli bir askerim. Bunu nasıl bilmem?
01:08:40Ne diyorsam o. Bulunduğumuz yerleri koruyacağız.
01:08:44Neden General?
01:08:46Beni sorgulama. Kumandan benim. Sen değilsin.
01:08:49Ne emrediyorsam onu yap. Yoksa askeri mahkemede yargılanırsın.
01:08:53Emredersiniz.
01:08:55Bağış üstüne.
01:08:59General!
01:09:02Ne yaptınız?
01:09:05Siz ikiniz Çin'in en iyi savaşçılarısınız.
01:09:07Nasıl bir şey yapamazsınız?
01:09:11General Ming, savaşmakla bir insanı aramak birbirinden çok farklı iki şeydir.
01:09:16Ayrıca biz uzunca süredir bu bölgeye uzağız.
01:09:19Han devletinin topraklarını iyi bilmiyoruz. Dahası, devam eden bir savaş var.
01:09:24Haliyle ortalık karışık.
01:09:28Bu ortamda birini bulmak kolay iş değildir.
01:09:31Biz kampa döndük.
01:09:33Ama diğer iki kardeşimiz güneye doğru ilerleyişlerini söylediler.
01:09:35Belki birkaç güne kalmaz onlardan bir haber alırız.
01:09:38Kahretsin!
01:09:40Size birkaç gün daha zaman vermek isterim ama ne yazık ki
01:09:44Wei ve Han orduları buna fırsat tanımıyor.
01:09:52Ne yapmak gerek bilmiyorum.
01:10:01Tian Min, erken çıkın.
01:10:03Tian Min, erkencisin bakıyorum.
01:10:06Han Xin amca, gece güzel bir rüya gördüm.
01:10:09Senin kadar kocaman biri olmuştum.
01:10:11Rüyamda avcumla su yüzeyine vurduğumda bir sepeti tıka basa dolduracak kadar balık tuttuğumu gördüm.
01:10:17Öyle mutlu oldum ki ama...
01:10:21Sonra ne oldu?
01:10:23Tian Min üzüntüden altına mı kaçırdı yoksa?
01:10:26Hayır, yani üzüldüğüm için değil.
01:10:29Sadece, sadece mutluluktan.
01:10:30Sadece mutluluktan ama altımı nasıl ıslattım onu bilmiyorum.
01:10:36Sen altına kaçırmadıysan yatak nasıl ıslandı?
01:10:39Yoksa ağzın açık uyuduğun için seryan mı aktı?
01:10:43Belki, o balıkları yemek istiyordum.
01:10:45Bu yüzden ağzım sulanmış olabilir.
01:10:47Sonra da saryalarım yatağı ıslatmıştır.
01:10:50Sorun değil, çarşafları sonra yıkamaya götürürüz.
01:10:53Tian Min, annen nerede?
01:10:55Bilmiyorum, sabahtan beri onu hiç görmedim Han Xin amca.
01:11:01Söylesene, senin neyin var?
01:11:05Bugün birlikte oynamamız için beni bir yere götüreceğini sanıyordum.
01:11:09Sonra, önce annen geri dönsün.
01:11:14Abi, buradayım ben.
01:11:18Anne!
01:11:20Bugün neden öyle giyindin?
01:11:23Abi, ben sizinle Çin'den ayrılamam.
01:11:26İyi, sen zor durumda.
01:11:28Onu kurtarmak zorundayım.
01:11:30Anne, sen bizimle gelmiyor musun?
01:11:33Nereye gidiyorsun?
01:11:35Beni geride mi bırakacaksın?
01:11:37Tian Min, babanın başı biraz dertli.
01:11:40Gidip onu görmem gerek.
01:11:42Ama çabuk döneceğim.
01:11:44Sen de o zamana kadar Han Xin amcanın sözünden çıkma, tamam mı?
01:11:48Gitmeni istemiyorum.
01:11:50Gidip babamı görmek zorundaysan, ben de seninle geleceğim.
01:11:53Tian Min, sözümü dinle.
01:11:55Bu arada Han Xin amcanla kung fu çalış, tamam mı?
01:11:58O zaman baban da ben de bizi koruyabileceğinden emin oluruz.
01:12:04Li, o sana karşı acımasızdı.
01:12:07Yine de geri mi döneceksin?
01:12:15Acımasız olması onun suçu değil.
01:12:18O bir kral.
01:12:20Başka seçeneği yok.
01:12:21Ben ona karşı geldim.
01:12:23Bu beklediğim bir sonuçtu, ağabey.
01:12:26Yin-Şen'in hayatı boyunca fazla seçim hakkı olmadı.
01:12:30Ne annesini, ne Lubuvi'yi, ne Chun Chao'yu, ne de Yanda'yı.
01:12:38Aslında kimseyi incitmek istemedi o.
01:12:41Ama bulunduğu mevkii, ona fazla seçenek bırakmadı.
01:12:46Sen...
01:12:48Onu tüm kalbinle sevmişsin.
01:12:54Evet.
01:12:57Sevdim.
01:12:59Sevdim.
01:13:01Sevdim.
01:13:03Sevdim.
01:13:05Sevdim.
01:13:07Sevdim.
01:13:09Sevdim.
01:13:11Sevdim.
01:13:13Sevdim.
01:13:16Şimdi başı belada. Bunu görmezden gelemem.
01:13:30Tamam.
01:13:33Git o zaman.
01:13:36Vakit kaybetme.
01:13:38Tian Ming.
01:13:40Onu sana emanet ediyorum.
01:13:43Endişelenme.
01:13:45Biz de bu arada, birlikte eğitim yapmaya devam ederiz.
01:13:56Tian Ming, ben gidiyorum.
01:14:08Li.
01:14:16Unutma.
01:14:20Gitmene izin versem de,
01:14:23Yenşe'ni hiçbir zaman affetmeyeceğim.
01:14:28Seni inciten insanlara asla merhamet etmem.
01:14:38Anne!
01:14:42Anne!
01:14:45Anne!
01:14:47Anne!
01:15:00Leidim, siz mandalinayı çok seversiniz.
01:15:04Şu rengin güzelliğine bakın.
01:15:05İçi de sulu musulu.
01:15:07Ayrıca son derece tatlı.
01:15:12Kabuğu ne kadar ince olursa, bu lezzetine lezzet katar.
01:15:16İçi o kadar tatlı olur dememiş miydiniz?
01:15:19Hem o Li cadısı sonunda saraydan gitti değil mi?
01:15:22Bacaksızını da yanına aldı.
01:15:24Siz niye hala bu kadar mutsuzsunuz?
01:15:28Evet.
01:15:30Han Xin de saraydan gitti.
01:15:32Muhafız Han Xin mi?
01:15:34O kalpsiz adamdan size ne Leidim?
01:15:37Unutmayın, o size hiçbir zaman iyi davranmadı.
01:15:40Sürekli tehditkar ve ürkütücüydü.
01:15:42Doğrusu ben Li ile gitmesine sevindim.
01:15:44Sonunda biraz rahat edebileceğiz.
01:15:48Ne diyorsun sen?
01:15:51Yanlış düşünüyorsun.
01:15:54O gün orada, saray divanında her şeyi gördüm.
01:15:59Li için majestelerine nasıl kafa tuttuğunu.
01:16:03O sahne hala gözlerimin önünden gitmiyor.
01:16:08Neden Leidim?
01:16:10Ben Chu Devleti'nin saygın bir prensesiyim.
01:16:14Asil bir kadınım.
01:16:16Bir şey istediğimde, ailem ne yapar eder ona sahip olmamı sağlardı.
01:16:22Ama bir gün bile hiçbir erkek benim için ölümü göze almayı seçmedi.
01:16:30Beni o mertebede biri olarak görmedi.
01:16:34Leidiliği sıradan bir aileye mensuptu.
01:16:37Saray hakkında bir fikri bile yoktu.
01:16:40Ama hem majesteleri hem de Han Xin, onu her şeyden üstün tutuyor.
01:16:47Deliler gibi aşıklar.
01:16:50Bu da beni kıskandırıyor.
01:16:56Evet Li'yi sarayda yaşamıyor artık.
01:16:59Ama bu bir şeyi değiştirmedi.
01:17:00Ben hala mutlu hissetmiyorum.
01:17:03Çünkü kalbim bomboş.
01:17:07Hey!
01:17:09Shang-yi, eskiden Li'ye dair her şeyden nefret ederdim.
01:17:15Ama belki de o sandığımız kadar kötü biri değildir.
01:17:19Leidim, bence siz artık başkalarını düşünmeyi bırakın.
01:17:23Önce kendinizi düşünün.
01:17:25Majestelerinin gözüne nasıl gireceğinize,
01:17:27eski mevkiinizi nasıl geri alacağınıza.
01:17:32Haklısın.
01:17:34Gereksiz şeylerle vakit kaybetmeyelim.
01:17:36Şu an düşük rütbeli bir cariyeyim ben.
01:17:39Bunu mutlaka düzeltmem gerek.
01:17:42Bir yolunu bulmam lazım.
01:17:51General Meng.
01:17:54Kumandan.
01:17:56Sonunda geldiniz.
01:17:58Majesteleri bulundu mu?
01:18:01Maalesef.
01:18:03Çin'in en iyi savaşçıları olan dört kardeşi onu aramakla görevlendirdim.
01:18:07Ama hala haber yok.
01:18:11Dağda arama yaptınız mı?
01:18:13Bunu yapamayız.
01:18:15Majestelerinin kaybolması çok ciddi bir konu.
01:18:18Düşmanı harekete geçirmekten korkuyorum.
01:18:20Dağa gidersek düşman durumu anlayabilir.
01:18:22Bu da felaket demek olur.
01:18:23Durumun farkındayım.
01:18:25Ama Çin ordusu savaşı kaybederse burada işimiz biter.
01:18:28Bölgeyi aramamız imkansız bir hal alır.
01:18:31Ben de bundan korkuyorum.
01:18:34General.
01:18:38General, Han ordusu yolda.
01:18:40Ne?
01:18:42Orduyu niye harekete geçirdiler?
01:18:44Saldırı mı planlıyorlar?
01:18:46Gözcülerin bildirdiğine göre Han ordusu yola çıkmış olsa da,
01:18:48bize doğru ilerlemiyorlar General.
01:18:50Dağın etrafını kuşatmış gibi görünüyorlar.
01:18:51Ne bilmiyorum ama sanki bir şey arıyorlar.
01:18:54General Meng, ne yapacağız?
01:18:56Sen dışarı çık.
01:18:58Benden emri bekle.
01:19:00Baş üstüne.
01:19:03Yoksa...
01:19:05Bilmiyorum.
01:19:07Belki de durumu öğrenmişlerdir.
Yorumlar

Önerilen