Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 01 [English Sub]
Taibame
Follow
3 months ago
#anime
#new
#Anime, #Anime 2018, #New anime, Anime, Anime 2018, New anime, New anime 2018, Anime lover, Anime love, Lover anime, Summer anime 2018, Anime summer 2018, Summer anime, Anime summer, Anime comedy, Comedy anime, School anime, Anime school,English sub anime, Anime english sub, Anime with english subtitle, Ecchi Anime, Anime Ecchi, Harem Anime, Anime Harem, Sunohara-sou no Kanrinin-san, Miss Caretaker of Sunohara-sou
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
The North is here, so...
00:15
What's up?
00:16
Do you want something to eat?
00:17
There's a new cake in there!
00:20
It's so delicious, so let's go!
00:23
You know, the information is fast!
00:26
You are so delicious, so let's go!
00:31
Hey, that girl is cute, isn't it?
00:34
That girl?
00:36
That girl?
00:37
That girl?
00:38
That girl?
00:39
That girl?
00:40
That girl?
00:41
That girl?
00:42
That girl?
00:43
That girl?
00:51
Hey, sorry!
00:53
You're a big one.
00:55
So, let's go right to the second corner, and make sure that you're straight.
01:01
Thank you!
01:03
You're so good!
01:04
Have you been able to get that girl?
01:06
Yes!
01:07
I'm called Cina Aki.
01:10
Thank you for your time!
01:12
Aki-chan, huh?
01:13
Yes!
01:14
You're good!
01:15
You're a cute girl. I feel like Aiyaka is going to be happy.
01:25
Today, I'm going to go to the寮 in the middle of the summer.
01:32
I didn't have to be in the background because of the face-to-face.
01:37
But I'm going to be living in the middle of the summer.
01:40
Let's go!
01:42
Let's go!
01:52
The weather is too late.
02:06
Hello!
02:09
What?
02:12
I don't know who else is.
02:21
Who is it?
02:23
What is this?
02:26
I am going to be the manager of Snow原.
02:27
I'm the owner of Snow原.
02:29
I'm Snow原.
02:30
I'm Snow原.
02:31
I'm Snow原.
02:32
I'm Snow原.
02:33
I'm Snow原.
02:34
I'm Snow原.
02:35
I'm so excited.
02:40
Thank you, Sina.
03:10
I want your dreams to help you, but it's enough for you.
03:17
You probably want to change.
03:22
I'm going to walk and walk and walk.
03:26
I love you, and I want to cry.
03:33
I want to be bitter.
03:36
I love you, and I love you.
03:43
I'm a little tired.
03:47
I want to cry.
03:51
I want to cry.
03:56
I want to cry.
04:01
I want to cry.
04:04
I want to cry.
04:07
I want to cry.
04:11
I want to cry.
04:48
I want to cry.
04:51
I want to cry.
04:53
What?
04:54
I'm still so calm.
04:55
I don't know.
04:56
I don't know.
04:57
I don't know.
04:58
I don't know.
04:59
I don't know.
05:00
Wait.
05:01
The manager is the same thing.
05:04
That is, the same house.
05:06
That's my beautiful manager.
05:08
We've been three years.
05:10
I'm sorry.
05:13
Oh.
05:18
The manager is the manager's new back.
05:22
I had a son.
05:24
I've been doing it.
05:25
I've been in the next year.
05:26
I'm going to do it.
05:27
This year, I'm my character.
05:30
E.
05:31
My cousin.
05:32
Your father, my husband.
05:33
How are you, your father?
05:34
My husband is very good.
05:36
I'm so happy.
05:37
Tokyo is a really place.
05:38
Tokyo is...
05:40
椎名さん!
05:45
I don't have to be so angry with that.
05:48
I'm so happy with that.
05:49
We are women, so I'm a bit of a shock.
05:54
Come on, let's move your back.
05:57
Are you women?
06:03
Let's start now.
06:07
I don't know what to say, but I'm not mistaken.
06:11
I'm not mistaken.
06:13
I'm not mistaken.
06:14
I'm a real man.
06:17
There's nothing to say.
06:19
If you're a real man, we'll go.
06:22
You're a real man.
06:25
What?
06:27
What can I do?
06:29
I'm not mistaken.
06:32
I'm not mistaken.
06:36
I'm not mistaken.
06:38
I'm not mistaken.
06:40
So I'm not mistaken.
06:42
Listen.
06:44
I'm not mistaken.
06:46
I'm not mistaken.
06:47
I'm not mistaken.
06:49
I'm not mistaken.
06:50
I'm mistaken.
06:53
I'm mistaken.
06:54
I'm mistaken.
06:55
I'm not mistaken.
06:56
But why are you still there? I'm so恥ずかしい!
07:01
Why is it? You've decided to move your back to your back.
07:06
I'm close! I'm close!
07:08
You're not a man or a woman.
07:11
You're still a child, so...
07:14
I'll take care of you later.
07:21
What?
07:28
What? I've lost my mind.
07:33
Well, I'm fine.
07:36
It's very warm, and I'm feeling good.
07:40
Oh?
07:41
It's cold, right?
07:45
I can't see my face.
07:48
No!
07:49
Excuse me!
07:50
I've lost my mind!
07:53
Yeah...
07:54
I don't have to worry about it.
07:58
What?
07:59
I don't have to wear my服.
08:01
What?
08:02
I don't know...
08:03
I was really a man.
08:05
Wow!
08:06
I'm a woman.
08:07
I'm still a woman.
08:09
I'm only a woman.
08:11
I'm confused.
08:12
It's a compliment to be a man.
08:14
But I think that you will be able to do my way you will.
08:18
I am a child.
08:19
Well, I don't have to worry.
08:21
I don't have to worry.
08:23
I don't have to worry.
08:25
Okay, I'm okay. I'm not sure what you're going to do. I don't know.
08:31
What the hell?
08:32
I'm going to eat dinner. I'm going to order dinner. I'm going to order to get ready. I'm going to order to get ready.
08:40
What? What?
08:42
What?
08:43
What?
08:44
What?
08:45
What?
08:46
What?
08:48
What?
08:49
What?
08:50
What?
08:51
What?
08:52
What?
08:53
What?
08:54
Beautiful, That's the endoth!
08:57
Very gentle.
08:58
That ...
08:59
What?
09:00
What?
09:01
What?
09:02
What?
09:03
Why?
09:04
Because that'd be the name of ...
09:05
That's the idea behind ...
09:12
Good morning.
09:14
See, anytime?
09:15
Taliyah
09:18
Mah Lastly, really the of the title.
09:21
Well, I'll give you a girl to me.
09:25
Aki-chan?
09:27
Aki-chan?
09:29
Aki-chan?
09:34
I can't...
09:36
I went to Tokyo and I had a different life from now.
09:40
I thought it was a man.
09:42
But...
09:43
I think it's still the same here.
09:46
No, it's not the first day.
09:48
It's still the first day.
09:50
If you buy it, I'll give you a girl.
09:53
It's fine, Aki-chan.
09:59
First of all, I have to show you what you can do.
10:03
Aki-chan, I'm going to help you.
10:06
I'm going to wash it in this bag.
10:12
This...
10:14
Aki-chan, I'm happy to help you.
10:19
Aki-chan, I'm going to do it.
10:21
Aki-chan's head.
10:24
Aki-chan, I'm going to take a seat.
10:26
Aki-chan, I'm going to take a seat.
10:28
Aki-chan, I'm going to take a seat.
10:30
What are you doing now?
10:32
It's going to take a seat.
10:34
Ist that with an eye-chan!
10:36
Aki-chan, I'm just sympathy.
10:39
Aki-chan, I'm going to take a seat.
10:42
Come on, let's go to the house of the garden.
10:48
I'm going to take care of it!
10:57
Next, I'm going to go to the house of the garden.
10:59
I'm going to do it!
11:02
Oh, the house of the garden is...
11:06
Are you okay?
11:07
I'm okay.
11:10
I decided to become a man.
11:13
I was like a girl who was a girl.
11:18
I was so happy to be here to go to Tokyo.
11:22
That's why...
11:26
I don't have to be able to do it.
11:28
I'm sorry to be able to get you.
11:31
I'm not sure if I can think.
11:35
I'm going to call it the garden.
11:40
The garden...
11:41
I'm sorry to be able to take care of it.
11:44
I'm not changing.
11:46
That's why I can't...
11:48
I'm not going to be able to take care of it.
11:50
It's not.
11:51
I'm still a child.
11:54
I'm not going to be able to take care of it.
11:56
I'm not going to be able to take care of it.
11:57
If anything you can do...
11:58
I can help...
11:59
I don't know
12:00
if you have a child.
12:01
I can't take a big job, but I can't take a big job.
12:11
What?
12:12
The kid is a man who is getting married this year.
12:16
What?
12:17
That's amazing.
12:19
Then the senior's will be able to teach him.
12:23
What?
12:24
What?
12:25
What?
12:26
What?
12:27
What?
12:28
What?
12:29
What?
12:30
I'm going to go to the棚町中学生, I'm going to go to the棚町中学生!
12:34
Oh?
12:35
Oh?
12:36
Oh?
12:37
What are you doing?!
12:40
Stop! Stop! Stop! Stop!
12:48
Oh,彩香!
12:49
You're not bad at all, right?
12:52
I'm not bad at all.
12:53
I'm not bad at all.
12:55
We're all of them all,彩香's被害者.
12:58
Te...
12:59
変なことされなかった?
13:01
え、変って?
13:03
もう言わせないでよ恥ずかしい。
13:07
男の子だったらあんなの絶対落ちちゃうよね。
13:11
ん?
13:12
ど、どういうこと?
13:14
それじゃあ今までのって、寮の住人全員に…
13:19
過度なスキンシップはダメって言ったのに、この様子じゃ無理だったみたいね。
13:24
ふぅ…
13:25
会長ってほら、小さくて可愛いでしょ?
13:29
彩香さんも会長には特にスキンシップが激しくて…
13:32
ごめんなさいね。
13:34
うん、だからそれがやりすむ!
13:36
私だってまだ寝てる時にこっそり…
13:39
って、お風呂のことでも、さっきのことも、まんざるでもなかった僕の気持ちは、一体どうなるの?
13:46
まぁ、元気出しなって!
13:48
くぅ…
13:49
そういえば、自己紹介がまだだったな。
13:52
私は雪本ゆず。
13:55
棚町中学校生徒会長だ。
13:57
分からないことがあったら、なんでも聞いてくぅ…
14:01
ちょっといいところだったのに、星入りに示しがつかんだろうが。
14:07
私は山梨すびれ、副会長よ。
14:10
とりあえず、鼻字吹いてください。
14:12
月を見るサトって書いて、山梨って読むんだよ!
14:16
かっこいいよなー!
14:18
うおぉ…
14:20
う、倒れる!倒れる!落とすなー!
14:23
風見ゆり、同じく生徒会の初期よ。
14:27
気軽にゆりって呼んでね。
14:29
よかった…
14:30
この人は普通っぽい…
14:33
メイドネス!
14:35
ん?
14:36
あ…
14:38
I'm Sina Aki. Please, please.
14:42
I'm going to teach you a lot.
14:45
No, it's not. It's all my work.
14:50
That's why I'm too close!
14:53
I was a little worried about it, but what's the manager's head of the head?
14:59
I can't tell you what I'm saying.
15:03
I'm sorry.
15:05
I'm sorry, I'm sorry. It's a funny guy.
15:09
I'm sorry.
15:11
Mr. Kaiji, I'm so cute.
15:13
Mr. Yamun-san.
15:14
That head is a little bit of work to show you a little bit.
15:19
I'm sorry.
15:20
I'm sorry.
15:21
I'm sorry.
15:22
I'm drinking water every day.
15:26
I'm slowly drinking.
15:27
What do you know?
15:29
I'm too much aware of it.
15:31
I'll be able to die.
15:32
I'm not guilty!
15:34
What is she doing?
15:35
Mr. Yamun-san, I'm late to be in there now.
15:37
Mr. Yamun-san.
15:41
Mr. Yamun-san, for sure, mychild-san.
15:47
Mr. Yamun-san, you are only married from her family.
15:52
Mr. Yamun-san-san, now she's in the two kids.
15:55
Mr. Yamun-san-san.
15:59
I'm going to make food so first, let's go to the bathroom.
16:05
Let's do it today.
16:08
Let's do it!
16:09
Let's do it!
16:10
Let's do it!
16:11
Let's do it!
16:12
Let's do it!
16:14
Let's do it!
16:15
Let's do it!
16:17
Let's do it!
16:18
Let's do it!
16:20
Let's do it!
16:22
I'm kidding!
16:24
We need to make food a lot, right?
16:28
What?
16:31
What?
16:33
What?
16:35
What?
16:36
If you're all the same, it doesn't have a deep meaning.
16:40
But...
16:42
Oh!
16:47
Oh, my God, today's class.
16:51
Please come to the bathroom.
16:53
If you don't wake up,
16:57
Hey!
16:58
Hey!
16:59
Hey!
17:00
Hey!
17:01
Hey, my sister!
17:02
You're not going to get up.
17:04
It's going to get up.
17:05
It's going to get up!
17:06
It's going to get up!
17:07
It's going to get up!
17:08
What are you doing?
17:09
What are you doing?
17:10
Oh!
17:12
Hey!
17:13
Hey!
17:14
I've been here for a few weeks.
17:16
Every day, it's like this.
17:18
But today, it's time to get up.
17:21
I don't have a feeling.
17:22
I don't have a feeling.
17:23
I don't have a feeling.
17:24
I don't have a feeling.
17:25
I don't have a feeling.
17:26
I don't have a feeling.
17:27
I don't have a feeling.
17:28
I don't have a feeling.
17:29
I don't have a feeling.
17:30
I don't have a feeling.
17:31
I don't have a feeling.
17:32
I don't have a feeling.
17:33
I don't have a feeling.
17:34
Let's go.
17:35
Okay.
17:36
Hey.
17:37
Hi.
17:38
You're doing a job.
17:39
You're doing a job right now.
17:41
Yeah.
17:42
You're doing a lot of students.
17:43
and hear a lot, so Пом jijana,他の生徒さんたちにも慕われて、友達も大勢いるみたいです。
17:50
あっくん。
17:51
二人きりなんて、なんだか久しぶりですね.
17:56
そうですね。
17:58
あっくん?
18:01
勢いに任せて度胸に出てきたけど。
18:04
僕は友達どころか、知ってる人が誰も。
18:08
もしかしたら田舎者はいじめとかされたり?
18:12
Do you know what I'm talking about?
18:17
Ah! Ah-kun! I'm going to tell you what I'm doing!
18:21
I'm going to come back soon, so wait!
18:25
I don't think so much...
18:35
I'm waiting for you!
18:37
How are you?
18:39
I'm going to go to school when I was in school.
18:42
What?
18:44
I'm going to talk to you when you talk to me.
18:47
It's getting nervous and it's getting nervous.
18:49
Is that...
18:51
Is that...
18:52
Is that...
18:53
But you're okay.
18:54
You're going to let me ask you to me.
18:56
I'm going to talk to you as a young girl, so I'm going to talk to you.
19:00
A young girl?
19:02
Wait...
19:04
If you're a man can talk to me, I can see one of my favourite guys like me!
19:11
Yes...
19:12
Ok...
19:14
First of all...
19:15
See you, I'm C.I.N.A.C.E.T.A.C.E.S.
19:16
Hello!
19:17
Candace K.I.S.A.C.E.M.A.C.E.S.
19:33
Have you ever seen this?
19:36
Even today, you're going to get your glasses off?
19:39
Are you years old, and you're young?
19:41
I'm old, and you're not old.
19:43
Well, it's not that...
19:45
I don't have to do it.
19:48
It's not that...
19:50
I'm not sure about the trues of a man.
19:52
Why?
19:54
Why did you do it?
19:56
Is it a man's relationship with a man's relationship?
20:02
Where did you get to know?
20:04
Are you still緊張?
20:08
Actually, I'm still緊張.
20:12
I'm still緊張.
20:16
I'm still緊張.
20:18
What are you doing?
20:22
緊張してるっていうのは冗談です。でもそれだけ元気ならもう大丈夫ですね。
20:29
違う意味でドキドキしてるよ。
20:32
もうこんな時間。管理人さん、僕カバンを取ってきます。
20:37
大丈夫ですよ。
20:39
あっくんの時間の管理も私の務めです。
20:44
また勝手に部屋に入ったんですか?
20:48
じゃあ行ってきます。
20:50
ちょっと待って、あっくん。
20:53
あっくんならたくさんお友達ができますよ。
20:57
お姉さんのお墨付きです。
21:01
頑張れ。
21:04
あっ。
21:05
この日、これ以上ドキドキすることは起こらなかった。
21:11
うーん。
21:13
そう、上手に自己紹介できたんですか。よかったですね。
21:18
朝練習したおかげで、あんまり緊張しないで喋れて、クラスのみんなもいい人たちみたいだし、なんとかやっていけそうです。
21:28
うお!
21:29
頑張りましたね、あっくん。
21:32
偉い偉い。
21:34
管理人さん。
21:38
これからも困ったことがあったら、なんでも相談してくださいね。
21:43
私は砂原層の管理人なんですから。
21:46
うふふ。
21:48
こんな風に僕、椎名秋の寮生活は幕を開けたのだった。
21:54
ご視聴ありがとうございました。
22:24
I want you to hold on.
22:30
The breath of me is holding on.
22:35
It's like a human being.
22:40
It's like this evening.
22:46
身分下の漂流へ
22:55
どこにだって どこへだって
23:01
無邪気なまま行けるのに
23:06
少しずつ変われないので
23:13
Hey, that's not me
Show less
Comments
Add your comment
Miss Caretaker of Sunohara-sou
23:40
|
Up next
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 01 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 02 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 03 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 04 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 05 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 06 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 07 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 08 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 09 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 10 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 11 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 12 [English Sub]
Taibame
3 months ago
Recommended
23:25
Sekai Ichi Hatsukoi - World's Greatest First Love (Season02 12)- Episode 26 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 03 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 04 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 07 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 05 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 06 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 11 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:48
Servant x Service - Episode 03 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 12 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 08 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:42
Akudama Drive - Episode 01 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:36
Listen to Me, Girls. I Am Your Father! - Episode 04 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 09 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:42
The Morose Mononokean - Episode 03 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 10 [English Sub]
Taibame
3 months ago
22:56
My Love Story!! - Episode 15 [English Sub]
Taibame
3 months ago
24:21
Servant x Service - Episode 01 [English Sub]
Taibame
3 months ago
24:14
CRD Ep 6
Tuolax Cjuiop
3 months ago
23:43
My Bride is a Mermaid - Episode 17 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Miss Caretaker of Sunohara-sou - Episode 02 [English Sub]
Taibame
3 months ago
3:00
Jingai-san no Yome - Episode 12 [English Sub]
Taibame
4 months ago
3:00
Jingai-san no Yome - Episode 11 [English Sub]
Taibame
4 months ago
3:00
Jingai-san no Yome - Episode 09 [English Sub]
Taibame
4 months ago
3:00
Jingai-san no Yome - Episode 08 [English Sub]
Taibame
4 months ago
3:00
Jingai-san no Yome - Episode 07 [English Sub]
Taibame
5 months ago
3:00
Jingai-san no Yome - Episode 06 [English Sub]
Taibame
5 months ago
3:00
Jingai-san no Yome - Episode 04 [English Sub]
Taibame
5 months ago
3:00
Jingai-san no Yome - Episode 03 [English Sub]
Taibame
5 months ago
3:00
Jingai-san no Yome - Episode 02 [English Sub]
Taibame
5 months ago
3:00
Jingai-san no Yome - Episode 01 [English Sub]
Taibame
5 months ago
22:51
Barakamon - Episode 12 [English Sub]
Taibame
5 months ago
22:52
Barakamon - Episode 09 [English Sub]
Taibame
5 months ago
23:57
Monthly Girls' Nozaki-kun - Episode 11 [English Sub]
Taibame
5 months ago
23:56
Monthly Girls' Nozaki-kun - Episode 10 [English Sub]
Taibame
5 months ago
23:57
Monthly Girls' Nozaki-kun - Episode 09 [English Sub]
Taibame
5 months ago
22:53
Barakamon - Episode 05 [English Sub]
Taibame
6 months ago
22:53
Barakamon - Episode 04 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:56
Monthly Girls' Nozaki-kun - Episode 04 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:56
Monthly Girls' Nozaki-kun - Episode 02 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:57
Monthly Girls' Nozaki-kun - Episode 01 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:52
Actually, I am - Episode 01 [English Sub]
Taibame
6 months ago
24:52
Love Stage!! - Episode 10 [English Sub]
Taibame
7 months ago
24:51
Love Stage!! - Episode 08 [English Sub]
Taibame
7 months ago
1:11:04
Superman/Batman Apocalypse (2010) Movie • English Dub
RECON Anime Central
6 weeks ago
23:40
Re-Monster - Episode 03 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
23:40
Ms. Vampire who lives in my neighborhood - Episode 12 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
23:52
Cells at Work! (Season 02 EP01) - Episode 15 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
23:52
Cells at Work! (Season 02 EP02) - Episode 16 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
23:40
Cells at Work! - Episode 03 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
23:40
Ms. Vampire who lives in my neighborhood - Episode 11 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
23:40
Sekai Ichi Hatsukoi - World's Greatest First Love (Season02 11)- Episode 25 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
23:41
My First Girlfriend is a Gal My First Cultural Festival - Episode 11 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:15
Mushibugyou - Episode 11 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:40
Sekai Ichi Hatsukoi - World's Greatest First Love (Season02 10)- Episode 24 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:40
Ms. Vampire who lives in my neighborhood - Episode 10 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:40
Science Fell in Love, So I Tried to Prove It (season 02 Ep12) - Episode 24 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:37
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness - Episode 12 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:40
Ms. Vampire who lives in my neighborhood - Episode 09 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:40
Sekai Ichi Hatsukoi - World's Greatest First Love (Season02 09)- Episode 23 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:15
Mushibugyou - Episode 10 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:41
My First Girlfriend is a Gal - Episode 10 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:15
Mushibugyou - Episode 08 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:41
My First Girlfriend is a Gal - Episode 09 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:40
Sekai Ichi Hatsukoi - World's Greatest First Love (Season02 08)- Episode 22 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:15
Mushibugyou - Episode 09 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:40
Ms. Vampire who lives in my neighborhood - Episode 08 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:40
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness - Episode 11 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
24:35
My Mental Choices Are Completely Interfering With My School Romantic Comedy - Episode 01 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
Comments