00:00The North is here, so...
00:15What's up?
00:16Do you want something to eat?
00:17There's a new cake in there!
00:20It's so delicious, so let's go!
00:23You know, the information is fast!
00:26You are so delicious, so let's go!
00:31Hey, that girl is cute, isn't it?
00:34That girl?
00:36That girl?
00:37That girl?
00:38That girl?
00:39That girl?
00:40That girl?
00:41That girl?
00:42That girl?
00:43That girl?
00:51Hey, sorry!
00:53You're a big one.
00:55So, let's go right to the second corner, and make sure that you're straight.
01:01Thank you!
01:03You're so good!
01:04Have you been able to get that girl?
01:06Yes!
01:07I'm called Cina Aki.
01:10Thank you for your time!
01:12Aki-chan, huh?
01:13Yes!
01:14You're good!
01:15You're a cute girl. I feel like Aiyaka is going to be happy.
01:25Today, I'm going to go to the寮 in the middle of the summer.
01:32I didn't have to be in the background because of the face-to-face.
01:37But I'm going to be living in the middle of the summer.
01:40Let's go!
01:42Let's go!
01:52The weather is too late.
02:06Hello!
02:09What?
02:12I don't know who else is.
02:21Who is it?
02:23What is this?
02:26I am going to be the manager of Snow原.
02:27I'm the owner of Snow原.
02:29I'm Snow原.
02:30I'm Snow原.
02:31I'm Snow原.
02:32I'm Snow原.
02:33I'm Snow原.
02:34I'm Snow原.
02:35I'm so excited.
02:40Thank you, Sina.
03:10I want your dreams to help you, but it's enough for you.
03:17You probably want to change.
03:22I'm going to walk and walk and walk.
03:26I love you, and I want to cry.
03:33I want to be bitter.
03:36I love you, and I love you.
03:43I'm a little tired.
03:47I want to cry.
03:51I want to cry.
03:56I want to cry.
04:01I want to cry.
04:04I want to cry.
04:07I want to cry.
04:11I want to cry.
04:48I want to cry.
04:51I want to cry.
04:53What?
04:54I'm still so calm.
04:55I don't know.
04:56I don't know.
04:57I don't know.
04:58I don't know.
04:59I don't know.
05:00Wait.
05:01The manager is the same thing.
05:04That is, the same house.
05:06That's my beautiful manager.
05:08We've been three years.
05:10I'm sorry.
05:13Oh.
05:18The manager is the manager's new back.
05:22I had a son.
05:24I've been doing it.
05:25I've been in the next year.
05:26I'm going to do it.
05:27This year, I'm my character.
05:30E.
05:31My cousin.
05:32Your father, my husband.
05:33How are you, your father?
05:34My husband is very good.
05:36I'm so happy.
05:37Tokyo is a really place.
05:38Tokyo is...
05:40椎名さん!
05:45I don't have to be so angry with that.
05:48I'm so happy with that.
05:49We are women, so I'm a bit of a shock.
05:54Come on, let's move your back.
05:57Are you women?
06:03Let's start now.
06:07I don't know what to say, but I'm not mistaken.
06:11I'm not mistaken.
06:13I'm not mistaken.
06:14I'm a real man.
06:17There's nothing to say.
06:19If you're a real man, we'll go.
06:22You're a real man.
06:25What?
06:27What can I do?
06:29I'm not mistaken.
06:32I'm not mistaken.
06:36I'm not mistaken.
06:38I'm not mistaken.
06:40So I'm not mistaken.
06:42Listen.
06:44I'm not mistaken.
06:46I'm not mistaken.
06:47I'm not mistaken.
06:49I'm not mistaken.
06:50I'm mistaken.
06:53I'm mistaken.
06:54I'm mistaken.
06:55I'm not mistaken.
06:56But why are you still there? I'm so恥ずかしい!
07:01Why is it? You've decided to move your back to your back.
07:06I'm close! I'm close!
07:08You're not a man or a woman.
07:11You're still a child, so...
07:14I'll take care of you later.
07:21What?
07:28What? I've lost my mind.
07:33Well, I'm fine.
07:36It's very warm, and I'm feeling good.
07:40Oh?
07:41It's cold, right?
07:45I can't see my face.
07:48No!
07:49Excuse me!
07:50I've lost my mind!
07:53Yeah...
07:54I don't have to worry about it.
07:58What?
07:59I don't have to wear my服.
08:01What?
08:02I don't know...
08:03I was really a man.
08:05Wow!
08:06I'm a woman.
08:07I'm still a woman.
08:09I'm only a woman.
08:11I'm confused.
08:12It's a compliment to be a man.
08:14But I think that you will be able to do my way you will.
08:18I am a child.
08:19Well, I don't have to worry.
08:21I don't have to worry.
08:23I don't have to worry.
08:25Okay, I'm okay. I'm not sure what you're going to do. I don't know.
08:31What the hell?
08:32I'm going to eat dinner. I'm going to order dinner. I'm going to order to get ready. I'm going to order to get ready.
08:40What? What?
08:42What?
08:43What?
08:44What?
08:45What?
08:46What?
08:48What?
08:49What?
08:50What?
08:51What?
08:52What?
08:53What?
08:54Beautiful, That's the endoth!
08:57Very gentle.
08:58That ...
08:59What?
09:00What?
09:01What?
09:02What?
09:03Why?
09:04Because that'd be the name of ...
09:05That's the idea behind ...
09:12Good morning.
09:14See, anytime?
09:15Taliyah
09:18Mah Lastly, really the of the title.
09:21Well, I'll give you a girl to me.
09:25Aki-chan?
09:27Aki-chan?
09:29Aki-chan?
09:34I can't...
09:36I went to Tokyo and I had a different life from now.
09:40I thought it was a man.
09:42But...
09:43I think it's still the same here.
09:46No, it's not the first day.
09:48It's still the first day.
09:50If you buy it, I'll give you a girl.
09:53It's fine, Aki-chan.
09:59First of all, I have to show you what you can do.
10:03Aki-chan, I'm going to help you.
10:06I'm going to wash it in this bag.
10:12This...
10:14Aki-chan, I'm happy to help you.
10:19Aki-chan, I'm going to do it.
10:21Aki-chan's head.
10:24Aki-chan, I'm going to take a seat.
10:26Aki-chan, I'm going to take a seat.
10:28Aki-chan, I'm going to take a seat.
10:30What are you doing now?
10:32It's going to take a seat.
10:34Ist that with an eye-chan!
10:36Aki-chan, I'm just sympathy.
10:39Aki-chan, I'm going to take a seat.
10:42Come on, let's go to the house of the garden.
10:48I'm going to take care of it!
10:57Next, I'm going to go to the house of the garden.
10:59I'm going to do it!
11:02Oh, the house of the garden is...
11:06Are you okay?
11:07I'm okay.
11:10I decided to become a man.
11:13I was like a girl who was a girl.
11:18I was so happy to be here to go to Tokyo.
11:22That's why...
11:26I don't have to be able to do it.
11:28I'm sorry to be able to get you.
11:31I'm not sure if I can think.
11:35I'm going to call it the garden.
11:40The garden...
11:41I'm sorry to be able to take care of it.
11:44I'm not changing.
11:46That's why I can't...
11:48I'm not going to be able to take care of it.
11:50It's not.
11:51I'm still a child.
11:54I'm not going to be able to take care of it.
11:56I'm not going to be able to take care of it.
11:57If anything you can do...
11:58I can help...
11:59I don't know
12:00if you have a child.
12:01I can't take a big job, but I can't take a big job.
12:11What?
12:12The kid is a man who is getting married this year.
12:16What?
12:17That's amazing.
12:19Then the senior's will be able to teach him.
12:23What?
12:24What?
12:25What?
12:26What?
12:27What?
12:28What?
12:29What?
12:30I'm going to go to the棚町中学生, I'm going to go to the棚町中学生!
12:34Oh?
12:35Oh?
12:36Oh?
12:37What are you doing?!
12:40Stop! Stop! Stop! Stop!
12:48Oh,彩香!
12:49You're not bad at all, right?
12:52I'm not bad at all.
12:53I'm not bad at all.
12:55We're all of them all,彩香's被害者.
12:58Te...
12:59変なことされなかった?
13:01え、変って?
13:03もう言わせないでよ恥ずかしい。
13:07男の子だったらあんなの絶対落ちちゃうよね。
13:11ん?
13:12ど、どういうこと?
13:14それじゃあ今までのって、寮の住人全員に…
13:19過度なスキンシップはダメって言ったのに、この様子じゃ無理だったみたいね。
13:24ふぅ…
13:25会長ってほら、小さくて可愛いでしょ?
13:29彩香さんも会長には特にスキンシップが激しくて…
13:32ごめんなさいね。
13:34うん、だからそれがやりすむ!
13:36私だってまだ寝てる時にこっそり…
13:39って、お風呂のことでも、さっきのことも、まんざるでもなかった僕の気持ちは、一体どうなるの?
13:46まぁ、元気出しなって!
13:48くぅ…
13:49そういえば、自己紹介がまだだったな。
13:52私は雪本ゆず。
13:55棚町中学校生徒会長だ。
13:57分からないことがあったら、なんでも聞いてくぅ…
14:01ちょっといいところだったのに、星入りに示しがつかんだろうが。
14:07私は山梨すびれ、副会長よ。
14:10とりあえず、鼻字吹いてください。
14:12月を見るサトって書いて、山梨って読むんだよ!
14:16かっこいいよなー!
14:18うおぉ…
14:20う、倒れる!倒れる!落とすなー!
14:23風見ゆり、同じく生徒会の初期よ。
14:27気軽にゆりって呼んでね。
14:29よかった…
14:30この人は普通っぽい…
14:33メイドネス!
14:35ん?
14:36あ…
14:38I'm Sina Aki. Please, please.
14:42I'm going to teach you a lot.
14:45No, it's not. It's all my work.
14:50That's why I'm too close!
14:53I was a little worried about it, but what's the manager's head of the head?
14:59I can't tell you what I'm saying.
15:03I'm sorry.
15:05I'm sorry, I'm sorry. It's a funny guy.
15:09I'm sorry.
15:11Mr. Kaiji, I'm so cute.
15:13Mr. Yamun-san.
15:14That head is a little bit of work to show you a little bit.
15:19I'm sorry.
15:20I'm sorry.
15:21I'm sorry.
15:22I'm drinking water every day.
15:26I'm slowly drinking.
15:27What do you know?
15:29I'm too much aware of it.
15:31I'll be able to die.
15:32I'm not guilty!
15:34What is she doing?
15:35Mr. Yamun-san, I'm late to be in there now.
15:37Mr. Yamun-san.
15:41Mr. Yamun-san, for sure, mychild-san.
15:47Mr. Yamun-san, you are only married from her family.
15:52Mr. Yamun-san-san, now she's in the two kids.
15:55Mr. Yamun-san-san.
15:59I'm going to make food so first, let's go to the bathroom.
16:05Let's do it today.
16:08Let's do it!
16:09Let's do it!
16:10Let's do it!
16:11Let's do it!
16:12Let's do it!
16:14Let's do it!
16:15Let's do it!
16:17Let's do it!
16:18Let's do it!
16:20Let's do it!
16:22I'm kidding!
16:24We need to make food a lot, right?
16:28What?
16:31What?
16:33What?
16:35What?
16:36If you're all the same, it doesn't have a deep meaning.
16:40But...
16:42Oh!
16:47Oh, my God, today's class.
16:51Please come to the bathroom.
16:53If you don't wake up,
16:57Hey!
16:58Hey!
16:59Hey!
17:00Hey!
17:01Hey, my sister!
17:02You're not going to get up.
17:04It's going to get up.
17:05It's going to get up!
17:06It's going to get up!
17:07It's going to get up!
17:08What are you doing?
17:09What are you doing?
17:10Oh!
17:12Hey!
17:13Hey!
17:14I've been here for a few weeks.
17:16Every day, it's like this.
17:18But today, it's time to get up.
17:21I don't have a feeling.
17:22I don't have a feeling.
17:23I don't have a feeling.
17:24I don't have a feeling.
17:25I don't have a feeling.
17:26I don't have a feeling.
17:27I don't have a feeling.
17:28I don't have a feeling.
17:29I don't have a feeling.
17:30I don't have a feeling.
17:31I don't have a feeling.
17:32I don't have a feeling.
17:33I don't have a feeling.
17:34Let's go.
17:35Okay.
17:36Hey.
17:37Hi.
17:38You're doing a job.
17:39You're doing a job right now.
17:41Yeah.
17:42You're doing a lot of students.
17:43and hear a lot, so Пом jijana,他の生徒さんたちにも慕われて、友達も大勢いるみたいです。
17:50あっくん。
17:51二人きりなんて、なんだか久しぶりですね.
17:56そうですね。
17:58あっくん?
18:01勢いに任せて度胸に出てきたけど。
18:04僕は友達どころか、知ってる人が誰も。
18:08もしかしたら田舎者はいじめとかされたり?
18:12Do you know what I'm talking about?
18:17Ah! Ah-kun! I'm going to tell you what I'm doing!
18:21I'm going to come back soon, so wait!
18:25I don't think so much...
18:35I'm waiting for you!
18:37How are you?
18:39I'm going to go to school when I was in school.
18:42What?
18:44I'm going to talk to you when you talk to me.
18:47It's getting nervous and it's getting nervous.
18:49Is that...
18:51Is that...
18:52Is that...
18:53But you're okay.
18:54You're going to let me ask you to me.
18:56I'm going to talk to you as a young girl, so I'm going to talk to you.
19:00A young girl?
19:02Wait...
19:04If you're a man can talk to me, I can see one of my favourite guys like me!
19:11Yes...
19:12Ok...
19:14First of all...
19:15See you, I'm C.I.N.A.C.E.T.A.C.E.S.
19:16Hello!
19:17Candace K.I.S.A.C.E.M.A.C.E.S.
19:33Have you ever seen this?
19:36Even today, you're going to get your glasses off?
19:39Are you years old, and you're young?
19:41I'm old, and you're not old.
19:43Well, it's not that...
19:45I don't have to do it.
19:48It's not that...
19:50I'm not sure about the trues of a man.
19:52Why?
19:54Why did you do it?
19:56Is it a man's relationship with a man's relationship?
20:02Where did you get to know?
20:04Are you still緊張?
20:08Actually, I'm still緊張.
20:12I'm still緊張.
20:16I'm still緊張.
20:18What are you doing?
20:22緊張してるっていうのは冗談です。でもそれだけ元気ならもう大丈夫ですね。
20:29違う意味でドキドキしてるよ。
20:32もうこんな時間。管理人さん、僕カバンを取ってきます。
20:37大丈夫ですよ。
20:39あっくんの時間の管理も私の務めです。
20:44また勝手に部屋に入ったんですか?
20:48じゃあ行ってきます。
20:50ちょっと待って、あっくん。
20:53あっくんならたくさんお友達ができますよ。
20:57お姉さんのお墨付きです。
21:01頑張れ。
21:04あっ。
21:05この日、これ以上ドキドキすることは起こらなかった。
21:11うーん。
21:13そう、上手に自己紹介できたんですか。よかったですね。
21:18朝練習したおかげで、あんまり緊張しないで喋れて、クラスのみんなもいい人たちみたいだし、なんとかやっていけそうです。
21:28うお!
21:29頑張りましたね、あっくん。
21:32偉い偉い。
21:34管理人さん。
21:38これからも困ったことがあったら、なんでも相談してくださいね。
21:43私は砂原層の管理人なんですから。
21:46うふふ。
21:48こんな風に僕、椎名秋の寮生活は幕を開けたのだった。
21:54ご視聴ありがとうございました。
22:24I want you to hold on.
22:30The breath of me is holding on.
22:35It's like a human being.
22:40It's like this evening.
22:46身分下の漂流へ
22:55どこにだって どこへだって
23:01無邪気なまま行けるのに
23:06少しずつ変われないので
23:13Hey, that's not me
Comments