00:00¡Gracias!
00:30¡Gracias!
01:00Recibí la receta de Noviani y se la mandé al su chef de moto
01:11Y firmaron la compra del restaurante sin problemas, director
01:13Esta vez definitivamente cerré todo sin contratiempos
01:16Y sobre el restaurante de Abulón, fui a verlo otra vez para intentar convencerlo
01:21Pero dijo que no iba a vender el restaurante por nada del mundo
01:24Y que si volvía sin importar que fuéramos Hansa, iba a...
01:30¿Iba a qué?
01:35¿Iba a acabarnos?
01:36Ah, no, no, no, no me dijo eso
01:38Mañana iré otra vez
01:40¿Crees que habrá un mañana para ti?
01:45¿Qué?
01:46Mi cabeza elimina la basura
01:48Para mañana ya no te recordará
01:50De hecho, en una hora te olvido
02:00Buen día, director
02:11Le informó rápidamente su agenda de hoy
02:17Tiene una reunión de aproximadamente una hora
02:20Al terminarla, verá al presidente
02:21Ver en una empresa filial
02:23Tardaste mucho
02:24Por supuesto, disculpe
02:25Ok, ¿todos listos?
02:32Bueno, director
02:33Faltan el jefe del equipo de ventas y el director de planificación
02:36Ay, ¿cómo que no han llegado?
02:39Tienen el descaro de llegar tarde
02:40¿No quieren que también haga su trabajo?
02:42Cierra la hora en que lo cité
02:44Por supuesto, señor
02:45Hansa XP, tú vas primero
02:52Claro
02:53Hansa XP es una empresa de whisky coreano
02:56En fase de desarrollo
02:57Que produce esta bebida para maridar
02:58Con los platillos de la ley Selimoto
03:01¿A quién le estás explicando esto?
03:06¿Hay alguien nuevo en esta sala?
03:08Sé que hay problemas con los impuestos
03:10Bueno, hay un impuesto especial que se aplica a bebidas espirituosas
03:14No lo vendas como whisky
03:15Que sea tradicional
03:17No podemos cancelar ahora
03:18El proyecto ya comenzó
03:20Oye, equipo legal
03:21Sí
03:21Deducción de bebidas tradicionales
03:23Lo reviso de inmediato
03:2472% para destiladas y la mitad para las tradicionales
03:27Equipo legal
03:28Sí
03:28Quédate al terminar
03:30Claro, señor
03:31¿No debería saber más que yo?
03:34El licor lo tiene que elaborar un maestro destilador
03:36O un patrimonio cultural in Madrid
03:38Oye, producción
03:38Sí
03:39Busca una especialidad
03:40Que ya exista
03:41Y háganlo un licor de alto contenido alcohólico
03:43Que se añeje
03:44Oye, Ventas
03:45Sí
03:45Quita la etiqueta de whisky
03:47Y busca a alguien
03:48Algo
03:48Un maestro o empresa
03:49Que lo fabrique
03:50Claro, lo revisaré enseguida
03:51No estés revisando
03:54Lo vas a encontrar ahora
03:56Sí
03:56Lo que usted diga
03:58Ok
04:01¿Con qué seguimos?
04:03Sí
04:03El siguiente punto es
04:05¡El ladrón de recetas!
04:08¡Apamu!
04:09Debe disculparse
04:10Y pagar
04:11Han Sa
04:12Debe hacerse
04:13Responsable
04:14Y compensar
04:15Su abuso
04:16El ladrón de recetas
04:18Han
04:31¿Cómo sufre el pobre?
04:34Y pagar
04:34Pero se está esforzando mucho
04:36¡Apamu!
04:37¡Debe hacerse!
04:44Aquí viene
04:45¿Por qué?
04:47¿Qué?
04:48¿Qué vas a hacer?
04:51¿Qué vas a...?
04:52La verdad
05:00¿Quién me asustó?
05:00Hola, buenas tardes
05:10¿Mesa para dos personas?
05:12A ver, pasen por allá
05:14Mesa para dos
05:15¿Qué les hace?
05:24Disculpa, amigos
05:24Te estás estorbando
05:27¡Oye!
05:28Los clientes hacen fila aquí
05:29Para que les demos mesas
05:31¡Muévete!
05:34¿Señor Yasumin?
05:35Sí
05:35¿De verdad?
05:40Hazte para atrás
05:40No me conoces
05:45Para hablarme de ese modo
05:46Oh, estaba hablando solo
05:48¿Me escuchaste?
05:49Perdón
05:49¡Guau!
05:51Tu restaurante se llena bastante
05:52¿No?
05:53Tu platillo de abulón
05:55Te hizo famoso
05:55¿Qué te pasa?
05:57¿Viniste a pelear?
05:58Un momento
05:59¿Hiciste algunas apuestas
06:10Ilegales
06:11¿Tú?
06:14¿Quién eres, idiota?
06:16¿Idiota?
06:18Eso fue muy grosero
06:19Oye, guarda eso
06:20Guárdalas, guárdalas
06:21No querrás que tus clientes
06:24Y tu familia se enteren
06:25¿Verdad?
06:29Tu madre es la dueña
06:32Del restaurante, ¿no?
06:34¿Podrías convencerla
06:36De que firme esto?
06:40El restaurante de Abulón
06:50Va a firmar la compra
06:51¿Cómo lo consiguió, señor?
06:53¿Quién habla?
06:55Creo que se equivocó de número
06:56Disculpe, señor
06:57La próxima vez
06:57Usted no va a tener que molestar
06:58Voy a colgar
06:59Ya le dije que no lo conozco
07:00Bienvenido
07:03Bienvenido
07:08¿Por qué esas caras?
07:11Parece que no han ido al baño
07:12No esperábamos su visita, señor
07:14Yo soy el dueño
07:15Por supuesto
07:16¿Es tan difícil localizar en estos días
07:20A la chef Chang Yong-kye?
07:23Es que
07:24La chef Chang
07:26No ha estado disponible
07:27Y yo tampoco
07:28Todos estos platillos
07:37En sus restaurantes originales
07:40Se veían mucho mejor
07:41¿Verdad?
07:44Con estas presentaciones
07:45Tan mediocres
07:46No solo no nos darán
07:46Tres estrellas
07:47Sino que nos van a quitar
07:48La que ya tenemos
07:49Ya no sé si haberles dado
07:51Estas recetas fue
07:52Una buena idea
07:54O
07:55Perder el tiempo
07:57Una disculpa
07:59Ay, por favor
08:05No juela de oro
08:13Nada mal
08:23¿Cierto?
08:27¿Está ahumado?
08:43Sí, está ahumado con...
08:44No, no, no, no
08:45No te pedí explicaciones
08:48Sí, señor
08:49Mi trabajo no es cocinar
08:51Deben hacer que la comida sepa bien
08:53Quiero que se vea bien
08:54Y poder venderla
08:55Cocinen a la llama
08:56Y sirvan frente a los clientes
08:57Comida secuencial
08:59Les dije
08:59Que tuvieran esto en mente
09:01No basta con mostrarla
09:03Podrían hacer que el cliente
09:04Se sirva la salsa, por ejemplo
09:06La experiencia se vende
09:07¿Entienden?
09:09Por supuesto
09:10Se lo diré a la chef
09:11En este momento, señor
09:12¿Y el platillo principal?
09:16¿Al no viene de trufa?
09:18Ah, es que
09:19La chef no lo ha perfeccionado
09:20Perfeccionado
09:21¿Dónde está la chef Chang?
09:29¿Que dónde está Chang Yong-hye?
09:31Bien
09:32Así, perfecto
09:33Uno, dos
09:35Oh, sí
09:36Perfecto
09:37Muy bien
09:37Estás excelente
09:38Impresionante
09:40No sé si eres una chef o una actriz
09:42Sí, maravillosa
09:43Sí, otra más
09:44Sonríe
09:45Uno, dos, tres
09:46Muy bien, me encanta
09:47Vamos a terminar con una
09:49Con la que sostengas
09:49Esta copa de vino
09:50Delante de ti
09:51Eso
09:52Muy bien
09:53Aquí vamos
09:53Eso
09:54Perfecto
09:55Ahora sonríe
09:56Uno, dos
09:57Dicen que reservar en moto
09:59Estos días
09:59Es como ganarse la lotería
10:01Y dicen que es más fácil
10:03Ganar la lotería
10:04Tienes razón
10:07Los próximos tres meses
10:08Están llenos, ¿verdad?
10:10Eso
10:10¿Cómo se siente?
10:13Lo aprecio en serio
10:14Mi personal me contó
10:16Que hay casos
10:16En los que las personas
10:17Venden sus reservaciones más caras
10:19Como los revendedores
10:20En los conciertos
10:21Yo no sé cómo llegan a tanto
10:24Lo pienso y me siento mal
10:25De que lo hagan
10:26Ay, es que es todo un éxito
10:28¿Cuál es tu inspiración
10:31Cuando se te ocurren
10:32Nuevos platillos para el menú?
10:34La comida que me preparaba
10:36Mi abuela
10:36Cuando apenas era una niña
10:38La mamá de mi papá
10:39Preparaba un kimchi
10:41De gol fabuloso
10:42Era todo
10:42¿Qué es esto?
10:46¿Quieres descansar?
10:48Sí
10:48¿Un descanso?
10:52Es tu abuela materna, genio
10:54Es lo que habías dicho
10:56En tus entrevistas
10:57Con Cosmo y Mary Magazine
10:59¿De verdad?
11:01Ay, no es mi culpa
11:02Confundir eso
11:03Hablo y hablo
11:04Del kimchi
11:05De la abuela de alguien más
11:06Un kimchi
11:07Que ni siquiera he probado
11:08Ese kimchi de col
11:09Es tan perfecto
11:11Jamás te había escuchado
11:13Decir algo así
11:14Olvídalo
11:18¿Por qué sigues con entrevistas
11:20Sin el permiso
11:21De relaciones públicas, eh?
11:22Eso viola tu contrato
11:24Ah, ¿de verdad?
11:25¿Y qué hay de lanzar
11:27Un menú sin el permiso
11:28De la jefa de cocina?
11:29¿También eso viola
11:30Mi contrato?
11:32Como si no te hubiera dado
11:33Tiempo para desarrollar
11:34El menú
11:35¿Esperabas que desarrollara
11:36Un menú de varios platillos
11:37En un mes?
11:38Hasta yo pude haber ideado
11:39Un menú
11:40En el tiempo que perdiste
11:41En programas
11:42Y en sesiones de fotos
11:43¿El tiempo que perdí?
11:48¿Lo hice para beneficiarme?
11:50Lo hice por moto
11:51¿Mhm?
11:53Hice todo eso
11:54Para promocionar
11:54El restaurante
11:55Tres estrellas
11:58Aquí yo soy el experto
12:01En marketing de restaurantes
12:03Chef Chang Yong-hye
12:03¿Puedes dejarme eso a mí?
12:05Chef Chang Yong-hye
12:06Tu deber es
12:07Conseguirnos
12:09Esas tres estrellas
12:10Sí, ya lo sé
12:11Tienes que darme tiempo
12:13Para sacar mi creatividad
12:14Y poder conseguirte
12:15Esas tres estrellas
12:16¿Creatividad?
12:23¿Cuándo te pedí ser creativa?
12:25¿Hablas en serio?
12:27No creo
12:27Te traje las recetas
12:29Más famosas
12:30De todo Seúl
12:31Me equivoco
12:32Son las más famosas
12:33Del país
12:33Copia esas recetas
12:35Al pie de la letra
12:36Y mejora su apariencia
12:38Eso es todo
12:39¿Puedes hacer que valga la pena?
12:40No recordaba que a ti
12:42Lo único que te importa
12:44Son las estrellas
12:45Mañana sale el nuevo menú
12:47Tal y como estaba previsto
12:49Más te vale que para entonces
12:51El no viene de trufa
12:52Este perfeccionado
12:53Es el platillo principal
12:55Chef Chang Yong-hye
12:57¿Entendiste?
12:57¿Has estado ocupado?
13:16No te han visto en el centro ecuestre
13:17Es lo que me faltaba
13:19Que controlarás mi agenda
13:20Mejor cálmate
13:21Te estás esforzando demasiado
13:22Sé que no es fácil
13:24Que tu equipo dirija
13:25Un restaurante de alta cocina
13:26Si vendían comida congelada
13:27Tu equipo no lo hizo bien
13:29Con los restaurantes
13:30No tengo la culpa
13:31De que vendieras
13:31Peor comida que la congelada
13:33Sabes que puedes intentar todo
13:39Pero tu estrella
13:40Sigue siendo inferior a mis dos
13:41¿Cierto?
13:43Oye, espera
13:43Conseguí una estrella
13:45Al abrir moto
13:46La Lecel
13:48¿Tardó tres años?
13:51¿Para las dos?
13:52¿Quién es inferior a quién?
13:56No juegues con fuego
13:57Vamos
13:58Tenías una pelusa
14:06Te lo paso por esta vez
14:16Hoy los residentes de la aldea de Bagdanri
14:22Se reúnen para hacer kimchi
14:23Las aldeanas no saben
14:25Pero hay un invitado especial
14:27Y esa invitada no es otra que...
14:29¡Hola a todas!
14:30La presidenta de Hansa
14:31Foodfield
14:32Han Joul
14:33Les traje harina de maíz
14:34La presidenta Han Joul
14:36Trajo harina de maíz amarilla
14:37Miren cómo se lo agrega el kimchi
14:39Y mezcla
14:40Se ve que está delicioso
14:42Bueno muchachas
14:43Lo que sigue es empacar todo esto
14:44Y luego vamos a mandar su colchina
14:47A todos los lugares del mundo
14:49Diles que no volveré a hacer eso
14:52Esta es una perca de Sierra de Yosú
15:06Chef Pack
15:25Señora
15:26¿Cuánto tiempo llevas trabajando para mí?
15:30Unos siete años, presidenta
15:32A esta preciosa perca
15:34La hiciste como su gata Sashi
15:36¿Perdón?
15:37Debiste centrarte en el sabor
15:39No en la presentación
15:40¿Mmm?
15:42Me disculpo, señora
15:43Acompáñenos
15:46Por favor, perdóneme
15:47Presidenta
15:49Presidenta, perdóneme
15:50Se lo imploro
15:51Por favor, deme otra oportunidad
15:52Ningún chef logra estar diez años conmigo
15:56Yo, su madre
16:05Dediqué toda mi vida al negocio de la comida
16:09Y luego apareció
16:12Esa guía del extranjero y su sistema
16:16De una estrella
16:18Dos estrellas
16:19Tres estrellas
16:20Sus estúpidos estándares me enfurecen
16:23Pero para expresar mi enfado
16:27Voy a necesitar una buena justificación
16:31Porque Hansa, mi empresa
16:35No puede tener tres míseras estrellas
16:41Perdón, madre
16:43Perdón, madre
16:47Recuerden bien
16:48Tres estrellas
16:51Quien me las traiga
16:53Será el siguiente dueño de Hansa
16:55Novia ni de trufa
17:24Para la especialidad de moto
17:25¿Cuánto te tardaste?
17:52Me diste la receta
17:54Y me tardé
17:55Solo un mes y cinco días
17:57Eso es demasiado
17:58Me gusta el toque picante
18:02Pero
18:04La presentación
18:06Creo que puede ser para moto
18:15Un platillo original
18:16Muy bien
18:19Como estaba previsto
18:20Mañana sale el nuevo menú
18:22Queremos tres estrellas
18:24Sea como sea
18:26¿Entendido?
18:28Sí, señor
18:29Director
18:30Ya te dije que no te conozco
18:35¿Por qué sigues apareciendo de la nada?
18:37Director
18:38Lo que pasa es que
18:40En Internet vi que hay otro restaurante con el mismo novia ni de trufa
18:44¿Cómo puede ser?
18:53¿De qué me estás hablando?
18:56Pero
19:02¿Es exactamente igual?
19:05Bueno, por si acaso busqué menús similares en SmartGPT
19:08¿Cuál es el lema de nuestro restaurante, moto?
19:13Único y original
19:14Así vamos por tres estrellas
19:15Me queda claro
19:15Veo que es un restaurante de alta cocina
19:19¿Dónde está?
19:21En Cheongyu
19:21¿Así es como se llama?
19:24¿De qué empresa es?
19:25¿Tiene diamante?
19:26¿Una estrella?
19:27¿Dos estrellas?
19:29El restaurante está en Cheongyu
19:31Provincia de Cheola del Norte
19:32Ah
19:33Ay, ya, como sea
19:36Estrenamos mañana
19:37¿Qué es lo que propones?
19:38Yo tampoco lo sé
19:39Bueno, por ahora
19:42Pediré que no impriman los folletos
19:44Y también pospondré las reservaciones de los influencers contratados
19:47Para hacer viral el menú
19:49¿Y quién dijo que puedes?
19:51Yo mismo voy a hacer todo eso
19:52Tú ten todo preparado
19:54¿Cómo se atreven a arruinar mi plan?
20:14¿Qué es lo que lo está en la noche?
20:17¿Qué es lo que pasa?
20:18¿Qué es lo que pasa?
20:19¿Qué es lo que pasa?
20:20¿Qué es lo que pasa?
20:22¡Gracias!
20:52¡Gracias!
21:04¡Ay, no! ¡Ay, no!
21:11Hoy no tengo tiempo de caminatas. ¿Y aquí qué voy a estar admirando?
21:22Enseguida, da vuelta a la izquierda.
21:48En diez metros más, da vuelta a la derecha.
21:54A la derecha, a la derecha.
22:00¿Por esta calle?
22:02¿Entonces por dónde?
22:04¡Cuidado!
22:06Oigan, ¿saben cómo puedo llegar a este lugar?
22:10¿De qué lugar estás hablando?
22:12No, nada, nada. No, disculpen, disculpen, sigan con sus cosas.
22:15Recalculando la ruta de...
22:17¡Ay, este pueblo y su gente!
22:20Da vuelta a la izquierda. Después, continúa derecho.
22:26¿Dónde está?
22:42Estás por llegar a tu destino.
22:44¿Es por aquí?
22:47Pues, ¿dónde está este lugar? ¿Por qué está tan escondido?
22:50Aquí es donde me marcan...
22:52¡Uy!
22:58Has llegado a tu destino.
23:00Finalizando tu navegación actual.
23:08Pero...
23:09Supongo que está de moda el estilo retro.
23:22¿Jong Che?
23:27Muy curioso.
23:30¿Y ahora qué? ¿Tengo que gritar para que me abran?
23:39¡Ah!
24:05Disculpen.
24:09¡Señora!
24:22¡Señor!
24:24¡Señor!
24:28¿El dueño?
24:31¿Hay alguien?
24:39Hola.
24:43¡Buenas tardes!
24:45¿Qué tal? ¡Disculpe!
24:47Oiga, ¿el dueño del restaurante sabe dónde está?
24:54¿Qué pasa? ¿Por qué no me escucha?
24:56¿Qué tal? ¡Disculpe!
25:01Oiga, ¿el dueño del restaurante sabe dónde está?
25:05¿Qué pasa? ¿Por qué no me escucha?
25:09¡Disculpe! ¿Sabe dónde está el dueño de este restaurante?
25:22¿Qué?
25:25¿Qué? ¿Qué pasa?
25:27¡Uy, uy, uy! ¡Tenga cuidado!
25:40¡Oye!
25:44¡Oye! ¿Por qué hiciste eso, eh?
25:49¿Es en serio?
25:53¿Atacas a una persona por una col?
25:55Bueno, como sea.
25:58¿Sabes dónde está el dueño del restaurante?
26:02Aquí está mi nombre.
26:04Sí conoces Hansa, ¿verdad?
26:07Bueno, es muy urgente que pueda hablar con el dueño de este lugar.
26:10¿Sí?
26:10¿Por qué? ¿Puedes decirme dónde está?
26:19¿Por qué carajos haces eso?
26:22Ay, no puede ser.
26:24Ay, no puede ser.
26:25Hace mucho que no me sentía tan indignado.
26:33Oye, ¿a dónde vas?
26:35Espera.
26:36¿Tú eres...
26:41¿Usted es la dueña?
26:48Señora, entiendo que esté molesta, pero es grosero romper una tarjeta así.
26:53Bueno, vine porque este noviani es de este restaurante, ¿no?
26:58¿Señora?
27:11Señora, ¿dueña?
27:31Si se puede, me gustaría probar ese noviano.
27:33Ah, está descansando, entiendo.
27:39Entonces, luego podría...
27:41Sí, son dos horas.
27:43Vengo para cenar.
27:44No puedo hacerlo.
27:46¿Puedes hablar?
27:49¿Por qué dices que no?
27:52¿Señora?
27:53¿No deberías disculparte?
27:55¿Yo?
27:57¿Por qué?
27:57¿Por qué?
28:03Lo de la...
28:05¿Usted sabe cuánto es que cuesta este traje?
28:09¿Y tú tienes la mínima idea de cuánto cuesta la col que pisaste?
28:13Dígame cuánto cuesta.
28:15¿Bien?
28:16Yo se lo pago.
28:17Un típico Wun Bin.
28:19¿Perdón, qué?
28:20Esa col china sobrevivió el verano, resistió enfermedades a insectos,
28:23la podredumbre blanda y hasta el mildiu.
28:26La sembré, nivelé la tierra y la fertilicé.
28:29¿Cuánto vas a pagar por esa vida que crié con amor y cuidado, eh?
28:33Bueno, perdón.
28:45En serio.
28:46Me disculpo de corazón.
28:48¿Sí?
28:48Pero quiero que...
28:50me prepare ese novian.
28:51No es novian y es obscen yo, pedazo de cretino.
28:54¿Cómo dijo?
28:58Bueno, como sea que se llame.
28:59¿Puede prepararme ese platillo para que yo...?
29:01No puedo hacerlo.
29:02Por favor, ¿podría dejar de interrumpirme?
29:05Me faltan los ingredientes.
29:07Pues vaya y consígalos.
29:08No son cosas tan fáciles de conseguir.
29:12¿Cuáles... qué ingredientes necesita?
29:15No estoy pidiendo un banquete real ni nada por el estilo.
29:18Entonces, imbécil, ¿por qué no los compras tú, eh?
29:20¿Imbécil?
29:22¿Imbécil?
29:23¿Acaso me acabas de llamar imbécil?
29:35Bien.
29:36Dime qué es lo que necesitas.
29:37Chef.
29:39Filete de cadera.
29:41¿Filete de cadera?
29:43Sí, filete de cadera.
29:44¿Filete de cadera es lo que necesitas?
29:46De una vaca criada por Won Son Chol de la Granja Ma Won.
29:53De la cadera de esa vaca.
29:56A ver, chef.
29:57Todos los filetes de cadera son parecidos.
29:59Voy a comprar el más caro en la carnicería...
30:01¡Pero no!
30:03Quiero filete de esa vaca.
30:09¡Eso sí!
30:10Esa mujer...
30:13¿Qué tiene de especial ese filete de cadera?
30:15¡Qué exigente es!
30:35Hola.
30:36Filete de cadera.
30:36Doscientos gramos.
30:37Y necesito que me des el mejor y más caro que tengas.
30:43De una vaca criada por Won Son Chol de la Granja Ma Won.
30:47De la cadera de esa vaca.
30:50Es de...
30:52¿Dawon?
30:54¿Mawon?
30:56¿Vawon?
30:57Bueno, no importa.
30:59Escuché de esa granja que cría vacas.
31:00Dame filete de cadera de esa granja.
31:03Doscientos gramos.
31:07Sí, sí, sí.
31:13Tú búscalo.
31:14Ve tú mismo si puedes hacerlo.
31:17Filete de cadera de la Granja Ma Won.
31:20Me quiere ver la cara.
31:28¡Ay, qué chistosos son aquí!
31:30¿Todos me están haciendo una broma?
31:32¿Dónde está la cámara?
31:33¿Qué le pasa a este imbécil ya que se vaya a su casa?
31:37Escucha.
31:39Quiero que me des todo esto.
31:41Toda esta carne.
31:44Ah, y también lo que está en ese refrigerador.
31:47Y quiero...
31:48No, dame todos los filetes de cadera que tengas aquí.
31:51Solo eso quiero.
31:52¡Madre mía!
31:53¡Oye, mi amor!
31:54Esta noche hay que celebrar, ¿oíste?
31:56Tenemos que matar una vaca y...
31:58Un momento.
32:00La cadera...
32:01de esa vaca...
32:03también.
32:05Amigo, eres un ángel caído del cielo.
32:08Dame un segundo.
32:13Sí.
32:15¿La les del qué?
32:16Hansun Hu no tiene nada, ¿verdad?
32:20Bien, luego te llamo.
32:22¡Suscríbete al canal!
32:52¡Suscríbete al canal!
32:53¡Suscríbete al canal!
33:12Ya no me quedan huevos.
33:14Te digo que me encantaría vendértelos
33:19Pero cuando mi esposa recogió los huevos, la pobre se lastimó el costado
33:24Y luego ella tuvo que irse al hospital Bugde, no puedo ayudarte
33:28Ay, ¿eso qué tiene que ver con que me vendas unos huevos?
33:31Que esas gallinas solo dejan que mi esposa tome los huevos
33:34Si ahí entra otra persona, se ponen en guardia
33:38Te lo juro, como si fueran las dueñas
33:40Supongo que te ganas la vida sin venderlos
33:43Te lo digo en serio
33:44¿Por qué te iba a mentir sobre algo así?
33:47Si los necesitas tanto, puedes entrar y recoger
33:50Espera
33:51Qué valiente
33:53Ten cuidado
33:54Rompen nueces con sus picos
34:13Y esta gallina
34:21¡Mas un saludo!
34:24¡Mas un saludo!
34:28¡Mas un saludo!
34:29¡Mas un saludo!
34:34¡Ah!
35:04¡Ahhh!
35:26¡Ahhh!
35:29¡Oh!
35:32¡Oye!
35:33¿Y tú de dónde saliste? ¿Que no ves que me asustaste?
35:36Si vuelves a hacerlo, voy a sacar mi osa, así que mucho cuidado.
35:39Oye, ¿pero qué te he hecho?
35:41Entrar así al restaurante. ¿Qué? ¿Eres un pervertido?
35:46¿Pervertido? ¡Me pediste carne! ¡Y te la traje!
35:51¿Te pedí que trajeras carne? ¿Y cuál trajiste?
35:56Cadera, cadera, filete, filete, filete.
35:58¿Quién iba a pensar que un loco como tú iba a llegar a mi restaurante?
36:02Creo que eras la menos indicada para decirle a alguien que está loco.
36:06Te pedí traer filete de cadera, no que me surtieras de carne.
36:11Filete de cadera.
36:13Compré todos los filetes de cadera de la granja Maguón del vecindario.
36:17Mira, ¿ya viste? Granja Maguón.
36:21Siempre cumpla lo que digo.
36:23Entonces, ¿vas a cocinar? ¿Prendo la estufa?
36:27¿Qué pasa? ¿Por qué lo estás oliendo?
36:29Eres muy astuto por querer engañarme de esa forma.
36:35¿Cómo, cómo?
36:36Está bien. Lo siento de verdad.
36:54Pero tengo que probar ese Noviani.
36:56¿Sop, Sanjo?
36:57Sí, ese...
36:58Sopalgo.
36:59Ese Sancho.
37:01Necesito probarlo.
37:02Pero ¿por qué...?
37:03¿Qué? ¿Por qué hago todo esto?
37:05¿Por qué lo necesito?
37:06¿Por qué tengo que comerlo?
37:07¿Por qué debo probarlo?
37:08Pero ¿por qué me gritas?
37:11Eso es lo que te iba a preguntar.
37:13Además, ¿por qué insistes en querer comerlo si claramente esto no te interesa?
37:17No juzgues a un libro por su portada.
37:20Lo digo de verdad.
37:22Necesito probarlo.
37:23No juzgues a un libro por su portada.
37:53No puede ser.
38:02Este sí es de la Granja Magón.
38:08¿Ha subido cerros?
38:11No.
38:14¿Quieres sentas?
38:15¡Las puedes comprar en el supermercado!
38:18¿Por qué tenemos que...?
38:20¿Por qué vienes hasta acá?
38:21Dirijo una gran empresa, un botón, y todo el mundo viene corriendo hacia mí.
38:30Los medios, o la policía, ni creas que puedes traerme a un lugar así para querer hacerme algo.
38:37No seas tan dramático, si no es nada.
38:46Eso lo quiero.
38:49¡Esa comida! ¡Solo eso quiero!
39:07¡Aquí está!
39:11¡Aquí está! ¡Aquí está! ¡Aquí está!
39:12¿Buscabas una zeta? ¡Aquí hay una zeta! ¡Aquí está! ¡Aquí! ¡Aquí está! ¡Aquí hay una!
39:15No, todavía no madura.
39:17¡Pero es una zeta!
39:18Todas son iguales.
39:21¡Pero si es una zeta!
39:22¿Qué pasa?
39:38¿Encontraste algo?
39:39¿Estás loca o qué te pasa?
39:54¡Qué bella seta!
39:56¡Pudimos haberla comprado! ¡Esto es peligroso!
39:58La fragancia de esta seta de pino se va al separarla de la tierra.
40:03Es importante mantenerla en perfectas condiciones.
40:05Su sabor puede arruinarse con el mínimo arañazo.
40:10Da igual, una idiota como tú no entiende.
40:12No me toques.
40:35¿Esto es kimchi de col?
40:49Obviamente es kimchi de col.
40:51¿De qué más podría ser?
40:52¿Puedo probar un poco?
40:54Lo que gustes.
40:55A ver, abre la boca.
41:19La comida que siempre haces es mi favorita, abuela.
41:37Perfecto.
41:37Son negocios.
41:58Reacciona.
42:01Vamos.
42:03Ese hombre está demente.
42:04Ingredientes diferentes, recetas diferentes.
42:14Es un platillo diferente.
42:17La carne también se ve con más grosor.
42:20¿La picó?
42:22Las setas las asó en el horno.
42:25Los dos platillos se podrían confundir porque adornó parecido con las setas,
42:30pero son muy diferentes.
42:31Te agradezco.
42:49Se ve bien.
42:53¿Qué haces?
42:54¿Ya te vas?
42:58Por la comida.
42:59¿Esto lo cubre?
43:01Bueno, considerando tu esfuerzo, lo voy a probar.
43:15¿Qué le pasa a este loco?
43:16Parece que está hablando solo.
43:17Muy bien.
43:22No lo entiendo.
43:49El neoviani se hace cortando fin a la carne,
43:52se marina y se asa en la parrilla.
43:54Si picas la carne, le das forma y la asas en la parrilla.
43:57Es Apsanjo.
44:00Las setas dan el toque.
44:02Supongo que sabes algo sobre cocina.
44:12¿Cuánto es tu beneficio aquí?
44:14¿Se puede ganar en algo así?
44:17Por lo difícil de llegar, la renta debe ser de un 5%.
44:20Y además eres muy exigente con los ingredientes.
44:23La relación entre costo y ventas...
44:27300 mil diarios.
44:32¿Un aproximado?
44:35El sabor es bueno, ya lo tienes.
44:37Pero esta ubicación...
44:39La vajilla está muy fea.
44:41Comer en la barra.
44:43No está mal.
44:44Creo que las sillas deberían ser unos 10 centímetros más altas.
44:47Y la iluminación no ayuda al interior.
44:49Y la fachada, pues, no se sabe si es un restaurante o un bar.
44:52Si te soy honesto, veo que hay problemas generales
44:54con respecto a toda la gestión del lugar.
44:56Mejor ya dime tu verdadera intención.
45:00Pues mira...
45:03Te compro tu restaurante.
45:13Si ya terminaste, ¿por qué no te vas?
45:15Puedo darte un excelente precio por la adquisición.
45:21No me interesa, ya basta.
45:26Nada más vino a decir tonterías.
45:28Oye, si no te gusta la palabra adquisición,
45:45míralo como una inversión, ¿eh?
45:48No pido mucho a cambio.
45:49Solo...
45:50Algo pequeño, ¿eh?
45:51No sé...
45:53Como...
45:55Sí, algo pequeño.
45:56No sé...
45:57Digamos...
45:59¿Como una receta?
46:00Tal vez podríamos...
46:01Intercambiar algunas recetas.
46:03Ser más cercanos.
46:05Trabajar con una gran empresa tiene sus ventajas, ¿sabes?
46:08No todos los corporativos grandes son malos.
46:10Debes quitarte esa idea.
46:12¿Acaso no es difícil llevar un negocio?
46:15En Hansa podemos ayudarte con toda la logística.
46:18Y tú solo vas a tener que hacer lo mejor que haces,
46:21que es cocinar.
46:22¿Mmm?
46:24¿En serio?
46:25¡Hansa se va a encargar de esas cosas inútiles!
46:29¿Cómo que inútiles?
46:31Ay, no.
46:32¿Cómo que inútiles?
46:33Es lo que tragaste hace un momento.
46:36La comida no se traga.
46:40Estas plántulas las siembro,
46:42considerando las condiciones del clima,
46:43los métodos de cultivo y el sistema de cosecha.
46:46Y ajusto la distancia según la fertilidad del suelo,
46:48luego las podo y las abono.
46:50Y hago todo eso por 120 días.
46:54Pasan 120 días para que por fin sean frijoles de soya,
46:57pero solo si se cuidan día y noche.
47:02Y no termina ahí.
47:03Los remojo en agua, los muelo, los cuelo con un paño
47:06y les pongo agua salada.
47:07Y cuando ya es una sopa, no se ponen a fuego alto,
47:09se mueven a fuego lento por un buen rato.
47:13Y después de hacer todo ese proceso,
47:14se convierten en el tofu del Sobsenjo
47:16que te comiste allá adentro.
47:19Entiendo.
47:20De verdad te entiendo.
47:23Está bien, tranquilízate.
47:24No te pongas así, por favor.
47:26¿Operación?
47:27¿Gestión?
47:29Sí, claro.
47:30Las personas codiciosas creen que saben cocinar.
47:33Como tú.
47:35No tienen la menor idea del valor que tiene este proceso.
47:38No saben el esfuerzo que se hace de corazón para lograrlo.
47:43Pues ya hablaste lo suficiente, ¿no?
47:46¿Y me dijiste codicioso?
47:49¿Esfuerzo?
47:51Todo ese esfuerzo de corazón.
47:53No importa, el dinero sí.
47:55Lo que necesitas es dinero
47:56para que el restaurante que dices que amas pueda continuar.
48:02¿Por qué tienes un restaurante?
48:05¿Lo haces porque quieres?
48:10No es tu dinero.
48:11Tampoco tu tarjeta.
48:14¿En serio estás haciendo esto
48:16porque es algo que te apasiona?
48:19No importa lo que respondas.
48:22Solo piénsalo.
48:34¡Pues como quieras!
48:48Ella se lo pierde.
48:50Si no quiere aceptar...
48:57Ay, ¿dónde lo dejé?
49:04No importa.
49:05Me gusta.
49:06No importa.
49:07Como tú tienes que hacer en casa.
49:08Contexto.
49:09Habla todo.
49:10Me gusta.
49:12Y mira que eso.
49:13Quiero preocuparte.
49:15Quiero verla la noche.
49:17Y ahora, por ejemplo,
49:18soy yo.
49:19He compartido sus huellas.
49:21Cuando te apasionamos la noche.
49:24Me gusta.
49:25O mel Dyke.
49:26Me gusta.
49:27Me gusta.
49:29Como tú.
49:31Cuando te apasiona.
49:32¡Suscríbete al canal!
50:02Todo es esfuerzo de corazón.
50:06No importa, el dinero sí.
50:08Lo que necesitas es dinero.
50:09Para que el restaurante que dices que amas pueda continuar.
50:13Oye, ¿por qué no contestas el teléfono?
50:21¿Qué?
50:23Juro que la escuché cortando.
50:31Yo creo que fue al mercado.
50:32¿La escuché?
50:48Ya mejoró mucho como actriz.
50:51¿Debería hacer una audición?
50:52¿Cuándo me vas a pagar todas las rentas que me debes?
50:59Me habías dicho que en un mes.
51:01¿En serio le dije que en un mes?
51:04Yo recuerdo que dije que en dos.
51:06¡No estoy jugando!
51:07¿Y si no tienes clientes deberías vender Kognamul Gukbap o algo así?
51:13Tampoco veo que tengas un cartel o algún menú.
51:16¿Cómo quieres vender así?
51:17Allá afuera sí hay un cartel y el menú lo puede ver aquí.
51:21Sí se ve, ¿no?
51:22Es pez, pa, espacios, especias.
51:25¿Querías un restaurante de especias o algo así?
51:27Ay, mira todo lo que...
51:30Ya no demos vueltas.
51:32En un mes.
51:33¿Sí?
51:34Y si no me pagas...
51:36¡Te quiero afuera!
51:37Más vale que me pagues.
51:41Abusiva, infeliz, o te dejo en la calle.
51:48Oiga, esa...
51:50Usted me la dio.
51:51Lo regalado no se quita.
51:53Ay, no haga esto.
51:56Cállate.
51:57No estoy de humor para nada.
51:59¡Tienes un mes!
52:07Es un restaurante de especialidades.
52:10Ay, mi loquito.
52:27¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? Ya voy para...
52:29¡Ven por las noticias, rápido!
52:30¿Qué? ¿Por qué? ¿Qué está pasando?
52:32¡Apresúrese! ¡Ya, ya, ya!
52:33¡Dime qué pasa!
52:33¡Ve a las noticias!
52:37Yo, quien es el dueño de un reconocido restaurante de mariscos,
52:46fue encontrado intentando suicidarse en su casa.
52:49En la carta que se encontró de Yo,
52:50él afirmaba que la empresa H lo contactó
52:53y que lo chantajeó para intentar comprarle el restaurante que tenía con sus padres.
52:57Sintiéndose culpable por no poder proteger el restaurante familiar,
53:00perpetró el intento de suicidio.
53:02Según los informes, los paramédicos lo encontraron inconsciente
53:05cuando llegaron y lo trasladaron a un hospital cercano.
53:08La policía, tras identificar las pruebas del chantaje,
53:11inició una investigación.
53:12Kim Mina para Jay Envin.
53:14Pudimos evitar que se identificara a Hansa,
53:16pero no pudimos hacer nada con el mercado de valores.
53:20¿Votamos para destituir a Pamu?
53:25Muy bien, comenzamos la votación.
53:27Quien apoye la destitución del director Han Pamu,
53:29que levante la mano.
53:37Con esto, queda aprobada la moción
53:40para destituir al director Han Pamu.
53:41Por suerte, ya está fuera de peligro.
54:04Cuarto 302.
54:08¿Ahora qué va a hacer?
54:09No lo sé.
54:11Al menos, pedir perdón de rodillas.
54:24Por favor, despejen el paso.
54:27Les pedimos que salgan para poder atender a los pacientes.
54:31De verdad, señores, están intercindiendo con el personal.
54:34¡Abran paso, señores! ¡Abran paso!
54:42Ah, hola, señor. ¿Cómo está?
54:57Sí, sí, sí.
54:59Ah, no, no, no.
55:00No tiene de qué preocuparse.
55:02Me hicieron un lavado de estómago.
55:04Ya estoy limpio.
55:05Sí, sí.
55:06Pues me tomé todo un frasco y unas vitaminas.
55:09¿El pago?
55:13Ah, claro, sí.
55:15Ya lo revisé.
55:16Sí.
55:20Deme un segundo.
55:28Sí, voy a tener mucho cuidado.
55:30Ah, y, ah, por favor, agradezcale al director ejecutivo Han de mi parte.
55:37Sí, sí.
55:38Claro, cuídese.
55:39Sí.
55:45Han Sanu.
55:50Ese miserable.
55:51Presidenta, la llama el director Han Pamu.
56:09¿Qué pasó?
56:13Sí, ¿pero qué?
56:15Estás acusando al director ejecutivo Han Sonu porque te ganó.
56:18No, no estoy hablando de eso.
56:21Lo que importa es...
56:22Lo que importa es...
56:24Que afectaste el precio de nuestras acciones.
56:27Como siempre he dicho, la culpa es de la víctima.
56:31Ay, pero esto no es jugar limpio.
56:33Puedes jugar limpio o no, pero al final importa ganar.
56:38¿Cuál es el problema?
56:39Haz lo mismo que Sonu.
56:41Pues no.
56:42Yo no me rebajaría tanto.
56:44Que lo más importante no son las tres estrellas.
56:46Encontraré la forma de tenerlas.
56:47Por ahora voy a poner a Sonu al frente de moto.
56:58¿Y entonces me vas a dejar sin recursos?
57:00¿Y qué es lo que voy a hacer yo?
57:02Entonces encuentra algo que puedas hacer.
57:06También eso es una habilidad.
57:08Ay, ¿cómo voy a poder encontrar?
57:22¿Chindal?
57:43Oye, ¿podemos hablar?
57:46¿Por qué haces eso?
58:05Recoge esa colilla.
58:14Así garantizamos tres estrellas.
58:43Lo consideraré únicamente si trabajas aquí.
58:47¿Aquí?
58:48Pero puedes contratar a alguien.
58:50¿Qué tal?
58:51Ella va a trabajar con nosotros a partir de hoy.
58:53Tal vez este restaurante terminó así por tu complejo de inferioridad.
58:57¿Ya viste cómo nos mira?
58:59Se ve que está loca.
59:00¿Qué estás mirando?
59:02Debe ser para mí.
59:04¿Ese quién es?
59:04Ay, ¿qué le pasa?
59:06¡Gracias!
Comentarios