Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x9olui

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramaslinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: El Sabor de lo Nuestro en audio latino ,El Sabor de lo Nuestro en español, El Sabor de lo Nuestro capitulo 4 , El Sabor de lo Nuestro capitulos en español, doramas en español latino, El Sabor de lo Nuestro dorama en español, El Sabor de lo Nuestro capitulo, novela coreana en español, novelas coreanas en español,doramas en audio latino,kdramas en audio latino, novela coreana,doramas en audio latino,kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español,

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:30♪♪
00:40♪♪
00:50♪♪
00:58Por eso me agradas tanto, director Han.
01:01¿Te agrado tanto?
01:05¿Estás bien de la cabeza?
01:06¿Qué estás haciendo?
01:15¿Ya acabaste de trabajar?
01:17Creí que te ibas a tardar.
01:19¿Por qué te pone tan nervioso que te haya visto?
01:22¿Y ella quién es?
01:27Este no es asunto tuyo.
01:29No te metas.
01:31Ah.
01:33¿Ella es a la que quieres estafar esta vez?
01:35Cállate, cállate, cállate. No hables porque voy a...
01:38¿Y ella quién es?
01:39¡Es mi exnovia!
01:44¿Soy tu ex?
01:50Sí.
01:54No cambies el tema.
01:55Hay que arreglar este asunto.
01:57Odio...
01:58De verdad, detesto que estés tan obsesionada conmigo
02:01y me estés siguiendo.
02:02¿Por qué me sigues buscando?
02:04Si sigues así, lo que te guardo de cariño va a desaparecer.
02:07¡Pero qué tontería!
02:10Ella te engañó con tu hermano.
02:13Eso no pasó.
02:14¿Con su hermano? ¿Qué?
02:15¿Quieres que te recuerde por qué no me gustas?
02:17Ni siquiera tienes tanto talento y eres muy arrogante.
02:20Yo no puedo soportar a alguien así.
02:22Ni siquiera puedo verte comer o saber que...
02:24saber que respiras.
02:26¡No te soporto!
02:28¡Lárgate!
02:40Disculpa.
02:41Disculpa.
02:45¿Acaso tienes idea de a qué se dedica este hombre en realidad?
02:49Es algo que yo misma puedo averiguar.
02:52Así que, exnovia, ya te puedes ir.
03:02¡Yo ni siquiera soy su exnovia!
03:04¡Él se dedica a aprovecharse de la gente!
03:06¡Ya, ya, ya! ¡Cállate! ¡Cállate fuera de aquí! ¡Cállate!
03:09¡Ya no digas nada!
03:10¡Ash!
03:11¡Ash! ¡Ash! ¡Ash!
03:13¡Ash!
03:14¡Ese es tu problema! ¡Tu actitud!
03:17Mejor vamos a hablar tú y yo en privado.
03:20En un lugar tranquilo.
03:22Vámonos.
03:24¿Qué haces?
03:25Acompáñame, por favor.
03:26¡Tú a casa!
03:29¡Buen trabajo el de hoy!
03:32¡Date prisa! ¡Por allá!
03:34Busquemos en dónde hablar.
03:36¡Ya! ¡Aquí está bien! ¡No hay nadie!
03:42¿Y esa mujer quién es?
03:44¿En qué trabaja?
03:46¿Qué te importa?
03:48¿Y por qué me acosas? ¡Ya, largo!
03:51Ahora que lo pienso, no vale la pena haber venido hasta aquí por ti, tonto.
03:56Me equivoqué.
03:58Si no me dices, yo le voy a ir a preguntar.
04:01¡Oye!
04:02Es la chef.
04:03¿Feliz?
04:05¿Ella es la chef?
04:07Así es, chef.
04:09Y cocina mucho mejor que tú y tiene más talento.
04:12¿Escuchaste? ¡Es todo!
04:16¡Vete!
04:18¿Cómo pudo encontrarme?
04:33Es algo que yo misma puedo averiguar.
04:37Así que, exnovia, ya te puedes ir.
04:51Estaba preocupada.
04:56¿Por qué?
04:58Estaba preocupada.
05:05Te estabas mojando.
05:19Si de verdad le preocupaba que pudiera mojarme por la lluvia,
05:22debió decir,
05:23No quiero que te mojes el hombro.
05:25¡Y ya!
05:26Debió terminar la oración para que pudiera entender lo que dijo.
05:30Me confundió y...
05:31¿Qué es lo que estoy diciendo?
05:33¿Confundirme yo? ¡Por favor!
05:41¡Una disculpita!
05:53Permiso.
05:58No dejabas de gritar anoche.
06:00Sí que estás loco.
06:02¡Qué miedo, qué horror!
06:03¡Qué horror, qué horror, qué miedo!
06:05¿Qué tienes en la cara?
06:06¿Eres real?
06:07Pues, ¿qué crees que soy?
06:08Soy una persona.
06:09No, es que, ¿por qué?
06:12¿Por qué estás en esta casa también?
06:14¿En serio estás viviendo aquí?
06:16¿Y pensabas invertir en mi restaurante?
06:18¡Tu tarjeta de presentación decía que eras de Hamza!
06:21¿Qué dijiste?
06:22¿No quieres reconocer una buena tarjeta de presentación?
06:24¿Tienes idea del poder que tengo en Seúl?
06:26¡Prepárate para la feria!
06:27¡Ay, eres...!
06:30¡Ay, no!
06:32¡Casi me infarto!
06:37¡Ah!
06:39Que se quemó su casa.
06:45¿Se volvió loco o qué?
06:48Eso afecta a mi piel.
06:53¡Ah!
06:58¡Ay, qué linda estoy!
07:06¡Guau!
07:07¡Mira esos dos!
07:08¡A la hembra le gusta el macho!
07:11Solo hay hembras.
07:19¡Oye!
07:21Oye, ayer fue...
07:23un día demasiado intenso.
07:25¿No crees?
07:29No me importa cuánto le guste a...
07:32¡Esa mujer!
07:33¿Cómo se atrevió a seguirme hasta acá?
07:35¡Qué atrevida!
07:36¿Ya se fue de la aldea?
07:40A ver, a ver, a ver.
07:41¿Por qué?
07:42¿Qué?
07:43¿Acaso te pones celosa?
07:46¿Celosa?
07:48¿Eh?
07:50Creo que estás mal de la cabeza.
07:55¡Está bromeando!
08:00El que bien ama, tarde olvida.
08:03Bueno.
08:05Esa parece ser una frase hecha para mí.
08:08Esos ojos hundidos.
08:10Solo un ciego no lo vería.
08:12¿Me escuchaste?
08:18Como es una feria gastronómica,
08:21no deberíamos complicarnos
08:23y hacer algo sencillo.
08:26¿Bistec?
08:28¿Te gustaría cortar carne en una feria?
08:33¿Estofado?
08:35¿Costillas?
08:36¿Puede ser?
08:37¿Bulgogi?
08:41Podría ser bistec en cubos, ¿eh?
08:43¿En el cubo?
08:44Podría ser bistec en cubos, ¿eh?
08:46En el comedor de la empresa,
08:47el bistec en cubos es lo más vendido.
08:49Dijiste que fuera algo sencillo.
08:52Sí, carne.
08:54¿Pollo frito?
08:55Sin importar religión o nacionalidad,
08:57a todos les gusta.
08:58¿No quieres?
09:01¿Qué tal cerdo?
09:02¿Podríamos vender Jumbo Bell?
09:04No, eso no.
09:08Dices que no a esto,
09:09dices que no a aquello,
09:10no te gusta esto,
09:11no te gusta aquello.
09:12Entonces mejor demos Gimbap.
09:19Claro.
09:21Gimbap.
09:23¡Gimbap!
09:26¡Gimbap me gusta!
09:29¿Gimbap?
09:32¿Gimbap te gusta?
09:34¿Quieres preparar un común y corriente Gimbap y ya?
09:39Está bien, ok.
09:40Gimbap, ok.
09:42Pero ¿cuál es la esencia de una feria?
09:44Solo se toman fotos con lentes coloridos, ¿no?
09:47De relleno podría erizo de mar,
09:49camarón, atún.
09:51Ingredientes únicos que las personas digan
09:53¡guau, qué original!
09:54Tomen fotos, compren comida y lo suban a redes.
09:57Espera, ¿qué?
09:58¿Cómo?
09:59¿35 mil wones?
10:00¿Por 10 hojas?
10:01Este está muy caro,
10:02llévate otro.
10:05Otro.
10:06Bienvenidos.
10:07¿Qué les doy?
10:08¿Me da unas 100 hojas de noctu para hacer Gimbap?
10:11Ah, ¿esa que quieres?
10:13Cuesta 35 mil.
10:14¿Cómo?
10:15¿Esa también cuesta 35 mil?
10:18No voy a comprar, gamte.
10:29Guapo, pero tacaño.
10:32Oye,
10:33me veo obligado a preguntar algo que parece ser muy obvio,
10:36pero...
10:37¿esas zanahorias no serán para rellenar el Gimbap, o sí?
10:40Sí, también arroz y huevo.
10:43Ay, por favor,
10:44no podemos vender ingredientes tan básicos en la feria.
10:47Aunque podría gustarle a algunos, eso sí.
10:49Pero si vendemos 100 rollos,
10:50¿ganaríamos 2 millones?
10:52Por mucho.
10:53Mejor deberíamos usar una receta especial
10:55con la que podamos rellenar el Gimbap,
10:57¿no?
10:58Por mucho.
10:59Mejor deberíamos usar una receta especial
11:01con la que podamos elevar el costo por unidad,
11:03y el margen sería mucho mayor a lo que...
11:05¿Crees que el erizo de mar o el atún le darán buen sabor
11:07por ser ingredientes elegantes?
11:10Entonces,
11:11¿no te comerías algo solo por verse delicioso por fuera,
11:13pero te importa que sea delicioso por dentro?
11:15Si le das prioridad a la vista, te comprarán una vez.
11:19Oye, no te entiendo.
11:21En eventos así,
11:22no importa si esa gente regresa o no.
11:24La base es lo que más importa para todo.
11:26Para los Gimbap, incluso.
11:29¿Entendiste?
11:37Probando micrófono.
11:38Uno, dos, tres.
11:39Uno, dos, tres.
11:40Probando micrófono.
11:41Uno, dos, tres.
11:42Uno, dos, tres.
11:44¿Ese es el camión que vamos a usar?
11:46¿Ese tan sencillo?
11:48Sí.
11:49Es nuestro camión.
11:50Es lo que pudimos conseguir esta vez.
11:57¡Qué desastre es todo esto!
12:02Piénsalo.
12:03Nosotros no tenemos que desmontar el camión.
12:05¡Es cierto!
12:06Myeongsuk, la vieja escuela.
12:08Lo vintage es lo que está de moda ahora.
12:10Ven, mira, ven, ¿sí?
12:11Mira, a pesar de que está un poco oxidado,
12:13¡es muy resistente!
12:27Estas manchas no salen.
12:29Oye, Myeongsuk.
12:31Tranquila.
12:32Deberías tomar una pausa.
12:33Déjame, si puedo.
12:34Me encargaré de eso.
12:35Ay, ¿por qué te portas así, eh?
12:37¿Quieres ver?
12:38¿Qué tienes?
12:39¿Una enfermedad terminal?
12:42Myeongsuk, oye, dime.
12:46¿Por qué te cambiaste de trabajo?
12:48Bueno, ahora que lo pienso,
12:50me di cuenta de que en mi vida no hice otra cosa.
12:53Así que decidí solo dejarme llevar.
12:55Dediqué casi 15 años trabajando en ese restaurante.
13:01Pero al cumplir los 40,
13:02caí en cuenta que llevaba casi media vida y...
13:05quise hacer un cambio radical antes de morir.
13:09¿Un cambio?
13:11¿Qué, estás ebria?
13:16Quisiera profesionalizar mi vocación en la cocina.
13:19¿Quieres ser chef?
13:20¡Cállate!
13:21¡Myeongsuk, Myeongsuk, dime la verdad!
13:22¡No vayas a hablar! ¡Cállate!
13:23¿Quieres ser chef?
13:24¿Qué pasa ahí? ¡Ya llegó la chef!
13:25¡La chef ya llegó! ¡Hola!
13:27Sí, ya está aquí.
13:28Ah, por cierto, ¿este es el camión?
13:32¿Este modelo de camión es realmente útil?
13:36Sí, y su estilo vintage lo hace lindo.
13:39Lo importante es que haya espacio para cocinar y que esté limpio.
13:41Exactamente.
13:42Las cafeterías de moda incluso tienen el concreto expuesto.
13:45Eres una mujer que sabe mucho de tendencias.
13:47Chun Song, más te vale que todo esté reluciente.
13:49¡Ok, ok, ok!
13:50Esa es la prioridad.
13:51¡Ok!
13:52¡No está bien todo!
14:03Hay demasiada gente.
14:06¡Qué suertudos!
14:10Hoy será un gran día.
14:13¡Oh, Hansa!
14:15Dice...
14:18¡Hansa!
14:23Disculpe, ¿es el encargado?
14:24Sí.
14:25Oiga, ¿es cierto que Hansa va a estar aquí?
14:27Dígame, ¿qué feria cambia el mismo día de patrocinador?
14:31De hecho, fue muy difícil convencerlos de venir,
14:34¡pero sí lo hicieron! ¡Sí!
14:37Ajá, sí, sí, sí.
14:38Bueno, bueno, bueno.
14:40Sí, sí, sí.
14:41Qué gran trabajo, se puede ver.
14:43Pero, ¿por qué eligieron a Hansa?
14:45¿Cómo que por qué?
14:48Colaborar con aldeas más pequeñas se alinea perfecto con la visión de nuestra compañía.
14:53No solo eso.
14:54Es la cuna del sabor.
14:56Por eso Hansa es patrocinador.
14:58Es correcto.
14:59¿Cuna del sabor?
15:01¿Por qué alguien que se enferma cuando sale de Seúl actúa así?
15:04¿Yo?
15:05Por favor, acéptalo.
15:07Viniste a burlarte de mí.
15:09Tienes que aprender a controlar tu ego.
15:11Ah, claro.
15:12¿Por qué Hansa quiso ser el patrocinador?
15:14Bueno, hay que recaudar para el food truck que gane.
15:18Dinero, dinero. Solo te gusta hablar de eso.
15:23¿Qué? ¿Cuánto vas a querer?
15:25¡Guau!
15:26Esa propuesta sí que se oye mal.
15:29Así debió sentirse mucho en Yu.
15:31¿Y ahora de qué hablas?
15:33¿Ya lo escuchó?
15:34A su gran empresa le sobra el dinero.
15:38El que gane se llevará a 10 millones.
15:41¿Diez?
15:42¿Solo diez?
15:44Con una cantidad con tantas cifras, seguro será una competencia épica.
15:48Nosotros también vamos a participar.
15:50Así que será mejor que pueda superarnos.
15:54Un segundo.
15:55¿Ustedes, la Lezel, va a participar?
15:58Sí.
15:59Un segundo.
16:00¿Ustedes, la Lezel, va a participar?
16:05Diez millones.
16:06No hay ningún problema.
16:15Listo.
16:17Vamos a ver.
16:18Me gusta más así.
16:21¡Listo!
16:24Sí.
16:25Finalmente creo que va tomando forma.
16:27Lograron que lo vintage y el concreto lucieran bien.
16:30Sí. Se ve hermoso, se ve hermoso.
16:32Nuestro food truck sin duda es el que más luce en todo este lugar.
16:36¿Sí? ¡Vengan todos!
16:37Ok, ok, ok. A la de tres vamos a gritar listos.
16:39Claro, vamos a hacerlo.
16:40Ya, ya. ¡Uno, dos, tres!
16:41¡Listos!
16:43¡Hay que darnos prisa!
16:50¿Qué es esa cosa?
16:51Debe haber otro cartel.
16:53¿Chan Yong Hie, embajadora de la cocina?
16:55¿Así que ella también cocina?
17:00¿Cómo dices? ¿Ya la conocías?
17:03No realmente, pero él sí que la conoce.
17:25Perdón.
17:27¿Cómo estás? No sabes cuánto te extrañé.
17:33De Han Sonu lo entiendo, pero de ti...
17:36¡Chef Chan Yong Hie! ¿Qué intentas ganar con todo eso? ¡Ya, dime la verdad!
17:41Barlo con mis propios ojos.
17:42¿Qué?
17:43Lo que dijiste el otro día.
17:45¿Qué cosa dije?
17:46Así es, es chef. Cocina mucho mejor que tú y tiene más talento. ¿Oíste?
17:53¿Cómo te atreves a dañar mi orgullo?
17:57¿Dijiste que cocina mejor que yo?
18:00Esa.
18:07Oye, ¿en serio tú, por ese comentario tan insignificante, montaste todo esto y trajiste a tantas personas a trabajar desde Seúl?
18:17¿Ah, trajiste la máquina de subir? ¿Y crees que eso encajaría aquí?
18:25Todo esto es demasiado.
18:27¿Desde cuándo comenzaste a ser tan tacaño?
18:29¿Qué? ¿Tacaño?
18:31¿En dónde puedo poner esto?
18:36Oye, ¿qué haces aquí?
18:40¿Cómo he estado, director?
18:42¿Qué haces aquí? Yo soy el que hace las preguntas.
18:44Ah, no tengo opción, soy empleado. Me pagan por seguir órdenes.
18:47¡Yo soy el que... el que te pagaba!
18:51Ah, bueno. La directora Han es quien paga mi salario ahora.
18:55¿La directora Han?
18:56Oiga, ¿por qué contra mí? Eso es acoso laboral.
18:59Yo debería denunciarte, traidor, porque has vulnerado mi... eres un traidor.
19:06Ay, mira, lo dice el más leal.
19:09Da igual.
19:10Miedo.
19:12Si tienes miedo, aún puedes cancelar.
19:16¿Miedo?
19:19¿Te parece que estoy asustado?
19:40¿Listo?
20:01¿Ya está la flama?
20:02Sí, chef.
20:07Ya está listo.
20:10​​​ ​Tienes que probarlo.​ ​​
20:27​​​ ​¡Quiero, quiero! ¡Dame!, ¡Dame!​ ​​
20:32​​​ ​¿Está rico?​ ​​
20:34​​​ ​¿Te gustó?​ ​​
20:35​​​ ​¡Oh! ¡Me gustó! ¡Vamos a coger ya lo garot!​ ​​
20:40Vamos a comenzar la feria gastronómica de la juventud de Nongul.
20:43Nos estamos preparando.
20:46Damas y caballeros, acérquense a probar nuestro delicioso gimbap de zanahoria.
20:50¿Tomen? ¿Tomen? ¿Tomenlo? O sigan caminando.
20:53Oye, ven, ven, ven.
20:55Cada vez está llegando más gente.
20:57Aunque no a nuestro food truck.
21:00¿Y Pamu dónde se habrá metido?
21:03Supongo que fue a ayudarle a su exnovia.
21:05¿Su exnovia?
21:07¿Cómo?
21:09¿Ese elegante food truck es de la exnovia de nuestro amigo Pamu?
21:13Dos patos confitados.
21:14Dos patos confitados.
21:20Mira, aquí venden gimbap.
21:21¡Bienvenidos!
21:22¡Bienvenidos!
21:23¿Quieren gimbap?
21:24Por favor, ¿venimos a comer un gimbap?
21:26Seguramente hay mejor comida.
21:28Este gimbap es rico, se lo garantizo.
21:30Solo prueben un rollo o dos, a todos les ha encantado.
21:34No quiero zanahorias.
21:36¿No? Muy bien. ¿Quieres ir por carne con papá?
21:38Sí, vamos, vamos.
21:39Ay, lo siento, es que a mi hijo no le gusta.
21:41¿Si su hijo no quiere comer saludable, no va a alimentarlo?
21:45Ya, ya, cálmate.
21:46Ay, no entiendo por qué seguimos sin clientes.
21:49¡Con permiso! ¡Abran paso, por favor!
21:51¡Chunzong, ayúdame, ayúdame!
21:52¡Tómalo, tómalo, rápido, rápido!
21:54¡Suéltalo, suéltalo!
21:56Oye, ¿qué traes ahí?
21:59¿Cante?
22:01¿Carne de res?
22:04¿Y quién te prestó ese dinero?
22:06Deudas.
22:08Las pagaré con el premio que nos den.
22:10¿Más deudas?
22:11¿No piensas o qué?
22:13Ya lo veremos.
22:14Cuando la gente coma y ganemos.
22:16¿No me dijiste que teníamos que recortar presupuestos?
22:19Hansa es nuevo patrocinador, han duplicado el premio inicial.
22:22¿Qué? ¿Duplicado?
22:26Ahora, ¿no creen que deberíamos mejorar el menú
22:29si queremos ganar esto?
22:31¿Gimbap de gamté con jamón?
22:33Dime, ¿vale la pena una deuda más grande que el premio?
22:36¡10 millones!
22:38Si ganamos, nos van a dar 10 millones.
22:40Con 10 millones de wones,
22:42la deuda se vería más pequeña que el premio, ¿no?
22:45No se vería pequeña, sino más bien diminuta.
22:47Eso es.
22:49Por allá.
22:50¿Ven aquel food truck tan elegante y presuntuoso?
22:53¿Alcanzan a ver a todas las personas que están formadas?
22:56Las vemos bien.
22:57Y sabemos que tu exnovia está ahí.
23:03¿Tú...
23:04les dijiste eso a ellos dos?
23:07No es mi exnovia.
23:08¡Ella no es mi ex! ¡Da igual! ¡Eso no es lo que quiero decir!
23:11¿Saben qué venden?
23:12Pato confitado con cinco guarniciones.
23:14¿Pato confitado con guarniciones?
23:16¿Crees que ese platillo es adecuado para este lugar?
23:19¿Verdad?
23:21¿Tiene algo que ver?
23:23¿Y por qué están vendiendo?
23:25Debes vender algo único para poder despertarles la curiosidad.
23:28Creo que lo que él dice es verdad.
23:30Creo que nuestro menú tendría más éxito si hacemos la adaptación.
23:34¿Qué hago? ¿Quieres que primero ponga la carne?
23:36¡A la orden!
23:37Sí, las cajas, llévenselas.
23:38¡Acomoden las cajas, ya!
23:40Sí, sí.
23:41¡Rápido, rápido!
23:42Oigan, oigan, oigan.
23:43Aquí venden gimbap. Vamos a probarlo.
23:45Sí.
23:46Ah...
23:47¡Ah!
23:48¿Influencers que vienen a grabar?
23:50Un gimbap de carne.
23:51¡Oh, sí, sí, sí!
23:52Él es el dueño. ¡Saluden!
23:53¡Saluden a mis Scamps!
23:55¡Scamps, saludos a todos!
23:56Perfecto. Perdón que los interrumpa.
23:58¿Podrían sentarse en aquella mesa?
23:59Enseguida se los llevamos.
24:00Gracias por su paciencia.
24:01Sí.
24:03¿Lo ves?
24:05Eso es lo que la gente quiere, ¿eh?
24:07Al final, hay que complacerlos.
24:09Pagaríamos las deudas,
24:10renovaríamos el interior de Chongché también.
24:12Bueno, muchas cosas.
24:14Nos recuperaremos, ¿sí?
24:15¡Diez millones!
24:16¿De dónde es el gamte?
24:17De Tahetán, obviamente.
24:19El jamón es de Chirizán y la carne de la granja Mahuan.
24:23Soy Jampamú.
24:25Lo haré solo por no desperdiciar ingredientes.
24:29¡Enseguida sale!
24:30Sí.
24:32Gracias.
24:43¿Por qué es tan lento para entender?
24:45¿Podría servirle tener un infiltrado aquí?
24:47Ah...
24:48¿Este sujeto debería confiar en él o no?
24:59Hmm...
25:17Pero, córtalo en diagonal, es mejor.
25:19¿Está mejor? Cortaré dos.
25:22No le pusiste la carne adentro, sino que lo envolviste con eso.
25:26Le pongo...
25:27salsa Sichuan.
25:30Y algo de salsa piripiri.
25:34Ten.
25:36¿Puedo probarlo?
25:37Ok, aquí voy.
25:44¿Sabe bien?
25:47¿Qué tal está?
25:53Esto...
25:54es delicioso.
25:55Eso es.
25:56Muy rico.
25:57¡Oigan!
25:58¡Chongche, está abierto!
25:59¡Está abierto!
26:00¡Vengan ya!
26:01¡Estamos abiertos!
26:03¡Carne de res, vengan!
26:05¡Ay, mira, ya está listo!
26:06¡Ya está, ya está listo!
26:07¡Ya está listo, pasen!
26:08¡Kimbap en carne de res!
26:10¡Vengan, vengan!
26:11Ok, Crazy Tasty.
26:12¿Vieron eso?
26:13¿Ya lo vieron?
26:16La carne de res, que es muy delgada,
26:19envuelve al kimbap.
26:20Es irresistible, ¿verdad?
26:22Ok, gante y jamón.
26:23¡Dos gantes de gante y jamón!
26:24¡Dos gantes de gante y jamón!
26:25Eso es, eso es.
26:26¿Les gusta? ¿Les gusta?
26:27¿Sí?
26:41Ah, oigan.
26:42El menú del food truck
26:43de la chef con dos diamantes, Yong Hie,
26:46es pato confitado.
26:47¡Oh!
26:49El pato fue marinado durante seis horas
26:51en aceite de olivo extra virgen.
26:52Así que está súper suave.
26:58¡Hagan una fila, por favor!
26:59¡Ya estamos tomando sus órdenes!
27:01Sí, al frente, al frente.
27:02Pueden pasar por allá adelante, por favor.
27:05¡Más de ordenar, por favor!
27:06Les pido un poco de paciencia.
27:08Los estamos atendiendo.
27:09Que sea más crujiente.
27:10Sí, chef.
27:13¿Fue bueno?
27:14¿En serio?
27:15Está muy suave.
27:16Sí, me encantó.
27:18Está muy rico.
27:20Esto prueba
27:21que no cualquiera puede ser un chef con dos estrellas.
27:24Corran y prueben este confitado.
27:26Sé lo que les digo.
27:27¡Oh!
27:28¡Entró el avión!
27:29¡Qué rico!
27:30¡Que lo disfruten!
27:31Por aquí, por aquí.
27:33Acérquense, acérquense.
27:34¡Una de carne y una de jamón!
27:35¡Pruebas gratis!
27:36Oigan,
27:37¡todos saluden a mis chefs!
27:39¡Ah!
27:40¡Oh!
27:49¡Oh!
27:57¿Quién pidió una de carne?
27:58Dos de carne y dos de gante con jamón.
28:00Sí.
28:01¡Dos de carne y dos de gante con jamón!
28:02No, ya no.
28:03¿Eh?
28:04Solo hay quimba de gante y quedan dos.
28:06¿Qué, qué, qué? ¿Por qué no se puede?
28:08¿Por qué más va a ser?
28:09Ya no hay ingredientes.
28:10Perdón, ya no hay.
28:12¿Se agotó?
28:13¿En serio?
28:14Se acabaron los ingredientes.
28:15Gracias y disculpen.
28:17¡No hay más! ¡No hay más!
28:18Sí, se acabó todo. ¡Solo queda eso!
28:20¿Se acabó?
28:21¡Se vendió todo! ¿En serio?
28:22¿Qué, qué, qué?
28:23¡Se acabó!
28:24¡Sí!
28:26¡Bien hecho!
28:29¡Vendimos todo!
28:40¡Sí!
28:41¡Sí!
28:45¡Bien hecho!
28:46¡Se vendió todo!
28:47¡Bien hecho!
28:49Oiga, Chef.
28:50Estamos muy atrasados.
28:51¿Cuánto van a tardar?
28:52Ah, disculpe, disculpe.
28:53Ya casi está listo.
28:55¿Sí?
28:56Perdón, perdón.
28:57Un momento.
28:58Ay, no, ya mejor vámonos.
28:59Sí, vamos a otro lugar.
29:00¿Cuánto tiempo más?
29:01Como diez minutos.
29:02¡Muévanse ya!
29:03¡Sí, Chef!
29:09¿Qué es lo que hacen?
29:13No lo sé.
29:14Creo que ya acabaron.
29:16¡Miren las propinas!
29:17¡Qué bonito!
29:18¡Ay!
29:19¡Ay, nos fuimos bien!
29:20¡Ay, sí!
29:21¡Ay, qué tendido!
29:23¡Estuvo increíble!
29:24¡Estuvimos muy emocionados!
29:25¡Sí!
29:26¿Agotados?
29:27Bueno, el guimbap es más fácil de servir y de preparar.
29:31Servir pato confitado en una feria es muy elegante,
29:34pero también complicado.
29:35¡Oh!
29:36¡Oh!
29:37¡Oh!
29:38¡Oh!
29:39¡Oh!
29:40¡Oh!
29:41¡Oh!
29:43¡Oh!
29:44¡Oh!
29:46¡Za!
29:47¡Ay! ¿Acaso no le da vergüenza?
29:50¡Con cuidado!
29:53¡Uno, dos, tres!
29:55¡Ay, me duele todo el cuerpo!
29:58Es más difícil trabajar aquí que en el restaurante.
30:00Bueno, es que es más pequeño.
30:02Necesitamos más tiempo para poder adaptarnos.
30:04Aún así, de todos los que están aquí,
30:06fuimos los primeros en terminar.
30:08¡Sí!
30:09¡Eso! Y todo el éxito es gracias a...
30:12Claro, a mí desde luego.
30:15Preparé y organicé todo en un lugar diminuto.
30:18Dudo que por aquí haya manos más veloces que esta.
30:21¿Qué estás diciendo? No, ¿no me vieron?
30:23Yo estaba corriendo de un lado a otro.
30:24Servía a toda la gente.
30:25¡Alto! ¿De quién fue la idea de cambiar el menú?
30:27¿Fue mía, sí?
30:29Aún así, mis manos fueron las veloz.
30:31Oigan, esa no es la razón.
30:33Gracias al sabor del guimbap, vendimos todo.
30:39Es más engreída de lo que pensé.
30:42Muy engreída, sí lo es.
30:43Ay, tú no te preocupes.
30:45Si mañana nos va igual de bien, podríamos ganar el premio.
30:49Quisiera un aumento, por favor.
30:51¿A quién le importa eso?
30:52¡Deberíamos ir a festejar ahora mismo!
30:54¡Ah!
30:55Está bien.
30:56Sí, pero primero el restaurante.
30:57Sí, es cierto, eso primero.
30:59Primero recuperemos Chongché y pagaremos todo, ¿cierto?
31:02¿Estamos de acuerdo?
31:03Claro.
31:04Bien, una porra.
31:06A las tres gritamos Chongché.
31:07¡Una, dos, tres!
31:08¡Chongché!
31:09Vámonos. ¡A casa!
31:10¡Eso es!
31:11Oye, Chunsong, deja todo organizado.
31:13Ponlos allá atrás, por favor.
31:14Buen provecho, no olviden regresar mañana, Chongché.
31:17Nuestro guimbap es delicioso.
31:18Sí, sí.
31:22Buen trabajo.
31:28El premio se entregará mañana, así que...
31:30¿Yepchang, eres más despiadada de lo que había imaginado?
31:38¿Despiadada?
31:40Yo no te pedí que participaras.
31:43Quien se ofreció fuiste tú, chef.
31:47¿Y me entregas estos resultados?
31:49Qué vergüenza.
31:53Es porque quiero ese premio.
32:02Mañana vendrá alguien más a ayudar.
32:04¿Alguien más?
32:05No eres tan buena para ser la embajadora de la cocina coreana.
32:22Qué irrespetuoso eres.
32:36¿Qué debería cocinar mañana?
32:48¿Es un encendedor?
32:51¿Por qué está esto en mi cocina?
32:58¡Guau!
33:00¿Madrugaste?
33:01¿Ya estás lista?
33:02¿Tú qué crees?
33:03No importa.
33:04¿Me esperabas para irnos juntos?
33:09¿Qué es esto?
33:10Según recuerdo, te advertí que no fumaras cerca de mi restaurante, ¿o no?
33:14¿Yo? Jamás fumo cerca del restaurante.
33:17Entonces, ¿por qué estaba en mi cocina?
33:19¡Ese es tuyo!
33:20No es mío.
33:21¿Estaba en el restaurante?
33:23¿No es tuyo?
33:24Ya te dije que no.
33:26No lo sé.
33:27¿No es de Chunsung?
33:28Ya, de Chunsung.
33:29¿De Chunsung?
33:30¿De Chunsung?
33:31¿No es de Chunsung?
33:32Ya, da igual. Si te veo, te mataré.
33:34¡Oye!
33:35¡Ya te dije que no es mío!
33:38¡Rápido, ya vámonos!
33:40Espera, ¿qué es lo que dice aquí?
33:45¿02?
34:02¡Atención!
34:03El día de hoy, uno de los grandes patrocinadores,
34:05la compañía Hansa, nos trae un invitado especial.
34:08Y ya llegó el agente especial de Trot, el gran Paco.
34:12¡Buenos días!
34:15Estoy muy feliz de estar aquí.
34:16Yo soy Paco, nombre de acero, agente especial de Trot.
34:19¡Aplausos!
34:24Qué gusto que estén aquí. Gracias.
34:26¡Ah, no es Paco!
34:29Oigan, vamos a verlo.
34:30¡Oye, no sabía que vendría!
34:31Sí, Hansa me invitó a esta gran feria.
34:34Para todos ustedes,
34:36Don Dua Yu-Char, música, por favor.
34:39¡Olé!
34:41¡Olé!
34:42¡Olé!
34:43¡Olé!
34:44¡Olé!
34:45¡Olé!
34:46¡Olé!
34:47¡Olé!
34:48¡Olé!
34:49¡Olé!
34:50¡Olé!
34:51¡Olé!
34:52¡Olé!
34:54¡Olé!
34:55¡Olé!
34:56¡Olé!
34:57¡Olé!
34:58¡Olé!
34:59¡Olé!
35:02¡Oh!
35:04¿En serio es Pakun?
35:05El cantante de Trot.
35:06Yo quiero que me dé su autógrafo y una foto.
35:10Que ni se te ocurra.
35:12Es el enemigo.
35:21Canta bien.
35:22La agilidad de su voz es otro nivel.
35:25Las celebridades son diferentes.
35:28¿Dará firma de autógrafos? ¿Jean Bumbeard?
35:33No es hombre.
35:45¿Era él?
35:48Oye, oye.
35:51¿Y eso? ¿Qué es eso? ¿Pacún?
35:54¿Trajeron a Pacún?
35:56¿Es una broma?
35:58¿Piensas que eso se me ocurrió a mí?
36:00Jamás contrataría a un cantante barato.
36:06Claro, ese fue Hanson.
36:09El menú. ¿Hablas en serio? ¿Copiaste nuestro menú? ¿Y tu ética?
36:14¿Copiarte? No sabes que el show Bumbea es la moda.
36:17Mi platillo no tiene nada que ver con tu simple gimbap. El mío es mucho mejor.
36:21¿Te parece simple?
36:23Además, es el mismo platillo que vendimos en moto la primavera pasada.
36:27¡Yo fui quien compró esa receta!
36:29¡Pero la que la prepara soy yo!
36:31¿Acaso te parece muy ético comenzar a vender lo mismo justo enfrente de mí?
36:34¿Qué te pasa? ¡Claro que eso no lo es!
36:36¿Y robar recetas de otros chefs sí lo es?
36:38¡Ya, Chanyonghye!
36:39¿Qué?
36:40No solo importa el sabor, también tiene que ser visualmente...
36:44Te enfocas tanto en cómo se ve que llegas a descuidar el sabor.
36:47Oye, ¿qué haces aquí?
36:48Deja de distraerte.
36:49Ya estaba a punto de ir.
36:50Oye, disculpa.
36:54¿Es verdad que también eres chef?
36:57Con esa ropa no lo pareces.
36:59¿La ropa a ti te ayudó?
37:01¿En serio fuiste a la escuela de cocina?
37:03Porque todo el mundo presume de ser un chef últimamente.
37:06¡Basta, Chanyong!
37:07¿Por qué no mejor dejamos que hable nuestra comida?
37:14Nos vemos.
37:21Enmienda tu camino.
37:24¿Yo? ¿Por qué lo dice?
37:26Chef Chang.
37:28Tú también enmiendalo.
37:30¡Más bien tú enmiendalo!
37:34¡Muchas gracias a todos!
37:35Ahora vámonos directo al food truck de la chef Chanyong,
37:39que está justo enfrente de la firma de autógrafos.
37:42¡Y allá nos vemos!
37:51Ay, tal parece que la competencia nos complicó el día.
37:58¿Nos complicó el día?
37:59Nos exterminaron.
38:01¿Qué?
38:02Ya cállate, sí.
38:05¿Y si hacemos lo mismo de ayer?
38:07¿Podríamos hacer un nuevo menú?
38:10¿Por qué tenemos que cambiar el menú?
38:12¡Nosotros lo creamos!
38:13¿Qué creemos?
38:14¿Qué creemos?
38:15¿Qué creemos?
38:16¿Qué creemos?
38:17El gimbap de nuestra chef sabe mucho mejor,
38:19¿o no?,
38:20dijo nuestra chef.
38:23¿Cuándo pasaste a ser de su propiedad?
38:26Ya dejen de decir tonterías.
38:28Vamos a vender...
38:29Esperen, esperen.
38:30Escúchame,
38:31estuve pensando en algo que podríamos vender para complementar...
38:35Esperen.
38:37Sin alcohol.
38:39Moyo.
38:41Cuando trabajaba en el restaurante de gukbap hice un poco de alcohol
38:44para mendarla tr بت.
38:46de gukbap, hice esta receta.
38:48Agrego varias hierbas medicinales y por horas lo
38:50dejo hirviendo hasta ebullir.
38:53Moju estilo chung-chung.
38:55Alcohol aquí no.
38:55Shu, shu.
38:57Ya, guarda esa cosa.
38:58¿Por qué tú haces así?
38:59Esto no tiene alcohol.
39:01Es una bebida sin nada de alcohol.
39:02Guárdala.
39:03No te creo que no tenga nada de alcohol.
39:05No, no, no.
39:05Ya, ya basta.
39:06Solo quiero que la prueben, ¿sí?
39:08Solo tomen un vaso, por favor.
39:10Les aseguro que les gustará.
39:12Apuesto a que pedirán que les sirva más.
39:15Ya.
39:16No quiero.
39:17Ay, que necia.
39:24¿Qué les parece?
39:26Pues, sabe bien.
39:28Creo que tienes un don.
39:30¿Es en serio?
39:33No, no entiendo por qué esto sabe tan bien.
39:35Sí, en serio, tiene un don.
39:38¿Crees lo mismo?
39:40Entonces, sí les gustó.
39:42Esperen aquí.
39:46¡Abran paso ya!
39:53Podemos regalarte degustación.
39:56Pero, ¿creen que con esto vamos a poder ganarle a Pakun?
40:01Miren, ahora todos van por su autógrafo.
40:03¿Qué vamos a hacer?
40:05No se desanimen.
40:06Vamos a servir.
40:07Probemos.
40:08Algo tiene que funcionar.
40:10Pero creo que podríamos ponerle un nombre ingenioso.
40:14¿De casualidad venden el gimbap tradicional?
40:16Ayer probé su gimbap de carne y estaba delicioso.
40:19Quiero algo sencillo.
40:20Y todos aquí están vendiendo solamente variaciones.
40:23Si pudieran prepararme un gimbap tradicional,
40:25ofrecería pagarles lo mismo que pagué ayer.
40:28Claro.
40:29Sí, claro.
40:30Enseguida lo hacemos.
40:31No nos tardamos.
40:32OK, voy a iniciar la transmisión en vivo.
40:34¿Qué? ¿Vas a transmitir?
40:35Mira, toma.
40:37Quiero que pruebes este moyo.
40:38Yo mismo lo hice.
40:39¿Qué es eso?
40:42Solo gimbap.
40:46Solo gimbap.
41:09Sí, exacto.
41:09Un gimbap debe ser así de sencillo.
41:12Oye, ¿es gimbap de zanahoria?
41:15Deberías probarlo, amigo.
41:16Pruébalo primero y después comentas.
41:28¿Cómo lograron que esto sepa tan bien?
41:30Con tantas variantes aquí, parece que nadie quiere
41:32apegarse a lo tradicional.
41:33Wow, sabe rico.
41:35Lo simple siempre es lo mejor, ¿no?
41:37Pruébenlo.
41:38Yo preparé este moyo, ¿sí, Alfon?
41:40Sí.
41:40¿Es moyo?
41:41Me dice si le gusta.
41:42Sí, disfrútenlo, señor.
41:43Tomen, tomen.
41:44¿Quieren uno?
41:44Sí.
41:45Si les gusta, tienen que recomendarnos.
41:47221.
41:49221.
41:51Chunzón.
41:57Buen provecho.
41:58Muchas gracias.
42:00Ay, qué delicia.
42:02Ay, este sí es el sabor tradicional.
42:05Me recuerda a lo que comía en las competencias deportivas de
42:08pequeña.
42:10¿En dónde dice que está su restaurante de kimbap?
42:12Nos encantó el kimbap de gamté que sirvieron ayer y el que
42:15hicieron hoy.
42:15No es restaurante de kimbap, pero hay muchos otros
42:18platillos.
42:19¿El ché está cerca?
42:20Sí.
42:21Nuestra tarjeta.
42:22Aquí está.
42:23Tome.
42:23OK.
42:24¿Nuestra tarjeta?
42:25Recomiéndenos con todos sus amigos.
42:26Por allá está la tabla de puntuación.
42:28Voten por nosotros, por favor.
42:30Y el póster yo lo diseñé.
42:31Bien.
42:31Está muy lindo.
42:32Gracias.
42:33Vamos a buscar voluntades.
42:34Recomiéndenos, ¿sí?
42:36Sí, sí.
42:37Señor, muchas felicidades a los dos.
42:39Sí, muchas felicidades.
42:41Para celebrar dos rollos de kimbap.
42:43Sí.
42:43Dos.
42:44Disculpe, ¿qué se celebra?
42:46Ustedes dos.
42:47Sabemos que esperan un bebé.
42:49Ay, sí.
42:50Supimos que se inscribieron para ahorrar dinero para el bebé.
42:53Qué admirable.
42:55¿Qué?
42:56¿Un bebé?
42:57Pero, ¿los dos?
42:59Sí, claro.
43:00Será un hermoso bebé.
43:01¿Y quién les dijo eso?
43:02Es lo que están diciendo.
43:03Tienen que apoyar a estos recién casados, por favor.
43:06Vive el amor.
43:07Vive el amor.
43:08El amor es lo que los une.
43:10Tristemente, faltan los panales.
43:11Para el bebé, además, deben ahorrar para su leche.
43:14Y de cariño, al bebé le diremos.
43:16Ese par, sin duda, perdió la cabeza.
43:18¿Qué?
43:18¿No es cierto?
43:19¿Es mentira?
43:21Es verdad.
43:23Es verdad.
43:24Necesitamos para el bebé.
43:25¿Qué?
43:25Sí.
43:26Me alegro.
43:27Serían dos rollos.
43:28Claro.
43:28Tomen asiento.
43:29Sí.
43:29Sí.
43:30Sí.
43:30Sí.
43:31Sí.
43:31Sí.
43:32Acompañemos a estos recién casados.
43:33Sí, sí, sí.
43:34¿Les gusta?
43:34Oigan, ¿a dónde van?
43:35Sí.
43:36Si les gusta, vayan al secundario, por favor.
43:38¿Podría darnos un gimbap y dos vasos de moño?
43:40Dos moños y un gimbap.
43:41Sí.
43:42Felicidades.
43:42Felicidades.
43:44Van a ser tres rollos de gimbap.
43:45Por supuesto.
43:47Ya supimos que al bebé le dicen gimbap.
43:49Qué lindura.
43:52Oye, madre de gimbap, tres rollos de gimbap.
43:56Mamá de gimbap.
43:57Dos rollos de gimbap.
43:58Sí.
43:59Aquí tienen.
44:04Muchas gracias.
44:05Uno sin picante, por favor.
44:06Es para el niño.
44:07¿Qué tal?
44:08¿Disfrutó?
44:35¿Disfrutó?
44:36Sí.
44:56¿Está listo?
44:59¿Cuánto tiempo les falta?
45:00Van muy atrasados.
45:01No, no presiones y lleva esto al frente.
45:03Sí, chef.
45:05Solo una orden.
45:06Una, dos, para ti.
45:22Dos de zanahoria.
45:23Sí.
45:23Dos de zanahoria.
45:31Por hoy han concluido las votaciones.
45:35Un.
45:36Gould.
45:36Food.
45:37Truck.
45:37Hola, soy su presentador el día de hoy, J Phil.
45:39J significa tener y Phil vibra.
45:41Tengo buena vibra.
45:52El concurso de Food Trucks número 43 era un Gould,
45:55porque ha luchado por el comité del festival y este año
45:58patrocinado por parte de J Phil,
46:00el equipo ganador habrá sido elegido únicamente por la
46:03puntuación de sabor de todos los asistentes.
46:06Ya quiero saber quién ganó.
46:08El ganador de ambos días va a recibir una placa
46:10conmemorativa.
46:11Y, como saben, el gran premio enorme,
46:14único de 10 millones.
46:22El siguiente premio va a recibir la placa conmemorativa
46:27El segundo lugar se llevará 4 millones.
46:30Los premios serán entregados por el señor Hanson Wu,
46:33director de planificación estratégica de Hansa.
46:40Qué guapo está.
46:41Es un bombón.
46:46Y el ganador
46:52está en este sobre.
46:55Por fin vamos a ganar.
46:56Estoy segura.
46:57No sé, no sé.
46:58Tranquilo.
46:59El gran premio es para
47:05¿Quién cree que gane?
47:09Qué chistoso.
47:10Dilo ya.
47:11Dilo ya.
47:12Sí, sí, sí.
47:14El gran premio es para
47:18En el día uno tuvo 580 votos y en el segundo 890.
47:23Dando un total de 1,400 votos.
47:26Sirviendo baos de Schaumburg y pato confitado,
47:29el food truck de la Chef Champion.
47:39¿Pero qué?
47:40No puede ser que hayan ganado ellos.
47:42Ese primer lugar nos pertenece a nosotros, ¿no?
47:48Sí, lo logramos todos.
47:54¿Cómo pudieron ganarnos con esos presuntuosos platillos?
47:57Reciban con un fuerte aplauso el equipo del A.B.C.
48:00Una ronda de aplausos para todos ellos.
48:06Están recibiendo el gran premio.
48:11Muy bien, posen para las cámaras.
48:13Miren aquí eso.
48:14Uno, dos, tres.
48:17¡Felicidades!
48:23En segundo lugar,
48:24el food truck que sirvió un delicioso kimbap tradicional
48:28y el especial moto sin alcohol.
48:30Oye, eso no es...
48:31Muchas felicidades a ambos ganadores.
48:54Era obvio.
48:55Tu kimbap sabía mucho mejor que esos platillos.
48:58Eso fue lo que dijeron los clientes.
49:00Que era incomparable.
49:04¡Esto es injusto!
49:05¡Me dan ganas de poner todo de cabeza!
49:08Ya olvídenlo.
49:10No hay nada que hacer, ellos nos ganaron.
49:14¿Piensas eso?
49:16Pero no importa.
49:17Gracias a ustedes tres,
49:18podré arreglar mi restaurante.
49:20Lo hicieron excelente.
49:22Muy buen trabajo.
49:26Y la próxima vez haremos algo aún mejor.
49:29Y volveremos a trabajar en equipo, ¿no?
49:33¡Carajo!
49:36No puede ser.
49:37¿Otra vez?
49:38Ya, deja de llorar.
49:39¡Ay, por favor!
49:40Tienes que parar de llorar.
49:42¡No más lágrimas!
49:43¡No más lágrimas!
49:44¡No más lágrimas!
49:45¡No más lágrimas!
49:46¡No más lágrimas!
49:47¡No más lágrimas!
49:48¡No más lágrimas!
49:49¡No más lágrimas!
49:51Estoy seguro
49:52que hubo mano negra en el concurso.
49:54Eres un dramático, ya.
49:57Yo fui a la tabla de votaciones antes de que cerraran y los conté.
50:00¡Teníamos muchos más puntos que los del equipo contrario!
50:03¿En qué clase de concurso permitirían manipular los resultados?
50:07Debería servirte moyo.
50:09Esta noche voy a embriagarme.
50:10No tiene alcohol.
50:15¿En dónde el patrocinador también es concursante?
50:20¡Oye, Hanzo Lu!
50:40¿Hiciste trampa para llevarte el premio?
50:44Si eres incapaz de aceptar los resultados...
50:46¡Guau!
50:47Después de todo, siempre caes más bajo.
50:50Todo se basó únicamente en la votación.
50:53Y así fue como ganamos.
50:55Hiciste trampa al traer a Pakun.
50:58En eventos es muy importante atraer la atención de los clientes.
51:01Es la base del mercadeo.
51:03Pensé que tú sabías de eso.
51:05Por supuesto que lo sé.
51:09Pero pienso que no fue justo.
51:11Piensa lo que quieras.
51:13Creí que esta vez irías a algo importante.
51:21¿Tú lo incendiaste?
51:23¿Cómo?
51:25¿Cuál incendio?
51:27Sí que sabes actuar.
51:30Nuestro restaurante.
51:32Lo incendiaste.
51:34¿Cierto?
51:36¿Nuestro, dices?
51:38Ni siquiera puedo creer que me estés acusando de eso.
51:40No tengo idea de qué hablas.
51:43Quiero que te quede claro.
51:46Que ganamos esto de forma limpia.
51:50Tú, una vez más, perdiste.
51:53Jampamo.
52:07Lo hiciste.
52:09Lo hicieron excelente.
52:11¿Es todo por hoy?
52:13Sí, chef.
52:17¿Entonces?
52:21¿Te interesa recuperarme, no?
52:25Ustedes dos en verdad son...
52:30Si terminaste de limpiar, puedes retirarte, gracias.
52:34O vete volando en tu escoba.
52:36¡Me toca!
52:38¡Sí!
52:42Soy mejor que esa pueblerina.
52:45¿Me estás escuchando?
52:48Yasme, ¿caso no?
52:50Sí, sí, sí, te estoy escuchando.
52:52¿Por qué estás pensando que eres mejor que esa mujer?
52:55¿En verdad tengo que darte explicaciones?
52:58Esa pueblerina...
53:00Es la última vez que la llamas así.
53:03Si sabes lo que te conviene.
53:05Supongo que finalmente te hizo enloquecer.
53:08Ay, no. ¿Acaso te gusta o qué?
53:14¿A mí? ¿Gustarme a ella?
53:17Si no, ¿quién más?
53:19Es obvio que tienes un interés mayor.
53:21¿Acaso te volviste loca?
53:35Mejor, mejor ocúpate de lo tuyo.
53:39¿Por qué no regresas a... a Seúl?
53:52¿En dónde se metieron Pamu y Yonju?
53:55Casi empiezan los fuegos artificiales.
53:57Deben estar discutiendo por ahí. Son como perros y gatos.
54:01Las puedo imaginar discutiendo.
54:03Apuesto que son enemigos de otra vida.
54:04Pero si ya fueron enemigos en otra vida,
54:07¿no podrían ser pareja en esta?
54:13Dime qué salsa es.
54:15Esteriyaki.
54:17Sí, sí, sí.
54:24Todos los gimpaps son casi iguales.
54:35Sabe bien.
54:39¡Gabriel!
54:41Ay, no puedo creerlo.
54:43Oiga, espéreme aquí.
54:45¡Hermano!
54:47¡Oye!
54:49¿Qué estás haciendo?
54:51Te estaba esperando.
54:54¿Qué?
54:56¿Qué?
54:58¿Qué?
55:00¿Qué?
55:02¿Qué?
55:05¿A mí?
55:07¿Por?
55:09¡Oiga, revancha!
55:11¡Niños traviesos!
55:13¡Corre!
55:15¡No se vayan!
55:34¿Qué?
55:36¿Qué?
55:38¿Qué?
55:40¿Qué?
55:42¿Qué?
55:44¿Qué?
55:46¿Qué?
55:48¿Qué?
55:50¿Qué?
55:52¿Qué?
55:54¿Qué?
55:56¿Qué?
55:58¿Qué?
56:00¿Qué?
56:02¿Qué?
56:04¿Qué?
56:06¡Ya podemos parar!
56:08¡Estamos a salvo!
56:10¡Ya no nos siguen!
56:14Tú fuiste quien me jaló la mano.
56:16Fue solo un momento.
56:18Ya no quiero hacerlo.
56:20Tienes una personalidad...
56:23rara, sin duda.
56:26¿Estás bien?
56:28Siento que te comportas extraño.
56:29¡Ay, ya! ¡No seas amargado!
56:31¿Y por qué estás tan de buen humor hoy, eh?
56:33¡Nos quitaron el primer lugar!
56:34Los gané todos.
56:38¿Qué... qué ganaste?
56:46Creo que ahora me volví la reina del dakji.
56:54¡Ah!
56:56¡Ay, no puede ser verdad! ¡Ay, cómo me enoja!
57:00¿Celoso?
57:02Bueno, está bien.
57:04No te enojes, uno es para ti. Elíjelo.
57:06¡Ay, no, gracias!
57:08¡Ay, desde hace rato estás insoportable!
57:10¿Cómo quieres que no lo esté?
57:12Solo acéptalo y ya.
57:14Nosotros no ganamos.
57:16No estoy molesto por eso.
57:18Entonces, ¿qué te ocurre?
57:20¡Olvídalo!
57:21¿Por qué te cuesta tanto decirlo?
57:23¡Ya, olvídalo!
57:24¡Ya, mejor dímelo!
57:25¡Dijo que tú me gustas, que me interesas mucho y que eso se me nota!
57:31¿Y tú qué sientes?
57:41Tú...
57:43Tú...
57:52Tú me interesas.
57:58Entonces, ¡puedes quedarte todos!
58:13¿Qué pasa?
58:15¿Qué pasa?
58:16¿Qué pasa?
58:17¿Qué pasa?
58:18¿Qué pasa?
58:19¿Qué pasa?
58:20¿Qué pasa?
58:21¿Qué pasa?
58:22¿Qué pasa?
58:23¿Qué pasa?
58:24¿Qué pasa?
58:25¿Qué pasa?
58:26¿Qué pasa?
58:27¿Qué pasa?
58:28¿Qué pasa?
58:29¿Qué pasa?
58:30¿Qué pasa?
58:31¿Qué pasa?
58:32¿Qué pasa?
58:33¿Qué pasa?
58:34¿Qué pasa?
58:35¿Qué pasa?
58:36¿Qué pasa?
58:37¿Qué pasa?
58:38¿Qué pasa?
58:40¿Qué pasa?
58:42¡Te guardaré este lugar conmigo hasta que muera!
59:08¡Chonche, donde florece el amor!
59:10¡Presten atención!
59:11Lo que pasó ayer fue solo un error.
59:13¡Me confundes mucho!
59:15¡Entiende que quiero tener algo más contigo!
59:17Si quieres tener algo más conmigo, primero hay que establecer reglas.
59:21¿Qué es esto?
59:22¿Qué clase de vida has tenido?
59:24Ten una cita conmigo.
59:26Llegaré ahí a las nueve.
59:28Nos vemos.
59:29¿Cómo has estado?

Recomendada