Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Под Прикритие 1 Епизод 1
БГッКанал 2
Follow
9 months ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
You
00:30
Добре, започваме.
00:34
Името ти Мартин Христов ли е?
00:38
Да.
00:40
Мъж ли си?
00:42
Надявам се.
00:44
Да или не?
00:46
Да.
00:48
На 25 години ли си?
00:50
Да.
00:52
Бащата ти Кирил Христов, измалвик ли беше?
00:56
Не.
01:00
Не искам повече.
01:04
Това е за последно.
01:06
Ти ме ли я подказа така?
01:08
Това вече е за последно.
01:10
Взимем парите и заминаваме за Рио.
01:14
Але, Марто, това не е кражба.
01:16
Един ден ще ги върнем.
01:20
Това не е кражба.
01:22
Един ден ще ги върнем.
01:24
Един ден ще ги върнем.
01:42
Помагав ли си на баща си в оверите?
01:44
Не.
01:46
Не.
01:54
Те го остава само за 10 минути.
01:56
Ладно.
01:58
Ама господин, аз не ви познавам.
02:00
Как да не се познаваме?
02:02
Митко от цеха долу.
02:04
Ама кога ще го вземете?
02:06
Десет минути и се връщи.
02:22
Ей, момче, какво ти стадо бе?
02:24
Ей, чакай.
02:26
Сега ще извикам сестрата.
02:36
Парик!
02:54
Обичаш ли животни?
02:56
Да.
02:58
Страх ли те от кучата?
03:00
Не.
03:02
Пактое Bashar!
03:06
Ариеди бе Бе.
03:08
Чуち ти код, ка ми двят у ка?
03:14
Ариеди дв態!
03:16
Ариеди дв methane ли тук име.
03:18
Ариеди дв searching и Arsenal?
03:20
От 했어요.
03:22
precisamente Аremoeren додат по 3-му хостирам.
03:26
Поピан ли тебе проще?
03:28
По wearsliga, поメ free!
03:30
Очень приятно, если уéeся.
03:31
Did you see you with your father?
03:36
Yes.
03:38
Like a little bit of reality.
03:45
No.
04:01
What not?
04:04
Are you going to bite out?
04:12
I am going to bite out.
04:24
They are going to bite out.
04:31
Is it true that you were in the hospital?
04:38
No.
05:01
You can't see me.
05:07
You're at the top of the corner, and you go to the police station.
05:17
Let's go to the wheelchair.
05:20
Let's go.
05:21
Go! Go! Go! Go!
05:24
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
05:26
Go on! Go! Go! Go, go!
05:31
.
05:33
.
05:35
.
05:37
.
05:39
.
05:41
.
05:43
.
05:45
.
05:47
.
05:49
.
05:51
.
05:53
.
05:55
.
05:57
.
05:59
.
06:01
.
06:03
.
06:05
.
06:07
.
06:09
.
06:11
.
06:13
.
06:15
.
06:17
.
06:19
.
06:21
.
06:23
.
06:25
.
06:27
.
06:29
.
06:31
.
06:33
7
06:51
good morning
06:52
good morning
06:53
you do
06:54
you do
06:57
You will be able to enter the door.
07:06
I want to talk to her.
07:09
I want to be able to kill her.
07:13
To live with her.
07:17
Now you have to...
07:22
...new, pure, pure...
07:25
...and the torture.
07:35
Who are you?
07:37
I'm going to die with her.
07:52
Cut!
07:54
Cut!
07:56
Cut!
07:58
Cut!
08:00
Cut!
08:02
Cut!
08:04
Murtlence,
08:06
rob some ti.
08:10
Like I was born.
08:12
Who am I?
08:28
The last question.
08:31
Did you work with the police?
08:35
No.
08:38
Did you work with the GDBAP?
08:43
No.
09:01
Bravo, Schmecker.
09:03
Mraza da mi narices taká.
09:06
10 lži.
09:07
I poligrafa ne hvala ni to jedna.
09:10
Ok.
09:12
Lesno to mina.
09:16
Gotov si za внedrihane.
09:18
I poligrafa ne hvala ni to!
09:22
I poligrafa ne hvala ni.
09:25
I poligrafa ne hvala ni.
09:27
You're not going to work, you guys!
09:34
You're not going to work!
09:39
Tell me!
09:47
This is 10 years of work.
09:57
Everything is for Djaro and his group.
10:00
I know some of the things I know only I.
10:04
How many are they?
10:08
I don't know what you know about the mafia in Bulgaria.
10:13
There are already no separate group.
10:15
These are small groups.
10:17
They are broken in the country.
10:20
There are already no groups like VCCC.
10:27
You know what I've done.
10:28
What did you do?
10:29
What did you do?
10:30
What did you do?
10:31
What did you do?
10:35
I didn't know.
10:38
What did you do?
10:40
What did you do?
10:41
What did you do?
10:42
What did you do?
10:43
I'm going to take a look at you.
10:44
Oh, Charlie, hello.
10:58
Hello.
10:59
Hello.
11:14
It's the most beautiful opera you've ever seen.
11:35
I'm sorry, but I'll repeat it.
11:38
And I'll have to wait for a while.
11:44
Look at these animals.
11:46
There are 7500 types of animals and only 100 types of animals.
12:02
100 types of animals.
12:04
1,33%.
12:06
The animals are very far.
12:10
We have only 1,000,000,000.
12:12
I know, I know that I have two chances.
12:18
Why do you hurt?
12:20
You're afraid of me.
12:26
I'm out of the way.
12:28
I'm out of the way.
12:30
I'm out of the way.
12:36
I don't want to take care of the things.
12:38
I want the last chance.
12:42
I'm out of the way.
12:44
Yes, I'm out of the way.
12:46
I've added the task to go around with Dennis.
12:48
Now.
12:49
I'm confident.
12:51
If I give you another task, I'll take care of you.
12:55
Of course, Chef.
12:57
Okay.
12:59
Come with me and take care of you and take care of you.
13:03
There's no problem with you.
13:05
Obviously, there's no problem with you.
13:07
There's nothing to do with you.
13:11
Why?
13:12
Why don't you go to 2-3 days?
13:15
Let's go and say a little bit.
13:17
I'll say a little bit.
13:19
I'll say a little bit.
13:21
I'll tell you.
13:23
Chef, I don't know what to say.
13:25
But there's nothing to say about you.
13:27
Let's go and take care of you.
13:29
Let's go and take care of you.
13:49
Let's go and take care of you.
13:51
That's why you pay attention to your interview.
13:53
You can't have anything to pay for you.
13:55
You can't take care of you.
13:57
I can't wait until you get into me.
13:59
You won't have to pay for your future.
14:01
You won't have to pay for your resume.
14:02
The film is from 1989.
14:06
Here is still a change.
14:09
He is intelligent.
14:13
He is the only alive mafia of over 50.
14:17
He doesn't know the place to meet him.
14:23
He doesn't talk to the phone.
14:26
He doesn't know where he can catch.
14:32
With the shifter, what do you do?
14:35
How do you move the trunk?
14:38
Everything is exactly right.
14:40
Exactly.
14:41
How do you do it?
14:43
Do you have five to one?
14:45
Five to one.
14:47
Five to ten.
14:49
Are you ready now?
14:52
I think you can get four.
14:54
The coffee is good.
14:56
All right.
14:58
What did you say?
15:02
Yes.
15:03
This is the one.
15:05
This is a special place.
15:08
The other.
15:13
This is a special place.
15:15
It is the other side of my head.
15:17
Ivo, the right hand on Jaro.
15:22
He's the one who has a full trust.
15:25
He's almost all his business.
15:28
He says that he's got a job.
15:31
He's got a job.
15:35
The people who I met...
15:40
...they have a whole life.
15:43
I don't know if I can get it.
15:46
If it's not a lie.
15:48
You can do everything.
15:56
Don't kill me.
16:07
Is this okay?
16:08
Ideal.
16:13
What?
16:17
I told you that my friends were here.
16:22
I told you what, what's happened?
16:24
The guys, the party...
16:31
This is the wings of Jaro.
16:33
He's a crazy guy.
16:36
Mmmmmmm...
16:39
Hey guys, go and check the cigar!
16:41
Hey Tino, come on first, son.
16:43
How's your clip coming?
16:44
Hey guys, I'megen to go and push.
17:06
Where is the car?
17:28
Here.
17:29
On 20 minutes.
17:31
You're so tired!
17:33
Why are you saying to stay close to me?
17:36
It's the truth to me.
17:39
You need to go home and practice.
17:41
You're so tired, bud.
17:52
It's a collection.
17:55
It'll be interesting.
17:58
The companions...
18:00
...they're…
18:02
They're all the ones who are hurt.
18:04
They have to feel no more precise.
18:06
They're all the ones who are missing.
18:08
They're all the ones who are wrong.
18:10
All those who...
18:12
... are a bit more rigorous.
18:14
They're all very clever.
18:17
They're pretty heavy.
18:19
They have a lot of procedures.
18:22
My man is Kossam.
18:25
He's going to go to Kossam.
18:27
The number one is to go to Kossam.
18:44
Koppel!
18:46
Kossam!
18:49
I just got to go home and I just got to go to Kossam.
18:53
I'm not going to look.
18:55
I'm not going to go to Kossam.
18:59
I'm going to be a ski.
19:01
What are you doing?
19:03
I'm not going to get to a ski.
19:05
I'm going to get to a ski.
19:07
I'm going to get to a ski.
19:09
I'm going to get a ski.
19:11
I've got a ski.
19:13
Hey, machine!
19:15
Super!
19:17
It's a very good job.
19:18
Yeah, yeah.
19:20
The certificate of the opening is something that's not done.
19:23
Is it something?
19:25
No, my brother.
19:26
It's a crisis.
19:27
It's something that's old.
19:29
It's something that I'm trying to do.
19:30
The boss has been wanting to do it.
19:32
I don't want anything to do it.
19:35
I'm sorry.
19:37
If you want something,
19:39
you're the first one to go.
19:42
Look at what?
19:56
How do youugued me,
19:56
how does the led to the past?
19:58
What do you wish from!
20:01
That's an inspirational joke.
20:05
You should leave your promotion.
20:07
By promotion?
20:09
How do I work?
20:11
You can't remember it.
20:30
The whole country for you is only me and I'm the one who sign.
20:36
If you're in the moon...
20:38
Me?
20:43
I'm already...
20:45
You know how many ministries I've changed?
20:47
Well, if something happens with you...
20:51
The dossier you'll follow someone else.
20:54
And the mission continues.
20:56
But...
20:58
If...
20:59
If...
21:00
No, no, I'm the best.
21:02
I'm the best.
21:04
There's another one for you.
21:06
I'm the best.
21:08
I'm the best.
21:10
I'm the best.
21:12
I'm the best.
21:14
I'm the best.
21:16
And remember, my friends...
21:18
You're absolutely the best.
21:20
You can call me a prostitute or a dealer,
21:26
if you think that helps for image.
21:30
You're the best?
21:32
I'm the best.
21:34
If I'm the best, I'll kill you.
21:36
If I'm the best, I'll kill you.
21:38
What?
21:40
I'm the best.
21:42
I'm the best.
21:44
You are a problem.
21:46
I don't know, I've killed you.
21:50
I don't know, I never know,
21:51
but I've done this job.
21:52
We have information about Tudžarov.
21:54
What?
21:55
We have to prepare for any shipter.
21:57
They will use drugs.
21:58
When and where?
22:00
It is clear.
22:01
It is clear.
22:02
It is clear.
22:06
What are you doing?
22:08
Do you have to prepare for a night?
22:10
Yes, they will take care of it.
22:13
What?
22:14
Speak more clearly.
22:15
Shipter will take care of Tudžarov.
22:17
It is fantastic.
22:21
Let's see.
22:31
Tudorov?
22:32
Yes.
22:33
Do you want me to tell you?
22:35
No.
22:36
No.
22:37
Really?
22:38
Let's go to the cafe.
22:47
If you came in, see you, don't wait until you otherwise don't let go by.
22:57
Is it aeman?
22:59
Lots of patrols, so was 23 years old.
23:02
Yes.
23:03
Man, planted a dog and there is a man.
23:07
It is and is an idiot.
23:09
I only doc.
23:11
As for occasion?
23:12
No.
23:14
grand im almost thought it would take care of Tudžiarov.
23:15
There are no clients.
23:17
It's a big deal.
23:18
Let's go.
23:24
Is there something new?
23:26
It's a mess.
23:45
Until the evening.
23:47
10.
23:49
To our place.
24:15
9.
24:16
10.
24:17
To your hand.
24:18
10.
24:20
One.
24:21
10.
24:22
10.
24:23
10.
24:24
12.
24:25
12.
24:26
12.
24:27
13.
24:28
14.
24:29
15.
24:30
15.
24:31
15.
24:32
15.
24:33
16.
24:34
16.
24:35
16.
24:36
15.
24:37
16.
24:38
Do you have to stay?
25:08
Do you have to stay?
25:39
Do you have to stay?
25:42
No.
26:09
Obиецата економът.
26:11
Тя му е дъщеря.
26:29
Кой беше той е?
26:32
Един приятел.
26:33
Обие го на шах и той сега си го вижда.
26:53
Ще се вправи.
26:55
Как се късваш?
26:58
Катя.
27:01
И звук?
27:03
Катя.
27:16
Знам, че няма къде да отидеш, но...
27:19
Утре до 8. трябва да се тръгнъл.
27:21
Катя.
27:22
Катя.
27:23
Катя.
27:24
Катя.
27:25
Катя.
27:26
Катя.
27:30
Ая е иpenthes.
27:31
Катя.
27:41
Катя.
27:43
We are here, we are real, and we feel, and we feel, we are here, we are real, and we breathe, and we feel.
28:13
What do you know?
28:22
I'm going to get the girl and I'm going to get the girl together.
28:24
So I'm going to get the girl to get the girl together.
28:26
He's going to get the girl together.
28:28
I'm going to get the girl together.
28:30
I'm waiting for you.
28:31
Now?
28:32
Now, in the second place.
28:43
I'm going to get the girl together.
29:11
I'm going to get the girl together.
29:13
I'm going to get the girl together.
29:14
I was going to get the girl together.
29:17
I told her that Djarin came to the city.
29:21
And how to do her?
29:22
It's just a way to teach the disabled people.
29:24
But she is more than the disabled person.
29:25
Super.
29:26
We'll see you next time.
29:56
You can use heroin for heroin.
30:00
And?
30:01
You can find it.
30:04
Cucuretus.
30:06
It is from the inside.
30:09
Listen carefully.
30:26
It's done.
30:42
Elaine.
30:43
I don't know.
31:13
I don't know.
31:43
I don't know.
31:45
I don't know.
31:47
I don't know.
31:49
I don't know.
32:21
I don't know.
32:23
I don't know.
32:25
I don't know.
32:27
I don't know.
32:29
I don't know.
32:31
I don't know.
32:33
I don't know.
32:35
I don't know.
32:37
I don't know.
32:39
I don't know.
32:41
I don't know.
32:43
I don't know.
32:45
I don't know.
32:47
I don't know.
32:49
I don't know.
32:51
I don't know.
32:53
I don't know.
32:55
I don't know.
32:57
I don't know.
32:59
I don't know.
33:01
I don't know.
33:03
I don't know.
33:05
I don't know.
33:07
I don't know.
33:09
I don't know.
33:11
I don't know.
33:13
I don't know.
33:15
I don't know.
33:17
I don't know.
33:19
I don't know.
33:21
I don't know.
33:23
I don't know.
33:25
I don't know.
33:41
And this is a mess.
33:43
Where are you from?
33:45
They are in trouble.
33:47
It's not important. It's important.
33:49
It's important now.
33:55
Do you know where to go?
33:57
Go! Go!
34:03
Go!
34:13
Go!
34:35
How are you, Winnie?
34:37
Winnie, Winnie.
34:39
Let's see the trees.
34:43
How are you?
34:45
Good.
34:47
Let's go to the house.
34:53
How are you?
34:55
Good.
34:57
Let's go to the house.
34:59
How are you?
35:01
How are you?
35:03
How are you?
35:05
You're right.
35:07
You're right.
35:09
You're right.
35:11
You're right.
35:13
We're playing.
35:15
You're right.
35:17
What?
35:36
It's done.
35:42
What's going on?
35:47
Come on, get out of the way!
35:54
How is the hotel?
35:56
The hotel is with us.
35:58
Come on!
35:59
Come on!
36:00
When Ivan says that we're here!
36:02
How?
36:04
If we're not entering, it's scary!
36:06
I don't know!
36:17
Come on, Ivan!
36:42
Come on!
36:47
Go down!
36:49
Go down!
36:50
Go down!
37:17
Go down!
37:18
Go down!
37:19
Go down!
37:20
Go down!
37:21
Go down!
37:22
Go down!
37:23
Go down!
37:24
I'm going down!
37:26
But there's no such a rush!
37:28
Bang! Bang!
37:32
Go down!
37:33
Go down!
37:34
Go down!
37:35
Go down!
37:36
Go down!
37:43
What is your game?
37:45
You don't have a game!
37:49
How did you know about you?
37:51
I'm hearing you.
37:53
What?
37:57
You're in the place of Merseille.
38:00
I'm wondering how are you playing?
38:04
I've already said that there's no game.
38:06
I just wanted to work for you.
38:08
We're in a bit, right?
38:10
You're serious.
38:11
You're serious.
38:12
What are you doing?
38:13
No problem.
38:15
Why don't you work for the Alpans?
38:17
Because of it.
38:21
Other questions.
38:30
Why don't you like me?
38:33
Why don't you like me?
38:37
Why don't you like me?
38:39
Why don't you like me?
38:41
I don't want to take care of you.
38:43
I want something serious.
38:45
For a long time.
38:47
You can go and get something.
38:53
I'm here.
38:55
I'm waiting.
38:57
I don't care.
38:59
I don't care about me.
39:05
I'll be there.
39:07
I don't care about you.
39:09
What is that?
39:11
We're in the morning.
39:13
We're in sleep.
39:15
I'm in sleep.
39:17
What's that?
39:19
And what?
39:22
How did I get to catch up in the pandemic?
39:25
And if not, he was...
39:28
What am I?
39:30
I don't know.
39:32
I don't know if I'm going to die.
39:34
I don't know if I'm going to die.
39:36
I don't know if I'm going to die.
39:38
Hmm?
39:41
There is no way.
39:44
I'm going to die.
39:49
There is no way.
40:19
I'm going to die.
40:21
There is no way.
40:23
There is no way.
40:25
No way, no way, no way.
40:27
What did he do?
40:29
I didn't show.
40:31
I am going to die.
40:33
What did he do?
40:35
I was.
40:37
I was.
40:39
Hmm.
40:41
Tell me how to do it.
40:48
What did you do?
40:50
What did you do?
40:52
Let me check it out.
40:55
He was in Toulouse.
40:57
There he deported.
40:59
There he was in the car.
41:01
He was in the door.
41:03
I was just going to see him.
41:06
Why did you take him?
41:09
What did you do?
41:11
I'm ready.
41:13
I'm ready.
41:15
It's ideal to not be in shape.
41:18
Or you're in trouble.
41:21
It's a gift.
41:25
It's a gift.
41:27
I don't trust you.
41:29
I don't trust you.
41:31
It's a gift.
41:33
It's a gift.
41:35
So, what did you do?
41:37
I'm not sure.
41:43
I'm proud of you.
41:45
This is a gift.
41:47
Martin.
41:49
Martin.
41:51
I was a mother in TV.
41:53
but there was a sport with a box,
41:55
which is a good friend.
41:57
With a box?
41:59
You know what situation is happening?
42:01
Immigration,
42:03
a democracy.
42:05
There are some close friends,
42:07
some of them,
42:09
some of them,
42:11
and so on.
42:13
Yes?
42:15
You're right.
42:17
We have to come back to the shipter.
42:19
Yes?
42:21
I already have an idea.
42:23
You're right.
42:25
But I want to go to the shipter.
42:27
No, no, no, no, no.
42:29
No, no, no, no.
42:51
möglich?
42:53
No, no, no.
42:55
No, no.
42:57
Two- advocating for the means of the friendship
42:59
that I was able tograde you.
43:05
Do you have a chance to die?
43:06
Maybe I kitchen,
43:07
but you haven't found my house.
43:09
It's been fine.
43:11
I'm stuck in my house for completion.
43:13
I'm going to go.
43:15
I'm going to go.
43:17
I think I'm going to go.
43:19
No, no.
43:21
The next step is to go.
43:25
Marto!
43:31
Check, Mo.
43:43
He hope you guys have any questions from anybody here.
43:45
I think I'm coming because I'm going to chat with you guys.
43:50
It's a hundreds of passwords' information!
44:05
It's for folks to take a home.
44:11
You see that?
44:13
Streetcut,
44:15
and the money,
44:17
and credit cards.
44:19
That's good.
44:21
If I don't want to take a picture of a little,
44:23
I'll see you in a little.
44:25
With your eyes,
44:27
I won't know.
44:31
Is it still working?
44:33
Yes.
44:35
I'll take one package.
44:37
I'll know about details.
44:39
I'll tell you about the details.
44:41
I'll tell you how do you do it.
44:43
Good.
44:45
But you don't want to do it.
44:49
How do you do it?
44:58
What do we do?
45:00
Hertz.
45:02
What is this place?
45:04
What do you do?
45:07
You know what I have to do?
45:10
You're going to get me.
45:12
And you're going to get me.
45:14
I'll take you.
45:15
Just look at me.
45:16
Why did you do it?
45:17
I'm going to get you.
45:19
What did you do?
45:21
I'll get out.
45:23
Maybe I'll get you to see.
45:25
So you'll get out of my house.
45:27
I'm going to get out of my house.
45:29
We're going to get out of my house.
45:31
Sede tuca a chifro en oco.
45:53
Don't do it to be fucka!
45:55
Don't do it to be fucka, kid!
46:01
Don't do it to be fucka!
46:07
Don't do it to be fucka!
46:09
My.
46:19
Don't do it to be fucka, kid!
46:23
My.
46:31
Don't do it to be fucka!
46:39
This is soca.
46:41
Kladra.
46:43
Who gave you soca?
46:45
Who are you working for?
46:47
Save me!
46:48
Kazak.
46:49
My.
46:51
I was trying to get your ass, kid!
46:58
Saw me!
46:59
Saw me!
47:00
Saw me!
47:01
I'm sorry.
47:10
I'm sorry.
47:13
I'm sorry.
47:16
I'm sorry.
47:31
Come on!
47:32
I'm going to put the fish on the top of the top.
47:48
Kupo!
47:51
It's very nice to me.
47:56
I don't want you to move on to the left, huh?
48:00
Why don't you move a little bit around me, but I'm only going to get rid of it.
48:04
What do you do in France?
48:06
Bourbon.
48:07
How?
48:08
Barbie?
48:09
Bourbon.
48:11
Svodnik.
48:14
Tines.
48:15
Tines.
48:16
Tines.
48:17
Tines.
48:18
Tines.
48:19
Al, tines, frances, pedsali li se râjda?
48:23
Yzyka ime pedalski, dõržavat ime pedalski, svodnicите ime, te li sã pedali?
48:28
As yisih, че, bliznakъj е palácho na grupata, amai se ukaza ti.
48:32
Tine me blaska v baracka, a?
48:35
A, što, foo?
48:36
Не ti хареса.
48:37
Iskaš e ošto?
48:39
Iskaš e ošto?
48:40
Iskaš e ošto?
48:41
I don't want to be a little bit difficult, huh?
48:46
Oh, my God!
48:48
I don't want to be able to do anything on my own.
48:53
I don't want to do it.
48:55
I don't want to do it.
49:00
I don't want to do it.
49:03
I don't want to do it.
49:06
I don't want to do it.
49:08
I don't want to do it.
49:14
I don't want to do it.
49:29
I forgot about that.
49:32
I saw the next page.
49:36
I saw the next page.
49:38
It's a murder.
49:40
It's an murder.
49:42
It's an murder.
49:44
It's a murder.
49:46
It's a murder.
49:48
I see it.
49:49
It's a good crime.
49:51
Why?
49:53
It's an murder.
49:54
It's an murder.
49:56
It's a kind of murder.
49:58
What do you mean?
50:00
Ballystic expertise.
50:04
How do they write?
50:06
Some убийство.
50:10
Who is there?
50:12
Jaro Sede Trupal.
50:14
And we are...
50:16
We are after him.
50:18
Hey, Popov.
50:20
And you want to make a person out of the way.
50:24
Who will get out of the way?
50:26
Who is this?
50:28
They are убийцы.
50:36
You've watched the movie on Tarantino's reserve.
50:40
There Mr. Brown says
50:42
how Madonna wrote the song
50:44
Laca Virgin.
50:56
Who is he?
50:58
Who is he?
51:00
Who is he?
51:02
Who is he?
51:04
Do you think he is with us?
51:06
Who is he?
51:08
I don't know who he is.
51:12
And he's a big, big, big, big, big, big, big, big, big, big, big, big, big.
51:16
Who is he?
51:18
Who is he delusioned his head?
51:28
Hoverly.
51:34
He is nothing but dreadful.
Be the first to comment
Add your comment
ПОД ПРИКРИТИЕ
53:46
|
Up next
Под Прикритие 1 Епизод 1
БГッКанал 2
9 months ago
50:58
Под Прикритие 1 Епизод 3
БГッКанал 2
9 months ago
55:14
Под Прикритие 1 Епизод 2
БГッКанал 2
9 months ago
56:06
Под Прикритие 1 Епизод 4
БГッКанал 2
9 months ago
53:21
Под Прикритие 1 Епизод 5
БГッКанал 2
9 months ago
54:16
Под Прикритие 1 Епизод 6
БГッКанал 2
9 months ago
53:46
Под Прикритие 1 Епизод 8
БГッКанал 2
9 months ago
54:13
Под Прикритие 1 Епизод 7
БГッКанал 2
9 months ago
1:00:13
Под Прикритие 1 Епизод 12
БГッКанал 2
9 months ago
54:46
Под Прикритие 1 Епизод 11
БГッКанал 2
9 months ago
56:48
Под Прикритие 1 Епизод 9
БГッКанал 2
9 months ago
56:37
Под Прикритие 1 Епизод 10
БГッКанал 2
9 months ago
55:34
Под Прикритие 2 Епизод 1
БГッКанал 2
9 months ago
53:57
Под Прикритие 2 Епизод 2
БГッКанал 2
9 months ago
55:50
Под Прикритие 2 Епизод 4
БГッКанал 2
9 months ago
53:22
Под Прикритие 2 Епизод 7
БГッКанал 2
9 months ago
59:38
Под Прикритие 2 Епизод 3
БГッКанал 2
9 months ago
53:59
Под Прикритие 2 Епизод 6
БГッКанал 2
9 months ago
53:24
Под Прикритие 2 Епизод 5
БГッКанал 2
9 months ago
56:51
Под Прикритие 2 Епизод 9
БГッКанал 2
9 months ago
51:32
Под Прикритие 2 Епизод 8
БГッКанал 2
9 months ago
55:57
Под Прикритие 2 Епизод 10
БГッКанал 2
9 months ago
55:34
Под Прикритие 2 Епизод 11
БГッКанал 2
9 months ago
55:59
Под Прикритие 3 Епизод 1
БГッКанал 2
9 months ago
1:00:12
Под Прикритие 2 Епизод 12
БГッКанал 2
9 months ago
54:09
Под Прикритие 3 Епизод 2
БГッКанал 2
9 months ago
56:09
Под Прикритие 3 Епизод 3
БГッКанал 2
9 months ago
56:32
Под Прикритие 3 Епизод 4
БГッКанал 2
9 months ago
56:09
Под Прикритие 3 Епизод 5
БГッКанал 2
9 months ago
57:43
Под Прикритие 3 Епизод 8
БГッКанал 2
9 months ago
56:29
Под Прикритие 3 Епизод 6
БГッКанал 2
9 months ago
55:39
Под Прикритие 3 Епизод 9
БГッКанал 2
9 months ago
56:55
Под Прикритие 3 Епизод 10
БГッКанал 2
9 months ago
59:59
Под Прикритие 3 Епизод 11
БГッКанал 2
9 months ago
58:44
Под Прикритие 3 Епизод 12
БГッКанал 2
9 months ago
51:42
Под Прикритие 4 Епизод 3
БГッКанал 2
9 months ago
52:30
Под Прикритие 4 Епизод 2
БГッКанал 2
9 months ago
55:12
Под Прикритие 4 Епизод 4
БГッКанал 2
9 months ago
56:27
Под Прикритие 4 Епизод 5
БГッКанал 2
9 months ago
56:56
Под Прикритие 4 Епизод 7
БГッКанал 2
9 months ago
54:41
Под Прикритие 4 Епизод 1
БГッКанал 2
9 months ago
52:53
Под Прикритие 4 Епизод 8
БГッКанал 2
9 months ago
50:02
Под Прикритие 4 Епизод 6
БГッКанал 2
9 months ago
51:53
Под Прикритие 4 Епизод 9
БГッКанал 2
9 months ago
53:44
Под Прикритие 4 Епизод 10
БГッКанал 2
9 months ago
56:21
Под Прикритие 4 Епизод 11
БГッКанал 2
9 months ago
1:01:45
Под Прикритие 4 Епизод 12
БГッКанал 2
9 months ago
1:01:59
Под Прикритие 5 Епизод 1
БГッКанал 2
9 months ago
57:38
Под Прикритие 5 Епизод 2
БГッКанал 2
9 months ago
53:45
Под Прикритие 5 Епизод 3
БГッКанал 2
9 months ago
52:25
Под Прикритие 5 Епизод 4
БГッКанал 2
9 months ago
53:30
Под Прикритие 5 Епизод 5
БГッКанал 2
9 months ago
53:13
Под Прикритие 5 Епизод 6
БГッКанал 2
9 months ago
58:15
Под Прикритие 5 Епизод 7
БГッКанал 2
9 months ago
56:50
Под Прикритие 5 Епизод 8
БГッКанал 2
9 months ago
58:54
Под Прикритие 5 Епизод 9
БГッКанал 2
9 months ago
55:32
Под Прикритие 5 Епизод 10
БГッКанал 2
9 months ago
1:00:27
Под Прикритие 5 Епизод 11
БГッКанал 2
9 months ago
1:11:29
Под Прикритие 5 Епизод 12
БГッКанал 2
9 months ago
Recommended
42:21
Татковци 1 Епизод 24
БГッКанал 2
5 weeks ago
43:15
Татковци 1 Епизод 20
БГッКанал 2
5 weeks ago
53:46
Под Прикритие сезон 1 епизод 1 / Pod prikritie sezon 1 epizod 1
Pod Prikritie
5 years ago
53:46
Pod prikritie S1 EP1 HD/Под прикритие Сезон 1 Епизод 1 HD/Undercover S1 EP1
Balkan prevod
9 years ago
53:57
Pod prikritie S2 EP2 HD/Под прикритие Сезон 2 Епизод 2 HD/Undercover S2 EP2
Balkan prevod
9 years ago
3:56
Лили Иванова - Скитница /Лирика/
min2521™
3 years ago
54:46
Под прикритие сезон 1 епизод 11
Pod Prikritie
7 years ago
43:21
Татковци 1 Епизод 23
БГッКанал 2
5 weeks ago
42:13
Татковци 1 Епизод 22
БГッКанал 2
5 weeks ago
44:01
Татковци 1 Епизод 21
БГッКанал 2
5 weeks ago
41:40
Татковци 1 Епизод 19
БГッКанал 2
5 weeks ago
43:57
Татковци 1 Епизод 18
БГッКанал 2
6 weeks ago
44:26
Татковци 1 Епизод 17
БГッКанал 2
6 weeks ago
43:30
Татковци 1 Епизод 16
БГッКанал 2
6 weeks ago
42:51
Татковци 1 Епизод 14
БГッКанал 2
6 weeks ago
41:48
Татковци 1 Епизод 15
БГッКанал 2
6 weeks ago
40:30
Татковци 1 Епизод 13
БГッКанал 2
6 weeks ago
41:39
Татковци 1 Епизод 12
БГッКанал 2
7 weeks ago
42:04
Татковци 1 Епизод 11
БГッКанал 2
7 weeks ago
44:11
Татковци 1 Епизод 10
БГッКанал 2
7 weeks ago
42:31
Татковци 1 Епизод 9
БГッКанал 2
7 weeks ago
43:56
Татковци 1 Епизод 8
БГッКанал 2
7 weeks ago
45:26
Татковци 1 Епизод 7
БГッКанал 2
7 weeks ago
44:06
Татковци 1 Епизод 5
БГッКанал 2
7 weeks ago
43:54
Татковци 1 Епизод 6
БГッКанал 2
7 weeks ago
45:15
Татковци 1 Епизод 3
БГッКанал 2
2 months ago
43:36
Татковци 1 Епизод 4
БГッКанал 2
2 months ago
43:32
Татковци 1 Епизод 2
БГッКанал 2
2 months ago
44:43
Татковци 1 Епизод 1
БГッКанал 2
2 months ago
Be the first to comment