Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:03.
00:03.
00:04.
00:04.
00:06.
00:07.
00:08.
00:08.
00:09.
00:09.
00:09.
00:10.
00:10.
00:10.
00:11.
00:11.
00:11.
00:11.
00:12.
00:12.
00:12.
00:12.
00:12.
00:12.
00:13.
00:14.
00:15.
00:15.
00:15.
00:15.
00:15.
00:15.
00:16.
00:17.
00:17.
00:18.
00:18.
00:18.
00:18.
00:19.
00:19.
00:20.
00:20.
00:21.
00:21.
00:21.
00:21.
00:23.
00:24.
00:24.
00:25Why are you going to kill me?
00:27You have to be crushed, so I can't even try it.
00:29If you're a young man, you can be a candidate for the Green Card.
00:33You're a little bit of a child.
00:34You're a bit of a pen, you're a bit of a pen.
00:36You're a bit of a open-up.
00:40Don't forget to be a open-up.
00:42You're going to get out of the pen and get out of bed.
00:46I'm going to try to live in my house.
00:49You're going to talk to me like this?
00:51Hey, let me take care of my head.
00:53Don't you get out of my life, you're a bit of a pen.
00:57Look at all the boys!
00:59You're going to take the Dundra!
01:03The Dundra
01:04The Dundra
01:05The Dundra
01:06The Dundra
01:07The Dundra
01:09The Dundra
01:10The Dundra
01:18The Dundra
01:19The Dundra
01:22The Dundra
01:22The Dundra
01:25The Dundra
01:31The Dundra
01:32The Dundra
01:34The Dundra
01:35The Dundra
01:36The Dundra
01:38The Dundra
01:39The Dundra
01:40The Dundra
01:41The Dundra
01:41The Dundra
01:41The Dundra
01:42The Dundra
01:43The Dundra
01:44The Dundra
01:46The Dundra
01:47The Dundra
01:48The Dundra
01:49I have to go there.
01:51What are you doing?
01:53You are the first to meet the people.
01:55Lark.
01:57And this is Gimio.
02:00All students are students.
02:01Here we are a mix of students and students.
02:04People to meet you.
02:05This is Dan Dan.
02:06This is a maniac from the internet.
02:08This is Stella, Lily and Jorov.
02:13Hey, man, you're here.
02:16It's nice to meet you.
02:17Yes.
02:18Let me show you how it is for your years.
02:28Good morning, Yakin.
02:31How many years are you?
02:33How many years are you?
02:34Half a century.
02:36I don't have half a century.
02:39I'm only 50 years old.
02:41Wow, Jurassic.
02:43How are you doing?
02:45How many years are you doing?
02:48How many years are you doing?
02:50Good morning.
02:54Good morning.
02:56Good morning.
03:01Good morning.
03:03Good morning.
03:03Good morning.
03:04Good morning.
03:06Good morning.
03:11Good morning.
03:11There's one.
03:12No, I don't have to go in.
03:16I don't want to get in.
03:18Let me show you how many shots are here.
03:22Hey, nice.
03:25Wait, wait, wait.
03:26That's not to drink with beer.
03:28It seems like you're a slav piach.
03:30I'm a slav piach.
03:32I'm a slav piach.
03:37I'm...
03:37My 71-year-old has been on my diet for alcohol.
03:41I have to drink alcohol.
03:44At least in the morning, the coffee is cold.
03:46You have to drink alcohol?
03:47No, no.
03:48As I saw, everyone has to drink alcohol.
03:53Then-then, I'm going to get into a drink.
03:55Then-then was a beer, a beer, a beer, a champagne for 300 lbs with a soda, a drink.
04:02It's big!
04:03It's a big one.
04:04It's all a good one.
04:06For our shots, I have no idea.
04:08The number is not possible at the moment.
04:11I'm going to leave you later.
04:13But, Yurtane, where are you?
04:15Go to the next one!
04:30Hello, Yanti?
04:32No, Yana. I'm Slavka.
04:34Yana, go to the cupon.
04:37I'm...
04:38...Amin...
04:38...Sled Malco...
04:40...Radko ще я прибере.
04:42Никакъв Радко, баща и ще си я прибере.
04:44Само че и Yordan не ми дига, и...
04:46...яна не ми дига.
04:48Абе и аз винях!
04:49Обаче няма връзка!
04:51С кого нямаш Връзка?
04:53С мен ли нямаш връзка?
04:54От сега ти казвам, аз съм против отворените връзки, така да знаеш.
04:57Арангеле, айде моля ти се!
04:59Спасо ли говориш?
05:00Спасо ли говориш, Кажи ми, спасо ли говориш?
05:02Славче, извиняви, трябва да затварям.
05:04Славче!
05:06Според тебе?
05:07Дръжи ми към Славче на пламен, а?
05:08Когато искаш да скриш, кога говориш спокойно, маму и към Славче, Пенке, Галя...
05:12Ох, айде моля ти се! Отивай си на дивана!
05:14Що аз да отива на дивана? Що не отиващи да спеш на дивана?
05:17Легна лана, ще се тук на меко на леглото, аз да спърва на дивана прещу преди ти ще ми.
05:20Ами изчести си ги тия чини, като ти пречат, бе!
05:22Що да ги почистиш ти?
05:23Кой аз да ги изчистя?
05:24Ти да ги изчистя.
05:24Знаеш кога ще ги изчистя?
05:25Кога?
05:26Друг път!
05:27Добре, когато си пречи да ги почистиш ти?
05:28Ами няма да ги почисти, те казах, бе!
05:29Айде излизай!
05:30Няма да излизам, това е моята спална, ще си легна.
05:33Извлекай ти!
06:13Благодаря си!
06:23I can't believe that I can only have friends and company, and office, and everything else.
06:33But now...
06:36But...
06:40It's so bad.
06:42But life continues.
06:53My mom.
06:56Not my mom.
07:02We have a cup, a cup, a cup, a half-cabell, a half-cabell, a half-cabell...
07:11Stop, stop!
07:14We have a couple of money.
07:16We can start from the 0.
07:20From the 0?
07:24I don't want to go to Australia.
07:25I'll turn to the 0.
07:27I'll return to London to Bulgaria.
07:29The 0.
07:30I'll go to the 0.
07:33Every time I can go to 0.
07:36I'm not sure I'll get this out of my movie...
07:38I'll change it back to you.
07:40I sure have to stay.
07:42I'm sure...
07:44I'm sure...
07:46That's why I'm like saying it.
07:48I'm a bit of a room...
07:53Tell me what you want to do.
08:19Tell me what you want.
08:20I'm going to go.
08:21I'm sorry.
08:23I'm going to go.
08:27I'm going to go.
08:29No, I don't want to go.
08:32It's starting to go.
08:34But we are young.
08:36If we are now going to go,
08:37we have to go to the next couple of hours.
08:40We have to go to the next couple of hours.
08:42Okay, but I'm going to go to the next couple of hours.
08:45Okay, I'll go to the next couple of hours.
08:52It's like we have to go to the next couple of hours.
08:57That's 100 meters in the hour.
08:59I'm getting tired.
09:03Yeah, I got tired.
09:05Yeah, I got tired.
09:07I'll get tired.
09:10I got tired.
09:11I'm going to go.
09:12I'm going to go.
09:12I got tired in the next couple of hours.
09:14I got tired.
09:16Water.
09:18Water?
09:27He's a good one, he's a good one!
09:31He's a good one!
09:34He's a good one!
09:34Well, he's fine, but he's a good one!
09:35Because if he's like this...
09:37Well, he's gonna get here.
09:40Hey, Dancho, let's go to the taxi!
09:42We'll be back later and we'll go to the station!
09:44No, he's not going to go!
09:47Where are the ones going?
09:48I got it. There's only alcohol.
09:53Now...
09:54There's someone who has...
09:56... a magazine.
09:59Hey, look at the taxi.
10:01Let's try it.
10:04There's everything in the magazine.
10:07Don-don, do you want to drink water?
10:09No, I don't drink water.
10:13Come on.
10:14Yes, sir, baby.
10:17Mollete si.
10:18Zavedi go gore.
10:19Na tebe nama da odkaje.
10:29Dan-dan.
10:31Ere, da skacim gore, da si poledajš malo.
10:33Poskajš?
10:35Vecho ne me kifš.
10:45Tij.
10:47Iskam ti da me zavedi gore.
10:49Az ne iskam.
10:51Oh, mosa.
10:52How come se?
10:55Zavedi go gore da si legne nešto tamo.
10:58Dobra, e samo zaradi te.
10:59Pasi.
11:01Pasi.
11:09Pasi.
11:13Pasi.
11:20Pasi.
11:21Pasi.
11:49Pasi.
11:51But now I'm on another coupon, but you have to go to the taxi.
11:55You have to go to the taxi.
11:57My dad is much more than I am.
12:00Let's go, let's go. Let's go, let's go.
12:03Okay, let's go.
12:05But a little bit.
12:07Yes, yes, yes, yes, yes.
12:12Let's go to the couch.
12:14The couch was yours?
12:15It was the couch.
12:17Let's go to the couch.
12:19Let's look how I can get you.
12:21Yes, yes, yes, yes.
12:22Yes, yes, yes.
12:22Yes, yes, yes, yes.
12:37Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
12:39What are you doing on the couch?
12:40What are you doing on the couch?
12:41What are you doing on the couch?
12:48What do you want to do?
12:48You don't want to go to the couch, huh?
12:49What do you want to do?
12:52Shh, shh.
12:53Let's go to the couch.
12:54You don't want to go!
12:55You don't want to go.
13:14Oh, извинявайте.
13:16Извинявайте.
13:18То не е това, което изглежда.
13:21А...
13:24Това момиче е много прилича на Янчето.
13:32Не може да е тя.
13:35Аз може ли да...
13:38Ти ли си Яна?
13:41Ами...
13:41За съжаление да.
13:43Това е баща ти.
13:45Ами...
13:46За съжаление да.
13:53Аз остъм да се облека.
14:04Яна някакъв долу те търси и казва, че ти бил доведен брат.
14:07Ти ли ти знаеш или нещо за това?
14:12Представа нямам кой го е поканил.
14:40Добър вечер.
14:41Добър вечер.
14:42Бих искал...
14:46Да.
14:47Бих искал една сода, ако вечете.
14:49Семки тончогледови без сол.
14:52И един шоколад.
14:54Не, нека бъде два.
14:55Извинявай.
14:57Аз откъде съм те виждал?
15:00Не, защото съм те виждал от някъде аз.
15:03Възможност ми се виждали някъде.
15:05Може ли само содата и шоколада си?
15:08Ще се сетя от къде съм те виждал.
15:11Само малко трябва да помисля.
15:15Содата е там в хладилната.
15:17В хладилната витрина.
15:19Семките тук.
15:22Ще си взема и...
15:24Ем от тези неща тук.
15:28Вие защо вместо шоколад не си вземете вафли?
15:32Какви вафли?
15:33Любоганев беше тук преди малко и си взее.
15:36Ето от тия вафли.
15:37Каза, че са много хубави и заради тях е станал 2 метри и 10 сантиметра.
15:44Нима.
15:47Добре.
15:49Маме един вафли тогава.
15:51Ама той си взем много вафли.
15:53Добре.
15:55Дай ми два пакета вафли.
15:58Много по-рентабилно е да се вземе един кашон вафли.
16:01Да не се разкарваш.
16:02Да.
16:04Добре.
16:05Дай ми тогава цял кашон вафли.
16:12Аз точно в този момент нямам един кашон вафли.
16:16Но утре аз ще ги поръчам.
16:18И за утре ще ги има.
16:20Да.
16:22Томън през това време ще се сетя аз.
16:24Къде те зная.
16:26Как се казаш би образ?
16:28Люси шестак.
16:30Люси шестак.
16:31Колко струва?
16:32Девет и педесет.
16:35Не ми връщи.
16:36Само ми дай вафлите.
16:38Ага.
16:41Мхм.
16:41Мхм.
16:45До утре ще стак.
16:48Аз ще поръчам вафличките за утре. Ще бъдат тук.
16:51Поръчай ги, поръчай ги утре вафлите ще дойде сутринта.
16:54Айде.
16:58Защо искаш моят ресторант?
17:07Защото стените са от злато?
17:22Защото стените са от злато?
17:30Апода и тавана са от платина.
17:38Платина.
17:41Диамант.
17:43Аз съм несметно богат.
17:46Ела да ти покажа най-важното.
17:54Платина.
17:58Платина.
18:00Платина.
18:00Платина.
18:02Платина.
18:03Платина.
18:06Платина.
18:09Платина.
18:12Спасе.
18:13Абе, мами, баща ти отиде на някакъв купон.
18:16Не ми вдига. Вече е четири часа.
18:18Майко, можеш да ме събудиш на най-хубавото?
18:21Понеже отиде на този купон да прибере Яна.
18:24Ама и тя не се вдига телефона.
18:25И на Андрея извънях, и той не се вдига телефона.
18:28Много ми е претеснено.
18:29Да не вземе да се заиграе на купона.
18:31С някоя пикла.
18:32Да станем за резил на стари години.
18:34Точно щеях да разбера всички тайни за...
18:38Твоите глупости?
18:39Яна, Андрей!
18:46Спасе?
19:14П certи!
19:17I'm very sorry, I broke my heart.
19:19I don't have a problem.
19:21But someone else told me that my father was there.
19:23I just thought he was a freak.
19:25Let's go very quickly.
19:26Help me, help me.
19:29Let's go, let's go, let's go.
19:34Let's go.
19:36Let's go.
19:38Tate, I don't have to do that.
19:40My father is a little, Lolo.
19:42Let's go.
19:44Let's go.
19:44Let's go.
19:45Let's go.
19:45Let's go.
19:46Let's go.
19:48Let's go.
19:49Let's go.
19:49Let's go.
19:51Let's go.
19:54Bravo, Yordane.
19:59But you, how did you do?
20:05I was a kid.
20:06I was a kid for two weeks.
20:07I was with you.
20:08Let's go.
20:10Hey, let's go.
20:12Let's go to the house!
20:13Let's go to the house!
20:15Thank you!
20:16Bye!
20:16Ciao!
20:36Thank you!
20:40So you're sure you want to go to the synagogue?
20:44Yes, yes, yes.
20:46Yes, yes, yes, yes.
20:48Do you know that your age is a little...
20:53a little...
20:54a little...
20:55a little...
20:56a little...
20:57a little...
20:58a little...
21:00I'm now...
21:01but...
21:03It's fine, it's fine, it's fine, it's fine.
21:06It's fine.
21:06Some of our sisters tell us that after that,
21:10results are quite...
21:12a little...
21:13a little...
21:13a little...
21:14a little...
21:14a little...
21:14a little...
21:15a little...
21:15a little...
21:17a little...
21:18it's fine.
21:19Actually,
21:20please do it.
21:20what's your interest
21:22to feud historians?
21:24But anyway,
21:25I was...
21:27He was in the два center.
21:30Yes,
21:31there was a location in誰.
21:33the one visitors the higher.
21:34And you know how it is.
21:36In the entrance,
21:36he came to Bye- Twelve,
21:37the locals and became a Jew.
21:40He was a Jew.
21:43And you?
21:44I want to open a restaurant.
21:47That's why I'm talking about León Goldstein,
21:51because I'm the owner of his house now.
21:55Ah, now I understand.
21:58And because I want to make an authentic restaurant,
22:01we need to collect the families of the family,
22:05we need to collect the old furniture,
22:07the old furniture, the old furniture,
22:09so that it becomes more-evre.
22:10Of course.
22:11But do you know the story of the old León Goldstein?
22:18I want to tell you about this,
22:22because I want to present the atmosphere
22:23as it was before a hundred years ago,
22:26in 1908.
22:30Goldstein is a very, very old family.
22:34They come from Central Europe.
22:38And they come together with his beloved king.
22:43Who is king?
22:44The king of Battenberg.
22:45Ah, so.
22:47And after that, you know,
22:48the bunt of the russophilies,
22:51the big crisis,
22:52and the old León,
22:54the old León,
22:55the United States.
22:57America.
22:58Yeah.
22:58And they come from?
23:00They come from a place.
23:00They come from a place to a place to go.
23:01Where are they?
23:02In America, as you know,
23:04we have a very big community.
23:10Rockfeller.
23:11Rothschild.
23:13Spielberg.
23:14Ah, Steffen Spielberg.
23:16Mr. Spielberg.
23:17the six-year-old.
23:19The last-year-old,
23:21the last-year-old.
23:26Steven Spielberg.
23:28Steven Spielberg.
23:29He actually is Stefan Spielberg.
23:33But in America, Steven Spielberg is more American.
23:37We need to start further.
23:39So, his mother, his mother,
23:44Miriam,
23:45his youngest son,
23:48his third brother,
23:49his third brother...
23:50It's hard to work.
23:52But do you know how in the student village?
23:54It's hard to do.
23:55Yes, yes.
23:56I can't do it.
23:57Why?
24:00I can't do it.
24:06You've got a call center for the Holy Spirit.
24:09For the Holy Spirit,
24:11you've got one.
24:12You've got one.
24:13You've got one.
24:13With the reparation of your RileySearch.
24:14You've got one.
24:16To Rade with my operator.
24:17You've got six.
24:20You've got one.
24:35You've got eight.
24:36You've got one.
24:37You've got two.
24:40Sorry.
24:41Nothing.
24:42Yes, say it.
24:44Good day.
24:46I'm listening to you.
24:50Try ten times with us.
24:52If not, we will try something else.
24:55Thank you for your love.
24:56We are going to sell tickets for Vatikana.
24:58This is called center.
25:00See you.
25:01Good day.
25:02Have fun.
25:03So are you going to tell us?
25:05It's a surprise.
25:06It's a surprise.
25:07I'm going to talk about this.
25:08If it doesn't make me, we need to take care of this.
25:12We need to know that this is a real contact.
25:14We need to get a good friend here.
25:16We need to be angry.
25:17We need to die.
25:18We need to be retrograde.
25:21We are currently developing devices for smartphone.
25:25So, our old school will soon be able to get you.
25:29If you don't achieve results...
25:31What do you tell us?
25:32I'll show you.
25:33We're ready to see you.
25:35Believe me, they want to get out.
25:37But, so much, so much.
25:38What did Jesus do to your place, Grigori?
25:42I don't know.
25:43I think.
25:44It's a miracle.
25:45It's a miracle.
25:46It's a miracle.
25:48It's a miracle.
25:49But I'm only on a plate.
25:52Then you'll make a milk, you'll make a milk,
25:54you'll make a milk, you'll make a milk,
25:56and you'll sell it.
25:58But what are the milk in the city?
26:00And then you'll make a milk?
26:03I've found a miracle.
26:04I've found a miracle.
26:05I'm a miracle.
26:07You're creative, Grigori.
26:10What did you do, Grigori?
26:12You're a miracle?
26:13I think.
26:14But my thinking is a miracle.
26:17One thing is a different.
26:18And this month, you'll pay for the payment,
26:21because the call center is a lot of money.
26:23You'll pay for 15.
26:24But how do you do 15?
26:25You're the first.
26:27You're creative, Grishnikov.
26:29What did you do?
26:30You're the first.
26:31You're the first.
26:32In the Senate, 30-40% of our people,
26:36let's say more.
26:37Yeah, I know.
26:38I'm sorry.
26:39I'm going back to the bin.
26:41Yeah, I'm sorry.
26:42I'm sorry.
26:42I'm sorry, I'm sorry.
26:42I'm sorry.
26:43And in the Pentagon,
26:45there are a lot of our people.
26:47We know, we know.
26:49I'm sorry.
26:51I'm sorry.
26:52and how?
26:53Yes, of course, of course.
26:55Just tell me,
26:56on which address
26:57we will find the Araclata
26:59and the events.
27:00And we will continue.
27:01Yes.
27:03You don't want to be an authentic
27:04еврейские items for the restaurant?
27:06Where are the authentic items from my own?
27:09Yes, yes,
27:10the materials, the materials.
27:11The prices will be very good.
27:14But in the restaurant,
27:15there will be some materials.
27:16Yes.
27:17Yes.
27:18Yes.
27:22Yes.
27:23In America,
27:24León came to the boom of the river.
27:28This is 1906.
27:32I don't know how to get the license for the Balkans.
27:35He came here and built the first factory for the river.
27:41It's called Diamant.
27:43The river.
27:45Only for years and years and years
27:48Alistair.
27:49Goldstein to become millionaire.
27:53He's a millionaire for the city.
27:56He's a millionaire and AFL,
27:58and also bought a business in Greece,
27:59all of Romania,
28:01all of Europe,
28:03and in 1908,
28:05he built one and you built one.
28:06It was not just a house,
28:08dear gentlemen.
28:10For Leon, this was something very special.
28:17And I feel that in this house there is something special.
28:22But what is it?
28:23The house was designed by the size of Solomon's house.
28:28In a scale, three to one.
28:29It was so important for him.
28:31He sold it in 1934.
28:33Because he understood where the wind was.
28:35And after 1923, he began to break everything in diamonds.
28:41And after 1934, he emigra.
28:47But, for сожалению, he was in the wrong direction.
28:49To Russia.
28:50With Stalin.
28:52Yes.
28:54And all diamonds were in the face of Stalin.
28:57I don't know where the diamonds were,
29:00but Leon was in Siberia.
29:04And there, somewhere,
29:06the baron on his desk,
29:09the book.
29:11And what is he saying?
29:32Yeah.
29:33Love it, don't be so close in aillesquez
29:34and it looks like me.
29:38Have a hug.
29:39Drag it out of place.
29:39The store is a few fish.
29:41What are you doing?
29:41I just want to take care of it.
29:49Is there anyone who sees it?
29:55Here, Yann.
29:57But you're not sure that now is the moment.
29:59Because you don't have to do it.
30:01No, I don't have to do it.
30:03Because as soon as I'm in the house,
30:06I'm going to make a lot of mistakes.
30:07My wife yesterday, I got a couple of months.
30:11But I don't have to say that.
30:12What a class is, I'm a казах.
30:15Yes, thank you.
30:17I'm sorry.
30:20I'm sorry.
30:21I'm sorry.
30:23I'm sorry, I'm sorry.
30:24I'm sorry.
30:31What are you talking about?
30:33I'm sorry for my work.
30:36Thank you and bye.
30:39Bye.
30:42Bye bye.
30:42Bye bye.
30:51Hey, how are you doing?
30:54How are you talking about?
30:58How are you talking about?
31:00How are you talking about?
31:00How are you talking about?
31:02I love to share my share.
31:05Where are you sharing?
31:07You're talking about it.
31:08You're talking about it.
31:10Yes, yes.
31:11You're talking about it.
31:13Who are you talking about it?
31:15You're talking about it.
31:17What are you doing?
31:19You have a child.
31:23If you want to know,
31:26I'm talking about it.
31:28I'm talking about it.
31:29I'm talking about it.
31:30I'm talking about it.
31:32I'm talking about it.
31:35Hey, my children!
31:39How are you talking about it?
31:40How are you talking about it?
31:42How are you talking about it?
31:42If you're talking about it,
31:44I'm going to be in Lutovia.
31:52I'm not talking about it!
32:02I'm nice to see you all.
32:06Might you tell me that if you're getting reduced курс Thenfold will.
32:13What is it?
32:14Since the pandemic is 20,000,
32:15We're going to make the examinations.
32:18We're going to open the examinations.
32:20Tell me about it.
32:22I'm going to give it to you tomorrow.
32:24I'm going to come here and start to dig a shum.
32:26I don't think it works.
32:27Dig a shum.
32:28What are you doing here?
32:30I don't understand.
32:32This is a 48-minute soundtrack.
32:35For concentration.
32:36From the Russian Patriarchs.
32:38Here we go.
32:40Come on.
32:41Come on.
32:45I'm going to open the eyes.
32:46You're going to open the eyes.
32:48So, imagine you're in Moscow.
32:51Right.
32:54The men of the Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit.
32:57They are the shard.
32:59And the gold men of the Holy Spirit of the Holy Spirit.
33:04Hey, come on.
33:05They have the guts and the banal.
33:07What? Holy Spirit of the Holy Spirit?
33:10No, no, no, no.
33:12A biblical philology.
33:15Rally.
33:16Geography.
33:17You're not looking for it.
33:18God.
33:19What are you doing?
33:21They are crumly prayers.
33:23Oh.
33:24And there is no one to pray for a lot of gages?
33:29No.
33:29No.
33:29I'm going to click.
33:30I'll go to the gym.
33:32I'll go to the gym.
33:32Ok.
33:33No, not enough.
33:34Ok.
33:39I'll go.
33:40No.
33:40No, just lefoon, my不要.
33:42No she doesn't.
33:44No, just do it.
33:44Let me do it.
33:46No.
33:4710.
33:5020.
33:50What's up?
34:24You want to help me to get rid of them?
34:29Are they going to get rid of them?
34:30Are they going to get rid of them?
34:32Are they going to get rid of them?
34:35Why do you do this now?
34:37You're going to sleep with me, but I'm going to get rid of them.
34:40I know why I'm being a creep, but...
34:44...I don't know what to do.
34:46It's already a mess, Pepe.
34:48I didn't say Pepe.
34:50You said Pepe.
34:51Okay, I'm sorry.
34:54You know what to do?
34:56No, I don't know what to do.
34:57I don't know what to do, but I don't know what to do.
35:00What to do, Pepe?
35:15What did you do?
35:17What did you do?
35:17It was a little bit of a mess.
35:19It was a little bit of a mess.
35:20It was my and my office.
35:21It was a new one.
35:22Do you think it was a mess?
35:23It was a mess.
35:25It was a mess.
35:26It was a mess.
35:27It was a mess.
35:27Yes.
35:29I knew it was a mess.
35:31It was a mess.
35:33You know the mess.
35:34I've said so much.
35:34I should've talked about the camera and Pepe.
35:36And Pepe is so bad...
35:38...I think Pepe is not the mess?
35:40I'm wrong with all you?
35:42I don't know what to do.
35:44It was a mess.
35:45What are you doing?
35:47I'm going to talk to my dad and ask me what I'm going to do.
36:01Please take the pictures.
36:02As far as I've done, I want to see the pictures.
36:07No, I don't like it. I'm going to see you.
36:09I'm going to see you.
36:13It's a little gross, but it's not my case.
36:17It's not my case.
36:18I like it. I like it.
36:21I'm going to go to my house.
36:22I'm going to go to my house.
36:24Let me see the number.
36:2717.
36:29Here.
36:32Here is the number 17.
36:3520.
36:40I'm going to go to my house.
36:43I'm going to go to my house.
36:43Sexy Mary, 92,
36:45my mumka,
36:46a,
36:47a,
36:47a,
36:48a,
36:48a,
36:48a,
36:48a,
36:49a,
36:50a,
36:50a,
36:51a,
36:51a,
36:51a,
36:52a,
36:52a,
36:53a,
36:53a,
36:53a,
36:54a,
36:54a relocation for her is what my brother ish.
36:56You don't take contact with me!
36:57Wait, wait, wait, wait, wait!
36:5920 lbs, 20 lbs!
37:01That's what you're doing!
37:06That's not true!
37:08It's a woman to three men!
37:09What should it be?
37:11I don't know.
37:14I'm only a database of data.
37:19I don't want my phone to give you to another one.
37:22It's fine.
37:24It's fine.
37:26I'm going to go.
37:29I don't want to go.
37:31Let's go.
37:31Wait, wait!
37:42Wait, wait, wait!
37:45I bought everything.
37:48I bought all the diamonds.
37:49He's been in panic.
37:51When he's in panic, he's got everything.
37:53I'm going to go.
37:54I'm going to think a little.
37:56I don't want to do anything.
37:57What do you want?
37:58One diamond, the amount of gold,
38:00that's enough!
38:01I'm going to go!
38:02I'm going to go!
38:03I'm going to go 300 000 for gold.
38:05You're going to go!
38:06One diamond, the amount of gold.
38:09One diamond, the amount of gold,
38:09the amount of gold, the amount of gold.
38:10I'm going to go!
38:12I'm going to go!
38:13I'm going to go!
38:20I don't know.
38:22I don't know.
38:23Hey, Pepe, can you just take a sec?
38:25Tell me more quickly, that people are waiting.
38:27I'm Kalo Yam.
38:28We're with Canko.
38:30We're interested in a contact, but we don't have a catalog.
38:32You know what?
38:34What is it?
38:35There's a girl who's in front of Canko.
38:37Steffi says...
38:39No. Steffi is a Zeta.
38:41It doesn't matter.
38:42It's not serious, Pepe. I know I know.
38:44How not? I don't know.
38:46I'm sorry, Pepe.
38:47I said it, it's not possible.
38:51But she's going to the brigade.
38:52I'm sorry, Pepe.
38:54It's just a phone call.
38:55She's not a SMS.
38:58A person is a person.
38:59If not, it's a person.
39:00I'm 100 lbs.
39:03I can't...
39:08It must be a person, Paolo.
39:21It's not a person.
39:23It's only a person.
39:25I have seen a person.
39:26It's not a person!
39:27I can't wait for you, Paolo.
39:28I would know.
39:33I can't wait for you, Paolo.
39:33You know, I'm going to take a look at you.
39:37And then you tell me what you think you think.
39:39That's not a joke.
39:48Let's go to the house.
39:51And don't let you write any words in SMS.
39:54You'll be able to tell you.
39:56And your phone doesn't have to learn from me.
40:04The next one!
40:14Here, here, because I want to...
40:17Lili!
40:19Don't you have a beer?
40:20Megan?
40:22Megan?
40:23Oh!
40:24Megan?
40:25Where are you?
40:26I'm going to go with Megan.
40:28Oh!
40:31Lili?
40:33Lili?
40:36Megan?
40:37Is it good?
40:38Oh, Megan.
40:40Megan.
40:43Megan.
41:12Yurdan, stop.
41:13Stop.
41:15Stop.
41:16I'm going to stop.
41:17I'm going to stop.
41:19You're going to stop.
41:21I'm on the side.
41:22You're going to stop.
41:22Stop.
41:23Stop.
41:24Stop.
41:24Stop.
41:25I'll take you to get many more.
41:26Your done!
41:27100 km chance,
41:30and then you're still in the Renault!
41:37Rade, sit down and sit down.
41:40You're hungry, you're hungry.
41:41I'm not talking to you.
41:43I'm hungry.
41:47You're sorry to be on the other side.
41:49Why don't you say that?
41:51No, you will forgive him, because you are the father and the family.
41:56The child is your husband. You are my husband. You are my husband.
41:59But who did you do? You are my husband.
42:01Who did you do?
42:02Who did you do in the house when you happened to the brigade?
42:06Oh, please. I just said to him, you will do it. You will forgive him.
42:16Open it.
42:17No, open it.
42:21Oh, you are my husband.
42:26I'm sorry, I am sorry for you.
42:29And I'm sorry for you.
42:31I'm sorry for you.
42:34I don't want to talk to you.
42:36Arangela, please.
42:38I'm sorry for you again.
42:41Okay.
42:43I'm opening it.
42:44Let's open it.
42:45No, no, no, no.
42:45I'm opening it.
42:51Mother!
42:53I'm waiting for 2 hours to open someone's door.
42:58My hands were forced to hold heavy bags.
43:03How can I help you?
43:06Mother, you don't have to come to another second.
43:08You don't have to understand.
43:10It's good that Gheorgiev was on VIP,
43:13and he took me with the car.
43:15Who is Gheorgiev?
43:16Good, Gheorgiev, footballist.
43:25Excuse me.
43:28Hello?
43:29Oh, how are you?
43:32What?
43:35Oh...
43:36There's no problem.
43:38When you're free, you'll be able to get me.
43:41You don't have to come back.
43:43No, no, no.
43:44You don't have to come back.
43:47I'm going to come back.
43:49I'm going to come back.
43:50I'm going to come back.
43:51I'm ready.
43:52Bye.
43:53Bye.
43:55I made a chocolate bar from Paris.
43:59I'm going to come back.
44:00Mother?
44:02Yes.
44:02What are you going to do?
44:04A gift from Paris Hilton.
44:21I had got loads ofков with fuel,
44:30they lived,
44:31a little
44:31little
44:33I'm ready.
44:33You are not yet.
44:34You're not ready.
44:35You're not ready,
44:35you're not ready.
44:36You're not ready.
44:36Let's see.
44:38Did you not see a day noche?
44:53She said I'm at Diamant, it ain't a Makedon,
44:55it's a...
44:57It's...
45:11Who are you?
45:13For what?
45:15To be a millionaire friend.
45:37To be a millionaire friend.
46:16To be a millionaire friend.
46:48To be a millionaire friend.
46:54To be a millionaire friend.
47:03To be a millionaire friend.
47:05To be a millionaire friend.
47:07To be a millionaire friend.
47:37To be a millionaire friend.
47:37To be a millionaire friend.

Recommended