Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28BTV
00:30The question is not a somatic, it's just psychological.
00:36It's just a point.
00:37The patient needs to be in the typical environment
00:40and to get into account for human possibilities.
00:45Do you know who I am?
00:48It doesn't matter.
00:50I'm not sure how much I am here.
00:51I'm not sure how much I am here.
00:52I'm not sure how much I am here.
00:57You're not sure how much you are in the Makedon.
01:00You're a champion!
01:03The truth is!
01:27What?
01:29That's why all the work is done here.
01:31What is it here?
01:33It's not important what it says. It's important to give me 300 000 for him.
01:37How can I tell you 300 000?
01:40That's a lot of old stuff. I know that I'm going to go with the historians.
01:43What is it?
01:44Let me tell you.
01:46Yes, I'll let me tell you.
01:47Maybe.
01:50But for me, it's some kind of eroglyphs and...
01:54But...
01:54It's not eroglyphs.
01:56These are eroglyphs.
01:57But I understand them.
02:00But I'm going to go to Bajudar Dimitrov and he'll see me.
02:03Let me tell you something.
02:09What kind of eroglyphs?
02:11Let me tell you something.
02:13Let me tell you something.
02:14Let me tell you something.
02:15Okay.
02:19Why don't you leave your money?
02:22What kind of eroglyphs?
02:23This is brought to Professor Nestorov from Nepal.
02:26And it's a pen.
02:28A pen.
02:29A pen.
02:30A pen.
02:42A pen.
02:44A pen.
02:46A pen.
02:47And then.
02:49Then.
02:50And then…
02:53A pen.
02:55And, it's got an idea.
02:58What's it going to be?
02:59What was it going to be like?
03:02And then…
03:08I don't know.
03:10I don't know.
03:12I don't know.
03:12I don't know.
03:13But the first word is Alexander.
03:17How do you write down?
03:20If a Bulgarian says,
03:22he says,
03:22he says,
03:23he says,
03:26he says,
03:28how do you write Alexander Makedonski
03:31what you write down.
03:32I don't have a word to say.
03:34You know, that so much a great elixir
03:36a likey apel Candoord
03:38a 300 000 000 a small.
03:40If they stay in the British Museum,
03:43it will be at 3 000 000 000.
03:44But I don't know how to explain
03:46what the real rule in Nepal
03:49Alexander Makedonski
03:50did it live in Everest.
03:54At this point,
03:56he is a athlete.
03:58He is a athlete.
03:59They are close. What do you write?
04:07Good day.
04:08Good day.
04:10How is the music?
04:11Do you have anything like this?
04:13Tell me.
04:15Is that a rock or a costume?
04:17Who will be you?
04:19I am the princess.
04:22The princess?
04:26Love.
04:26Mr.
04:28How many years are you?
04:29The marriage with a small partner is more successful.
04:33The man is more likely to pay for more money.
04:35And so he has a lot of money.
04:37He has a lot of money.
04:39He has a lot of money.
04:40The first one was 20 years old.
04:44I made it for 2 years.
04:49Our difference is not so much.
04:51We are at one point.
04:53We are at one point.
04:54I have a lot of money.
04:57I have a lot of money.
04:58I have no idea.
05:01But I have a lot of money.
05:01But I have a lot of money.
05:02And so I am going to be able to pay for more money.
05:04I have a lot of money.
05:06I have a lot of money.
05:08I have a lot of money.
05:10But you know.
05:15I have a lot of money.
05:16I have a lot of money.
05:32I'm going to get back to you later.
05:35Wait a minute, wait a minute.
05:37The problem is not your money.
05:39The problem is the visa.
05:41The Americans are very difficult to give a visa to a girl.
05:46Oh my God!
05:47You're a black man!
05:50Look at that.
05:53You don't have a wife.
05:55You don't have a child.
05:57You don't have a company.
05:58You don't have anything.
06:01You don't have a family.
06:02You don't have a family.
06:05You have a potential immigrant.
06:08Students...
06:08Students don't want such things.
06:11I've talked to my colleagues.
06:13Okay.
06:14Let's see how much money is.
06:16$4000,000.
06:17With a poor, poor, poor, poor student.
06:22Listen to me!
06:24Shh!
06:28But as soon as we go out of the brigade, we'll get back to you.
06:30It's very clear.
06:32Let me show you.
06:33Let me show you.
06:36I'll give you $4000,000.
06:38And I'll do my work.
06:40See?
06:41I don't know.
06:43What's your name?
06:44What's your name?
06:44Taya?
06:46Or Taya?
06:48See?
06:50Daya!
06:51Of mine!
06:52Taya?
06:53Taya?
06:54Yeah!
06:55Dobra.номoj
07:08!отъпня?
07:10Help!
07:12Come on, Doda!
07:55Call number.
07:57Why don't you call number?
08:00Call number, I'll call number.
08:0900389256423.
08:24512826315.
08:27635.
08:29Is this the number already?
08:312.
08:32What is the number?
08:332.
08:382.
08:513.
08:562.
09:032.
09:193.
09:213.
09:213.
09:223.
09:234.
09:233.
09:264.
09:285.
09:336.
09:347.
09:357.
09:369.
09:379.
09:3810.
09:4010.
09:4110.
09:5111.
09:5214.
09:5410.
09:5515.
09:55ISSUE.
10:0115.
10:0515.
10:0616.
10:07$500,000.
10:09Oh!
10:11Is there $300,000?
10:15I chose this tactic, to be self-servey.
10:20Oh!
10:22It's better not to create an impact between two countries.
10:28But you will get them in the morning.
10:31How will it be done?
10:34I decided.
10:37What do you say?
10:39In the morning. $500,000.
10:43How will it be?
10:45I want to ask more.
10:48Wait for the answer.
10:50Of course.
10:54Something happened in Sofia.
10:59It's likely to be a verb.
11:01What happened?
11:05What happened?
11:09What happened?
11:15What happened?
11:30What happened?
11:34What happened?
11:37What happened?
11:39What happened?
11:39What happened?
11:40What happened?
11:42What happened?
11:44What happened?
11:46What happened?
11:48What happened?
11:57What happened?
12:01What happened?
12:03What happened?
12:05What happened?
12:09What happened?
12:11What happened?
12:12What happened?
12:13What happened?
12:15What happened?
12:15What happened?
12:19What happened?
12:31What happened?
12:33What happened?
12:34What happened?
12:36What happened?
12:37What happened?
12:41What happened?
12:45What happened?
12:46What happened?
12:49What happened?
12:51What happened?
12:52What happened?
12:54Oh, your hurricaneons.
12:56What happened?
12:59What happened to you everyone?
13:04It must be in the house to find the boy's hut 잡у.
13:12The fish were the Holstein and the crab, Simental.
13:19And he was selected a new species.
13:22The red-shared guve.
13:25The most famous for the Balkans.
13:28Who is that? My mother?
13:30No, my dad.
13:31What?
13:48Oh, my father, how are you going to get the order?
13:53Oh my God, if I'm going to give you a man.
13:55Oh my God, they don't take care of your work today.
13:59Oh my God, do you know what you mean to get the order?
14:05How do you do it?
14:07as if you are making reality.
14:09Yes?
14:10All of them are talking.
14:12And outside, and in the work,
14:15and in the party organization.
14:18Where or not?
14:19Look, Radko.
14:20Look how many achievements have been
14:22in the school year.
14:24This is from the gymnasium.
14:26The medal for the very much earned
14:28in the second year.
14:31450 kg.
14:33And where are you going?
14:35I had a question in reading.
14:36I had a question in the book.
14:38I have a question in the book.
14:40All of them, Radko,
14:42all of them were in the book.
14:43And what?
14:44The entire population of the people.
14:46I don't know, Radko.
14:50And this is the most famous
14:51for the most of the most of the children
14:54in one season.
14:57And this is after the university.
15:00I was in the time of the beginning of the year.
15:02And did you not have a degree
15:05of the children, Radko?
15:05Yes, but I was very close to the child.
15:08I was very close to the people.
15:10I was a very close to the people.
15:12I was a very close to the people.
15:13And then I was going to work for the two years.
15:14And then I was going to get an exclusive to the Czechoslovakia.
15:17And then I was going to the Karlo Ivari
15:19with a order of Trudovaslav.
15:21What?
15:22Rachi,
15:23I was going to ask you for the most of the best
15:25of the children in the world?
15:27It's...
15:28It's...
15:28...
15:28...
15:29...
15:29...
15:31...
15:31...
15:31...
15:31...
15:32...
15:32...
15:34...
15:34...
15:36...
15:36...
15:36...
15:37...
15:37...
15:37...
15:37...
15:38...
15:39...
15:3940 years of power.
15:44Ah...
15:44What is that, Barachi?
15:46What is that, Barachi?
15:47It's a gift for строительства,
15:49innovators and traditions.
15:51I gave them because
15:53we were in the first house in the house,
15:54where we were in the house in the house.
15:57That father did you do, Rangel!
16:00You were 10 years old.
16:02Yes, but I helped you.
16:04Yes, yes.
16:06Slavče,
16:09каква е тенденцията при теб?
16:11Тръгваме от Робърт Колеш,
16:13минаваме през женския вод
16:15и стигаме до теб.
16:18Обикновен, безработен човек.
16:21Ави сега какво става
16:23в моя род
16:25възходяща тенденция?
16:28Тръгваме от най-обикновенни
16:30селски хора.
16:31Акордионисти,
16:32тръгтуристи.
16:34И стигаме вече
16:36до кмет на район в София.
16:39А кое е по-голямо?
16:41Бивш селски кмет
16:43или депутат?
16:45Ей, как сега?
16:46Абе хора, виждате смешни, бе.
16:48Що?
16:48Ето това е най-якият човек в нашия род.
16:52В пра-пра дядо ми
16:53и до там в вода.
16:55Той
16:56се е борил за освобождението на Македония.
16:59И, между другото,
17:01спас му от драл кожата.
17:06Я, поверно прилича.
17:09Чувал съм, че бил женкар.
17:11Не като мен.
17:12Верен на жена си.
17:14Абе, женкар, женкара,
17:16ама той разпространил българския ген в Македония.
17:19Мм, да.
17:20Такива са били едно време мъжете.
17:24Легне до жена и...
17:26Няма, няма.
17:28Да, бе.
17:29Да, бе.
17:29Стоя е стресов хайдушки живот.
17:32Най-големия враг на мъжа е стреса.
17:34Значи, ще ви помоля,
17:36ако имате някакви проблеми,
17:37само не в моето присъствие.
17:39Аз проблеми нямам.
17:41Ако майка ти има...
17:43И аз стига.
17:44Добре, че са всичките тия баби и дядовци да им с кого да се гордее,
17:47ако разчитах на вас.
18:05Тате, какво е това парцалче?
18:09Какво парцалче, Веретко?
18:13Това е...
18:15Капитанска талента.
18:18Отбързи спели сръчни.
18:20Ние, битки, те обичаме!
18:24Та-та-та-та-та-та-та-та-та-та!
18:26Това беше ученическо състезание по телевизията, майче.
18:30Божурище срещу Извор.
18:3381-а година бяхме остали на финала
18:36само капитана на Божурище, Янко Варимезов.
18:41И аз, капитана на Извор.
18:45Епична битка, Радко!
18:48Предстояше финалната игра. Кълбета напред.
18:51Радче, ти тогава колко кълбета беше направо?
18:54102.
18:55И така победих Янко Варимезов.
18:59Извор спечели титлата.
19:01Хвърляха ме на ръце.
19:03Ра-ангел! Ра-ангел! Ра-ангел!
19:05Герой! Герой!
19:08Аз тогава имах тяло на пол.
19:10Е-хе-хе-хе! Чако пак!
19:15Не знам за вас, Радко, в какви времена живеете,
19:18какви кариери ще правите.
19:21Цялата тази кутийка съм е събирал за 15 години по времето на СОЦ.
19:25Аз сега, 25 години демокрация,
19:32само е тази ножичка от Министерския съвет.
19:35Кога пак ти я дадоха? Ти нали веднага те вкараха в арестта?
19:38Не съм я давали, аз сам си я взех.
19:41За спомен. Ето съм рязал лентичките.
19:47Чак сега разбирам аз защо не съм се реализирал.
19:51Защото си мързали, Радко.
19:54Не, просто тата е много успешен и хвърля много дебела сянка.
20:00Ще ме оцелите вие, ще ме оцелите.
20:03Цяла България те първа ще научи кой е!
20:07Рангел Чакаров!
20:20Е, това все едно са го писали за мен.
20:22Да.
20:23Чуй!
20:24Най-големият ти враг е това, в което си се вкопчил.
20:29Извизда, че аз съм ти най-големият враг.
20:31Не се бъзихай. Говоря сериозно.
20:34Ето, сега си дам сметка, че всичко това, което съм притежавал, непрекъснато мисля за него и то ме дърпа назад.
20:44А трябва да го пусна. Както Люси е пуснал шестицата.
20:50Ако ме беше питал мене, аз това ще я га ти го кажа и без книгата.
20:54Нали ходих на психоаналитик?
20:56Той ме караше да оставя всичко познато и да видя какво ще излезе.
21:01И излезе ти.
21:05Добре.
21:07Не съмещавам никога да не глядам назад, да продължавам напред.
21:12Ако забележиш, ще се обръщам назад да ми направиш забележка.
21:16Браво.
21:18Добре, мистер. Голяма промяна.
21:26И...
21:27Какво е това?
21:31Ако усещате у вас потенциал да избухнете, значи това е вашето реалити.
21:36Семейно презареждане.
21:38Едно голямо предизвикателство.
21:39Едно презкрайно приключение.
21:42Една пясна на превара за огромната награда от 300 000 лева.
21:46И джин.
21:47През среди брака си.
21:48Само в семейно презареждане.
21:51Семейно презареждане?
21:53А това е моята...
21:54Твойто беше бяхащо и семейство. Има малка разлика.
21:58Това е моята идея едно към едно.
22:00Не ли преди малко ми каза да ти правя забележки, ако поглеждаш назад?
22:05Не, не може да те кола нещо.
22:06Това си е интеллектуална кражба.
22:10Как може да ми...
22:11да ми вземат формата без да ме питат?
22:15Е, гати наглеците.
22:16Моля, ти провери и на кого е това предаване.
22:22Кой е продуцентът?
22:24Чакай да видим какво ще излезе.
22:28Така...
22:28Някаква фирма.
22:30First Chance OD.
22:33Пепли.
22:34Провери дали това е негова фирма.
22:38Така...
22:39Не.
22:40Не е Пепли.
22:42Някакъв Нико Ников.
22:43Фирмата е регистрирана преди три дена.
22:45Нико Ников.
22:46Не познам такъв продуцент.
22:48Провери го.
22:49Чакай, тук има някаква статия.
22:51Така...
22:51Семейно презреждане.
22:53Първи стъпки за новия продуцент Нико Ников.
22:57Това е някакъв човек на Кръстев.
23:01Аз стига, бе.
23:04Ние с Бепи се караме и се съдим.
23:07И същото време се появява господин Нико Нико и...
23:12и хоп...
23:14Еми това е.
23:15Двама се карат...
23:17Нико Нико в печели.
23:20Ари ти гни, бе!
23:23Смекяр!
23:25Много ясно, че няма ти дигнати.
23:27Ти пък си много наивен.
23:29Нашкова, я ми дай твой телефон.
23:30Твой номер, Кръстев, го няма.
23:33Аз не знам ти кога ще разбереш, че от всички, аз съм ти най-близкият човек.
23:37По-още трябва се случи?
23:40Да ти ми шок.
23:43Не съм да ми дигне.
23:44Не съм да ми дигне тъл.
23:46Много кога си вземе скапаното уреалите и си го навре в дебелия кръдлив.
23:51Изключвам му от телефона.
23:52Не, не, не!
24:01Аз звани, не Леонора, не питаш какво от правим.
24:05Звани, звани да не питаш какво от правим. Реално и ние и те сме предсакани.
24:09Ти нормален ли си, бе?
24:10Аре, обади се, вие сте приятелки от 100 години без.
24:12Разберете нещо. Кажи там да спре това дело, дето го водим срещу Андрей,
24:15да взиме нов адвокат и да завеждаме дело срещуто новия продуцент срещу Кръстъв.
24:20Добре, що направо ти да си обадиш на Андрей и да си наемате, което искате ли?
24:23Не може да си обадя на Андрей, работите между нас са много сложно.
24:25И какво наше си е Леонора? Много ли е просто?
24:27Напираме.
24:28Ти го ти си! Може ли да не бей? Не, може ли ти си...
24:32Ало? Камелия, кажи. Ало?
24:36Идиот.
24:40Ако усещате у вас потенциал да избухнете, значи това е вашето реалити.
24:46Семейно презареждане.
24:47Едно голямо предизвикателство.
24:49Едно тъскайно приключение.
24:50Презареди пракаси.
24:52Само в семейно презареждане.
24:54Запиши се на кастинг.
24:55Сега.
25:04Добър вечер.
25:06Правилно ли набирам за записване за семейното реалити?
25:10Да.
25:12Отговаряме на изискванията.
25:14Имаме много над 10 години семейен стаж.
25:18В чудесна физическа форма съм.
25:21А мъжа ми той...
25:23Бързо, бързо ще влезе във форма.
25:25Да, бе, да. Знаеш кога?
25:29Матате тая идея за семейното реалити Андрея даде.
25:34Слък, затваря и затваря го този телефон.
25:37Да, запишете ни Славея и Йордан Лютови.
25:41В никака случай.
25:42Моля ви, не Ютови, а Лютови.
25:45Слък, хубаво лък, като любимец.
25:48Вижте се обадите за кастинга.
25:51Чудесно, чудесно. Дочуване.
25:53А кой ти е казал, че може да ни записваш в такова нещо?
25:57Йордан, ти не чу ли какво каза психотерапевта?
25:59Трябва ти провокация, трябва ти екстремна ситуация.
26:02Да стигнеш до ръба на човешките възможности,
26:04за да може да се блокира там.
26:06Блокажа.
26:07Кой ти се...
26:09А бе, не искам да участвам в никакви телевизии.
26:13Нямаме кара да се правя там на маймула.
26:15Не дай бе, човек, сега.
26:16Представи си един ден, вноците, как ще трябва да правят трудословно дърво
26:21и колко ще се гордеят с баба Славече и дядо Дани,
26:25как са спечерили семейно реалити.
26:28Като почнеш така да го върташ, моля ти се!
26:32Не дай сега.
26:33Айде, моля ти се!
26:34С тия славни хайдути във вашия род,
26:36как по друг начин да изпъкнеш край?
26:38Решено е.
26:38Записани сме.
26:39Участваме.
26:40Аз съм категоричен.
26:41Не!
26:43Еее, защо не беше жив баща тирангеле?
26:49Щяхме да се запишем за това семейно презареждане.
26:54Ти за къде ще се презареждаш, бе майка?
26:57Само семейно презареждане.
26:59А тя, защо не взема свържа по телефона с Фридрик Ганчев?
27:04Па се оженим на бърза ръка, па да вземем, запишем и...
27:08Така да е.
27:09Той без това има шест бяка зад гърба си, бе ха го охапала.
27:13Айде!
27:13А бе, къде на твоите години да се маймониш по телевизията?
27:20А че какво ме е на годината?
27:25Галабино!
27:27Знаеш как ми си иски на мен така?
27:28Са разкърша малко, са разчупа, са разтегна.
27:32Ме ако искаш, ще излез пъти, че и малко около блока.
27:35Бе, викам се запишем на това реалити и семейното презареждане.
27:38Моля!
27:39Да се излагам пред цяла България.
27:41Ах, ще се излагаме, няма да се излагаме.
27:44Виски кои награди предлагат.
27:46Не, не, абсурд.
27:48Пък и...
27:50На кого ще сме интересни?
27:52Що да не сме интересни?
27:54Аз съм бивш премиер, ти си...
28:00Ти си със татуировка.
28:03Това е все едно...
28:05Някой да ми покаже Иван Костов и Николета Лозарова.
28:09Извиняваме, ако някой сега не ми показва Иван Костов и Николета Лозарова, ще гледам, тъж се скъсам.
28:17Ти не си във форма, бе.
28:19Какво ми говориш, реалити?
28:23Тая форма е пълна с енергия.
28:25Като земя се отприщи тая енергия на семейното реалити, ще ги издухам всички като ураган, ще ги издухам.
28:31Да, да.
28:32Ураган Арангел, моля ти си.
28:42По-леко, бе, мамо. Обещах на Леля Гълбина да ѝ върне уреда цял.
28:47Няма също.
28:48Щом ни заржава, не аглиган Арангел.
28:52Няма проблем.
28:55Йордане.
28:56Йордане.
28:58Ти си.
28:59Нека си почине малко уреда. Чу какво каза детето.
29:03Аз ще въртя до вечера, докато спиш.
29:06Йордане.
29:08Качвай се.
29:15Аз ще отворя.
29:24А, да поедай.
29:32Какво прави тук?
29:33Жена ти го е дал на Яна. На тебе кръфта е проблема.
29:36Щоб не съм го дал. Аз не може.
29:38Айде, взимай го, взимай го.
29:39Защо си толкова стиснат?
29:42Може и те да участват в реалити. Знаеш ли?
29:45Аааа, вие за това ли, бе? Оптимисти.
29:48Нека, нека ви спока там разни културисти, емемедици, каратисти.
29:52То е семейно реалити.
29:53Що? Културисти не имат семейства, така ли?
29:56Ай, Йордане, а пъм огни бе.
30:07Защо трябваше да им казваш за това е реалити?
30:09Сега и те ще запишат.
30:10Аз съм виновен. Те по телевизията пускат рекламата през 5 минути.
30:14Аз съм виновен.
30:15Напади! С десен крак! Почни!
30:17Едно!
30:19Две!
30:24Здравейте!
30:25Здрасти, нови се!
30:26Здрасти, Сосе!
30:27Здрасти, Бате!
30:29Здравейте!
30:31Майко, в страхотна форма си!
30:33Винаги!
30:35Обърнали сте го на физкултурен салон?
30:37Седем!
30:39Осем!
30:40Баща ми, къде ти е камуфлажа с ловните обувки, че ми трябват?
30:44Горе на тавала.
30:45Йордане!
30:46Лице ви!
30:48Едно!
30:48Чака, чака, аз ще го донеса, че горе е така, не може да намериш нищо.
30:51Йордане, върни се така, никога няма да се подготвим за реалитито.
30:55Реалити?
30:56Нашите се записаха за кастинг за семейно презареждане, дето го рекламират.
31:01Майко, за какво вие?
31:03Тихо дичам!
31:04Ами защото искат да стават телевизионни звезди.
31:07Нямаме такива в родословието.
31:09Яна Мериси приказките!
31:10Пречеш ми да дичам!
31:12А между другото, Бате, ти знаеш, че имаме един прад дядо на когото супер много приличаш.
31:18Виж се там! С мусаци! Много я смеш!
31:21Погледни!
31:23Лютан Войвода.
31:25Вирно, бе.
31:26Нали?
31:27Направил сте като копипейст.
31:29Само си пусни един мустак и ставаш като него.
31:32Хайдутин от Македония.
31:34Македония?
31:35Угу.
31:35Ето, заповядай.
31:37Закусът и тия работи.
31:38Тръгвам по стъпките на Лютан Войвода.
31:42Чао.
31:43Чао, Бате.
31:44Мерси.
31:44Йордане, коремни преси.
31:46Аз ще изпратя.
31:50Мързъл такъв!
32:04Мързъл такъв!
32:06Хо!
32:07Хо!
32:07Какъв грънато мед, бе.
32:09Поиска ми го детето, дадохи го.
32:11И без това никой не го ползва вкъщи.
32:13Ей, как така не го ползва?
32:15Аз къде ще ми фърням хавлията, като излезе от банята?
32:21Сега, почваме да въртим да се подготвим за реалитито.
32:24Да, да.
32:27Ей, сега тръгнах.
32:32Еми, като не щеш, айде не като гава Лютови да се записват и те да печелят наградите.
32:38Се записват, бе. Аз к'во да направя?
32:41Къв родител си ти, каква майка си, бе.
32:45Виж го, горкото дете.
32:47Погледни го.
32:48Що да ли му вземе един апартамент?
32:50Още живе с баба си в една стая.
32:52К'во съм очувстви да има това дете?
32:54Тате, тоя на мене си ми е добре тук с вас.
32:57Тя и баба не ми преча, аз съм и свикнал.
33:01Айде и да не е апартамент.
33:03Оле една нова кола, да е.
33:05А, Радко?
33:06Е, кола може.
33:08Рангеле, стига си ми изнудвал.
33:10Радко ти каза ли на майка ти за двете момичета пред магазина?
33:14Кое?
33:16Двете момичета пред магазина, където ти са подигравали, че ходиш пеша.
33:21А, да, те...
33:24Пред магазина имаше две момичета и...
33:27И те ми се подиграваха, че ходя пеша.
33:36Ти не видиш.
33:38Днешните момичета са много злобни, не са като едно време.
33:41За днешното момиче нямаш ли кола, все едно си никой, нямаш нищо.
33:45Кажи ме, Радко!
33:47Еми...
33:48Да, аз като видя...
33:52Някоя момиче и не искам да я заговоря, защото имам чувството, че...
33:57Тя вече знае, че нямам кола и то...
34:02Не...
34:02Нищо не става.
34:04Ма как може за такива работи да имаш комплексиве, майче?
34:07И аз смеш, какво хубаво момче си!
34:09Хубаво момче, ама без кола.
34:12А ако имаше кола...
34:14Ще казах да се навъртат пацки около него.
34:16Ще му намери ме някой знаха.
34:19Да роди някой бебенце.
34:21Като знам ти как обичаш да гушкаш и я се радваш на бебенце, а?
34:26Их...
34:26Колко ще е хубаво верно да се завърти тук и с къщияно бебенце.
34:31И това път не си надо си е наши.
34:34Я си представи напред на седалка.
34:37Седнали Радко, снахата, а на задната седалка баба галами на седал бебе.
34:43То ти гледа в големите ти красиви очи и вика...
34:46Баба! Баба!
34:49Оче слабко!
34:51Да ще ме зарадваш бе, майче!
34:54Да те зарадва трябва кола, а за колата трябва Реалити.
35:11Чакай!
35:13Чакай, чакай, чакай!
35:19Тябва!
35:21Тябва!
35:21Чакай, че ще изсам по рухлите!
35:25Ай!
35:25Моля те, стигни ми рухлите, им чувството, че ще падне.
35:29Стефи не си си платила найма за той месец!
35:37Толко сумно, голем е широк!
35:39Лигорий, ставаше дума за бракосъчетание на други хора. Не ти да се жениш!
35:43Ами, реших да се пожертвам ваше святейшество!
35:47Да спасе една душа да спре да се лута!
35:51За дванайси и половина!
35:54А, види ли си?
35:55Ние сме, да. Ние си с булчето.
35:57Маля!
35:59Стефи, ари, бе!
36:00Айде! Ай, бе-бе!
36:15Не ли се разбрахме без музика и без ритуари?
36:18Не знам поста.
36:31Извиняйте, да къде е ритуалната сала?
36:33От тук направо и след две преки в дяса.
36:39Скъпи младоженци!
36:42Уважаеми кума,
36:44днес сме се събрали, за да съчетаем
36:47в едно неделимо цяло.
36:51Тези двама...
36:52Извинете, може ли само да спреме музиката?
36:55Ние сме платили само за подписване без ритуали.
36:57А, в сутринта господина дойде и си доплати за ритуал.
37:01Няма такова нещо.
37:03Добре, без ритуал.
37:07А-а-а!
37:09Не съм къде беше копчетота, а?
37:12Ох, си, си, си.
37:15Да.
37:21Майката на булката ли ще бъде кума?
37:24Не съм майката, домакинката съм.
37:27А вие...
37:28Прият началник на господина.
37:31Добре.
37:32Сега, бланката.
37:36Къде са ми бланките?
37:39Така, тука са ми за раждане.
37:42Ах, тука са ми за смърт.
37:45Ами, къде за брак?
37:47Ох, съпки, съпки.
37:49Тойка малко ме се изнерви.
37:51Така и така ще чакаме.
37:53Пуснете пак музиката.
37:54Така леко за настроение.
37:55А, добре, господине.
37:58Пускам.
38:02Ама, кое беше копчето за...
38:05Ох, съпки и съпки.
38:12Така.
38:13Ето за брак, хъл.
38:15Тя да написано.
38:19Ето я.
38:23Уважаеми младожанци.
38:26Добре, няма ли да стигнем вече Македония? Къде е?
38:30Ей, за Атония Завой е Македония.
38:33Ей, няма ли граничари и кучета?
38:35Няма.
38:36Лега ти границата!
39:15От тя ли е печатот?
39:18Субственикот.
39:21What is it?
39:21Let's see.
39:23First, let's see the money.
39:27Half a million.
39:28Like a bar.
39:31I want to count them.
39:32I don't want to count them. Half a million.
39:35No, no.
39:37Let's count them.
39:38Let's see the money.
39:39First, let's see the money.
39:43What is it?
39:45No, it interests him.
39:48Let's give him the money.
39:52You should stay a little bit in Bulgaria.
39:56So.
39:57I'm going to be informed later.
39:59You're informed later.
40:02I'm going to stay here.
40:05My mother, don't you think you're a little?
40:08How are you a little?
40:26Where is the trick?
40:28It is in me!
40:31Hey!
40:33Get off.
40:34And the swells!
40:35They are false!
40:52I ask the young people to sign the act.
40:56Not the first one.
40:58So, let's go.
41:18I don't know.
41:29I don't know.
41:31I pray and the people to sign.
41:35?
41:40?
41:40?
41:41?
41:41?
41:41?
41:41?
41:41?
41:41?
41:41?
41:41?
41:41?
41:41?
41:52?
41:53?
41:53?
41:54?
41:55?
41:57?
42:11?
42:13?
42:13?
42:13?
42:14?
42:14?
42:14?
42:14?
42:15?
42:15?
42:15?
42:15?
42:16?
42:17?
42:17?
42:17?
42:17?
42:18?
42:20?
42:20?
42:21?
42:21?
42:21?
42:21?
42:46I'm not sure how many of you are supposed to be.
42:48My little boy.
42:50I'm here.
42:54I'm only your wife.
42:56If you're ready, I'm ready.
43:00I'm ready.
43:02Because we're ready.
43:03No!
43:04No!
43:06No!
43:07No!
43:21What happened?
43:23They were killed by two of them.
43:24They were killed by two of them.
43:27They were killed by two of them.
43:29They were killed by two days.
43:29They were told to be in contact with me.
43:30They were told to be in two days,
43:30they wanted to be in your service.
43:35So now, can you tell me what's going on in the letter?
43:38What's going on in the letter?
43:39What's going on in the letter?
43:40No, it's not a sign.
43:41You can help me to get a passport.
43:46I'll help you.
43:48I'll help you.
43:48If you can tell me what's going on in the letter.
43:54You're not going on in the letter.
43:56Oh, Stigar.
43:58You need me to go.
44:01I don't know you can't come back to the letter.
44:05What's going on in the letter?
44:07What's going on in the letter?
44:08Good day.
44:09Good day.
44:10Good day.
44:12What's going on in the letter?
44:15Alexander is the king of Greece, Persia, Indians.
44:19And?
44:20And?
44:23And?
44:25The king of the Bulgarian.
44:28Are you serious?
44:30Yes, seriously.
44:31And what does it mean?
44:32He doesn't write about the macedonians.
44:35Exactly because of this, he doesn't see the world,
44:37because everyone knows that Alexander is the creator of our nation.
44:41And so it must be like this.
44:48Alexander Makedonski, a Bulgarian king.
45:14I'm not sure.
45:15But I'm not sure in this country.
45:24I love you.
45:24I love you.
45:29Thank you very much for being here.
45:30Thank you, Chief.
45:30We're all here, too.
45:33Bye-bye.
45:34Bye-bye.
45:36Bye.

Recommended