- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:28BTV
00:30BTV
01:00Dobre, чекай да видя какви възможности
01:20Травията
01:21Не
01:24Риголето
01:25Не
01:27Борис
01:27Однов
01:30Не
01:33Козела, брадатко
01:34Не
01:35А, ето я
01:38Закво ти е тая рука?
01:40Еми нямаме дрехи, че ни поканят
01:42Някой прием в Барбуда и какво?
01:44Няма така да ходя
01:45Бе Мария, ти луда ли си?
01:47Да ходи, че той е буклук
01:4950 градуса в таза жега
01:51Е как буклук? Това е прекрасна изработка
01:57А това
01:59Този костюм е шит 3 месеца на ръка
02:03Произведение на изкуството
02:05Между другото, знаеш как ще отива?
02:08Аз ти е глупсто
02:09А, дайте ми Капазиков
02:11Дайте ми носа го за коля
02:13Постава
02:15Майстро Бумбаров, какво се случва?
02:18Утре играем Хензел и Гретел
02:20А аз нямам вещица, моля ти се
02:22Капазиков бил сангина
02:24Това е безумство
02:25Това е читалищна самодейност
02:27Ако ми позволите, ще споделя една идея с вас
02:30Винаги съм мечтала за тази роля и мисля, че много добре ще се правя с нея
02:34Ммм
02:43Нали щитане гладко?
02:46Като жълтите певета пред руската съртва
02:49Мм, да, да
02:51Ама трябваше да махнем шапката
02:53Да не я изцапаме
02:55А бе ти генерал, като бръснеш, се бличаш ли го?
02:59Дай по-бързо, че закъснявам за новата работа
03:01Ама поп
03:02Мхм
03:03Така ли? За първият път?
03:05Не
03:06Аз и преди бях
03:08Ама сега се връщам в църквата на Бял Кон
03:18Чакай-ка!
03:19От това... нямаш ли?
03:22Нямам
03:29Бор
03:31Бор
03:31Бор като гората на Дрилски има настиг
03:35Чистито!
03:37Браво!
03:4112 лева
03:46Бор
03:46Същност
03:48Парите не са проблем
03:51Епти 20
03:54И успех новата работа!
03:58А ако имаш да ви върнеш 5 лева, до 15
04:27Най-с!
04:30Коса ти разбираш ли, че това е шанса на живота ми
04:33Капазиков не е боледувал от 8 години и сега за първи път Вещицата е свободна
04:36А какви сте глупости, мъж да играя с жена?
04:39Капазиков е много добър и му давате женски роли
04:41И мен ме касваха за Вещицата, ама я дадоха на него
04:45А утре във колко свършва тази Вещицата?
04:49Ми... в 12 на обяд
04:52Абсурд!
04:53Ти как му ми пееш до 12 часа, когато полета не е в 2 бе Мария?
04:5710 винути преди края изгарят Вещицата
04:59Аз се разгремирам и веднага тръгваме към летистото
05:04Какво ще кажеш?
05:07Не
05:09Моля тебе Коста
05:11Не
05:11Нека се сбогувам с моята публика
05:13И да си запиша името със златни букви в българската опера
05:17И кво се запиши като вещица?
05:20По-добре като вещица, отколкото като лисицата в козел Брадатко
05:26Абсурд!
05:29Абсурд!
05:36Абсурд!
05:39Абсурд!
05:41Абсурд!
05:43Абсурд!
05:47Абсурд!
05:57Абсурд!
05:59Абсурд!
06:03Абсурд!
06:16Абсурд!
06:17It's the name of Grygor...
06:19Chompolov.
06:20Come on, come on.
06:33I've been trying to get you...
06:36...and some chips...
06:41...and some extra.
06:48It's a vodka?
06:50Yes.
06:56I've brought a drink...
06:58...to clean the table on the icon,
07:01...because everyone's people who are going to get a cell.
07:04So...
07:04I've had to get a deal for you.
07:07I've had to get a deal for you.
07:07I've had to get a deal for you.
07:09I've had to get a deal for you.
07:11But you didn't have to get a deal?
07:15I've had to get a deal for you.
07:17I've got a deal for you.
07:18I was going to get a deal for you.
07:22But with two tricks, it's still work, right?
07:26The problem is that you have four tricks on two people.
07:33And they are completely opposite.
07:36These are two from Rab-Bos, Malinko,
07:39...and these two from Rab-Bos Lutov.
07:42Can I look at them?
07:47These two, it's not easy to cite them.
07:51In the inside, it was burned by the fire.
07:55But these two, it's always been written by Yohan Zlatoust.
08:01We are very angry, Chombalov.
08:05He showed them to the patriarch.
08:07He says that this is a manipulation.
08:10Wait.
08:12You can only focus on the patriarchs.
08:16It's always written in Biblia.
08:18If there is something true, good, good, you don't have to read it.
08:21And the other one is written in Biblia.
08:24From the patriarchs of the unrighteousness between you.
08:30The Chicho Malenko may have been burned.
08:33And it's wrong to put two letters.
08:34He was a man.
08:36But Yohan Zlatoust, I'm sure he wrote only good things for me.
08:41I know how he thinks he is.
08:43You know, you don't know him.
08:44You know.
08:45You know him.
08:45The second letter is with yesterday's date.
08:47He left it in the village of a tree for five minutes.
08:51And she...
08:52What?
08:52What?
08:53It's like it's like it's like you're getting the chance of your mission.
08:59Chombalov.
09:07What?
09:14What?
09:17What?
09:23What?
09:24The second letter is the fellow
09:25You know, if you like him, Paul and Peter.
09:34Peter?
10:08Брат, ти още не е звънял.
10:10Да не вземе да се обадя в полицията, да ме издаде, че ти крие, стане много лошо.
10:16Значи той няма да се обадя в полицията, защото той иска да си вземе паспорта.
10:21Апак ако полицията го предмеряе, той паспорт ще остане от тях.
10:25Прася, ама...
10:29Алло?
10:31Не, не е Яна.
10:35Яна няма да дойде на купол с приспиване.
10:38Не съм гаджито ѝ, баща ѝ съм.
10:41Тия тинаиджери направо ми лазят по нервите.
10:44Ма Яна е гаджи ли си, ма?
10:47Малка още е гаджи.
10:49Казах, Яна няма да дойде.
10:51Мария Скала съм.
10:53Брат, ти певец.
10:56Да, кажете.
10:57Къде половин час донесете паспорта на служебния вход на операта.
11:01Аз ще съм оставила там личната карта на пламен.
11:03Как половин час?
11:06Малко половин час.
11:08Кази максимум до час.
11:10Добре, нека да е до час.
11:13Момент само.
11:14Иска до един час да сме пред операта.
11:16Кога ще звънят с полицията?
11:18Кога ще...
11:20Ние нямаме възможност, защото в момента сме в провинцията и ще се приберем утре по-късно.
11:26А, ние най-късно в 12 трябва да тръгнем от операта.
11:29Така че...
11:32Остсъвет, паспорта трябва да е тук до тогава.
11:34Но той пламен ще го донесе към 11 часа.
11:37Ами аз съм на сцената по това време и направо да го остави на портиера на мое име.
11:41А, бе ти...
11:42На сцената съм, в операта сме.
11:45Що не му кажеш направо къде заминаваме?
11:47По-важното е, че той Лютов изобщо не се усети.
11:51Крият се в операта.
11:57Ти ако ролите така се ги играеш, аз го разбирам, той е Бръмбаров.
12:00Защо е избрал...
12:02Той е...
12:04Капазиков.
12:05Ами ти можеш да ми запомниш имената. Кво грубиянстваш?
12:12Добре, не...
12:13Вие никой не харесвате.
12:15Момчета е младо, готино и групата има хубави песни.
12:18От консерваторията го познаваме, веднага ще се гласи.
12:21Камерия, айде, моля ти се си с твоите глупости.
12:23Първо предаване и кой ни е специален гост?
12:26Некъв басист.
12:27Това е насериозно, моля ти се.
12:29Пепи е право.
12:30Ако ще каним музикан, то трябва да бъде поне от Лили Иванова нагоре.
12:35Нагоре няма.
12:36Аз говорих с нейния пиар.
12:37Той каза, когато изкара нов албум, тогава ще е да дойде.
12:41Христос Туичко в България ли е?
12:42Не, в Испания си.
12:44Говорих и с Димитър Пенев.
12:45Обаче нищо не можахме да се разберем, защото пред цялото време ми викаше Ели Гигова.
12:50Между другото има нещо.
12:52Верон.
12:53Айде стига, стига спортисти, дайте нещо по-интересно.
12:56Някой бизнесмен.
12:57Бизнесмените с кук, по-добре политик.
13:00Добре политиците са най-големите бизнесмени.
13:02За първо предаване, ако е политик, трябва да е президента или премьера.
13:07Програмата на президента е ясни смеси си напред.
13:10А пък Рангел никога няма да дойде в нашото предаване като гост.
13:13Ито Рангел още ще ни свърши страшна работа.
13:15Особено сега за този неговият секс-скандал става министр Петканова.
13:20Петканова.
13:21Аз май се сещам кой може да ни е първия гост.
13:25Сина на премьера.
13:30Радко.
13:31Да.
13:32Ай, стига бе, на пилотката жената на премьера сега си не му много оригинална.
13:36Е, стига дай, той ми е фен, ще му звъна и ще се навие веднага.
13:38Как Радко бе, той не може две думи на кръс да върже.
13:41Чак, чак, чак и мен тая идея ми допада.
13:43Ако успеем да го извърткаме, тоя Радко, да говори за секс-скандала на бащта си, ще стане супер.
13:47Аз имам и нещо друго пред Вите, ама нека първо кажа да.
13:50Айде, звъня му.
13:55Помочете сега последно предаване за как ще се казва?
13:58На прозорица с Ели и Ками или Ками и Ели?
14:01Сели и Ками.
14:03Така искаш и Кръстев, какво да направим се?
14:05Пак аз съм на второ място, така ли?
14:06Е това честно ли е?
14:07Аз бях на прозорица, не Ели, а Леонора.
14:09Добре, поле ти харесва на прозорица само с Ели.
14:12Ама ме дрязниш днеска.
14:16Готово.
14:17Да ви е гол.
14:18Ти, какво му казвам?
14:20Нищо особено.
14:22Нали знаете на какво кълват всички мъже?
14:25И а не чуем на кое кълват всички мъже?
14:28Ами нищо, просто му казах, че имам нужда от малко помощ и той се отзова.
14:32Еми, честито е, имаме първи кост.
14:37Радко.
14:43И неже.
14:44Ти, върви кост.
14:49Это невозможно.
14:49И ели.
14:55И ели.
14:58Ти, върви кост.
15:00И ели.
15:01Ти, върви кост.
15:03Готово.
15:06Ти, върви.
15:10Mom, I'm going to eat it, I'm going to eat it, I'm going to eat it.
15:13Now, I'm going to eat it, and it's ready.
15:18What do you do, Baratko?
15:22Mom, she's going to eat it.
15:23Who?
15:25She's going to eat it.
15:27What? You want to meet her?
15:29I'm going to interview her in the TV.
15:33So you're going to get into the relationship.
15:35She's going to tell you.
15:36Mom, I'm going to think.
15:38What do you say?
15:39I'm going to be an angel with an angel.
15:44I'm going to help a lot.
15:46After that, I'm going to smile.
15:49And I'm going to get rid of it.
15:50Baratko.
15:51The Eleonora doesn't use anything.
15:54It's not just because of the rating.
15:56Mom, I don't know what I'm going to say, but I know what I'm going to do.
16:00What?
16:02When you look at the interview, you'll see it.
16:06I'll talk a little bit.
16:14I'll get rid of it.
16:15Yeah.
16:16It's been a long time.
16:17It's been a long time.
16:22What?
16:26How long have you been doing?
16:27You don't want to sleep at the next morning.
16:30But it's been a long time.
16:33I've been doing it!
16:33How long have you been doing it?!
16:37I've been doing it on my own, but I've been doing it!
16:41But Slavka loves to go for a while.
16:43Wait a minute. I don't know. Are you serious?
16:47Yes, it's so bad.
16:48Yes, it's so bad.
16:59But Dancio, how are you doing? It's crazy.
17:01They know me. They know me.
17:03They know me. They know me. They know me.
17:05It's a very important day.
17:13I'll never sleep in a secret, in a quiet place.
17:21Okay, but only in the evening.
17:46Good morning.
17:47The restaurant doesn't work.
17:49I'm Spas Lutov.
17:51I've talked to you on the phone.
17:53Yes.
17:54I'm ready.
17:55I'm paying for it.
17:56Do you have to see what's going on?
17:59No.
18:00I'm not sure.
18:01200,000, right?
18:02200,000.
18:03No.
18:03I'm not sure.
18:08I'm not sure.
18:12I'm not sure.
18:14I'm not sure.
18:44Grisha!
18:47Grisha!
18:48Jordan, Lutho, it was at...
18:50Grisha!
18:51Grisha!
18:53You're not going to leave me alone!
18:56Grisha!
19:01Grisha!
19:02Grisha!
19:03Grisha!
19:03Grisha!
19:04Grisha!
19:06Grisha!
19:08Grisha!
19:10Grisha!
19:11Grisha!
19:12Grisha!
19:26Grisha!
19:30Grisha!
19:31Grisha!
19:34Grisha!
19:38Grisha!
19:39Grisha!
19:40Grisha!
19:40Grisha!
19:42Grisha!
19:42Grisha!
19:56Grisha!
20:08Grisha!
20:10Grisha!
20:13Grisha!
20:14Grisha!
20:16Grisha!
20:30Grisha!
20:32Grisha!
20:32Grisha!
20:32Grisha!
20:33Grisha!
20:41Grisha!
20:43Grisha!
20:49Grisha!
20:53Grisha!
20:54Grisha!
20:57Grisha!
23:10Hello?
23:13Grysha!
23:15What do you want to do?
23:16You have to call him the name.
23:18I'm sorry for your favor.
23:21Jordan and my brother, they will have a lot of money.
23:25When they come back to you, they will call the police.
23:29They will arrest you two,
23:31so they will see who is Koço and who is Paço.
23:35Why do you believe?
23:36When I asked you,
23:38he said that we didn't say that we had time to call him.
23:43But, brother, I'm not so much,
23:44that they will arrest you two.
23:48He's a criminal, he's been arrested from the door.
23:50Yes, he's been arrested with your name.
23:53And now that crime is not posted on you.
23:56The only chance to pay for Paço is to arrest you and to arrest you.
24:01And so he will be legal.
24:05They will get a clopper.
24:07And now they know so many people who know us.
24:11And now what do we do?
24:13We'll do plans.
24:15We don't have any plans.
24:16We don't have any plans.
24:18We just have to get out of here.
24:21We'll get out of here.
24:32But I'll go to the engagement.
24:34But let's go,
24:37We'll take care of them.
24:40We'll take care of them.
24:41I'll take care of them.
24:42No way!
24:43Listen to my friend!
24:46Don't know!
24:46I've seen a lot of this man!
24:48What?
24:48How would he look for?
24:50Who?
24:51He's a boy.
24:52I don't know what he's seen before.
24:54I don't know how to understand!
24:55I'm going to find him.
24:56I'm going to find him something!
25:00He's a girl!
25:01No!
25:04He's a girl.
25:05No!
25:07But, let me go.
25:12Do you want to eat an apple?
25:13No, thank you.
25:15You're going to get a bit of a diet.
25:20Yes, yes, yes, yes.
25:28What do you say here?
25:29What do you say here?
25:31The restaurant, the restaurant, the restaurant, the restaurant, the restaurant, the restaurant, the restaurant, the restaurant.
25:34Mom!
25:35You don't have an apartment directly in the restaurant.
25:39Give it to me.
25:40I'm going to cut my teeth.
25:42Who knows where I'm going?
25:44I'm going to cut my credit.
25:47I'm going to get a lot of money for 10 years.
25:49Every month for 3000.
25:51Yes, 3000.
25:52Yes, 3000.
25:53I'm going to cut only one amount of the restaurant.
25:56I don't know, but...
25:57No, but...
26:01Now, when we're in the house, I'm going to get to go in other places.
26:05I'm serious.
26:06You're not going to get a year ago.
26:09I'm going to build a house, I'm going to build a house.
26:11That's not a house, but I'm going to build a house.
26:14Hey, yeah.
26:15You're going to drive a house.
26:16You're going to go.
26:20I'm going to go to another level.
27:12I'm going to go to another level.
27:18I was going to be the first one of the Bulgarian army.
27:21A big before you there.
27:23Here, I came to the Sergeant Sergeant,
27:26and here we kept the arms.
27:43My friend, you can try it and your drink!
27:47If you like something, then in the foreseeable, you won't take a reaction.
27:51I was going to buy a new-to-do-bro, but that's not enough.
27:55When did you go to Virgo?
27:56In 20 minutes, you'll be in the river.
27:58Is it safe?
28:00Absolutely.
28:01I don't understand. Why do we need to be in the air?
28:05When you go, you'll see the country, which is your country.
28:16It's wonderful, George.
28:20Good job!
28:30Let's go a little bit.
28:32Okay.
28:35What's going on?
28:50This is not a Russian patriarch?
28:53He's a god.
28:54He's a god.
28:54Is it modern?
28:57Let's give him a blessing.
28:59Your Holy Spirit!
29:00A minute!
29:03No, no, no.
29:05Can I make a selfie?
29:07No, no, no, no.
29:10I said no.
29:21No, no!
29:22So, let's talk about the plan.
29:23So?
29:25I'm in the police and I'm telling you that there is a person with a bomb.
29:30You leave the passport for one another, and you're waiting for the police.
29:35You're waiting for the police.
29:35Then I'm asking you to go to the toilet.
29:37And I'm using the case to hide somewhere.
29:40Yes.
29:41The police will start looking for the people who are looking for it.
29:45When they're looking for the brother, you're walking.
29:47You're waiting for the police.
29:48So, you're moving.
29:50You're moving, you're holding the other hand.
29:53You're holding the other hand.
29:54Oh, wait a minute.
29:56Oh, I'm sorry.
29:57Oh, I'm sorry.
30:00I'm listening to you, yes?
30:02You're listening to me, what do you think?
30:05I'm just a little bit, right?
30:06What's up, Constantine?
30:07I'm not going to go to the hospital.
30:10You're calling police in the opera.
30:12You're not going to be two of them.
30:14Do 20 minutes.
30:14You're like, do 20 minutes.
30:15They're according to my passport.
30:15They're all about.
30:17And they're asking me, yeah.
30:18You're going to go to the hospital.
30:20You're holding the door.
30:22Do 20 minutes, I'd want you to bring the passport to the portals,
30:27and I'm a voucher to have Maria Skala.
30:29And I'm sure you're going to suffer.
30:33Yes?
30:34And you're going to die.
30:35And now you're going to die.
30:36Now, what do we need?
30:37Today's first presentation is we're living.
30:39Yeah, good.
30:41We'll do it.
30:42I'll do it.
30:42I'll do it.
30:44I'll do it.
30:44Lutov, give me the water!
30:50Go on, Radko!
30:52After the water, I didn't have to do it!
30:53That's the water, Radko.
30:59I'm thinking about rating.
31:00I'll do it.
31:05I'll do it!
31:06I don't want to ask any questions about Tata and Petcarlova.
31:09I'll do it.
31:12I'll do it now.
31:14If we have 20 questions, we have 17 questions.
31:16It'll be a conversation.
31:1910 seconds to the end.
31:21Who is he thinking?
31:25Who is he thinking?
31:26No, no, no.
31:27No, no, no, stop.
31:29No, no, no, no, no.
31:32No.
31:37Здравейте, уважаеми зрители.
31:38Вие сте с първото издание на шоуто на Прозореца с Ели и Ками.
31:42Или с Ками и Ели.
31:45Днес нашът първ гост е синът на премьера, Радослав Чеканов.
31:49Здравейте, господин Чеканов.
31:51Как се чувствате пред камери?
31:53Do you have an interview?
31:56Yes, I did.
31:57I had a interview for the cabellar in Izvor.
32:01Because I had to go on.
32:03It started?
32:06Andrei, who did you want to go?
32:08So long, Radko.
32:10He didn't want to go to my restaurant.
32:14Let's see.
32:15I'm going to go.
32:17I'm going to go.
32:18I'm going to go.
32:19I don't want to go.
32:21I'm going to go.
32:23I'm going to go.
32:25I'm going to go.
32:27All I got is going to go,
32:31because transport is a lot of fun.
32:34What are you doing there?
32:38I have to tell you!
32:41Yann, you tell me that you're here.
32:42I'm sorry.
32:43You're a traitor!
32:46What are you doing?
32:48I don't know what to do with the bus.
32:52Do you have a plan?
32:53What?
32:55What do you have a plan?
32:56Well, I can tell you some things about Kozo and Maria.
33:00But you know that I'm really sorry.
33:02I'm really sorry, Dancho.
33:04I'm really sorry.
33:05What did you say?
33:07What did you say?
33:09I was scared of a feeling of a pain.
33:12But you know that your sweet letter
33:15and you can do the best work.
33:17You have to take care of the church.
33:19You have to take care of the church.
33:20No, Dancho.
33:21The Russian patriarch took the Bible to us
33:25and found your best advice.
33:28I got you.
33:29Yes, it was used to be a pain.
33:31He took care of it.
33:33He cried, cried, cried and said
33:36that God's love is this letter.
33:39I'm sorry, Dancho.
33:43They took care of it.
33:44They told me that they were in trouble.
33:47You took care of it.
33:48You took care of it.
33:51It's been a little less than 17 minutes.
33:53Come on.
33:54Come on.
33:55There's a mistake.
33:55There's a mistake.
33:56Guys, wait.
33:58I'll revanch it.
33:58I'll revanch it.
33:59I'll revanch it.
34:01How do you think?
34:02Is your father a good premier?
34:06So, when his father became a premier,
34:09the things that many people have been in the past
34:13have to be in the past.
34:14Because they have to take care of the family,
34:17they have to take care of the family.
34:19Because it's time for us.
34:25You two have to take care of it.
34:29You?
34:29I can't.
34:30Oh, yeah.
34:30Yes, he'll start a question.
34:33You got to go away with me.
34:35You'll probably say it.
34:36Oh, but, my.
34:36Yeah.
34:37You don't want to write it.
34:39I don't want to write you on the last.
34:42I don't want to write it right away.
34:44Oh, I don't want to write it.
34:45No, I don't want to write it.
34:45Yes, yes.
34:46You, like, Oh my.
34:50Yeah.
34:51You never want to write it.
34:52A feeling of love ish that if you want to talk about it.
34:59You?
35:02Do you want me to go?
35:10Wait, wait, wait.
35:11Do you want me to go?
35:12Wait, wait, wait.
35:13You're watching ratings.
35:14How do you want to go?
35:15How do you want me to go?
35:17I'm not a man.
35:19Dear viewers, as you can see,
35:21you have seen some of our studio.
35:23First of all, we already have a proposal for marriage.
35:27But I don't know how to say it.
35:30Say yes.
35:37Maria!
35:38It's for you, Mila.
35:40Bye.
35:41Bye.
35:56Bye.
35:57Do lead to Александр Невски,
35:59ако обидете.
36:03To the rest of the country,
36:08say yes!
36:12Okay.
36:13Come on...
36:14Go for all of Bulgaria.
36:15That's not a man.
36:16Say yes!
36:17It's a very long time.
36:20But I'm ready for my answer.
36:22Dear friends, we have an answer.
36:25Thank you for your attention.
36:26But I don't want to be part of the family,
36:28which is part of the country.
36:33How many of you are?
36:37But...
36:40These are...
36:41These are the work of my father.
36:44I don't know anything.
36:46We are a separate family.
36:48So you admit that your father is the money from the country.
36:50Why don't you say about two million dollars,
36:52which you will share with me?
36:54Mr. Petkanova.
36:58Hey, hey...
36:58I don't know what I'm going to do.
37:00It's just between me and you.
37:05And we didn't have business in Bulgaria.
37:07I'm going to eat the rice.
37:08What?
37:10You'll take it from the montage.
37:11Mr. Petkanova.
37:15Is that real?
37:17Is that real?
37:29Is that real?
37:43Do you have a passport?
37:45Yes, everything is in red.
37:46But how can we take it so far?
37:50Let's go to the Pazara na Druzba.
37:52I'll take it there.
38:06Do you call me?
38:07Do you call me?
38:10Do you call me?
38:12Hello, Bungarov.
38:12Do you have a way to go to the scene?
38:14Do you have a way to go to the scene?
38:16And we'll see if we don't know.
38:20Hello?
38:21Where did you go?
38:23I'm traveling at the moment.
38:28How many minutes are you?
38:29All of them are on the scene and they are waiting.
38:32I'm actually going to travel on the plane.
38:34I'm going to go to the scene.
38:35What?
38:36A woman, a woman, a woman, a woman, a woman!
38:40I'm going to go now.
38:41I'll calm down.
38:42I'll see you tomorrow.
38:45I'll see you in my house.
38:47I'll see you in my house.
38:49Let me go.
38:52Let's go.
38:53I'll calm down.
38:54I'll come here.
38:57I told you to not die.
39:11Rachi?
39:13Do you not get out of here?
39:24Rachi, it says President.
39:25No, no, no, no!
39:30Be quiet, Chikanov! You are not already a chief chief.
40:56Данчо, ти ли си това?
40:57Стантини, ти бешето тук.
41:01Ще те убие, ей!
41:03С тая гъба ще те убие!
41:05Щастни!
41:06А тукъв е!
41:06Коце!
41:07Коце!
41:08Твърди уръжито!
41:11Ръцете зад врата!
41:13Гриша...
41:13Казах ти ръцете зад врата!
41:15Гриша, ти си човек-бизнесмен.
41:18Ще ти дам пари, много пари ще ти дам.
41:23За каква само говорим?
41:25Гриша!
41:27Забърви!
41:28Все едно не съм ти го казал това.
41:31Данчо, дръж!
41:37Чистриня, бе!
41:40Паце, давай!
41:43Чистриня, казармата ми дадоха пет дена награда за точна стрелба.
41:47Не мърде ти казвам!
41:48Чуваш ли бе?
41:50Ааа! Коста!
41:55Това, риз патриарх!
41:58Това, риз патриарх!
42:00Помогите!
42:02Това, риз патриарх!
42:03Патайте си!
42:09Една, Катар!
42:11Откарай се от пука!
42:12Няма!
42:13Ова лесни пълистито бе, Пламене!
42:15Скарай се, бе!
42:16Сега ще видим кой-кой е!
42:21Ай!
42:22Ай!
42:23Стига се, револ, бе!
42:24Нищо бурява на таксито!
42:32Поликвия!
42:34Дръжте, хлопа!
42:41Дръжте, хлопа!
42:45Аци, айде!
42:46И отнутри вече легален!
42:48Коста!
42:50Коста, обичам те!
43:02Айде!
43:03Ще ме хвърлите ли до операта?
43:04Имам представление и закъсняваме.
43:05Пак.
43:05Дръжте, че ме хвърлите ли?
43:11Дръжте!
43:12Дръжте!
43:12Данчо!
43:14Ела, бе!
43:15Ела, бе!
43:16Ела, дайте приграна!
43:17Гриша, айде, може да се...
43:18Не, дай, да се търпаш!
43:20Аз съм твой ангел-хранител!
43:22Колко пъти ти да измъкваме от кашите!
43:32Дръжте!
43:33Спаси, къде си ме човек?
43:34Сега не намери да пикаеш!
43:36Президентът увълнен ангел!
43:38Ево?
43:38Първият увълнен съжебен премьер!
43:41И още една извънредна новина.
43:43Генералите от кръга Пан Тарей
43:45най-вероятно са станали жертва на разразилата се буря в столиците.
43:49Четиримата се качили за разходка с балон,
43:51но балонът бил издухан в неизвестна посока.
43:54Отърководство от Въздушно движение
43:56съобщиха, че нямат никакви данни
43:58за местонахождението на балона и генералите.
44:01Бате...
44:02Тисак, ако ще правиш той ресторант без генераля?
44:06Ами кредита...
44:0810 години по 3000 леда...
44:10Всеки месец.
44:11И, Яна, започваш работа.
44:19Спаси!
44:20Бате!
44:21Бате, добре ли си?
44:22Яна, убеди си на бештати!
44:24Спаси!
44:24Маме!
44:26Спаси!
44:27Яна, поживо!
44:28Маме!
44:29Маме!
44:31Маме!
44:33Маме!
44:35Маме!
44:35Маме!
44:36Маме!
44:39Маме!