00:00PASO A PASO
00:05Vaya, el espacio, la frontera final.
00:10Ay, Galileo, ¿qué haces? ¿Buscas el planeta Tierra?
00:15No, estamos viendo el universo. Oigan, creo que es Saturno.
00:20¿Estás seguro?
00:22Bueno, tiene aros amarillos. Echa una ojeada.
00:27Javi, es el puesto de hamburguesas.
00:30No lo creo. ¿Ya abrieron en Saturno?
00:33Cielos, esos sujetos están en cualquier lugar. Vaya.
00:41PORT WASHINGTON, WISCONSIN
00:58PASO A PASO
01:01PASO A PASO
01:04Con la participación de...
01:06Patrick Tuppy
01:09Suzanne Somers
01:14Stacy Keenan
01:21Sasha Mitchell
01:27Brandon Cole
01:41Angela Watson
01:44Christine Lackey
01:47Christopher Cassel
01:50y George Byer
01:53Hoy les ofrecemos examen reñido.
02:17¡Qué gran viaje!
02:20¡Qué gran día! Mi pequeña hará su examen de aptitud.
02:23Te hice un delicioso desayuno. Tocino, huevos, pan, cereales, pastelillos.
02:27Mamá, es un examen de aptitudes. Los kilos no me darán puntos.
02:32Pero tienes que desayunar bien. Es un examen importante.
02:36No, no, no. No es importante. Es crítico, esencial, vital.
02:41Dana, relájate. Toma un pastelillo. Tus puntos serán buenos.
02:47¿Buenos? Eso es para los perdedores.
02:51Quiero excelencia. De otro modo no entraré a la universidad y seré otra joven sin gracia
02:56que sabe comportarse adecuadamente en la sociedad.
03:00Como los hijos de Frank.
03:04¿Y eso es un no a los pastelillos?
03:07Ya me voy, mamá.
03:09Muy bien. Solo recuerda, relájate.
03:12¡Carol! ¡Carol! Esto ya es el colmo.
03:16Todo el mundo en esta casa está tomando mi ropa sin mi permiso
03:19y ya me estoy cansando de soportarlo.
03:21Pronto tendré que caminar por aquí desnudo.
03:25Yo no me pondría a eso, macho.
03:31No, por favor, amor. Eso es en serio.
03:33Acabo de ver en mi armario y no hay ninguna sudadera.
03:35Mis sudaderas de los empacadores, mis sudaderas de los cerveceros,
03:38Frank, Frank, yo sé que las devolverá.
03:40¡Hola, papá!
03:41¡Hola!
03:43¡Ey! ¿Por qué tomaste mi sudadera, J.T., sin antes pedirme permiso?
03:48No es tu sudadera, es mía.
03:50No, no lo es.
03:51Porque estaba en mi armario.
03:53Eso significa que eres un ladrón.
03:56Hola, mamá. ¿Qué hay de mi almuerzo?
03:58Amor, ese es mi vestido.
04:00Quiero decir que es mi suéter. Bueno...
04:02¡Atrápala! ¡Es ladrón!
04:04Debes castigarla.
04:05Yo sé lo que hago, gracias.
04:06¡Castigamos!
04:07Karen, ¿no puedes entrar a mi habitación y...?
04:09¡Un momento! ¡Vuelvan acá!
04:11¡Ya sé dónde viven!
04:15Karen, ¿ya sabes que ese es el suéter de Frank?
04:18Sí, es elegante.
04:21Karen, nunca te ha gustado mi ropa.
04:23Claro que sí, pero no en ti.
04:26En mí se ve genial.
04:28Dile algo, por favor.
04:30Karen, te ves genial.
04:33Gracias, mamá.
04:34Oye, Frank, ¿no tienes algo de mezclilla?
04:37No tengo la menor idea.
04:39Bueno, ¿puedo buscar una camisa?
04:41Tengo una cita el viernes y sé que luciría genial.
04:59Hola, soy Dana Foster. Vine a hacer examen de aptitud.
05:02¡Qué interesante! Aquí damos los exámenes.
05:08Ah, entiendo. Quiere distraerme porque estoy nerviosa.
05:11En realidad, este es mi trabajo y no me importa su estado emocional.
05:18¿Qué?
05:19¿Qué?
05:20¿Qué?
05:21¿Qué?
05:22¿Qué?
05:23¿Qué?
05:24¿Qué?
05:25¿Qué?
05:26¿Qué?
05:27¿Qué?
05:31¿Usted es uno de los puntos que hay que conseguir?
05:36No puedo creerlo. La gravedad está todo el tiempo.
05:46Hola, Dana.
05:50¿Qué estás haciendo aquí?
05:52Y no me digas que tomarás el examen.
05:54Vaya, eso te iba a contestar.
05:58Ahora no sé qué decir.
06:02No lo entiendo. ¿Por qué un chico que vive de la demolición...
06:05...quiere hacer un examen como este?
06:07Bueno, cada mes intento una cosa que no he hecho nunca antes.
06:11Como el mes pasado, solo comí melocotones durante una semana.
06:16Aunque la verdad no fue una gran idea.
06:24Gracias por el aviso.
06:33Gracias. Es buena para esto, ¿eh?
06:42Qué bonito, ¿no? Tú y yo sentados tan cerca.
06:47Como en un autocinema.
06:50Aunque no hay película.
06:55Y no estamos en un auto.
06:58Y afuera es de día.
07:01Y sabes, yo...
07:02¡Cody!
07:04Este examen es muy importante para mí, así que hazme un favor...
07:08...dejándome en paz, ¿quieres?
07:11De acuerdo.
07:19Enciende tu motor.
07:22Y ve a la carretera.
07:24Busca una aventura.
07:26¡Y disfrútala!
07:29No lo diga. Canté muy fuerte, ¿no?
07:44Vamos. No hay nadie.
07:46No me siento bien robando la ropa de Frank.
07:49Me atrapará. Siempre me atrapa.
07:51Me ahorraré eso yéndome por donde vine.
07:54Ah, escucha, Bribón, eres testigo y no puedes retroceder.
07:57¿Y qué si lo hago?
07:59Morirás y te enterraremos en el jardín.
08:03Limpiemos su armario.
08:06¿Notarás si tomo su chaqueta roja?
08:08¡Ay, cómo voy a saberlo!
08:11¡Oh, no! ¡Una alarma!
08:12¡Salvense al que pueda!
08:14¡Ya no! ¡Todos quietos!
08:20De ahora en adelante, pequeños ladrones,
08:22el que quiera tomar algo de mi ropa tiene que pedirme permiso.
08:26Genial. ¿Me prestas una chaqueta?
08:28No.
08:30¿Alguien más?
08:31Ganaste el punto, papá.
08:32Bien.
08:41Aquí estás, Frank. Tome esto.
08:44¿Tomaste mis calzoncillos largos?
08:46Sí. Ahora están de moda.
08:48Solo le cosí la abertura.
08:52Ahora entiendo por qué anoche no pude encontrar la abertura cuando fui al baño.
08:58Bien, ahora todos fuera de aquí. ¡Largo! ¡Largo!
09:05Encuadernado, encuadernado, encuadernado...
09:08De bolsillo, de bolsillo y de bolsillo.
09:12¿Alguien puso un libro de misterio en la sección de libros de ocio?
09:18Era el cartero. Creí escucharlo. Era el cartero.
09:22Dana, sé que estás ansiosa por el resultado de tu examen,
09:25pero solo han pasado tres semanas.
09:27No estoy ansiosa. Solo tengo una sana curiosidad.
09:31Creí que era el cartero.
09:35Atención todos. Llegó el correo.
09:37¡Dame eso!
09:41¿Cuántas? ¿Cuántas?
09:44¡Aquí está el resultado!
09:48Dana, ¿podrías ir a otra parte a leer eso?
09:54Claro.
09:55Gracias.
09:58Bien.
10:00¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
10:06Tengo una puntuación de mil doscientos setenta.
10:08¡Sí! ¡Sí!
10:09Mil doscientos setenta es excelente.
10:11No es justo.
10:12¿No es justo? ¿No es justo?
10:15Aquí dice que tu puntuación te coloca en un porcentaje de noventa y uno.
10:18¿Sabes qué significa?
10:19Significa que si vas por la calle y caminas entre cien personas,
10:22lo hiciste mejor que noventa y uno de ellas.
10:26Bueno, creo que no es mala puntuación.
10:31Oigan, llegó el correo.
10:34Espero mi equipo de herramientas George Hamilton es grandioso.
10:40No, no llegó lo que esperabas, Cody.
10:43Pero llegaron tus resultados.
10:45Ah, ¿así que obtuve resultados?
10:48¡Excelente!
10:52¿Y cómo saliste?
10:53No lo sé.
10:57Bueno, seiscientos cincuenta.
11:03¿Seiscientos cincuenta?
11:06¿Seiscientos cincuenta?
11:08Deina.
11:14De acuerdo, de acuerdo.
11:16Cody, esto es seiscientos cincuenta.
11:21Si vas caminando por la calle y estás entre cien personas,
11:26quizá lo harías mejor que siete de ellas.
11:31No te sientas mal, Cody.
11:32¿Cuántas veces en tu vida estás en la calle entre cien personas?
11:38Gracias, tío Frank.
11:40Al menos tuve seiscientos setenta en la otra parte.
11:48¿Qué otra parte?
11:50¿Obtuviste seiscientos cincuenta?
11:52Sí, seiscientos cincuenta en lenguaje y seiscientos setenta en matemáticas.
12:00¿Obtuviste una puntuación total de mil trescientos veinte?
12:04Sí, así es.
12:08Lo sumó bien.
12:09¡Dame eso!
12:12¡Esa puntuación en matemáticas es asombrosa!
12:15Sí, sí, pero Deina es buena en matemáticas,
12:17así que ella obtendría esa puntuación con la mano en la cintura.
12:22¡Esto es una locura!
12:24¡Fui vencida por un chico que cree que hay un puesto de hamburguesas en Saturno!
12:29No lo entiendo.
12:32Déjame explicarte.
12:33Eh...
12:34Si vas en la calle entre cien personas,
12:37nueve de ellas lo harían mejor que tú,
12:39y una de ellas sería el fabuloso Cody.
13:00Hola, tío.
13:01Hola, Cody.
13:02Hola, tío.
13:03Hola, Cody. ¿Quieres un trozo de sandía?
13:06No, gracias, tío Frank. No estoy de humor para comer fruta.
13:11¿Por qué? ¿Te dejaron plantado?
13:15Ojalá fuera tan simple.
13:18Cody, ¿cuál es el problema?
13:19Creí que estarías feliz por el resultado del examen.
13:23¿Cómo puedo estar feliz?
13:24Si soy tan listo como dice el examen,
13:26tengo que reexaminar algunas cosas.
13:30Estamos de acuerdo.
13:33Velo así, tío Frank. Soy un hombre condenado.
13:36Bueno, sé que es injusto,
13:38pero cuando las personas saben que tienes cerebro,
13:41naturalmente esperan que lo uses.
13:45¿Y eso te molesta?
13:47¿Molestarme?
13:49Es una pesadilla.
13:50Tendré que dejar la demolición.
13:52Hacer algo importante para la humanidad,
13:54como ser científico o doctor.
13:58Por favor, tío Frank, no dejes que me conviertan en neurocirujano.
14:03Haré lo que pueda, Cody.
14:05Esa será mi contribución.
14:08Gracias, tío Frank.
14:09¡Vamos, mamá! ¡Deprisa! ¡Tenemos que irnos!
14:12¿A dónde van?
14:13A comprar un libro de práctica sobre exámenes de aptitud.
14:16Dana aún no se resigna a aceptar su puntuación del examen y...
14:20aquí viene lo peor.
14:23Insiste en hacer el examen de nuevo.
14:25Y tú también lo harás de nuevo.
14:27Me rehúso a creer que un cabeza hueca como tú
14:30haya hecho el examen mejor que yo.
14:34No tiene mucho tacto, que digamos.
14:41¿Tú qué opinas, tío Frank? ¿Haré el examen de nuevo?
14:44¿Esa es tu decisión?
14:46No puedo decidir por otro hombre si no estoy en sus zapatos.
14:51Si crees que eso ayudará...
15:00Pero no puedo caminar sin ellos. En mi trabajo hay muchos cristales.
15:13Vamos, mamá. ¿Por qué tardas tanto en sumar los puntos de los resultados?
15:17Deja de molestarme o te quitaré puntos como castigo.
15:22Vaya, es estricta.
15:25Correcto. Ya estamos listos, Dana.
15:28Te pondrás feliz por tu puntuación de 1350.
15:33¿1350? ¡La justicia prevalece!
15:37¡Come polvo, cerebrito!
15:43Dana, no seas tan cruel.
15:45Después de lo que he pasado, creo que tengo derecho a ser cruel.
15:49No, Dana, créeme. En serio, no deberías ser tan cruel.
15:53En serio, no debería ser cruel.
15:58Cody, no hay explicación racional para esto, pero tienes una puntuación de 1400.
16:04¿Qué?
16:07¿1400? ¿Lo hice mejor?
16:15Oh, no. Es como si mi cerebro pensara por sí solo.
16:20Gracias.
16:23No puedo creer que esto me esté pasando.
16:31Significa que Cody lo hizo aún mejor que yo.
16:34Temo que así es.
16:38Bueno, ¿a quién le importa ese estúpido examen?
16:41Oh, claro. ¿Cómo crees que me siento?
16:44Seguramente me convertirán en un neurocirujano.
16:49Yo no empezaría a jugar golf aún, Cody.
16:54Oh, genial. Ahora tendré que aprender a jugar golf.
17:04Escuela primaria Lincoln. Excelencia.
17:07Vaya que honor.
17:10Quinto grado. Dana Foster es una niña superdotada.
17:17Dana, ¿qué estás haciendo?
17:19Rompiendo todas las mentiras de mi vida.
17:21Mira esto. Segundo grado. Excelencia. Tonterías.
17:24Dana, por favor, ya basta.
17:27Mamá, Cody obtuvo 50 puntos más que yo. Cody.
17:31Lo entiendo, pero...
17:33Cody.
17:37¿Y qué importa lo que Cody haya sacado en ese examen?
17:40Lo que importa es lo que hiciste, y tú lo hiciste muy bien.
17:43Muy bien no es suficiente.
17:46No para alguien que ha sacado excelencias desde el primer grado.
17:49Cuando entre a la escuela tendré que ser la mejor.
17:51¿Por qué?
17:52Porque...tengo que serlo.
17:55Así es como soy. Yo...
17:57Karen es la más bella y yo soy la más lista.
18:00Siempre creí que Mark era el más listo.
18:06Perfecto. No tengo identidad.
18:08Sí la tienes. Tú eres Dana Foster.
18:11Eres una chica muy lista.
18:13Pero no la chica más lista de todo el mundo.
18:16Y eres una chica linda.
18:18Pero no la chica más linda de todo el mundo.
18:22¿Quieres hacerme sentir mejor?
18:25Hija, siento que te estás presionando demasiado.
18:28Y si sigues así, te vas a volver loca.
18:31¿Qué estás diciendo? ¿No debo querer ser mejor?
18:33Debes tratar de ser mejor, pero deja de querer ser perfecta.
18:37Nada es perfecto.
18:38¿De dónde sacaste la idea de que las cosas deben ser perfectas?
18:41De ti.
18:42¿De mí?
18:43Mamá, alfabetizabas la sopa de letras.
18:46Bueno, cuando venían completas.
18:50Planchas mi ropa interior.
18:52Pues en caso de que tuvieras un accidente.
18:55Eso nos reflejaría a ambas.
18:58Madre...
19:00De acuerdo. Sí, tienes razón. Debes ser honesta.
19:05Pero me harías un favor.
19:07Relájate y acepta que tu mejor esfuerzo debe ser suficiente.
19:12Porque eso es suficiente para mí.
19:15¿Me estás revisando el cabello?
19:18No, no, para nada. ¿Cómo voy a revisarte? No.
19:23¿Me estás revisando el cabello?
19:26No, no, para nada. ¿Cómo voy a revisarte? No.
19:53¡Ay!
19:57Hola, Cody.
19:58Hola. ¿Aún estás enfadada?
20:01No, en realidad jamás estuve enfadada contigo, Cody.
20:05Tal vez conmigo misma.
20:07Sí, sé cómo es eso.
20:10Una vez trabajaba en mi motocicleta y no podía encenderla.
20:14Y la tiré. Y encendió.
20:18Cody, ¿qué tiene que ver eso con lo que estamos hablando?
20:21No lo sé. ¿De qué estamos hablando?
20:26No sé por qué hago esto, pero ten. Te compré un regalo.
20:30Es el catálogo de Langley.
20:33Es verdad. Iré a la universidad. ¡Demonios!
20:39¿Y qué hay de malo en eso?
20:41Tendré que dejar la demolición. Y amo la demolición. Es un gran trabajo.
20:45Bueno, nadie se enfada si destruyes las cosas, porque tu trabajo es destruir las cosas.
20:52Pues mantén tu empleo y toma una clase. A ver si te gusta la universidad.
20:57No lo haré. Así es como te atrapan.
21:01Tomas una clase y lo haces bien. Y antes de que te des cuenta, dicen...
21:06Doctor Cutman a cirugía. Doctor Cutman a cirugía.
21:11No.
21:14Cody, nadie está diciendo que tengas que ser neurocirujano.
21:19De hecho, espero que no lo seas.
21:22Pero con un examen como el tuyo, deberías ver qué te ocurre.
21:27Piénsalo como una aventura. Como lo de los melocotones.
21:33Sí. No podría ser peor que eso. Al tercer día, yo...
21:37¡Cody!
21:41Te lo suplico. Sin detalles.
21:45Siéntense ahí. ¿Ahí?
21:47No diga nada. Quiero hablar con todos juntos.
21:50¿Carol? ¿Karen? ¿Mark? Vengan, por favor. Reunión familiar.
21:53¿Qué ocurre?
21:54Creo que está enfadado porque tomaron sus cosas.
21:56¿Qué pasa, Frank?
21:57Te diré qué pasa.
21:59Después de todas mis súplicas. Después de mis medidas de seguridad.
22:02Alguien ha seguido tomando mis cosas sin mi permiso.
22:05Ahora voy a hacer una pregunta directa y quiero una respuesta directa.
22:09¿Dónde están mis anteojos para el sol?
22:24Gracias.
22:36¿Me estás viendo a mí?
22:39No me veas así.
22:41¿Me estás viendo a mí?
22:44¡No me veas así!
22:57¡Te lo cuelto a ti!
Comentarios