Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Gracias Por Ver!

#chimmynay #PropuestaLaboral #Kdrama #ABusinessProposal
Transcripción
00:26¡Gracias!
00:41¡Gracias!
01:01¿Señor Kang está ahí?
01:09¡Guau!
01:12Ok.
01:19¿Por qué colgó después de llamar? Está loco.
01:24¿Y de qué estabas hablando?
01:27De nada. Estos abulones están muy frescos.
01:31¡Mamá, papá, apúrense y vengan a comer!
01:35¡Uy, qué delicioso!
01:41Me encantan los abulones. Deberíamos traer licor de Julián.
01:45No debiste molestarte. Son tan caros.
01:48Recuerdo que dijo que quería probar los abulones, señora Kang.
01:50¿En serio? ¡Gracias!
01:53¡Cómo me hubiera gustado tener un hijo como tú!
01:59¿Te gustaría ser mi yerno, Mino?
02:02¡Ya!
02:03¿Qué?
02:04¿Eso quieres? Pero eso no va a pasar.
02:07Él volvió con su exnovia.
02:09Así es.
02:11Creí que terminaron cuando se fue del país.
02:14¿Ya volvió?
02:15Ya basta.
02:17Así es.
02:18Harry, ¿cómo puedes ser tan torpe y tirar tu billetera?
02:21¿En dónde?
02:22Estaba enfrente de la tienda.
02:25¿Se me cayó? Ni me di cuenta.
02:40¿Por qué no me di cuenta antes?
02:43Una cita.
02:45Con una empleada.
02:47Señorita Shin.
02:48¿Cuál es su nombre real?
02:50Gom...
02:51Gom...
02:53Señorita Shin.
02:53Lo lamento.
02:54¿Se va a presentar así?
02:56¿Señor?
02:59Tengo una infección en el ojo.
03:01¿Cómo?
03:03No me di cuenta.
03:08Tome del concierto.
03:09Es hermoso.
03:11No diga eso. Vamos a casarnos, por favor.
03:19¡Singari Shin gonggi!
03:20¡Singari Shin gonggi!
03:21¡Singari Shin gonggi!
03:29¡Singari Shin gong...
03:30Odio las mentiras!
03:33¡Odio las mentiras!
03:42Almorcemos. ¿Qué le parece un lugar cerca de su oficina?
03:46¿Que esté por aquí?
03:52¿Que esté por aquí?
03:55¿De qué sirve confrontarla?
04:05Lamento llegar tan tarde. Tuve que ir hasta Gangnam por una reunión.
04:13¿A qué se dedica su empresa? ¿Qué producen?
04:17¿Qué?
04:19Pues producimos todo tipo de artículos, señor Kang.
04:22¿Producen todo tipo de artículos? ¿Como qué?
04:26Como tazas de café, o aromatizantes, o alfileres de corbata.
04:32Así que hacen de todo.
04:34Debe ser agotador trabajar ahí. Son muy versátiles.
04:37Bueno, tenemos que serlo.
04:39Nuestra empresa hace cualquier cosa que genere ganancias.
04:42Pero ¿para qué me llamó?
04:44Señorita Shin, dígame.
04:45¿Qué significa su nombre?
04:47¿Qué significa? ¿Por qué quiere saber?
04:50Pensaba en usted.
04:53Y en que yo no sé nada sobre sus orígenes.
04:55Pero usted sabe sobre dónde fui a la escuela.
04:57Dónde trabajo y mis pasatiempos.
05:01No es como si estuviéramos saliendo.
05:04No tiene que saberlo.
05:06Mi abuelo podría preguntarme.
05:12Pues...
05:16¡Gum quiere decir fuerza de hierro!
05:18¿Así que seguirá mintiéndome?
05:22Pudo preguntarme esto por teléfono.
05:25¿No dijo que no le gusta perder el tiempo?
05:27Es cierto.
05:29¿Le parece si nos vamos?
05:31¿Qué?
05:36¿Me hizo venir hasta Ilsan solo para preguntarme eso?
05:40¡Ay!
05:43Señor Cha, veré al equipo de desarrollo a las dos de la tarde.
05:47Bien, no puede ser a otra hora.
05:53¿Dónde trabaja?
05:54Si está de camino...
05:55¡No, no, no!
05:56Ya escuché que tiene prisa.
05:57Será mejor que ella me vaya.
05:59¡Hasta luego!
06:13Nuestros clientes mayores están reaccionando favorablemente
06:15porque el ingrediente principal es kimchi blanco.
06:17Sí, a mi madre le encantaron los ravioles.
06:19Es muy quisquillosa cada comida, pero dijo...
06:21Ya no haremos la atención.
06:22Ciento.
06:24Señorita Shin, ¿por fin llegó?
06:25La señorita Shin ya está aquí.
06:27¡Shh!
06:27¡Shh!
06:31Llega tarde, señorita Shin.
06:34¿Hari?
06:35Entra, por favor.
06:39Sí, sí, ya voy.
06:46¿Por qué llegas tarde?
06:49El presidente Kang estaba esperando.
06:51Tiene algo que decirte.
06:53¡No te quedes ahí!
06:54¿A mí?
06:55¿Qué quería decirme?
06:56Ravioles.
06:58Quiero que los vuelva a hacer.
06:59¿En serio?
07:01Logramos buenos resultados en la degustación.
07:04El costo es muy elevado.
07:05Quiero que lo reduzca un 20%.
07:07Pero, si lo reduce un 20%, la calidad del producto...
07:11¿No es su trabajo bajar los costos?
07:13¿Y mejorar la calidad?
07:15Es lo que hacen los investigadores.
07:18¿No es verdad, señorita Shin?
07:21¿No es verdad, señorita Shin?
07:21No creo...
07:22¿No entiende lo que pido?
07:23Quiero que asuma toda la responsabilidad del proyecto.
07:25Baje el costo, mantenga la calidad, que la nutrición sea equilibrada y que se venda bien en el mercado.
07:30¡No quiero excusas!
07:34¿Me entendió?
07:37Lo que usted mande.
07:54¿Para qué quiere cambiar los ravioles?
07:56Como dijo la señorita Yoh, fue el mejor producto de la degustación.
07:59Se lo pedí como presidente de la empresa.
08:01¿Necesita otra razón?
08:03Pues, no es su forma de hacer las cosas.
08:05Y me parece que trató a la señorita Shin con un modo muy agresivo.
08:09Señor Cha...
08:12¿En verdad no tiene idea de quién es Shin Hari?
08:15¿Quién es?
08:16Shin Hari es Shin Hari.
08:17¡Shin Hari es...
08:22Shin Gomhi.
08:24¿Qué?
08:27¿A qué se refiere con eso?
08:30¿Es en serio?
08:31Así es.
08:32Ya lo he confirmado.
08:34Espere.
08:35Espere un segundo.
08:36¿Cómo es que...
08:39Entonces...
08:39¿Qué es lo que piensa hacer?
08:41¿Qué pienso hacer?
08:43Quiero darle una lección que nunca olvidará.
08:49No debió engañarme.
08:51¿Sobre quién es?
08:54No se quedará así.
09:11Bueno...
09:13Otra vez.
09:19Otra vez.
09:31Otra vez.
09:39Otra vez
09:48Otra vez
10:06Otra vez
10:10Otra vez
10:21¡Señor Kang!
10:27Por favor, deme una descripción detallada de cómo quiere que lo haga, señor
10:34Quiero que lo haga hasta que sea de mi agrado
10:54¿Vas a preparar el kimchi blanco desde cero otra vez?
11:00
11:01Prepararé más kimchi
11:02Y me tomaré un tiempo para pensar cómo cambiar la receta
11:06Qué pena
11:07Lo lamento tanto
11:08No para de trabajar
11:10Pobre
11:12Con cuidado
11:13Hola a todos
11:14Hola, chef
11:15Gracias
11:16Hola, chef
11:17¿A qué vino hoy?
11:19Tengo una reunión con el equipo de marketing
11:21¿Qué estás haciendo, Harry?
11:23¿Preparas kimchi?
11:24
11:25Así es
11:31No se levanten
11:33Hola
11:34No los interrumpo
11:37Por favor, no se levanten
11:39Por favor, no se levanten
11:41Sí, siéntense
11:43Adelante
11:44Aprovecho
11:46Qué gusto
11:47Qué gusto, presidente Kang
12:44Oh, miren
12:45
12:46Parece una persona normal
12:48No entiendo por qué se cubre el rostro como si fuera un fantasma
12:52Supongo que tenía miedo de que la descubrieran
12:55¿Qué dijiste?
12:56¿Por qué?
12:57Oye, ¿de qué tiene miedo?
12:59Del hambre que tiene
13:00¿Eso dijo?
13:01Tráele algo de comer
13:02Sí, señor
13:02Qué mujer tan rara
13:04¿Ravioles?
13:05No creo que sean buenos
13:07No
13:14Creo que la comida es de su agrado, señor Kang
13:17
13:18Está delicioso
13:20Por cierto, dime
13:21¿Todo bien con la ceremonia del aniversario de la fundación?
13:24Así es
13:24Será en nuestro hotel como lo hicimos el año pasado
13:27Y el señor Yuya Sok será el moderador como usted quería
13:31¿En serio?
13:32Ah, es una gran noticia
13:33Estoy seguro de que hará una gran presentación
13:39Qué pena lo de los ravioles
13:40Es una lástima que no le gusten
13:42Ah, no
13:43El sabor no es el problema, es el costo
13:46Es lo que hacemos los investigadores
13:47No te preocupes
13:49¿No te hartas?
13:50Deberíamos ir a otro lugar a comer
13:52Mejor aquí
13:53También quiero ver la reacción de los demás
13:57Pero casi no hay nadie
13:59Sí, qué raro
14:00Siempre está lleno a la hora de co...
14:14Mino, ¿quieres salir a comer?
14:15¿Qué no dijiste?
14:16Oh, pero tienes razón
14:18Ahora que huelo los ravioles
14:20Prefiero salir a comer otra cosa
14:22Ya, vámonos
14:24Ah, por cierto
14:25¿Has visto a la señorita Gong-Hin?
14:28¿Qué ocurre?
14:29¿Estás bien?
14:30Sí, señor
14:33Así que sales con alguien
14:34En lugar de trabajar
14:37¿No me escuchaste, Temo?
14:39¿Qué es lo que miras?
14:41¿Por qué preguntaba por la señorita Gong?
14:44Tengo muchas ganas de verla otra vez
14:46Es divertido estar con ella
14:48Temo, despeja tu agenda en un día en que todos podamos reunirnos
14:53E invítala a salir
14:55
14:56Organizaré una reunión muy pronto
14:57Te lo aseguro
15:00¿Qué sucede?
15:02¿Estás enfermo?
15:03No, señor, estoy bien
15:11¿Qué?
15:12¿La ceremonia del aniversario de la fundación?
15:16
15:17Mi abuelo quiere verla y es una buena oportunidad
15:20Además, es el único día que puedo hacerlo
15:23Ah, lo siento mucho, pero no creo que pueda asistir ese día
15:27¿Por qué?
15:28Es el sábado, ¿no tiene que trabajar?
15:31Ah
15:33El sábado, ese día tengo la boda de una muy buena amiga
15:37Muéstrame la invitación
15:38¿Qué?
15:38Enviaré flores y un obsequio de su parte
15:40Ya que no podrá ir a la boda
15:43Ah
15:48Ahora recuerdo, la boda es la próxima semana
15:53Pero ese sábado celebramos la Sheza con mi familia
15:57La Sheza no es en la noche, el aniversario es en la tarde
16:01No puedo ir
16:05Nuestra empresa tiene muchos problemas y debo ayudar
16:11¿Qué problemas tiene su empresa?
16:13¿En qué puede ayudar?
16:14De hecho, nuestra empresa está a un paso de la quiebra
16:19Es muy triste
16:20Todos los empleados están trabajando horas extra para ayudar en esta crisis
16:24Creo que será muy difícil asistir a la ceremonia de aniversario
16:34Ya veo
16:35Entonces, supongo que no podrá ir
16:42Tendrá que pagar la multa
16:48¿Pagar la multa?
16:56¿Qué es esto?
16:58No es mucho
16:59Úsalo para la multa
17:01Es todo lo que tengo
17:12No es mucho dinero
17:15Esto no servirá
17:17Perdona
17:18Ya no tengo tanto dinero
17:20Es muy difícil vivir solo de mi salario
17:23El alquiler, facturas y gastos personales
17:25¿Por qué todo es tan caro?
17:27¿Tú ya lo sabías?
17:29¿Crees que tengo tiempo de escuchar las quejas de una niña rica?
17:32¿Qué voy a hacer?
17:35Si voy así a la ceremonia del aniversario y alguien me reconoce
17:38Todo se acabó
17:42Oye
17:43Cálmate
17:45Cálmate
17:45¿Por qué te reconocerían?
17:47Gongi y Hari son muy diferentes
17:50Nadie te reconocerá, lo sé
17:52¿Tú crees?
18:07¿Qué?
18:09¿Empresa en quiebra?
18:11¿Mentir ya no es suficiente?
18:13¿Ahora se queja de su trabajo?
18:19¿Ya tiene hambre?
18:21¿Quiere que pida algo?
18:22No, gracias
18:26¿Por qué hay tantos paquetes?
18:28Ah, no se preocupe por eso
18:39¿Shin Jong-so?
18:43¡Alto!
18:46Es la misma Shin Jong-so, ¿no es así?
18:51Gracias
18:53No encontré un buen momento para decirle
18:56Pero sí es cierto
18:57Shin Jong-so se mudó al lado
19:02Dijiste que saldríamos a beber
19:04¿Y si nos encontramos con el señor Cha?
19:07Es por eso que subimos por las escaleras
19:09Ya te dije que no te preocupes
19:12¿Quién eres?
19:13Hari
19:15No olvides que Shin Jong-si es mi amiga
19:18Tranquila, ven
19:19¿En serio?
19:27Esa obsesión con el orden
19:29Debería buscarle un apartamento para limpiarlo
19:38Señor Cha
19:46¿Qué hace frente a mi puerta?
19:48Me entregaron esto por error
19:49¿Qué?
19:50¿Por qué le entregarían mi paquete?
19:53¿Se equivocó el repartidor?
19:55¿Usted se equivocó con la dirección?
19:58Ah, cierto
20:00Escriba bien la dirección
20:01Lo lamento mucho
20:11¿Escucho que tiene un invitado?
20:13¿No quiere unas marzanas?
20:14Venga, están deliciosas
20:16No habíamos discutido este asunto
20:17No cruce la línea
20:21No puedo dejar de pensar en él
20:22Todo el mundo comete errores
20:24Que él no
20:25¿De qué sirve que haga tanto alboroto?
20:26Qué raro
20:27En el trabajo todos dicen
20:28Que es muy educado y agradable
20:30Pero aquí actúa muy diferente
20:32No puedo creer que el hombre de mis sueños
20:34Sea alguien que pueda ser tan grosero
20:36Me arrepiento de lo que dije
20:39¿Ya lo verá?
20:41Puede marcar las líneas que quiera
20:43Entre nosotros, señor Cha
20:45Me vengaré
20:48¿No piensa llevar a
20:50Shingon
20:51Perdón
20:52A Shin Hari a la ceremonia del aniversario?
20:54¿Cree que sea buena idea?
20:56No
20:56Sí pienso llevarla
20:58Ah
20:59Siento pena por la señorita Shin
21:03¿Por qué?
21:04¿Por qué lo dice?
21:06¿Le da pena a pesar de lo que hizo?
21:08¿Ahora está de su lado?
21:10No estoy de su lado
21:11Pero usted le ofreció un contrato de relación
21:13Pese que le pagaron para reemplazar a alguien
21:15La amenazó para que aceptara
21:18Además, ella no tuvo más remedio
21:20Que ocultar que trabaja para usted
21:22Todo se complicó mucho
21:28Entonces, usted piensa que estoy mal
21:30¿No es así?
21:30Eso no fue lo que quise decir
21:32Pero creo que debería dejarla en paz
21:35La señorita Shin es
21:37Bastante buena en su trabajo
21:38No es cierto
21:39Ella es muy dedicada
21:41¿Dedicada?
21:42Como estar obsesionada con un hombre por siete años
21:45Como sea
21:46Está mezclando sus problemas personales
21:49Con su trabajo
21:54¿Por qué me mira así?
21:55No sé
21:57Creo que pierde la calma
21:59Cuando la señorita Shin está involucrada
22:05Bueno
22:06Es porque nadie más me ha hecho enojar así antes
22:12Ya verá
22:13La obligaré a que diga la verdad
22:16Haré que se quite esa ridícula máscara que lleva puesta
22:26No quiero ir al trabajo
22:33¿Qué es esto?
22:33Ah, lo dejaste ahí
22:35Así que te lo preparé
22:36Nunca había visto
22:37Que comprarás algo y lo olvidarás
22:40Yo no lo compré
22:42Me lo regaló alguien que vive en el sexto piso
22:44¿Ah, de verdad?
22:45Si es un regalo, ¿por qué no lo abriste?
22:47Ay, no me gusta que me regalen cosas sin un motivo
22:49Es obvio que yo le gusto
22:52Me robé los corazones de todos tan pronto como me mudé aquí
22:55¿No te gustó el regalo?
22:57Mmm, sí
22:58Es una lina lapa
23:00Buenos días
23:04No es un gran día, señorita Shin
23:09¿Recuerdas el informe de renovación sobre el pedido de los peces que enviaste?
23:13Revísalo de nuevo
23:15Porque hay un problema
23:17Eso no puede ser
23:18Revisé cada detalle del informe antes de enviarlo
23:22¿Estás segura de que lo revisaste a fondo?
23:24¿Los ravioles no te quitan el tiempo que deberías dar a otros proyectos?
23:27¡Claro que no! Pasé toda la noche revisándolo antes de entregarlo
23:31Estás trabajando demasiado últimamente
23:33Quizá esa sea la razón por la que ganaste el premio de excelencia
23:39¿Qué? ¿Qué dijo?
23:41Señorita Shin, te eligieron para recibir un premio
23:44¡Felicidades!
23:45¿En serio?
23:46Señorita Yo, ¿es en serio?
23:48Así es
23:49Lo escucharon estos oídos
23:59Estoy mareada
24:04Debes estar muy feliz
24:05Recibirás un premio de la mano del señor Kang en la ceremonia del aniversario frente a todos
24:10¡No puede ser!
24:11Un premio de la mano del señor Kang en la ceremonia del aniversario frente a todos
24:20¿Qué?
24:27Señorita Shin, ¿este premio la tiene contenta?
24:31Claro que está feliz
24:32¡Disfruta tu momento, Harip!
24:40Tiene que ser una broma, ¿verdad?
24:48Iré a la ceremonia de aniversario de la fundación del señor Kang
24:55¡Sí! ¡Gracias!
24:58Y el señor Kang también me dio el premio
25:00¿Song Fu? Deberías ver a las chicas a todos de vez
25:04¿Necesita descansar un poco, señor Chang?
25:06Eso...
25:07¿Dónde fue Gong Hee?
25:13¡Soy dos personas!
25:17Serán dos pájaros de un tiro
25:21¿Qué voy a hacer?
25:24¡Ay, no tengo la menor idea!
25:29Ya sé
25:29Es obvio
25:31Tengo un plan
25:33Gong Hee tiene que ir para evitar la multa
25:38Shin Hari no podrá ir por el premio
25:47Paso uno
25:48Establecer un motivo para mi ausencia con anticipación para que vean que no puedo ir
25:52¿Cómo? ¿Estás resfriada?
25:54Paso dos
25:55Ser persistente con la estrategia para evitar sospechas
25:59No tengo hambre, aún me siento mal
26:01Mejor ustedes vayan sin mí
26:02Por último
26:03Si les demuestro que quiero asistir al evento
26:06Nadie sospechará de mí
26:08No, no
26:09Estaré bien
26:10No voy a faltar
26:12Estaré bien
26:13Solo debo cuidarme
26:32¿Hizo todo lo que le pedí?
26:33Sí, señor
26:34Aunque lo intente
26:35No podrá escapar de la trampa que tengo preparada para ella
26:39Se trate de Gong Hee o Hari
26:46Las flores son un lindo detalle
26:49Están preciosas
26:51Lee la tarjeta, cariño
26:53Su hija Shin Hari, investigadora principal de la compañía GoFood, ha sido elegida para recibir el premio a la excelencia
27:01¿Por qué te dan el premio?
27:02Porque hizo muchos productos que fueron un gran éxito
27:05Como lo de las cubetas de pescado
27:07Esas fueron muy populares
27:08Ah, es cierto
27:10Vamos, ¿qué más dice?
27:11Sígale ya
27:11La familia de la señorita Shin está invitada a este honorable evento
27:15Nos encantaría que pudieran...
27:16Nunca han invitado a miembros de la familia antes
27:19¿Por qué de repente están haciendo esto?
27:30Vino mucha gente, qué emoción
27:32¿Todavía no ha llegado Hari?
27:34No la he visto
27:35Ni yo tampoco
27:36Miren al director Kang
27:37Señorita Gong Hee, ¿a usted le gusta pescar?
27:40Sí, mis padres me enseñaron
27:42¿En serio?
27:43Sí le gusta pescar, ¿oíste?
27:45Así es
27:50La premiación comenzará pronto, señor
27:52Ah, perfecto
27:54¡Qué lugar!
27:57¡Mira qué lindo!
27:59¿Y en dónde está nuestra Hari?
28:01Por favor, disculpen
28:02Tengo que retirarme por un segundo
28:03Sí, claro
28:22Disculpe
28:23Disculpe
28:23Un momento
28:28¿Acaso eres Hari?
28:32¿Hari?
28:34¿Eres Hari, verdad?
28:35¿Hari?
28:40¿Hari?
28:40¿Hari?
28:41No, no, esa no soy yo
28:42¿Hari?
28:43¿Por qué estás vestida así?
28:45¿No?
28:46¿Eres Shin Hari?
28:50Shin Hari
28:51Shin Hari
28:55No, no, no soy Hari
28:57¡Hari!
28:58¿Ah?
29:07¿Qué pasa?
29:14Shin Gom-hi
29:16Es Shin-hari
29:19¡Saquen a esta mujer de aquí! ¡Ahora!
29:24¡Yo soy la víctima!
29:27¿Cómo podrías saber que el presidente de mi empresa se presenta? ¡Necesitas ciegas!
29:33¡No, no! ¡No, no! ¡No huelen! ¡Algo se está quemando!
29:45Soy la víctima
29:49Algo huele a quemado
29:52No sabía
29:59Señorita Shin
30:02Señorita Shin
30:03Señorita Shin
30:11¿Se le ofrece algo?
30:13¿Está cansada?
30:13Un poco
30:14¿Dónde están los ravioles para hoy?
30:16Aquí
30:18¿Está bien?
30:19
30:21Tenga cuidado
30:24¿Está todo quemado?
30:27Hágalo otra vez
30:45Algo huele a quemado
30:49Si ya sabe que me está mintiendo
30:51Debería confesarlo y pedir perdón
30:55¿Está bien?
30:57
30:57Tenga cuidado
31:00Con tanta experiencia
31:02Debería tener más cuidado
31:05Aunque
31:06¿Por qué estoy tan preocupado por esa mujer?
31:11Es obvio
31:13Ya estás enamorado de ella
31:17¿Y usted?
31:18¿Puede llamar a esto a un informe?
31:21Hágalo otra vez
31:22¡Otra vez!
31:22¡Otra vez!
31:24Sí señor
31:26Es un grosero
31:29Abusas de la pobre Gomji
31:31Todo el tiempo
31:39Esa es
31:40Es como la bebida que lanzó Park
31:44Sabor a mango rojo
31:46Mango rojo
31:47Shin Gomji
31:50Son similares
31:54Nuevo producto
31:57Es un buen comercial
32:01Deberían usar los nuestros
32:07Ay, qué hambre tengo
32:12Todos dicen que este lugar
32:13Tiene la mejor comida de la zona
32:15Ay, por fin la voy a probar
32:16¿Alguien vino solo?
32:18¿Ya?
32:19Ya puede pasar
32:20¿Sí?
32:23Con permiso
32:27Puede sentarse al lado del caballero
32:29Que también me usó
32:30Gracias
32:41¿Qué más da?
32:43Hice fila para venir aquí a disfrutar
32:45Así que
32:46Lo haré
32:55Señor Cha
32:58Es una lástima que nos sigamos topando tanto
33:01Bueno, tenemos que lidiar con encontrarnos de forma tan seguida
33:04Ya que vivimos en la misma zona
33:05Es agotador tratar de evitarlo
33:07Sí, no tengo inconveniente
33:08Siéntese
33:09Sin embargo
33:11Trataré de evitarlo
33:12Como vecino
33:27Está bien
33:29Mientras no crucemos esta línea
33:33Disculpe
33:35Disculpe
33:36Gracias
33:38Gracias
33:40Al fin puedo comer esta delicia
33:46Ay, no
33:50Lo lamento
33:51¿Qué?
33:53El vapor de mi comida cruzó la línea hacia su lado
33:57Vuelve aquí
33:58No te vayas, papá
34:08Aquí está su bebida
34:10Gracias
34:12El destapador está por ahí
34:16Disculpe
34:16Pero no puedo cruzar la línea hacia su lado
34:19¿Me podría ayudar, por favor?
34:21¿La línea?
34:22No, se preocupe
34:24Aquí tiene
34:27No, no
34:28No puedo aceptarlo
34:29Prometimos no cruzar la línea
34:33No lo necesito
34:39No es cierto
34:50Una botella más, por favor
34:52¿Qué estamos bebiendo?
34:54No deberías beber tanto
34:56¿No crees, Harry?
34:59Está bien
35:00Emborracharse un poco
35:01En días como estos
35:04Gracias
35:04Señorita Shin
35:06Has trabajado muy duro últimamente
35:10¿Verdad?
35:11Pero eso se acabó ahora
35:13¿En serio?
35:16Creo que viene a lo difícil
35:20Al conseguir el premio
35:22Básicamente has conseguido un boleto exprés para un ascenso
35:26Yo no soy un ejemplo
35:30Así es
35:32Tienes razón
35:33También obtuviste un boleto exprés para convertirte en una vieja soltera
35:40Silencio
35:41Señor K, ¿cómo obtuvo un boleto exprés para convertirse en un viejo soltero a pesar de que nunca recibió un
35:48premio?
35:50¿Te parece gracioso?
35:52¿Te parece gracioso?
35:52Has estado criticándome toda la noche
35:54¿Por qué?
35:57No es cierto
35:59Ella te admira mucho
36:00Aunque a veces seas tan grosero
36:03¿También sientes celos por quejar y recibirá el premio?
36:06¿Celos?
36:07¿Pero por qué tendría celos?
36:11Ese premio a la excelencia ni siquiera es tan importante
36:14Tienes razón
36:16Claro que no lo es
36:19No es nada
36:20Es un gran premio
36:22Por eso todo el mundo lo quiere
36:26¿Verdad?
36:29Ay, no creo que pueda comer más
36:31Ya me llené de insultos
36:34Estoy satisfecho
36:35¡Bien!
36:37¡Nunca he recibido el premio a la excelencia!
36:39¡Me muero de celos!
36:41¿Ya están contentas?
36:42Dije algo malo, señorita Yu
36:44Entonces, sé honesto conmigo
36:47¿Quisieras recibir el premio en mi lugar?
36:53Yo no lo quiero
36:55Si quieres te lo doy
36:57Te lo regalo
36:58Es todo tuyo, señor
37:00¿Qué?
37:01Adelante
37:01Recíbelo en mi lugar
37:03¡Te lo mereces!
37:07¿Puedo lidiar con que me insulte todo el tiempo la señorita Yu?
37:11Y que la señorita Kim lo haga con sus indirectas
37:14Pero no puedo soportar que la señorita Shin se burle de mí tan descaradamente
37:20¡Son tan malas conmigo!
37:23¿Estás llorando?
37:25¡Sí!
37:26¡No llores!
37:29Me pone muy triste
37:32¡Que me digas!
37:34¡Amante, voy a ser bien, loco!
37:36¡Estamos celebrando!
37:37¡Amante, amante!
37:39¡Dejete llorar!
37:40¡Amante!
37:41¡Señorita Shin no llore!
37:52¿Qué quiere tan tarde?
37:58¿Señorita Shin?
37:59Oiga, señor Kang
38:01¿Cuánto es la cuota de penalización?
38:05Porque
38:08No quiero ir a la ceremonia de aniversario
38:12Pero tengo que pagar
38:15Por
38:17La multa
38:19Aunque no tengo
38:20Dinero para pagarla
38:22¿Cuánto es lo que le debo?
38:26Parece que está borracha
38:27Hablemos más tarde
38:28No estoy borracha
38:33Estoy
38:36Bueno, tengo una buena razón
38:38Para estar borracha
38:41¡Oye tú!
38:43¿Yo?
38:44¿Me está culpando acaso?
38:46No, no
38:47Usted no
38:48Hay unos hombres
38:50Que están fumando junto a mí
38:52Un momento
38:55¡Oigan!
38:56No se puede fumar ahí
38:58Vayan a la escuela
39:01¡Apáganlo!
39:03¿Eh?
39:04¡No las tiren!
39:07¿Sí?
39:08¡Oigan!
39:10¿Por qué tiran las colillas ahí?
39:12¡Recójanlas!
39:13¡Que las recojan!
39:15¡Oigan!
39:16¡Ya les dije!
39:17¡Se le va!
39:17Señorita Shin
39:19¿Dónde?
39:20¿Hola?
39:28El número que usted marcó
39:30No está en servicio
39:53Disculpen
39:53Es así de alta
39:54Y su cabello es largo
39:56No está en servicio
39:58No está en servicio
39:59No está en servicio
40:17Ni siquiera
40:17No está en servicio
40:25No está
40:26Disculpe, me confundí.
40:38¿Dónde está?
40:46Señorita Shin.
40:49Señorita Shin.
40:52Señor...
40:59Señorita Shin.
41:01Salga de ahí, por favor. ¿Está bien? ¡Señorita Shin!
41:05¡No! ¡No!
41:08Señor Kang.
41:12¿Es usted?
41:15¿Cómo supo que estaría aquí?
41:23¿Es el verdadero Kang Temo?
41:32¿No cree que bebió demasiado?
41:36Ay...
41:37Solo así, no tanto.
41:44Levántese, por favor. Tiene que ir a casa.
41:48Hace frío.
41:49Señor mío.
41:53Oiga, señor Kang.
41:56Esto es...
41:58¿Es un sueño?
42:02¿Eso cree?
42:05Si no fuera un sueño...
42:09No vendrías de aquí para cuidarme.
42:17¿Verdad?
42:27¿Cómo...?
42:28¿Cómo...?
42:30Esto es un sueño...
42:34¿Puedo contarle un secreto?
42:42¿Cuál secreto?
42:50¿Puedo contarle un secreto?
42:51Yo soy...
42:54Shin Hari...
42:59Shin Hari es...
43:02Shin Gong Hee.
43:05Es cierto.
43:08Ay, me da gusto decirle la verdad
43:13Ay, perdóneme, por favor
43:19Lo siento
43:38¿Dónde estás? ¿Estás bien?
43:45Oye, ¿estás bien? ¿Y por qué estás durmiendo aquí?
43:48No me molestes
43:49Levantate, vamos a casa
43:52¿Estás por allá?
43:55Solo mírate, qué vergüenza
43:57Llevaba horas visitándote
44:18Si no fuera un sueño
44:23No vendrías de aquí para cuidarme
44:30¿Verdad?
44:32Creo que pierde la calma
44:34Cuando la señorita Sheena está involucrada
44:40Es absurdo
44:42La trato como
44:44Si fuera real
44:59Hari
45:00Levántate
45:02Vamos
45:03Levántate
45:04Vas a llegar tarde otra vez, niña
45:06Ay, déjame en paz
45:08¿Qué dijiste?
45:10Ay, cómo
45:11Es que llegué a casa ayer
45:13Qué vergüenza
45:14Qué vergüenza
45:15¿No te acuerdas?
45:16Estabas durmiendo en el parque
45:18Jamín te trajo de vuelta a casa
45:20¿Por qué estás bebiendo tanto ahora?
45:22Mi equipo de trabajo
45:26Mis compañeros querían felicitarme por mi premio
45:29La próxima vez que recibas un premio te vas a morir de ebria
45:32Ya levántate y ven a desayunar
45:34Date prisa
45:35Hari
45:37
45:43Recuerdo tomar un taxi para llegar a casa anoche
45:59¿Llegaste bien a casa?
46:01Responde cuando veas este texto
46:02¿Llegaste bien a casa?
46:04El señor Kang también me envió un mensaje
46:07¿Qué dice?
46:16Buenos días
46:17¿Qué quiso decir con su mensaje?
46:20No logro entenderlo
46:22Es simple, señorita
46:23A partir de este día
46:25Está despedida
46:28Bueno, pero
46:29¿Qué significa exactamente despedida?
46:31Significa que no volveremos a vernos
46:33Esta es la última vez que hablamos
46:36Hasta nunca
46:39¿Qué?
46:40Espere, espere
46:41¿Hola?
46:44¿Ah?
46:45¿Ya me despidió?
46:49¿Por qué?
46:51Bueno
46:52¿Significa que no tengo que preocuparme más?
46:57¡Ya soy libre!
46:59¡Ah!
47:00¡Ah!
47:02¡Ah!
47:05¿Te teñiste el pelo?
47:09¡Buenos días!
47:12No es un buen día
47:13Al menos no para mí
47:14¿Eh?
47:15¿Por qué?
47:16¿Pasó algo malo anoche?
47:18¿Qué?
47:19¿No recuerdas lo que me dijiste ayer?
47:21Eso no es importante por el momento
47:24Señorita Shin
47:25No creo que tengas que hacer más ravioles
47:28¿Qué?
47:29¿Por qué?
47:29Van a ir con la versión original
47:31¿Ah?
47:31El señor Chan me dio personalmente el aviso
47:34No sé qué pasó, pero al parecer es orden del presidente Kang
47:36La hizo trabajar tan duro
47:38¿Y solo dijo eso?
47:40Bueno
47:40Todo ese trabajo prueba que los ravioles que hice la primera vez
47:44Fueron los mejores
47:45No hay problema
47:50¿Qué tiene?
47:52Estaba deprimida ayer y hoy está feliz
47:56Está loca
47:57La han puesto a prueba solo para terminar así
48:09Sobre...
48:10La señorita Shin
48:11¿Piense perdonarla por lo que hizo?
48:14No vale la pena
48:17Invertí mucho tiempo en algo que no tenía ningún futuro
48:20¿Y por qué un viaje de negocios?
48:22Mi cerebro está confundido
48:24Porque la he visto muy seguido
48:26Se me pasará si no la veo
48:29Aunque sea solamente por unos cuantos días
48:37Sobre el empaque
48:38¿Hay alguna razón de por qué quieren este?
48:41Nos gustaría usar nuestro propio empaque
48:44Porque tiene el logotipo de nuestra marca
48:45Como puede ver
48:46No es un empaque ordinario
48:48El diseño se basa en ollas tradicionales coreanas
48:52Y además
48:52Es una recreación científica de
48:55Válvulas y filtros
48:56Para aumentar los resultados de la fermentación del kimchi
49:00Esto es lo que nos diferencia de otras empresas
49:06Esto no es negociable
49:07Si dicen que no
49:08Y no hay trato
49:17No haremos cambios
49:18Gracias por confiar en nuestra compañía
49:26Es un placer
49:26Somos admiradores de su compañía
49:28¿En serio?
49:29¿Puedo preguntarles por qué se consideran así?
49:33Bueno, ¿por qué piensa en mí todo el tiempo, señor Kang?
49:41Disculpe, señorita
49:45¿Por qué se disculpa?
49:47Ah, se arrepiente de ser grosero
49:50Porque lastimé su orgullo al enamorarse de mí
49:52Que no estoy interesada en usted
49:55¿Mmm?
50:03¡Guau!
50:05Nunca había visto los fuegos artificiales, señor Liu Han
50:11Solo admítalo, señor Kang
50:16No quiere admitir sus sentimientos por mí
50:19Y decidió alejárselo más que pudo
50:21Pero sigue pensando en mí
50:23¿No es cierto?
50:26¿Verdad?
50:44Ay, pensé que al fin podríamos conocer a tu jefe
50:48Que se supone que es muy guapo
50:49Pero no podremos verlo de cerca
50:51Ah, bueno, está muy ocupado
50:53Señora Han
50:54¿Y qué más da si es guapo?
50:56El problema es su personalidad
50:57¿Qué?
50:57Le pidió a Hari que rehiciera los ravioles sin razón
51:00¡Ah!
51:01Pero mejor empecemos a comer
51:03Sí, coman, coman
51:09¿Qué? ¿Qué es esto?
51:11Ah, lo olvidé
51:11Es muy picante para ti, ¿cierto?
51:13No es picante
51:15Es dulce y salado
51:16Me gusta mucho
51:17¿Verdad?
51:19Son adictivas
51:20Querrás comer más después de haberlas probado
51:24Volveré enseguida
51:25Llevaré el premio arriba
51:42Es hermoso
51:49Pensé que ahora estaría tranquila
52:01Señorita Shin, tu teléfono está sonando
52:04Tienes razón
52:05No conozco este número
52:09¿Quién habla?
52:10Hablo con la señorita Shingon-Hee, ¿verdad?
52:13Sí, soy Shingon-Hee
52:18¿Quién llama?
52:19Hola
52:20¿Qué tal?
52:21Soy el abuelo de Temo
52:23¿Qué?
52:27¿Cómo consiguió mi número?
52:32Hace tiempo que no nos vemos
52:34Deberíamos cenar
52:35Le enviaré la dirección
52:36Ahí nos vemos
52:38¿Le parece bien?
52:39¿Qué opina?
52:40¿Tiene tiempo?
52:42Es hora de irnos
52:43Sí, vámonos todos a casa
52:46Que descansen
52:47Hasta mañana
52:49Fue un día muy agotador
52:51Qué bueno que te haya
52:52Nos vemos
52:58No se ocupó de estos asuntos
53:00Cuando me despidió
53:01No puedo ignorarlo
53:04Ay, no
53:16No se ocupó de estos asuntos
53:17No se ocupó de estos asuntos
53:17No se ocupó de estos asuntos
53:19No se ocupó de estos asuntos
53:21No se ocupó de estos asuntos
53:21No se ocupó de estos asuntos
53:23No se ocupó de estos asuntos
53:24No se ocupó de estos asuntos
53:24No se ocupó de estos asuntos
53:25No se ocupó de estos asuntos
53:25No se ocupó de estos asuntos
53:26No se ocupó de estos asuntos
53:27No se ocupó de estos asuntos
53:27No se ocupó de estos asuntos
53:28No se ocupó de estos asuntos
53:29No se ocupó de estos asuntos
53:34No se ocupó de estos asuntos
53:35¿Todo bien?
53:49Momento.
53:50¿No dijo que se va a ir de viaje de negocios con Kang Temu?
54:01No creo que esté en casa.
54:05Me pregunto cuándo volverá.
54:11¡Ay, Jungso!
54:14¡Cruzas la línea!
54:15¡No crucemos la línea! ¡No!
54:19¡Ay, no!
54:22¡Se rompió!
54:24¡Ay, qué mala suerte!
54:28Es una pena.
54:35¿Qué es esto?
54:40¿Qué es?
54:47Es algo que diseñé yo mismo. Colócalo en tu dormitorio.
54:51Lucirá más que en la sala.
54:59Sí, tengo la evidencia. Voy a la estación de policía ahora.
55:03Hola, Jungso.
55:07¿A dónde vas? He estado llamando.
55:10¿En serio?
55:12Perdón, no te escuché.
55:25Es una pena. ¿Qué le pasó?
55:31A la lámpara.
55:34Me tropecé y se rompió por accidente.
55:37La llevaba a arreglar.
55:38¡Dámela!
55:41No te preocupes. Yo la arreglo.
55:44Está bien. Yo me encargo. ¡Dámela!
55:47¡Suéltalo!
55:48¡No seas necia! ¡Yo la arreglaré!
55:50¿Qué te pasa?
55:51¡Suéltala!
55:52¿Qué está pasando aquí?
55:55Parece que eso es de la señorita Sheen.
55:59Señorita Sheen, dígame si encuentra bien.
56:02Por favor, vaya por él.
56:04¡Tiene vídeos míos!
56:05¡Por favor, átrépenlo!
56:07¡Rápido!
56:17¡Alto!
56:28¡No!
56:32¡No!
56:48¡Gracias!
56:58¡Suélteme!
56:58¡No hice nada!
57:10El abuelo quiere cenar.
57:12Debería venir.
57:16No creo que pueda hacerlo, señor.
57:18¿Y ese escándalo?
57:19¿Dónde está?
57:21En la estación de policía.
57:23¿Qué está haciendo ahí?
57:25¿Qué?
57:41¿Qué está haciendo aquí?
57:43Es que su abuelo me llamó.
57:45Sé que me despidió, pero entienda, no podía ignorar su petición.
57:48¿No recibió una llamada de su amiga?
57:50¿Cuál amiga?
57:51¿Que Shin Jong-so no la llamó?
57:52¿Qué pasa con Jong-so?
57:55Venga conmigo, Shin-hari.
57:59Suélteme.
58:01¿Qué?
58:02¿Qué está haciendo?
58:04Este no es el momento, Shin-hari.
58:07Pero...
58:08¿Cómo me llamó?
Comentarios

Recomendada