Gracias Por Ver!
#chimmynay #PropuestaLaboral #Kdrama #ABusinessProposal
#chimmynay #PropuestaLaboral #Kdrama #ABusinessProposal
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
01:11Mmm... debería llegar en una hora.
01:14Sí. Sí, lo entiendo.
01:24¿Qué te sucede?
01:25¿Dónde?
01:30¿Estás bien?
01:31Estaba el teléfono y no me fijé por dónde iba.
01:33Debes fijarte por dónde vas.
01:35¿Qué?
01:36¿Qué fue lo que me dijiste?
01:38No te preocupes, no estaba hablando contigo.
01:40¿Y tú qué?
01:47Debería ser más específico al dirigirse a la gente.
01:50¿Llamas a eso publicidad?
01:52No se sabe qué producto están promocionando
01:54y además están usando a un desconocido.
01:56Tienes razón.
01:57No sé quién sea ese hombre.
01:58Averigua quién fue el responsable de esto
02:00y hazlo de inmediato.
02:02Bien.
02:35Hola, señora Yo.
02:36¿Ya es hora?
02:37Sí, voy en camino.
02:39Voy.
02:46¿Puedo irse, por favor?
02:48¡Señora Yo!
02:50¿Por qué tardaste tanto?
02:52Ay, trabajaba con las macarelas.
02:54Trabajas mucho, ¿no?
02:57¡Apestas a pescado!
02:58¿Apesto?
02:58No me di cuenta de eso.
03:00¿Cómo es posible que no te des cuenta?
03:01Acércate.
03:02Ten.
03:02No te preocupes por la peste.
03:04Trabajas mucho en tu investigación.
03:08La inauguración comenzará pronto.
03:10Por favor, tomen asiento.
03:11¿Pasamos?
03:12Bueno.
03:17Ella es nueva.
03:18Yeji.
03:19Mucho gusto.
03:25El presidente Kang se convirtió en un adicto al trabajo,
03:27como decían los rumores.
03:29Escuché que vino directo aquí después de volver de su viaje.
03:32Me dijeron que nuestro nuevo presidente es muy guapo.
03:35Ni idea.
03:36Aún no lo he visto desde que comencé a trabajar aquí.
03:39Pero no importa si es guapo o es el nieto del dueño.
03:44Ya está.
03:47¿No es guapo?
03:48No.
03:48Es alguien muy guapo.
03:49Parece una celebridad.
03:51Ay, no lo creo.
03:52Esas cosas heredan y su abuelo no es nada guapo.
03:54El presidente Kang dará su discurso de toma de posesión.
04:08Es muy guapo.
04:10¿Ya lo vieron?
04:12¿Acaso es?
04:17Hola a todos.
04:18Soy Cha Song Fun, director del consejo.
04:21Estoy aquí en nombre del presidente Kang.
04:25¿Director del consejo?
04:26Ahora voy a presentar el discurso de inauguración para ustedes.
04:29Ay, ¿ahora qué?
04:32A todos los que organizaron la ceremonia de hoy, a pesar de que les pedí encarecidamente que no lo hicieran,
04:38les doy las gracias.
04:40Espero que en el futuro todos podamos reunirnos con fines prácticos y no en estas ceremonias.
04:45Espero pronto poder reunirme con todos ustedes.
04:47Muchas gracias por su presencia, presidente Kang.
04:52Exige una explicación.
04:54¿Cómo se atreve?
04:58¡Ay, está furioso!
05:00Solo mírenlo.
05:02¿Qué sucedió?
05:04¿Y el nuevo presidente dónde estará?
05:06Estoy segura de que es alguien muy interesante.
05:12¡Excelente!
05:13¿Por qué no se fue recto? ¡Si fue un gran tiro!
05:18¡Ay!
05:19Y es por el estrés que le causa el nieto del presidente.
05:22Es cierto.
05:23Todos saben que usted debería ser el nuevo jefe.
05:26Ese niño está ahí por su abuelo.
05:28Lo importante es que aún creemos en usted, señor Park.
05:31Tal vez esto lo calmará un poco.
05:33¿Qué es? ¿Y por qué tienes esa mirada sospechosa, eh?
05:38¡Tadá!
05:40Guardé el resto en su auto para usted, señor Park.
05:44Míreme esto.
05:46¡Míreme esto!
06:03¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Entró!
06:06¡Oh! ¿Vieron eso?
06:07¿Eh? ¿Quién hizo el tiro?
06:09¿Dónde están tus modales?
06:28Ha pasado tiempo, señor Park.
06:31Si es temo.
06:33O debería decir, presidente Kang.
06:36¿Qué pasó con la inauguración?
06:38Sé lo que trama, señor Park.
06:39Cobra sobornos a amigos, parientes.
06:41Incluso a su amante, vendiéndoles contratos sin licitaciones.
06:45No, no, no, claro que no.
06:46Creo que has estado escuchando rumores.
06:49Eligió a su sobrino como portavoz de una nueva campaña.
06:52Lo vi en el aeropuerto.
06:54Ah, ¿y eso qué? ¿Qué tiene?
06:58El presidente siempre ha ignorado sus artimañas.
07:00Y ha confundido su amabilidad con debilidad.
07:09Presidente Kang, ¿no es cierto?
07:11Estuve fuera del país por mucho tiempo y no atendí los asuntos de la empresa.
07:15Pero ahora todo eso cambiará.
07:21Lo veré mañana, señor Park.
07:27Bien.
07:28Presidente Kang, ¿ah?
07:30¡Presidente Kang!
07:31¡Presidente Kang!
07:32¡Presidente!
07:35¿Ahora qué?
07:36¿Encuentra, señor?
07:58Oigan todos, por el cumpleaños de la señorita Shin,
08:01hice una reservación para salir a cenar juntos.
08:04¡Grandioso! Hace tiempo que no salimos a cenar.
08:07Es solo un cumpleaños, no era necesario, pero gracias.
08:10¿Por qué dices eso? Somos un equipo.
08:13Tú pagarás.
08:15¡Ya!
08:16Feliz cumpleaños. ¿Puedes venir? Tengo algo para ti.
08:22Señora, yo lo lamento mucho, pero no podré ir.
08:27¿Por qué? ¿Qué pasó?
08:29¿Tienes una cita?
08:31¿Cómo se enteró?
08:32Porque al fin veo un brillo en tus ojos
08:34que siempre me recuerdan a un pescado muerto por eso.
08:37¿Ok? Ya vete.
08:40Ah, creo que celebraremos el cumpleaños de la señorita Shin
08:45sin contar con su presencia.
08:47Una toma de posesión sin nuestro presidente
08:49y ahora una fiesta de cumpleaños sin la señorita Shin.
08:52¿Qué está pasando?
08:53Tienes razón. Es como ir a la playa y no nadar.
08:57Disculpen. Prometo que los llevaré a cenar otro día.
09:00Hasta luego.
09:13¿Hola?
09:15¿Hari, Hari?
09:17Discúlpame por estar tan ocupada para verte.
09:20¿Tienes algún plan?
09:21Mino me pidió ir a verlo.
09:24Momento.
09:26Mino, para trabajar en su menú otra vez,
09:29no me digas que se le olvidó que hoy es tu cumpleaños.
09:31No exageres. Me divertí mucho.
09:33Y aprendí muchas cosas.
09:35Solo lo dices para estar cerca de Mino.
09:38Él siempre olvida las fechas.
09:40A menos que...
09:43¡Ay! Lo olvide.
09:45¿Olvidar qué?
09:46Ese collar que te dio por tu cumpleaños.
09:48¿Collar?
09:58¡Uh!
10:00¿Este collar es para ti?
10:02Tal vez un cliente lo olvidó y Mino lo está guardando.
10:05¡Wow!
10:06¡Es auténtico!
10:09¡Oye!
10:10¡Es un granate!
10:11Mi piedra de nacimiento.
10:13¿Estará saliendo con alguien de Nero?
10:14¿La extranjera que coqueteaba con él?
10:16¿La modelo?
10:17¿Qué?
10:17Mino la rechazó y se fue de vuelta a su país.
10:19¿Y la periodista?
10:20¿La que quería escribir sobre su restaurante?
10:22Coqueteaba con Mino, pero le dijo que fueran solo amigos.
10:25¿Y qué dices de la youtuber?
10:27¿Y youtuber?
10:28Lo invitó a una transmisión en vivo.
10:29¡A la que rechazó en vivo!
10:32Así que...
10:33¿Podría ser para ti?
10:35¿Eso crees?
10:36A ver...
10:37No.
10:39Para una amiga es algo muy caro.
10:41¿En serio?
10:41¡Seguro!
10:43¿Qué dispariciones?
10:46Eres muy caro.
10:48No.
10:56¡Lo sabía!
10:57¡Ese collar sí era para ti!
11:00Dijiste que era caro para una amiga.
11:03¿Qué tal si sales de la estación?
11:06Una amistad con rumbo al expreso noviazgo.
11:09Su salida está a la derecha.
11:11No olvides sus pertenencias.
11:26¿Y la inauguración?
11:28Todo salió bien, señor.
11:32¿Y mi abuelo?
11:39Me decepcionas.
11:41No vienes a la inauguración en tu honor.
11:43Te pedí vernos en casa y te veo aquí.
11:46Te esfuerzas para ignorar todo lo que te dijo.
11:49No es por eso.
11:50Es porque estoy demasiado ocupado.
11:51Pero si acabas de llegar hoy.
11:53No puedes tomarte un día libre.
11:55No, no puedo, abuelo.
11:56Tengo muchos pendientes que atender.
11:58Ay, ¿ahora quién es?
12:01¿Por qué Park sigue llamándome?
12:04¿Qué pendientes tienes?
12:06Todo marcha bien en la empresa.
12:08No seas obsesivo.
12:10Te crees el mejor empresario del mundo.
12:12¿No lo sabías?
12:13Soy el mejor.
12:15Ningún proyecto a mi cargo ha sido nunca un fracaso.
12:17Incluso el proyecto Kimchi fue noticia mundial.
12:20Lo sé.
12:20Estoy enterado de todo.
12:22Y por eso es que desde este momento te pondré a cargo de un proyecto que es muy importante.
12:28¿Qué tipo de proyecto?
12:40Matrimonio.
12:41¿Piensa casarse, señor Kang?
12:44¿Cómo crees?
12:46No, gracias.
12:47Todavía soy muy joven para casarme.
12:49Pero yo ya no soy ningún joven.
12:52¿Es demasiado pedirle a mi nieto que consiga una bella esposa?
12:56Es demasiado.
12:57No estoy saliendo con nadie.
12:59Y no planeo cambiar eso por lo pronto.
13:01Tengo muchas responsabilidades por ahora.
13:03No te preocupes.
13:04Tengo una lista de mujeres que puedes conocer.
13:09¿Qué?
13:09Tengo una lista de mujeres.
13:11Son jóvenes, solteras, empresarias.
13:13Todas en la lista son VIP hermosas.
13:16Solo invita a salir a una.
13:18¿Ok?
13:19¿Usted la hizo?
13:21No debió ser sencillo.
13:22Así es, no fue sencillo.
13:24Si alguien más la hiciera, todo el sector financiero estaría plagado de rumores.
13:29¿Qué dices?
13:30Perdiste el tiempo.
13:31No voy a salir con alguien que nunca he visto.
13:34Ay, eres un impertinente.
13:36¿Qué voy a hacer contigo?
13:37¿Y ahora?
13:40¿Quién es?
13:44Con que ya es hora.
13:49Ya es hora.
13:52Ya está comenzando.
13:59Miren qué hermosa.
14:01Si vas a ver televisión, hazlo en casa.
14:03Ah, ¿crees que te voy a hacer caso ahora?
14:06¿Cuándo tú no me haces caso jamás?
14:08Sí, cómo no.
14:14Lamento haber arruinado todo.
14:17Está bien.
14:18Son clientes regulares, así que les invité a la cena.
14:23Oh.
14:27Debes estar muy ocupado.
14:29Mejor me voy.
14:30Espera, por favor.
14:37¡Feliz cumpleaños, Harry!
14:54¡Feliz cumpleaños, Harry!
14:56Son entradas para el concierto que querías.
14:58No fue fácil conseguirlas.
14:59Ve con un amigo y no con Jong-so.
15:02Así será.
15:04Qué bien.
15:10No tienes idea de que estoy enamorada de ti.
15:17No puede ser.
15:19¿Escogiste comida instantánea como tu primera cena de vuelta a Corea?
15:24¿No prefieres cocinar algo que sí te alimente como debe ser?
15:27¿No crees que sería mejor sentarte con tu esposa juntos y disfrutar de una buena comida casera?
15:35No voy a casarme solo por una comida casera.
15:37¿O tal vez prefieras una hermosa mujer estadounidense?
15:41¿De verdad no tuviste una aventura?
15:43¿Sabes que soy de mente abierta?
15:45¿Quién tiene tiempo para eso?
15:46¿Quién tiene tiempo para eso?
15:47Siempre estoy ocupado.
15:47Y es por eso que organice un nuevo horario para ti ahora.
15:51¿Te gustará?
15:51No quiero un matrimonio arreglado.
15:53¿Bien?
15:59Ustedes dos, ¿son novios?
16:02¿Qué?
16:03Parecen eso.
16:04Siempre están juntos.
16:06El trabajo es su excusa.
16:07No puedo hablar por el señor Kang, pero no me interesa.
16:10Incluso si fuera gay.
16:12El presidente Kang no es mi tipo.
16:15¿En serio?
16:15¿No te gusta?
16:17¿Qué quieres decir?
16:18¿Qué tengo de malo?
16:19Bueno, eso no es lo importante.
16:21Pero, ¿entonces por qué estás en contra del matrimonio?
16:29¿Y ahora qué?
16:32Ah, lo olvidé.
16:34Tranquilo, puedo cuidarme solo mientras ves televisión.
16:36¿Para eso era la alarma?
16:38Es para tomar mi medicina.
16:40Por tu culpa, mi presión arterial está alta.
16:43Tomo pastillas todos los días para eso.
16:45¿Por qué dices que es mi culpa si eso viene de familia?
16:47De hecho, sería tu culpa si yo tuviera presión alta.
16:50¡Ya basta!
16:51¡Ah!
16:52¡Ah!
16:53¡Ah!
16:59¡Ah!
17:24Señor, ¿no tiene más botana?
17:27Claro. Mamá, no grites,
17:29aquí estoy. Tienes que rebosar bien el pollo
17:32para que quede crocante. Sé que es molesto,
17:35pero tienes que mezclarlo varias veces.
17:37Pero lo estoy haciendo igual.
17:39Si no hacemos las cosas bien, mejor deberíamos cerrar.
17:43Ah, por eso el pollo sabe mejor cuando Harry lo hace.
17:47¿Lo sabía? Eso se debe a que ella es muy dedicada,
17:51por eso está en una gran empresa.
17:53¿Por qué no tan bien aprecias todo mi esfuerzo?
17:56Ay, no te enojes. Trato de animarla porque es cumpleaños de Harry.
18:00¿Y eso qué? Yo estuve 20 horas en trabajo de parto.
18:05Mezcla, mezcla, mezcla, mezcla, mezcla.
18:11¿Estará bien de salud?
18:12Sí, su presión arterial es más alta de lo normal,
18:15pero no es nada grave.
18:16¿Qué quiere decir con eso de que no es grave?
18:18La última vez dijo que mis pulmones, riñones y duodero
18:22estaban muy dañados, doctor.
18:23Ah, ¿eso dije?
18:24Sí, eso dijo.
18:27Ah, sí, así es. Ya recuerdo.
18:30Tomando en cuenta su edad,
18:31su salud puede empeorar en un día.
18:33No olvide que dijo que debo evitar el estrés innecesario.
18:36Sí, señor.
18:37Deben tener cuidado de no causarle estrés adicional.
18:40¿Me escuchaste?
18:40En mi opinión, tú estás bien.
18:42Así que deja de fingir y sal de la cama.
18:44¿Ah? ¿Lo que en verdad quieres
18:46es que muera por tu culpa?
18:48Muy bien, uy.
18:49Ya que estás aquí,
18:50hazte un examen físico antes de irte.
18:52Me retiro.
19:19¿Para qué aceptan grupos grandes si les hacen un súper descuento
19:24y les regalan botanas?
19:26Ay.
19:28¿Qué le pasa ahora?
19:30Se ha estado quejando todo el día.
19:33Oye, Harry, ¿no tienes un novio que pueda organizarte
19:37una fiesta de cumpleaños?
19:38¿Por qué dices que dejo basura frente a tu local?
19:41¿Y ahora qué?
19:41¿Tú loco?
19:42Porque yo lo vi y esto es suyo.
19:44¿Cómo te atreves a gritarme, niño tonto?
19:46¿Y qué?
19:46Ya, ya.
19:47Hijo, ¿qué fue lo que pasó?
19:49¿Por qué deja su basura frente a nuestro local?
19:51Lo puse ahí un segundo.
19:52¿Por qué un cliente se estacionó frente a nuestro local?
19:54Pone su basura frente a nuestro local cada vez que puede.
19:57¿Me viste hacerlo?
19:58¿En serio?
19:59Da igual si lo vemos.
20:00Siempre encontramos espinas de pescado.
20:01No vendemos pescado, vendemos pollo.
20:03Lléveselo.
20:04Tampoco vendemos pescado.
20:05Lo dice él mismo.
20:06Pescado seco, macarela, atún, salmón, besugo.
20:08Es suyo.
20:09Cariño, somos buenos vecinos.
20:10No hay necesidad de pelear.
20:11Es mejor que hablemos.
20:12Tranquila, tranquila.
20:13Estoy hablando para no pelear.
20:14¡Ya, lléveselo!
20:16Es una camisa nueva.
20:17Es importada.
20:19Toma.
20:20Haz lo que quieras con eso.
20:21Oye, ¿por qué se lo avienta?
20:22¡No!
20:28Perdón, pero ¿usted fue quien empezó?
20:31Ven aquí.
20:36Rompimos el letrero de la tienda de nuestro vecino.
20:39Qué vergüenza me da.
20:41Todos en la familia Shin tienen un fuerte temperamento.
20:45Y si no fuera suficiente que Hamming comenzara a pelear,
20:47¿por qué te involucraste?
20:48Tengo tu temperamento, mamá.
20:50Tú lo dijiste.
20:50¿Qué?
20:51Cierto.
20:52Tú dijiste que es de familia.
20:54¿Cómo?
20:55¿Desde cuándo ustedes dos se llevan tan bien?
20:57¿Ahora se unen para llevarme la contra?
20:59Mamá, somos iguales a ti.
21:02Es mi cumpleaños.
21:04¿Por qué me pegas?
21:07Esa no es excusa.
21:12¡Te hice sopa esta mañana!
21:17La verdad es que te olvidaste de hacerle la sopa.
21:21No lo hubieras dicho.
21:40Feliz cumpleaños, Harry.
21:42Son entradas para el concierto que querías.
21:44No fue fácil conseguirlas.
21:45Ve con un amigo y no con Jong-So.
22:10De acuerdo.
22:11No hay problema.
22:14¿Dormiste bien?
22:26Tengo algo que decirte.
22:27Igual yo.
22:29Recibí una llamada del señor Park.
22:31Así que ya lo sabes.
22:32Ya lo decidí.
22:33Lo despediré.
22:34¿Lo harás?
22:34¿Y por qué lo harás?
22:35No hay licitación en sus contratos.
22:37Son parientes y amigos suyos.
22:39Recuerda que aprendiste mucho trabajando bajo las órdenes del presidente Park.
22:44Construyó su casa de verano en un terreno de la empresa y le pide ayuda a empleados para asuntos personales.
22:49Seguirá haciéndolo si se queda en la empresa.
22:57Park es hijo de San Goh, un héroe nacional y un viejo amigo mío.
23:04Su último deseo fue que yo cuidara de su hijo.
23:07Puedes cuidarlo, pero no tiene que estar en la empresa.
23:10Está bien.
23:14Entonces, hazme un favor a cambio.
23:18Una boda.
23:21Abuelo, eso es...
23:22Deja de poner excusas y hazlo.
23:24Estoy rompiendo una promesa que le hice a un amigo muerto.
23:28Es lo mínimo que podrías hacer por mí ahora.
23:36De acuerdo.
23:38Me casaré.
23:39¿De serio?
23:41¿Lo harás?
23:42Ah, señora Al.
23:43¿Usted lo escuchó?
23:44Sí, señor.
23:44Es mi testigo, ¿eh?
23:46Perfecto.
23:47Harry, ¿por qué tuviste que enojarte y golpearlo?
23:50Ahora le debo ¿cuánto?
23:5210 mil wons.
23:53Con mi pago mensual, menos los ahorros.
23:56Y mi préstamo laboral.
23:58Si resto mi dinero para gastos, apenas me queda nada.
24:02¿De dónde voy a sacar 10 mil wons?
24:10¿Escucharon?
24:10¿Escucharon?
24:11¿Escucharon?
24:11¿No lo saben?
24:12¿En serio soy el único?
24:13No se asusten cuando lo escuchen.
24:15El señor Park se fue.
24:18¿Qué?
24:19¿Seguro escuchaste bien?
24:20Aun siendo amigo del presidente, lo despidieron.
24:23¿Por qué lo despidieron?
24:24Porque aceptó sobornos a cambio de contratos.
24:27El nuevo presidente Kang es muy estricto.
24:30¿Él lo despidió?
24:31Fue sorpresa.
24:34Pero nadie lo extrañará.
24:40Hola, Yongso.
24:43Arruinaste el evento de alguien, hiciste el ridículo
24:46y golpeaste a un señor en la calle porque te enojaste.
24:49Oye, también es tu culpa.
24:50Me metiste ideas tontas.
24:53¿Otra vez, padre biológico?
24:55¿Volviste a discutir con tu padre?
24:57Siempre discutimos.
24:59¿Ahora qué quieres, temprano?
25:07¿Por qué me hace esto?
25:09¿Que vaya a una cita, ciegas?
25:12Después de que fingiste un exorcismo en tu última cita,
25:15pensé que ya no tendrías otras.
25:17¿Aún tienes pretendientes?
25:18Creo que los rumores no fueron suficientes.
25:23¡Aaah!
25:27¡Espera!
25:28¿Y quién es esta vez?
25:29¿Es de Dong Song?
25:31¿Un de Min?
25:32Ay, no sé.
25:34Ni siquiera pregunté.
25:35Ay, estoy muy ocupada ahora.
25:39En lugar de trabajar horas extras y envejecer,
25:42una cita ciega suena mucho mejor.
25:46No, nunca aceptaré un matrimonio arreglado.
25:51Conoceré a alguien y me casaré.
25:54Será por amor.
25:56Eres tan ingenua cuando hablas del amor y esas cosas.
25:59Tengo una gran idea.
26:01Necesito de tu ayuda otra vez.
26:04Oye, te dije que ya no haría eso.
26:07Paso.
26:10Es la última vez, lo juro.
26:12No puedes fingir otra vez que, que, que estás poseída.
26:16Una, sí.
26:17Solo una última vez.
26:26Debes estar nerviosa.
26:27No has dicho una palabra.
26:31¿Estás bien, Yong Song?
26:32¡Ya no!
26:33¡Ya no!
26:34¡Yong Song!
26:35¿Estás bien, Yong Song?
26:40¿Tienes alguna idea de quién soy yo?
26:43No.
26:44¿Cómo te atreves a tocar este cuerpo?
26:48Poseído por el gran espíritu del general.
26:51¿El espíritu del general?
26:54¿Qué es eso?
26:57¿Es en serio?
26:59¿Qué te pasa?
26:59Quédate quieto.
27:00Si valoras tu vida, te quedarás quieto.
27:03¿Pero qué es lo que has hecho?
27:06Para que un espíritu tan y vengativo se adhiera a ti.
27:18¿Es un fantasma?
27:22Investigué al heredero del grupo de Pong y al parecer era un mujeriego.
27:25Por eso pensé en el fantasma de la doncella.
27:27Debiste verlo.
27:28¿Estaba aterrado?
27:31Lo hiciste muy bien.
27:33Así que...
27:34¿Puedes ayudarme otra vez?
27:37No.
27:38Ya me cansé.
27:39Por favor.
27:40Mi actuación será pésima.
27:43Te necesito.
27:45No.
27:47No quiero que todos piensen que soy una estafadora.
27:50Te pagaré si lo haces.
27:54¿Qué?
27:55¿Será hoy en la noche?
27:56Sí, en la cafetería del Hotel Imperial.
27:58Su cita es con Shin Yong-so de Marine Group.
28:01Tengo mucho que hacer hoy.
28:02Cambia la fecha.
28:05No.
28:07Prometiste que lo harías.
28:08No importa si estás ocupado.
28:10Song Fong cambia sus reuniones.
28:13Esa es una de las razones por las que te pago.
28:16Y es por eso que me adelanté y liberé su agenda.
28:19Y es por eso que salí del país tantos años.
28:21Espero que encuentre una pareja entre las 10 mejores candidatas de la lista.
28:26¿Y por qué?
28:26La número 11 está en Japón y la 17 en Suiza.
28:29¿Piense a viajar tan lejos solo por una cita?
28:31¿Cómo? ¿Qué?
28:33Podría casarse pronto como le pidió a su abuelo.
28:35Ya no tendría que cambiar su agenda por las citas
28:38y no tendrá que perder tiempo en algo que odia.
28:41Estoy frustrado, perdón el comentario.
28:43Pero puedo entender la insistencia de su abuelo.
28:47Así es.
28:49Eso es una buena idea.
28:53Matrimonio.
28:53Matrimonio.
29:03Hola.
29:06Tendremos un concepto de mujer fuerte en la nueva línea de Marine Beauty.
29:10Puedes elegir lo que quieras para las citas ciegas.
29:13¡Oh!
29:16Ok.
29:18Algo de encaje se verá muy intimidante.
29:20¡Oh!
29:24O un cinturón de cuero.
29:25Para que sobresalgas más.
29:28Sí, sí, sí.
29:29Eso me gusta.
29:34Más descubierta.
29:36Sí, me gusta la idea.
29:39¿Ah?
29:40No.
29:41¿Esta?
29:42Lo haces a propósito.
29:44Sí, este no te va.
29:46Tengo frío.
29:47Ese es el punto.
29:48Te verás como una loca.
29:49No, no puedo.
29:51No, no puedo casarme contigo.
29:53Bebe, es mixtape.
29:55¡Ah!
29:55¡Ah!
30:12¡Brundo!
30:13¡Brundo!
30:14¡Brundo!
30:15¡Brundo!
30:23¡Brundo!
30:25La función ha comenzado.
30:28Muestra tus dotes de actriz.
30:31Quiero decir, ahora soy...
30:33...Jong So.
30:35Shin Jong So.
30:39¿Señorita Shin?
30:41Sí.
30:47¡Ay no! Es muy guapo.
30:50Es perfecto.
30:51¿Usted es Jong So?
30:52Sí.
30:55Siéntate.
31:13Uy.
31:14No puedo dejar de ver lo hermoso que es.
31:17Pero...
31:18...necesito terminar con esto.
31:19¿Podría empezar siendo grosera?
31:25No investigué ni siquiera tu nombre.
31:27¿Cuál es?
31:33Kank Te Mo.
31:34¿Qué?
31:35Kank Ke?
31:37Kank Te Mo.
31:39¿Qué?
31:39Ups.
31:43¿Cantemo? ¿Nuestro presidente cantemo?
31:57Señorita Shin Jong-so, señorita.
32:00¿Sí?
32:02¿Hay algún problema?
32:03Ay, no. Ay, no. Necesito ir al tocador.
32:11Ay, disculpe. ¿Dónde está el tocador?
32:17¡Jong-so, por favor, contesta! ¡Por favor!
32:22¡Jong-so, contesta!
32:26Esto es absurdo.
32:28¡No! ¡Claro! ¡Puedo escapar! ¡Es buena idea!
32:43Todo lo que necesito hacer es mantener la calma.
32:46Son diez mil wons.
32:48¿Puedes hacer esto, Ja? Quiero decir, Jong-so.
32:52¿Quiere té?
32:52¿Qué?
32:54Bien.
32:58No estés tan nerviosa.
33:00Tranquila, él no sabe que eres su empleada, Harí.
33:04Cree que eres Jong-so, de Maningrupa.
33:11Está caliente.
33:13¿No tienes calor? Yo sí.
33:21A ningún hombre le gusta una mujer que muestra su piel.
33:24¿No tienes frío?
33:25¿Frío yo? No, estoy bien.
33:28Soy algo ardiente para este clima.
33:33¿Se te puso la piel de gallina?
33:37¡Fallé!
33:38¡Ah! Eso me pasa muy seguido.
33:42Es hora del siguiente paso.
33:43¡Ay, disculpa!
33:46¡Ay, cariño!
33:47¿Te asusté?
33:48¿Te diste un pequeño golpe?
33:50Está bien, está bien.
33:51¿También se asustaron?
33:52¡Ay, mis bebés!
33:55¿Qué tal si solo hablo de moda?
33:57Eso lo aburriré.
33:59¿Qué estás haciendo?
34:02Ah...
34:02Disculpa.
34:03Mensaje de trabajo.
34:05¿Qué decías?
34:06Esto no funcionará.
34:08Mejor otra cosa.
34:09Estoy muy triste.
34:10¿Por?
34:11Estoy triste.
34:12¡Por la falta de interés que me estás mostrando!
34:16Samantha y Rachel también se sienten tristes.
34:19¿Samanta y Rachel?
34:21Sí.
34:28La izquierda es Samantha y la derecha es Rachel.
34:31Gasté 10 millones de won por estos bebés.
34:36¡Hola!
34:36Seguro nunca he visto a una mujer tan loca.
34:41Digo muchas tonterías, ¿verdad que sí?
34:48No.
34:49Prefiero la honestidad a la hipocresía.
34:52Se lo agradezco, señorita Sheen.
34:54¿Qué?
34:55¿Por qué es tan positivo?
34:57Esto no funcionará.
34:59Necesito hacer algo muy impresionante.
35:07¿En serio?
35:09¿Eso te gustó, cierto?
35:12¿Y ahora qué?
35:15¿Vamos a un hotel?
35:28¿Un hotel?
35:28Sí.
35:30Así podríamos conocernos bien.
35:33Ya.
35:36¿Y ahora?
35:38Es imposible que le interese una mujer que quiera sexo en la primera cita.
35:42Ay, ¿ahora qué hago?
35:54Todo listo.
35:56Bien.
35:56Bien.
35:58Bien.
36:00Bien.
36:10¿Y ahora?
36:11¿Qué se supone que debo hacer?
36:19El dinero no vale la pena.
36:20Me voy.
36:23Perdón, fue mi culpa.
36:27¿A dónde crees que va?
36:29¿Qué le pasa?
36:30¿Qué me pasa?
36:31¿No tienes idea de quién soy?
36:32Suéltame ya, por favor.
36:34Nos conocemos.
36:35Sí.
36:36Soy la novia de Minsik.
36:38¿Quién es Minsik?
36:39No sé quién es.
36:41¿Qué sucede?
36:43Yo lo resuelvo.
36:48¿Qué?
36:49Esa mujer está loca.
36:50¿Estabas jugueteando con mi novio hace una hora?
36:53¿Y ahora vas a estar con otro también?
36:55¡Eres una zorra!
36:57¿De qué está hablando?
36:58Ni siquiera sé quién es su novio.
37:00¿Crees que soy tonta?
37:03Eres tú.
37:07Pues, pero ¿cómo nos parecemos?
37:12Obvio, es por el peinado
37:15Este corte de cabello es muy popular
37:18Y este atuendo es de temporada
37:20Todos lo usan, le juro que esta no soy yo
37:22¿Piensas que soy una tonta, cierto?
37:25Ay, eres una zorra
37:28Le recomiendo que mejor vuelva con su novio
37:32Dígame, ¿por qué usted vino a este hotel también?
37:37Vámonos
37:42¡No lo puedo creer!
37:47¿Dónde está, señor Cha? Ya estoy afuera
37:52Bien
37:56Ay, no
37:57Ahora creerá que soy una zorra
37:59Esto es muy vergonzoso
38:02No, tal vez esto es lo mejor
38:07¿Zorra?
38:09¿Quién se cree esa loca?
38:12¿Hubo un malentendido?
38:13Sí, ¿una zorra?
38:16Nunca haría algo así
38:17A menos que sea un trío o los que sean
38:22¿Un trío?
38:23Es solo que me gustan mucho los hombres
38:27Sé que te gusta la honestidad, pero esto es mucho, ¿verdad?
38:30Oye
38:32¿A dónde crees que vas?
38:34Mejor me voy antes de que esto se salga de control
38:36Bye
38:40¡Alto!
38:45Perdón, perdón
38:53¡No, porra, porra!
38:55¿Por qué?
39:01Presidente Kang
39:02Es hora de irnos
39:03Lo llevará a la señorita Sheen a casa
39:05¿Dónde está?
39:06Ahí está la señorita
39:08¿Qué?
39:16La encontró con su novio y por eso salió corriendo
39:20Dijo que le gustan mucho los hombres
39:22Y por lo general se encuentra con tres, cuatro o los que sean
39:24Ah, qué horror de mujer
39:28¿Qué pasará con Samantha y Rachel?
39:34¿Qué pasa?
39:35No preguntes
39:36Fue una pérdida de tiempo
39:37Quizás
39:44¿Sí?
39:46Nos despedimos y voy camino a casa
39:48¿Ya volviste tan temprano?
39:50Parece que no funcionó
39:52Está bien
39:53Déjame hablar con el señor Cha
39:55Para agendar la próxima cita
39:57No hay necesidad de eso, abuelo
39:59¿Por qué?
40:00¿Vas a romper el trato y dejar de tener citas?
40:03No
40:04Me casaré con Jung So
40:06La dama que conocí hoy
40:08¿Qué?
40:15¿Cómo que a tu cita a ciegas
40:19Fue el presidente de tu empresa?
40:22Y dime
40:22¿En serio cómo te fue?
40:25¿Cómo crees que me fue?
40:29Fue mi mejor actuación
40:31¡Ay, qué bien!
40:32Hice todo lo que los hombres
40:34No pueden soportar
40:35No tienes que preocuparte por él
40:38Gracias por haber hecho esto
40:40Y por enfrentarte a lo inesperado
40:41Eres una gran amiga
40:46¿Brindamos por esto?
40:47Sí, claro que sí
40:48Estoy orgullosa
40:50Lo hiciste increíble
40:52Así que yo invito a la siguiente ronda
40:53Salud
40:56Gracias
41:03Oye
41:04¿Por qué cortaste mi canción?
41:06Oye, es deprimente
41:07Dijiste que querías relajarte
41:09Pero me estás causando ansiedad
41:10Las baladas alivian el estrés
41:12Expresan lo que es el amor
41:16Ay, no voy a cantar
41:31Uno, dos, tres, cuatro
41:34сделать efectos lo que hago
41:45Es te sal你知道 que te gustó
41:47Señor crezca
41:48No necesito
41:54Te gustó
41:56Napisión
42:02¿Mi papá? ¿Acaso será por la cita?
42:08¿Sí, papá?
42:16¿Cien por ciento? ¿Cien por ciento? ¡Cien! ¡Sí! ¡Cien por ciento!
42:23¡Cien! ¡Jung San! ¡Tuve un cien!
42:27¡Un cien! ¡Un cien!
42:31Harry, ¿qué fue lo que hiciste?
42:34¿Qué quieres decir? ¡Logré tener un cien! ¡Lo logré!
42:37¡Eso no!
42:41¿Qué hiciste en tu cita? ¡Que resulta que el señor Ken se quiere casar conmigo!
42:44¿Qué? ¿Casarse contigo?
42:48Más bien contigo. Tú eres la que fue a la cita.
42:51Cuéntame qué pasó, por favor, por favor.
42:56¡Harry!
43:00¿En verdad piensa casarse con la señorita Shin?
43:03Sí. ¿Cuántas veces me vas a preguntar?
43:05Es que me resulta difícil de creer. Es una...
43:08Se casará con una mujer que sale con varios hombres a la vez.
43:10¿Importa su pasado si nos vamos a casar?
43:12Creo que habrá problemas aún después de la boda.
43:15No la pude ver bien, pero no parece alguien normal.
43:18Es del grupo marín. Ya lo dijo mi abuelo. Ella es de buena familia. ¿Por qué la dejaría ir?
43:23Debería casarse con una mujer a quien ame.
43:26¿Amar? ¿Y el amor qué es?
43:28El amor es extrañar aunque esté cerca.
43:31Y que, al pensar en ella, le haga palpitar el corazón.
43:35No quiero enfocarme en esas emociones absurdas.
43:37Sería peor perder el tiempo en otras citas.
43:41Además, me gusta Youngso.
43:44Es directa y honesta.
43:50Doblalos bien. Lo haces todo mal.
43:54Esos no son míos, Jamin. Hazlo bien.
43:59¿Lo dices en serio?
44:01Soy muy bueno doblando cosas.
44:03Me retiré del fútbol en la escuela.
44:05Doblegué mi sueño de ser una celebridad del deporte.
44:08Doblegar es como doblar, ¿no?
44:09No, ya cállate.
44:18Supe que le pagaste el letrero de la tienda al vecino.
44:21¿De dónde sacaste el dinero?
44:23Es que me dieron un bono en el trabajo.
44:25¿No que todo andaba raro en el trabajo por el nuevo presidente?
44:29Pues, lo raro es que den bonos.
44:31Debe ser un gran jefe.
44:33Tú dijiste que es el nieto.
44:35¿Ya lo conoces?
44:36¿Cómo es?
44:37No sé.
44:38¿Es guapo?
44:40No sé.
44:41¿Por qué lo preguntas?
44:43No tengo idea.
44:46¿Por qué te enojas ahora conmigo?
44:48¿A quién más podría preguntar?
44:50Se enoja para no doblar cajas.
44:53¡Hari, ven aquí!
44:55Seguro que ella quiere descansar.
44:57Yo doblaré las cajas mucho más rápido.
45:00Así que vale, que así lo hagas.
45:01Así será.
45:13¿Cómo estás?
45:15Amiga, por tu culpa me esconde en un hotel.
45:18¿En un hotel?
45:19Desde que Kang dijo que quiere casarse, mi padre desea que nuestras dos familias se conozcan.
45:24Tuve que escapar.
45:26¿Cuál es tu plan?
45:28Tienes que arreglar esto.
45:30Fue tu culpa.
45:31¿Es mi culpa?
45:33Si se quiere casar después de todo lo que hice, creo que es tu apellido lo único que le interesa.
45:39Ay, ¿tú crees?
45:41Los que tienen todo son los que quieren más.
45:44Cuando quieren algo se obsesionan.
45:46Mejor debiste intentar con el exorcismo.
45:49Te apuesto todo lo que quieras a que seguiría insistiendo, incluso si hubiéramos hecho el acto del exorcismo.
45:56¿Ahora qué voy a hacer?
45:59¿Debería escaparme?
46:00¿O convertirme en monja?
46:02Solo habla con Kang y dile la verdad.
46:04Que la mujer con la que quiere casarse no es Shin Jong-so.
46:08Y que enviaste a otra mujer porque no quieres casarte.
46:11Ay, mi papá se va a enojar conmigo.
46:15Al menos ya no te obligaré a casarte con Kang.
46:18Mira el lado positivo, es como una bendición disfrazada.
46:22Ah, ¿y qué tal si un día me la encuentro en el trabajo?
46:27Ay, se me pone la piel de gallina.
46:30Sí, claro.
46:31Es casi imposible que un empleado se encuentre con el presidente en el trabajo.
46:35No te preocupes por eso.
46:36¿Eso crees?
46:38Espérame, por favor.
46:48¡Ya voy!
46:48¡Ay, el señor yo odia que uno llegue después que él!
47:07¡Entre, señorita!
47:09¿Eh?
47:10¡Ah!
47:11Hay mucho espacio, entre, por favor.
47:14¡Claro!
47:18¿Va a subir o no?
47:20Eh, no sé.
47:24No.
47:28Es casi imposible que un empleado se encuentre con el presidente en el trabajo.
47:32No te preocupes por eso, ¿cómo no?
47:34Señor presidente, ¿qué lo trae a la oficina tan temprano?
47:38Es mi empresa, ¿no se me permite venir?
47:41Este hombre hizo una declaración impactante ayer y luego no volvió a tocar más el tema.
47:46Ya te dije todo ayer, ¿de qué hay que hablar?
47:49Entonces, ¿es cierto que te piensas casar?
47:53Señor, hablemos de eso luego.
48:05Oye.
48:11¿Señorita Shinkari?
48:12¿Qué?
48:13¿Me habló?
48:14No puede ser.
48:16¿Cómo sabe mi nombre?
48:21¿Sí?
48:22Se le cayó su identificación.
48:26¡Ah!
48:27¡Se me cayó!
48:34¿Me la puede dar?
48:36Gracias.
48:43¿Hari?
48:49¿Ya estás decidido a casarte con la señorita Jumso?
48:52Hari.
48:54¿Hari?
48:57Hari.
49:01Tenía razón.
49:03¿Y qué quieres decir con que tenías razón?
49:05La empleada del elevador.
49:07Ella tiene un proyecto sobre peces.
49:09¿Y eso qué?
49:10Ah, usted estaba muy interesado en su investigación.
49:14Sí, la recordaba por su nombre.
49:16Creo que tiene un buen proyecto.
49:19Tiene mucho potencial.
49:20¡Déjale hablar de trabajo!
49:21¡Basta!
49:21¡Basta!
49:23¿Qué estás tramando?
49:25¿Qué quieres decir?
49:26¿No te quejabas de no tener tiempo para salir a citas?
49:29¿Y ahora estás listo para casarte después de tener solo una?
49:33Quiero darte esa nieta y esposa que tanto deseabas.
49:36¿Es en serio?
49:36¿Y crees que Jumso también quiere casarse contigo?
49:43¿Qué es lo que crees?
49:46Dime.
49:48Con un rostro como el mío, teniendo este cuerpo y modales, sin considerar mi personalidad.
49:53¿Cómo podría negarse?
49:55¡Claro!
49:56¿Quién podría decir que no?
49:58¡Y eres mi gran nieto!
50:00¡Solo mírate!
50:05¿Quién te diría que no?
50:09¡Eres perfecto!
50:10¿Te encontraste con el presidente en el elevador?
50:13¡Sí!
50:14¿Tienes idea de lo asustada que estaba?
50:16Así que por favor habla con él y aclara de una vez todo este enredo.
50:22Lo haré, lo haré.
50:24No te preocupes.
50:25Sí.
50:26Esto se va a salir de control.
50:29¿Estás bien?
50:30Ay, niño, fíjate por dónde caminas.
50:32Lo lamento tanto.
50:35No pasa nada.
50:39Oye, niño.
50:41No debes correr con un bolígrafo en la mano.
50:44Bueno, ¿entendido?
50:48Si prometes no volver a hacerlo, voy a enseñarte un truco de magia.
50:52¿Está bien?
50:54Ahora ve.
51:01¡Tadán!
51:02Adivina qué es.
51:04¿Pupo?
51:05¿Qué?
51:07¿Cómo va a ser, pupo?
51:08Es una flor.
51:09Aquí está el capullo y aquí están las hojas y es...
51:14El punto es que no puedes estar corriendo con un bolígrafo en la mano.
51:19Podrías lastimarte si corres o arruinar el atuendo de alguien al hacerlo.
51:24¿Entendido?
51:24Sí.
51:25Muy bien.
51:27Puedo pagarle la tintorería.
51:29Ay, está bien.
51:30Le he hecho peores cosas a este vestido.
51:32Aquí tiene.
51:34Adiós.
51:46Perdí mi cartera.
51:52Disculpe.
51:57¿Estás bien?
52:12No puede ser.
52:15Qué hombre tan guapo.
52:20Es maravilloso.
52:24Al fin encontré a mi amor.
52:31Ah, perdón.
52:33No me fijé.
52:34No te preocupes.
52:44Ay, quiero pedirle su número.
52:51¿Quién será?
52:54¿Hola?
52:56¿No?
52:56¿Tan quiere conocerte?
52:58Sí.
52:59Acaba de llamarme.
53:00Podrás decirle la verdad cuando lo conozcas.
53:04Harry, querida amiga, ¿podrías ir en mi lugar, por favor?
53:08Estás demente.
53:10Ay, es que tengo una reunión importante.
53:11¿Quieres que vaya?
53:13No, claro que no.
53:14¿Y si me descubre?
53:15¿Por qué te descubriría?
53:17Ve y dile que no te gusta y que no quieras casarte con él.
53:19Seguro puedes hacerlo, ¿no?
53:23No, ve tú.
53:25Cambia tu reunión o habla con Kang otro día.
53:28Es tu problema.
53:28No me importa.
53:31¿Ya olvidaste esta cicatriz?
53:34Fue por culpa de una coqueta que perseguía a Mino.
53:37Me resbalé y me golpeé con una roca.
53:41Ay, ya me acordé.
53:44Te salía sangre de la cabeza y te empezaron a decir la cabeza ensangrentada de Hanam.
53:56Ay, ¿por qué tenía que ser aquí?
54:01El restaurante de Mino está muy cerca.
54:08Ay, ¿en dónde está?
54:21¿Tienes dos teléfonos?
54:26Así es.
54:36¿Cómo te atreves a tomar mi número sin autorización?
54:38Nos vamos a casar.
54:40Necesito tu número para cuando quiera comunicarme.
54:46No estoy interesada en casarme contigo.
54:49¿Estás loco?
54:50Solamente te vi una vez.
54:51¿Por qué irías a un hotel con alguien que has visto una vez?
54:54¿Vas a admitir que te guste?
54:58Ah, eso fue...
54:59Y aceptar una cita ciegas, ¿no significa que también deseas casarte?
55:04Me obligaron a ir a la cita.
55:05A ti solo te interesan los apellidos y el dinero.
55:09Como sea, olvida ya este asunto del matrimonio.
55:24No digas eso.
55:26Deberías casarte conmigo.
55:29Escucha, ¿crees que el matrimonio es un juego?
55:32¿Crees que puedes pedirle a alguien que se case así nada más?
55:35No pienso casarme con cualquiera.
55:37La persona que quiero solo eres tú.
55:43No puedo casarme con alguien que acabo de conocer.
55:46Entonces te invito a otra cita.
55:48¿Qué?
55:48Así podremos conocernos.
55:50Y entonces sabrás el hombre que soy en verdad.
55:54Y mis cualidades.
55:58¿En qué soy bueno?
56:00¿En qué eres bueno?
56:03¡No!
56:19Dime, Yongso, ¿en qué soy bueno?
56:21¿Soy bueno con las mujeres?
56:23Estoy seguro de que ya no querrás estar con tres o más.
56:29No, gracias.
56:32Yo no quiero casarme contigo, ni quiero salir contigo.
56:36Y espero no volver a verte en toda mi vida.
56:39Gracias.
56:52¿Está loco?
56:53Le urge casarse.
56:55Como sea, espero que ya no vuelva a gustarme.
57:02¿Ya terminó su cita?
57:04Vámonos de aquí.
57:16¡Ay, no sabía!
57:18No debí haber venido aquí.
57:20¡Ay, no puede verme vestir así!
57:24¡Ay!
57:27¡Ay!
57:29¡Ay!
57:29¡Ay!
57:35¡Ay!
57:37¡Ay!
57:39¡Ay!
Comentarios