- hace 1 día
Categoría
📺
TVTranscripción
00:23Yo abro.
00:25Hola, siento mucho molestarles. Se me ha variado el coche y el móvil se ha quedado...
00:29No, sin batería. Y claro, no funciona.
00:32Exacto. Oiga, no quiero importunarle, pero...
00:35No, pase. El teléfono está aquí mismo.
00:37Gracias.
00:38De nada.
00:43Hace mucho calor. ¿Le apetece un zumo?
00:45No, no, no se moleste.
00:47Y haga el favor de apartar su asquerosa mirada de mi culo, señor Steps.
00:59La familia y la criada. Quiero ver cinco cuerpos en el salón. ¡Vamos!
01:07¿Cuerpos?
01:08Sí, cuerpos. Y si quiere que sean cadáveres, siga provocándome.
01:13¡Oh! ¡Cómo me gustas cuando te pones dura.
01:21Anoche estuve pensando que quizá Tomás te ofrezca un puesto en homicidios.
01:25Sí, ¿y qué?
01:27Si asciendes de categoría, serás detective 3 y con las horas extras ganarás tanto como yo.
01:31Eso es bueno, ¿no?
01:32Es estupendo.
01:33Podrás coger tu aumento de sueldo y depositarlo directamente en nuestra cuenta de ahorros.
01:37¿Y si gano más dinero, se te pasarán los celos que tienes de mi amistad con él?
01:42Chris, solo trato de ver el lado positivo.
01:44Si insinúas que mi carrera en homicidios es un error...
01:47Solo quiero sacarle provecho...
01:48¿De algo malo?
01:49Eso es para ti mi traslado, ¿verdad?
01:52Oye, olvídalo.
01:56¿Dónde está la caja fuerte?
01:58No.
02:00No tenemos caja fuerte.
02:03En el apareo de los zapatos.
02:06Es usted un cobarde.
02:08Y no sabe mentir.
02:11¿Cómo ha ganado tanto dinero?
02:15A todas las unidades, 211 con posibles rehenes en el 103 de la Cumbre Drive.
02:201 Baker 1 y 6, recibido.
02:22De acuerdo.
02:241 Baker 5 y 4, vamos hacia allá.
02:26Recibido.
02:29Un Picasso, bien.
02:33Por favor, márchense.
02:34¿No tienen ya suficiente?
02:36No sé qué decirle, amigo.
02:38¿Qué considera que es suficiente?
02:40Hasta hoy, esto era suyo y ahora lo ha perdido todo.
02:44Creo que no tenía suficiente.
02:45Miro, vámonos, venga.
02:47Ahí están, aquí 1 Baker 1 y 6.
02:49Perseguimos a los sospechosos.
02:51Van hacia el norte por la autopista.
02:52¡La policía!
02:54¡Arranca!
02:55¡Vamos!
02:59Tuve por ahí, por si giran a la derecha.
03:06Un boli nos pisa los talones.
03:18Nos va a adelantar.
03:19Agárrate, voy a girar.
03:22¡Miro!
03:23¡Cierre!
03:34¡Tapé!
03:35¡Dios mío, Tapé!
03:36Ya está, ya está.
03:38Ya está.
03:451099, agente herido.
03:46Envíe en una ambulancia inmediatamente.
03:48Recibido.
03:49¿Cómo está?
03:50Ni pulso ni respiración.
03:52Ayúdame a reanimarle.
03:53¡Que alguien ayude a esa mujer!
03:55¡Tapé!
03:57¡Tapé!
04:00No te mueras, amor mío.
04:09Al borde de la muerte.
04:15Recibió una corriente de alto voltaje hace tres minutos.
04:18Su pulso es débil e irregular.
04:19Apenas respira.
04:20Alin, ayúdenle, por favor.
04:24Apártense, déjeme a mí.
04:27¡Tapé!
04:45¡Tapé!
04:47¡No te mueras!
04:48¡T.C!
05:18¡T.C!
05:53Ya está, la hemos recuperado.
06:25Esta mañana el teniente T.C. Callaway recibió una fuerte descarga eléctrica durante una persecución.
06:31¿Y Claire? ¿Dónde está mi mujer?
06:32He ido inmediatamente al hospital general de Bayside y su pronóstico es reservado.
06:37¡Mierda! ¿Dónde está Claire? ¿Dónde está mi mujer?
06:39Todavía no ha localizado a los sospechosos.
06:42Otras noticias. Se ha producido un accidente en la 400...
07:03Bienvenido. ¿Cómo te encuentras?
07:07¿Qué?
07:11Eres... maravillosa, Cris.
07:15Tú también.
07:19No te imaginas lo que estoy viendo en este momento.
07:24No debes hablar.
07:27Claro que sí.
07:29He estado en un sitio.
07:33Lo sé.
07:34Por poco te pierdo.
07:36Era cálido...
07:38...y acogedor.
07:41Muy familiar.
07:45Al llegar allí dije...
07:48¿Dónde está Cris?
07:51Pero no estabas.
07:56Tú eres la razón de mi regreso.
08:05Vaya.
08:06¿Soy inoportuna?
08:08No, pasa.
08:11Estaba explicándome cómo su amor ha logrado trascender el espacio infinito.
08:18Pues hay otro milagro.
08:21¿Puedes volver?
08:22¿A casa?
08:25Primero tengo que darle las gracias.
08:50¿Quieres darle las gracias?
08:53Gracias.
09:00Ver la muerte de cerca te cambia la vida.
09:03A mí, desde luego.
09:07Pienso mucho en la otra superviviente del accidente, Claire Treuwe.
09:11Y en sus seres queridos.
09:14Claire dice que está bien.
09:15¿Dice que está bien?
09:17Que te perdona y te quiere.
09:19Pero que es su hora.
09:21Y se tiene que ir.
09:23¿Que se tiene que ir?
09:24Y esto es todo desde el Hospital General de Bayway.
09:27Eh, Milo.
09:28Mira esto.
09:30Pero es que estás loco.
09:32Es un Picasso.
09:33No lo han atendido, tío.
09:35Dejaron que se desangrara mientras le salvaban a él.
09:45Pero que es su hora.
09:47Y se tiene que ir.
09:51Y lo que todos estabais esperando.
09:53El teniente estará de vuelta mañana.
09:57Quiero dar las gracias a los que han participado en la operación.
10:00Podría haber sido una tragedia, pero gracias a vosotros, TC se ha recuperado.
10:05¿Soy la única que ve las noticias?
10:07No lo visteis.
10:08Estaba ido.
10:13Bien, chicos.
10:14Este grupo de ladrones ya ha dado cuatro golpes.
10:16Esa familia tuvo suerte porque la criada pulsó la alarma.
10:18Si no, les habrían maltratado como a los otros.
10:20A mí esta clase de atracazores me ponen los pelos de punta.
10:23Ese hombre ni siquiera frenó cuando su mujer salió disparada de la furgoneta.
10:27Levantaremos vallas, casas de empeño, las piedras si es necesario hasta que aparezcan.
10:31Chicos, esto es prioritario y personal.
10:36Podéis iros.
10:40Cris, ¿cómo estás?
10:41Bien, muy bien.
10:43Y TC también.
10:45¿No crees que es un poco pronto para que vuelva en esa entrevista?
10:48Entonces aún estaba un poco ido, pero ya no.
10:51Ahora está fenomenal.
11:01¡Hola!
11:07¿Eres tú?
11:09¿Quién va a ser?
11:10Huele esto.
11:13Bienvenido a la Toscana.
11:15Increíble.
11:16¿Lo has hecho tú?
11:16Ajá.
11:17He escogido los tomates en el mercado y he regateado por el precio del ajo.
11:21¿Sabes por qué?
11:21¿Porque estás poseído por el espíritu de un ama de casa?
11:24¿Por qué te quiero?
11:25Porque soy feliz por haber vuelto a este bello mundo.
11:28Soy libre para disfrutar de cada momento.
11:35¿Se puede?
11:37Vengo a dar ánimos.
11:38Mónica.
11:39La misma.
11:40Y he traído estas flores para que le ayuden a curarse.
11:43Mónica, me gustaría que dejaras de tirarme los tejos.
11:47Perdón, ¿cómo dice?
11:48Para Chris es una ofensa y para ti es degradante.
11:51No sé de qué me está hablando.
11:53Sí lo sabes.
11:54Quiero que dejes de hacerme la pelota.
11:56¿Qué?
11:57Y que dejes de flirtear conmigo.
11:59Teniente.
12:00Y por favor, deja de exhibirte detrás de la ventana como si fueras una modelo de lencería.
12:05No te pases.
12:06Ya sé que sufres mucho porque abusaron de ti.
12:10Pero has aprendido a usar tu cuerpo para enterrar ese dolor que sientes desde niña.
12:15No necesito esto.
12:16Sí lo necesitas.
12:17Piensa en lo que te he dicho.
12:19Me marcho.
12:20Bien, porque quiero hacer el amor con mi preciosa mujer.
12:27Toma, Jack.
12:29Qué gusto me he quedado.
12:31Tenía que haberlo hecho antes.
12:32Se habrá quedado hecha polvo.
12:34Así reflexionará.
12:37Ya, tenemos que hablar.
12:38Muy bien.
12:39Oh, no eres el mismo de antes.
12:42Claro que sí, solo que ahora no estoy tan inseguro.
12:45Oh, me alegro de que estés bien, pero 5.000 voltios no te convierten en el psicólogo de Mónica.
12:51Vamos, pero si te ha encantado.
12:53Bueno.
12:53Solo le he dicho la verdad.
12:55Ha sido muy duro.
12:57Me he dado cuenta de que cualquier momento puede ser el último.
13:00No quiero dejar pendiente algo sin resolver.
13:24¿Qué?
13:25Algo va mal.
13:28¿A dónde vas?
13:29Al hospital.
13:30Te llevo.
13:32No, no hace falta.
13:33A Claire Traywood le ocurre algo.
13:38Oiga.
13:38No sabe que está prohibido entrar aquí.
13:44¡T.C.
13:46¡T.C., espera!
13:59Pequeña, ¿qué te han hecho?
14:03¡Enfermera!
14:05¡Enfermera, me oye!
14:07¿Se encuentra bien?
14:08Creo que sí.
14:09¿Dónde está Claire Traywood?
14:18¡Cuidado!
14:23¡Espera!
14:24¿Estás bien?
14:25Lo estoy.
14:26¿Y tu pistola?
14:27¿Dónde está tu pistola?
14:29En casa.
14:57Ya es tarde.
14:59Se ha ido.
15:08Gracias.
15:09Gracias.
15:11Por muy cálido que sea vuestro recibimiento, os aseguro que me alegro más de veros a vosotros
15:16que vosotros a mí.
15:19Y dicho esto, a trabajar.
15:22El asunto es difícil ya que el líder de la operación, Milo, logró escapar.
15:27¿Sabe su nombre?
15:28¿Sabe su nombre?
15:29Lo sé.
15:35Ese tipo prácticamente dejó morir a su mujer.
15:38A pesar de eso, me culpa a mí de su muerte.
15:41Aunque fue él quien le quitó los tubos.
15:45¿Y cómo sabe usted todo eso?
15:48Lo sé.
15:53Pero si te hace sentir mejor, llámalo viejo instinto policial.
15:56También si otra cosa, ese tal Milo, es oscuro.
16:01Es retorcido, es retorcido, pero por mucho que lo sea, está unido a nosotros.
16:06Es la otra cara de la moneda que ocupamos como policías.
16:08Somos la luz y él la oscuridad.
16:12¿Qué pasa?
16:12Nos complementamos.
16:13Pensad en eso.
16:17Prácticamente la llamó puta.
16:19Le dijo que necesitaba un psicólogo y luego le dijo que se fuera porque iba a hacer el amor conmigo.
16:24Lo dirás en broma.
16:25De broma nada.
16:27Fue increíble.
16:28Me lo imagino.
16:29Me refiero al sexo.
16:31Oh.
16:32Cori, te hace nunca sido tan apasionado.
16:35Ni siquiera cuando empezamos a salir y lo hacíamos detrás de...
16:38¿Detrás de qué?
16:40Ay, está bien.
16:42Pero tenemos que hablar con él.
16:44Todo eso de la otra cara de la moneda...
16:47Es un poco raro.
16:48Sí, está un poco más filosófico.
16:51¿Y anoche por qué fue al hospital?
16:53Dijo que por instinto.
16:55¿Está hablando con los muertos y oye los pensamientos del atracador?
16:59Recibió corriente suficiente para iluminar un estadio.
17:02Yo creo que se le pasará.
17:04Aunque no sé si quiero que se le pase.
17:16¡Ranger!
17:18Te he pillado, muchacho.
17:23Cogido.
17:27Teniente, verá, siento llegar tarde.
17:29Pero qué maravilla.
17:31Esto no es una moto, es arte.
17:34Oh, gracias.
17:35No sabía que le gustaran.
17:36¿Cuánto cuesta este trasto?
17:38Mucho menos de lo que se imaginan.
17:40Oiga, en cuanto a lo de llegar tarde, no volverá a ocurrir, ¿vale?
17:43Claro que sí.
17:45¿Cómo dice?
17:46Que volverás a llegar tarde, pero es tu naturaleza, eres un espíritu libre.
17:50No, señor, puedo cambiar.
17:52¿Me dejas?
17:52No quiero que cambies, Granger.
17:54Eres un tipo alegre y entusiasta.
17:57A ti no te va nada eso de los horarios, los uniformes y las normas.
18:02Y ¿sabes qué?
18:02Me alegro por ti.
18:04Vaya, gracias, señor.
18:06Es espantoso ser policía.
18:10Ah, ya.
18:11Ahora empiezo a entenderlo.
18:13Va a expulsarme.
18:14No, no, no, no, no.
18:15Hijo, solo quiero que reflexiones, ¿vale?
18:18¿Por qué vas a desperdiciar tu juventud en algo para lo que evidentemente no estás hecho?
18:32Hola, Howard.
18:33Yo no sé nada, así que váyanse.
18:35Buscamos a unos ladrones.
18:37Se dedican a antigüedades y aparatos electrónicos.
18:39El jefe se llama Milo.
18:42Sin comentarios.
18:43A ver qué opinas de esto.
18:45Sorprenden a las víctimas en sus domicilios y se divierten torturándoles.
18:49¿Por casualidad has oído hablar de esa gentuza?
18:52Si me entero de algo, les mando un e-mail.
18:56Si cogemos a esos tipos y descubrimos que vendes lo que roban, serás cómplice de asesinato.
19:01Así que decide si quieres arriesgarte con nosotros o con Milo.
19:18¡Hola!
19:19¿Qué traes?
19:20Un vagabundo.
19:20Estaba husmeando en una tienda de gafas de sol.
19:23El dueño le pidió que se fuera y no le hizo caso.
19:24Se lo pedí y me dio un puñetazo.
19:26No puedes culparle por eso.
19:28¿Tienes prejuicios por su aspecto?
19:30¿Prejuicios?
19:31Parece mentira, Jamie.
19:33Admítelo.
19:34Te pareció un delincuente y creíste que lo era.
19:37Estaba toqueteando las Persons.
19:39Esas gafas cuestan 500 dólares.
19:41¿Ves?
19:41Otra vez.
19:42Prejuicios.
19:43¿Nos disculpas?
19:45Ven.
19:46Yo lo entiendo así.
19:47Como eres de origen afroamericano, te han educado para estar alerta a las inclinaciones de la gente,
19:52pero nunca te has dedicado a pensar en las tuyas.
19:55Eso me ofende.
19:56Claro que sí.
19:58Claro que sí.
19:58Es normal.
19:59Piensa en ello esta noche.
20:01Date la vuelta.
20:02Mírale.
20:03Una vuelta completa.
20:04Gracias.
20:05¿Qué ves?
20:06A alguien que coincide con la descripción de un ladrón que opera en el paseo.
20:10¿Entiendes lo que digo?
20:11¿Eh?
20:12Es mi trabajo.
20:14No prejuicios.
20:15Está en los ojos.
20:16Siempre está en los ojos.
20:18La culpa está ahí dentro.
20:20A este le han hecho daño.
20:23Y es feo.
20:25Pero no tiene agallas para ser peligroso.
20:28No.
20:30Te quitaré las esposas.
20:35¿Quién te quiere más?
20:37Usted.
20:38Ya ves.
20:40Esto es trabajo policial.
20:53Howard.
20:54¿A dónde vas?
20:55Ah, hola.
20:56Es que...
20:57Es que tengo lleno el ordenador y...
20:58¿Qué significa eso?
21:00¿Que tu disco está tan lleno de artículos robados que no puedes meter más?
21:03¿O que la policía ha hablado contigo?
21:07Milo, te están buscando.
21:08Bueno, no les dije nada, pero yo que tú, me escondería una temporadita.
21:13Pero tú no eres yo, ¿verdad?
21:16Has tenido suerte de que no muriera ese poli.
21:19¿Quieres decir en vez de mi mujer?
21:22¿Eso es suerte?
21:24Perdona, no quería decir eso.
21:25Lo que yo quería...
21:26Además de que Calaway ha matado a Claire, ¿ahora quiere quitarme mi medio de vida?
21:31Haz lo que quieras.
21:31Bien, si la policía me busca, voy a hacerme muy, muy visible.
21:41Oiga, teniente.
21:42Me han dicho que he estado sermoneando a mis compañeros.
21:46Solo digo lo que pienso.
21:47Supongo que sí.
21:49La gente no sabe afrontar la verdad.
21:51¿Algunos?
21:52Bueno, la mayoría.
21:54Ajá.
21:56No se refería a mí.
21:58Hablemos, Robert.
22:02Verás, tú eres un gran policía.
22:05En realidad, el mejor de la unidad, incluido yo.
22:08Es innato.
22:09Pero tienes un carácter por el que volverán a expulsarte.
22:13A no ser que te maten antes por tu afición a las mujeres.
22:18¿Lo ve?
22:19¿Afronto la verdad?
22:22Me llamó hijo.
22:24Yo tengo prejuicios.
22:25¿Eso te dijo?
22:26En serio.
22:28Esta mañana, a las nueve y media, me dijo que yo no estaba hecho para el trabajo policial.
22:33Y es posible que tenga razón, pero da la casualidad de que soy policía.
22:36Ya.
22:37Pero al menos te lo dijo en privado.
22:40A mí me dijo delante de todo el mundo que tenía prejuicios y que dejasen libertad a ese ladronzuelo.
22:46Se le ha ido la olla.
22:47Está como una cabra.
22:49¿Qué podemos hacer?
22:51No lo sé.
22:52Pero hay que hacer algo.
23:04¿Qué estás haciendo?
23:07No te preocupes, cielo.
23:09Pero no puedo dejarla fuera.
23:10No quiero que me la roben la primera noche.
23:13¿Qué?
23:14¿Cuándo?
23:15¿Verdad que es una auténtica maravilla?
23:17Y no creas que ha sido muy cara.
23:19Qué orgulloso me he sentido montándote preciosa.
23:22¿Cómo has podido meterte en un gasto así sin consultarlo conmigo?
23:26Sabía que comprenderías lo mucho que significa para mí.
23:28No solo lo aprobarías, sino que insistirías en ello.
23:32¿Y eso lo dice el que quería ahorrar mi aumento de sueldo?
23:35Eso era antes.
23:36Antes de que tuvieras terapia de choque.
23:39Vamos, Chris.
23:40Esto no es vida.
23:41Solo vivimos para trabajar y nuestro trabajo consiste en limpiar la fealdad.
23:46No me culpes por querer aportar un poco de belleza a nuestras vidas.
23:49Vamos, súbete.
23:51Verás qué divertido.
23:52Demos una vuelta.
23:53Te va a encantar.
23:54No pienso aguantar esta locura, TC.
23:56¿Locura?
23:57La locura es perder toda tu vida preocupándote por cosas que no tienen ningún sentido.
24:02¿Y nuestro trabajo no lo tiene?
24:03No, pero si solo trabajas, te pierdes lo mejor de la vida.
24:07Y no estoy dispuesto a permitir eso.
24:09Bien, que te diviertas.
24:11Vamos, cariño.
24:12Bueno, no me digas que no hay algo, alguna cosa que siempre has deseado hacer.
24:17Sí, ser policía y estar casada contigo.
24:23Diga.
24:24Sí.
24:27Sí, diez minutos.
24:29Milo ha dado un golpe.
24:30Quieren que vayamos enseguida.
24:47Me dijeron que esa nota es para ti.
24:50Un bolígrafo.
24:51Gracias.
24:55Está bien.
24:57Es su hora.
24:59Déjala ir.
25:11Hola.
25:13No me digas que corres aquí por casualidad.
25:15No, he venido para hablarte del teniente.
25:18Sí, ¿qué pasa con él?
25:20¿Qué pasa?
25:21¿Qué vamos a hacer con él?
25:22¿Por qué hablas en plural?
25:25Ayer se compró una carle y entró subido en ella al salón de su casa.
25:28Dicen que dejó libre a un ladrón
25:30y que intervino en el tiroteo del hospital sin su arma.
25:33No creas todo lo que digan.
25:35¿Vas a decirme que no es cierto?
25:37Estás tan preocupada como yo.
25:42Hola.
25:44¿Tú también, Bobby?
25:46Pues sí.
25:48A todos les da miedo patrullar con él.
25:50Nadie quiere estar con un teniente chiflado.
25:53Bueno, chicos.
25:55T.C. Calagüey está pasando por un mal momento.
25:58No es un mal momento.
25:59Es un problema de salud mental.
26:00Si puede ser un peligro para sí mismo o para sus compañeros,
26:04deberías hacer algo.
26:05Tal vez deba tomarse unas vacaciones
26:06o al menos ir a ver al psiquiatra.
26:09Ya sabes que puedes contar con mi apoyo para sustituirle.
26:12Mónica, ¿tienes un clínex?
26:14Dámelo, porque quiero quitarme del culo.
26:16Tú, Carmín.
26:17Solo intentaba ayudarte.
26:19Calagüey es diez veces mejor policía
26:21de lo que tú llegarás a ser.
26:23Y si de mí depende,
26:24el teniente seguirá en su puesto
26:25durante mucho, mucho tiempo.
26:35¿Qué madrugador?
26:37No he dormido.
26:40¿Qué es eso?
26:43¿Tele? ¿Esto es una dimisión?
26:45Sí.
26:47La mía.
26:53¿Va en serio?
26:55Hoy la presentaré.
26:57No voy a seguirle el juego a Milo.
27:00No puedes dejar que ese loco te deje sin trabajo.
27:03Díselo a la pareja que se cargó.
27:07No puedo formar parte de esto.
27:09¿Parte de qué?
27:10¿De mantener la seguridad para aquellos que respetan la ley?
27:13Ya me entiendes.
27:15No, para nada.
27:16No tengo ni idea de lo que me estás hablando
27:18y tú tampoco.
27:19Es que...
27:19No puedo.
27:25Chris, espero...
27:26No, te ruego...
27:29que sigas a mi lado.
27:31porque aún sin el arma y sin la placa
27:33sigo siendo tu marido.
27:39lo eres.
27:46Con redacción, por favor
27:49Hola, soy Arthur Browning, de La Brisa
27:51Muy bueno ese artículo sobre el policía T.C. Callaway
27:55Sí, verán, estoy preparando un reportaje sobre su vida y la de su mujer, Chris... Kelly
28:03Exacto, sí, ella está en la misma unidad, ¿verdad?
28:09Homicidios
28:11Interesante
28:19Quiero denunciar un robo
28:21Muy bien, señor, rellena este impreso
28:24No, es una C.C.D. VX. 2000
28:27¿Qué es eso?
28:28Una cámara de vídeo, ¿qué creía?
28:31Bien, podría facilitarme una descripción de... ¿quién se la robó?
28:35Eh, chico joven, pelo corto, teñido así con mechas
28:42Tenía una especie de barbita, de perilla, como las cabras
28:46Debe de ser el chico que detuve ayer, al que puso en libertad el teniente Callaway
28:50¿Detuvieron a ese sinvergüenza y le soltaron?
28:53A ver, no creo que se trate del mismo ladrón
28:55Será mejor que ponga el nombre de ese teniente en mi denuncia
28:58¿Cómo se llama?
29:00Callahan
29:06Callahan
29:07Teniente
29:08Cori
29:09¿Cómo va todo?
29:12Mal
29:13Tenemos un problema
29:14¿Qué pasa?
29:15¿Tú?
29:17Desde tu accidente te estás comportando como un loco
29:21Y creo que no puedo seguir encubriéndote
29:23Cori, no necesito que me encubras
29:25Claro que lo necesitas
29:27Desde que recibiste esa descarga no sabes lo que haces
29:30Y esto tiene que acabar ahora mismo
29:32Tienes razón
29:36Voy a dejar el cuerpo
29:38Has perdido el juicio
29:39En realidad nunca he estado más cuerdo
29:41Desde el accidente lo veo todo con una claridad increíble
29:43Pero DC has invertido años en tu carrera
29:46Me he comprado una moto maravillosa
29:48Y nos vamos a la aventura
29:50¿Es que Chris está de acuerdo?
29:53Ya cederá
29:54No lo creo
29:55Solo porque un chiflado te deje una nota en un cadáver
29:59No puedo creer que quieras huir
30:01Cori, no es una huida
30:03Busco algo, quiero tener una vida mejor
30:05Eso es una tontería
30:06¿Ah, sí?
30:07Piensa en tu propia vida
30:08¿Ser sargento te ha hecho más feliz?
30:10Puede que por el estrés que da este trabajo perdieras el bebé
30:15Eso es un golpe bajo
30:16Muy bajo
30:17Lo siento
30:18No puedo seguir mintiendo
30:20¿Quieres sinceridad?
30:22Estupendo
30:23No puedo creer que seas tan egoísta
30:25¿Egoísta?
30:26Yo, yo, yo
30:27Lo que a mí me conviene
30:28Lo que yo tengo que hacer
30:29Te fe
30:29Te falla la cabeza
30:30Tú estás loco
30:31Ya me imaginaba que no ibas a entenderme
30:34No intentes huir
30:35Yo no te salvé la vida
30:37Para que la echaras a perder de este modo
30:39Yo no te pedí que me salvaras
30:42Y hablando de egoísmo
30:44Mi dimisión podría ser una oportunidad para ti
30:47Así que
30:48No la estopees sargento
30:57Cuatro reyes solicita que la agente Kelly acuda al número 17 de Strand para una investigación 187
31:04Aquí uno Baker 6, Kelly, repita
31:06Cuatro reyes solicita que acuda al 17 de Strand
31:09Cuatro reyes y 187, es un homicidio, ¿no?
31:12Correcto, uno Baker 6
31:14Estoy muy cerca de ahí
31:16Localicen al teniente Callaway
31:18Entendido
31:30Ha habido una llamada extraña de la central
31:33Han llamado a Chris y le han dicho que vaya a una investigación de homicidio
31:36Sí, ¿y qué?
31:37En su casa
31:51¿Tefe?
31:54¿Tefe?
32:10Cris
32:12Dios mío
32:14TC
32:17No lo hubiera soltado sin pelear
32:28Bien, escuchadme, hay que encontrar al agente Kelly
32:30Detener a toda furgoneta que se parezca al vehículo del sospechoso
32:33¿Qué pista tenemos de él?
32:36¿Tres días con esto y no sabéis nada?
32:38La sargenta y yo hablamos con un traficante, Howard Swartz
32:41Lo negó, pero creo que sabe algo
32:42McNamara, Cris, venid conmigo
32:48Oye
32:50Yo no contaba con esto
32:53Milo es una policía y está casada con un poli
32:55Si la matas nunca nos soltarán
32:57Así es
32:59Esto es un asunto personal, así que si quieres, lárgate
33:04Gracias, tío
33:06Pero perderás tu parte de lo que ganemos
33:09No merece la pena, quédatela
33:11De acuerdo, a ver si te cogen
33:14Di que eres inocente
33:16Yo asumo la responsabilidad
33:20No soy un chivato, ya me conoces
33:23Oye, Omar
33:24Otra cosa
33:33¿También quieres irte?
33:43Una banda de ladrones
33:45Su jefe es Milo
33:46Dime dónde están
33:47Ya les dije a sus amigos
33:52Yo no sé nada, se lo juro por Dios
33:54No te lo pregunte a Dios
33:57Te lo pregunto yo
33:59Me matará, ¿comprende?
34:01Y él también
34:02Milo tiene a su mujer
34:03Muy bien, muy bien
34:04Se lo diré
34:05Milo tiene un pequeño escondite en centinela
34:08Es un almacén que está junto a una tienda de alarmas de coche
34:11Dirección
34:11La dirección
34:17Si me mata, aplicará en circunstancias especiales
34:20Habrá proceso y cadena perpetua
34:22Ah, cállese
34:23Si no es un poco más positiva
34:25Tendré que volver a amordazarla
34:27Y el sonido quedará mucho mejor si no tengo que hacerlo
34:32¿Qué sonido?
34:33De la grabación
34:35Yo tuve que ver un vídeo en el que moría mi mujer
34:38Y creo que su marido debería tener esa experiencia
34:41Mi marido no mató a su mujer
34:43Quizás no quiera verlo
34:44Pero él lo verá
34:51¿Sonría?
34:54A todas las unidades
34:56Acudan al 1617 de centinela
34:58207 en curso
34:59Es probable que tengan a un agente de policía
35:01Como rehén
35:06Vamos, pequeña
35:08Yuriquea un poquito
35:20Pensándolo bien
35:21Esto es mejor
35:22Aún más patético
35:24Imagínese lo que sentirá
35:25Cuando vea a su valiente y estúpida esposa
35:27Soportando el dolor
35:30¿Verdad que es estupenda, Calaway?
35:32Su mujer
35:33Me la voy a quedar
35:43Cori, ve por detrás
35:44Voy
35:45Ven conmigo
35:48Abierta la señal de radio
35:51Sube a mi señal
35:54Hay problemas
35:55¿No ves que estoy ocupado?
35:56La policía está ahí fuera
35:58¡Soy Calaway!
36:10A levantarse
36:21No intenté ninguna artimaña, Calaway
36:23Aquí hay una mujer
36:24Que podría resultar herida
36:26Cámbiame por ella
36:27¿Sí?
36:29Yo haría lo mismo por mi mujer
36:30Pero ¿sabe qué?
36:32No puedo
36:32Ya está muerta
36:35Vamos
36:36Esa mía
36:36¿Quién quieres?
36:38Es cierto
36:39Pero
36:39Durante estos días
36:41He aprendido
36:41Que hay cosas peores
36:43Que la muerte
36:44Sé cómo te sientes, Milo
36:46No, no lo sabe
36:47Aún no
36:48Lo sabrá dentro de unos minutos
36:50Si esperamos más
36:51Llegarán los francotiradores
36:53¿No prefieres que sea un cara a cara?
37:05Voy a entrar
37:15¡Pepé!
37:34¡Pepé!
37:36T.C. estoy en la puerta trasera, pero si entro sonará la alarma
37:39Pues que suerte
37:57Callaway
38:00Fija esto en tu memoria
38:09¿Estás bien?
38:11Ahora sí
38:22Me salvaste la vida
38:23¿Y qué hice a cambio?
38:25Comportarme como un idiota
38:27Idiota no, T.C.
38:29Solo diferente
38:30Bueno, pues ya he vuelto y lo siento
38:33Te debo una
38:35No lo olvides
38:36Cuando me toque ser
38:39Diferente
38:43Granger
38:45Señor
38:46Perdona por lo que te dije el otro día
38:48Si tienes madera para ser policía
38:50Gracias, señor
38:51Claro que también para ser electricista, pero
38:54Haremos algo contigo
38:59¿Seguro que está bien del todo?
39:01¿No te ha llamado hijo, no?
39:02No
39:04Qué bruta
39:06Stricla
39:06Teniente
39:07Cállate
39:08Buen trabajo
39:09Siento que hayas tenido que hacerlo dos veces
39:10No importa, señor
39:11Teniente
39:12Mírame a los ojos
39:13A que yo no he sido
39:15Yo que tú me pondría gafas de sol en el juicio
39:18Enciérralo
39:20Oye, Bobby
39:22Perdona, sitio ofendido
39:24¿Ofenderme?
39:25Usted dijo lo que sentía
39:26Hay gente que no afronta la verdad
39:31Harper
39:33Teniente
39:33¿Hay algo que quiera usted decirme?
39:35No sé, algo de lo que le gustaría retractarse
39:39No
39:47Que hubiera sido de nosotros
39:49Si me hubiera quedado
39:51Ya sabes
39:53No estoy segura
39:55Pero juré permanecer contigo el resto de mi vida
39:59El sitio al que fui cuando morí
40:03Era perfecto
40:06Sí
40:08Cuando fui a salvarte de mí
40:09Solo había una cosa que me aterrorizaba
40:13¿Qué era?
40:16Quedarme en este lado
40:19Y tú en el otro
40:22¿Qué era?
40:33¿Qué era?
Comentarios