- 2 minutes ago
Durian bukan sekadar raja buah Malaysia, malah semakin dilihat sebagai simbol identiti, budaya dan potensi ekonomi negara. Program anjuran Kedutaan Perancis di Malaysia dan Taylor’s University menghimpunkan pakar industri, akademik serta pemain utama sektor durian bagi membincangkan peluang memperkukuh kedudukan durian Malaysia di pasaran antarabangsa melalui pendekatan gastronomi, perdagangan dan diplomasi budaya.
Category
🗞
NewsTranscript
00:06Intro
00:21Durian sering dianggap sebagai simbol identiti Malaysia
00:25Namun, sejauh mana raja buah ini mampu menjadi produk dipermasi dan ekonomi negara
00:31Pada kali ini, Kedutaan Perancis di Malaysia bersama Taylor's University
00:35menghimpunkan pakar industri, chef dan pemain utama sektor durian
00:39bagi membincangkan potensi buah ikonik ini untuk menembusi pasaran global
00:44Ikuti laporan ini bersama saya, Khabir Aziz
00:47untuk kita pelajari dengan lebih mendalam mengenai raja buah ini
01:02Daripada kebun-kebun di Raup dan Balik Pulau
01:05sehingga ke meja makan di Paris dan Eropah
01:08Durian kini bukan lagi sekadar buah tempatan
01:11Ia semakin dilihat sebagai produk premium
01:14yang berpotensi membawa identiti Malaysia ke pentas antarabangsa
01:18Program Anjuran Kedutaan Perancis di Malaysia dan Taylor's University ini
01:23menghimpunkan ahli akademik, pengusaha industri serta pakar gastronomi
01:27bagi bincangkan kedudukan durian sebagai produk budaya, ekonomi dan perdagangan
01:34Antara yang menjadi tumpuan ialah bagaimana durian boleh dipasarkan
01:37bukan hanya sebagai buah tetapi sebagai sebahagian daripada warisan dan identiti negara
01:43Menurut Duta Perancis ke Malaysia, Tuan yang terutama Mark Abanser
01:48mengadakan diskusi mengenai durian mampu merangkumi pelbagai aspek penting
01:52dan membuka peluang meningkatkan ekspor durian ke luar negara
01:56Yolah Kedutaan Kedutaan
02:26Gastronomi, tentu saja, tetapi juga ekonomi.
02:29Dan saya memasukkan juga pentingan durian untuk ekonomi.
02:35Dan juga kemungkinan untuk mempunyai nombor ekspor durian dan sebagainya.
02:41Selain itu, Chef terkenal, James Wan pula, membawa perspektif gastronomi
02:48dengan melihat durian sebagai bahan premium yang mempunyai nilai setanding produk makanan ikonik dunia.
02:54Beliau menyifatkan durian sebagai pengalaman rasa yang unik
02:58dan mampu menjadi medium memperkenalkan Malaysia kepada masyarakat antarbangsa.
03:25Jadi, kamu tak boleh beri sesef seluruh ruang untuk dapat menjadi kreatif.
03:37Jadi, jika kamu mahu sesuatu yang multi-layer, yang sangat kompleks,
03:45ini adalah satu bahan yang akan memberi kamu.
03:46Selain aspek budaya dan gastronomi,
03:49perbincangan turut menyentuh peluang agronomi dan ekonomi yang semakin berkembang.
03:54Duta Durian Malaysia, Edison Ang, berpendapat bahawa Malaysia perlu berusaha
03:59untuk memastikan industri durian ini konsisten dan berkembang.
04:03Menurutnya, Malaysia harus mainkan peranan dalam mematangkan industri agronomi durian
04:09dan meningkatkan penggunaan inovasi teknologi supaya proses penanaman
04:13dan juga rasa durian itu sendiri lebih berkualiti
04:17dan mampu menarik minat yang lebih tinggi daripada luar negara.
04:22Masalah untuk Malaysia durian pada hari ini bukan durian kita tak enak.
04:28Cuma masalah yang paling penting sekarang, tak konsisten.
04:32Banyak yang durian kita, masa musim yang baik, durian itu enak.
04:39Kalau musim tak baik, durian tak enak.
04:41Itu adalah masalah.
04:42Bukannya, bukannya macam mana, tukar metod yang lain, tukar kaedah yang lain, bukan.
04:50Cuma kita nak improve lagi, konsistensi.
04:53Kalau kita buatan Malaysia, durian Malaysia, kalau kita sudah banyak promote.
04:58Tapi hari ini, kamu itu macam customer di France, di Paris.
05:04Hari ini kamu makan musangking.
05:06Dia punya taste macam ini.
05:08Besok kamu makan, taste lain lagi.
05:10Nanti lusa makan, taste lain lagi.
05:12So ini sebab durian Malaysia kita tak dapat pergi ke jauh lagi.
05:16Sebab di agronomis, plantation di Malaysia sampai sekarang,
05:23dia macam tak matang lagi.
05:26Sebab pokok yang sekarang sedap adalah dulu dari nenek moyang kita yang tanam.
05:33Sampai sekarang kita ada 30 tahun punya musangking, ada 40 tahun punya blackton.
05:39Itu semua pokok tua yang sudah sedap.
05:40Tapi masalahnya sekarang, yang 8 tahun punya pokok musangking, yang 10 tahun punya pokok blackton.
05:48Adakah itu rasa sama dengan 30 tahun?
05:51Tidak sama.
05:52Kalau tidak sama, ada apa kaedah yang kita boleh pakai teknologi apa?
05:56Atau pakai bajar apa?
05:58Fertilizer apa?
05:59Untuk membagikan itu kualiti, standard sama.
06:03Itu adalah, I think, key element.
06:08Kalau kita nak memang promote Malaysia durian ke jauh lagi,
06:12ini adalah yang paling penting lah.
06:14Bukan yang fancy-fancy ting lah.
06:16Ini, I think, is the most crucial for me lah.
06:19Dengan itu, jelas sekali bahawa durian ini bukan sekadar buah.
06:24Keunikannya tersendiri adalah identitinya yang mampu diterokai dengan lebih mendalam.
06:29Menerusi perbincangan ini, industri durian di Malaysia mampu berkembang dengan lebih pesat
06:34dan raja buah ini mampu menjadi identiti Malaysia yang disegani oleh masyarakat global.
06:40Selepas ini, kita akan melihat sendiri varian durian yang disediakan
06:44untuk kita rasai bezanya dan sudah tentu menikmati kelazatan raja buah ini.
06:50Terima kasih kerana menonton!
07:31Terima kasih kerana menonton!
07:50berikutnya untuk durian-durian ini.
07:51Dan kali ini saya bersama dengan Encik Willy daripada D.King
07:54yang seorang pakar durian kita hari ini
07:56untuk terangkan mungkin tiga jenis varian durian yang bakal kita rasa pada hari ini
08:01iaitu Musang King, Udang Merah dan juga XO.
08:04Mungkin Encik Willy kita nak tahu
08:05apa yang menyebabkan tiga ini dipilih untuk hari ini?
08:09Okay, so
08:12antara tiga varian durian ini adalah
08:14tersebut adalah bahagian darian yang biasa di kawasan di kawasan.
08:20Selain daripada itu, tiga jenis ini,
08:23dia punya karakter, dia punya taste adalah berlainan.
08:25So, let's say, untuk pengalaman darian,
08:29kita boleh digelar,
08:30very common for you to go and test out the three different tastes
08:34of this durian variety.
08:36So, as first, kita boleh try.
08:39This is one, the XO.
08:42Digelar sebagai D24, dia abang adik.
08:44So, the texture of the durian is slightly more to bitter.
08:48Seed dia besar sikit, isi dia warna putih.
08:51And then, when it comes to the second tasting,
08:54it will be the udang merah.
08:56Udang merah, isi dia warna merah.
08:58And then, taste is slightly more to sweet.
09:02And then, last but not least,
09:04dia akan try kita punya King of Fruits,
09:07which is Musang King, D197.
09:09Alright, the texture of this durian,
09:11the taste is bitter sweet.
09:13So, actually, every durian,
09:14dia pun ada coat sendiri.
09:16Misal, kata kita tengok Musang King,
09:17kita tahu saja Musang King.
09:19But, nombor dia adalah D197.
09:21Alright, when it comes to udang merah,
09:24ni, D175.
09:26So, setiap spesies ada dia punya coat sendiri.
09:28di Malaysia, kira-kira ada lebih daripada
09:31220 lebih spesies durian lah.
09:34Banyak.
09:35Jadi, mungkin, kenapa?
09:36Itu soalan besar lah.
09:37Sebab ramai dengar Musang King.
09:38Okay, Musang King adalah King Durian.
09:39Kenapa dia pilih jadi King?
09:41Okay.
09:42Kenapa dia jadi King kan?
09:43Sebab, dia went viral across,
09:46bukan sahaja di Malaysia,
09:47across like, in overseas such like,
09:49China, US, mana-mana, Hong Kong, semua.
09:52So, dia sebagai, kita punya iconic durian,
09:55in Malaysia.
09:57So, kalau orang yang tak pernah makan durian kan,
10:00which variant yang you akan suggest
10:02untuk try first,
10:03supaya mungkin tak overwhelm ke apa ke?
10:05Okay.
10:06So, kalau tak pernah try durian, right?
10:08Actually, yes.
10:09You kena try Musang King dulu.
10:11Sebab, um, spesies-spesies,
10:13macam D24 ataupun udang merah kan,
10:15mungkin dia punya taste, um,
10:18macam-macam kata, kita tak biasa.
10:21But, in Musang King, dia bitter and sweet.
10:23So, it's like a combination of this,
10:26two flavor together.
10:27So, like, most of the people, dia boleh accept.
10:29Macam perfect balance begitu.
10:31Kita nampak ada yang dah terbuka dekat situ.
10:33Mungkin, ah, Encik Willy boleh kita tolong, ah, pamerkan, ah,
10:36yang mana satu udang merah, yang mana satu Musang King.
10:39Mungkin daripada eye test, saya teka dulu.
10:41Okay, dah ada nama dah sebenarnya.
10:42Tapi, tapi saya teka lah.
10:44Mungkin yang merah ni, udang merah lah.
10:45Which is betul, udang merah.
10:46Ni pun merah.
10:47Oh, XO ni, D24 pun agak pekat je color dia.
10:50But, that slightly yellow as the Musang King.
10:53Ha, Musang King dia yang, yang kita kenal lah, yang sangat kuning.
10:57Ha, mungkin, kenapa boleh ada color-color macam ni?
10:59Okay, sebab, ah, durian kan, setengah durian dia,
11:03memang bawa, ah, warna yang berlainan.
11:05Okay, macam, ah, udang merah, black tone,
11:09dia punya warna lebih kurang sama, warna orange.
11:11Reddish, reddish, orange, orange.
11:13Kalau untuk Musang King, memang tetap yellow punya.
11:15So, when it comes to D24, XO, dan Butter King selainnya,
11:19more to whiteish, slightly yellowish.
11:22Yes.
11:23So, there are only three different colors lah.
11:25Unless, di Sabah, kita ada durian warna merah.
11:28Yes, yes.
11:29So, kalau selalunya orang nak buat masakan durian,
11:31boleh letak kalau dah penat ke apa.
11:32Kalau nak masak durian ni, usually,
11:35percana nak pilih durian untuk tempoyak,
11:37untuk cendul durian.
11:38Bagaimana orang nak pilih yang mana paling sesuai untuk masakan tu?
11:41Untuk masakan?
11:42Okay, actually kan, untuk masakan,
11:44it doesn't matter that the durian,
11:46kalau nak tempoyak, of course,
11:48dia punya durian,
11:50dia punya rasa akan rasa lebih kemasam.
11:53That's how we do tempoyak.
11:55But, if let's say,
11:56you nak buat finest minya cendul,
11:58you can choose the correct and actually the fresh durian
12:02untuk buat cendul.
12:03Which is how we define this durian,
12:05dia sudah masak.
12:06Normally, kita as a durian vendor lah,
12:09kita akan goyang.
12:10So, to make sure that,
12:11dia may isi dalam kan,
12:12dia ada vibrate.
12:13So, kalau dia belum vibrate lagi kan,
12:15masa dia belum cukup masak lagi.
12:17Belum cukup masak lagi.
12:18So, when,
12:19kalau kita goyang,
12:20kita goncang,
12:21kita akan rasa isi dia dalam,
12:22dia vibrate.
12:23So, when it vibrate,
12:24means that,
12:25okay, this durian is good enough
12:27to cut it and open and eat.
12:30Okay?
12:30And then second thing,
12:31biasa kita nampak, okay,
12:32dekat bentuk sini ada isi,
12:34dia akan hiduh,
12:35dia punya bau.
12:36Sebab,
12:37durian ini,
12:38kalau dia memang mantap,
12:39memang bagus,
12:40keluar satu aroma banyak wangi punya.
12:42Wangi yang kita sukalah.
12:44Yes, betul.
12:45Ada yang kata busuk betul tak?
12:46Bukan busuk,
12:47dia ada bau tanah.
12:49So, kalau dia ada bau lebih tawas sikit,
12:52maksudnya,
12:53durian kondisi ini,
12:54dia belum cukup padu lagi.
12:56Yes,
12:56kalau dia ada keluar aroma yang banyak wangi,
12:58maksudnya,
12:59durian ini mantap.
13:01Selain bau itu kan,
13:02ada yang tadi dengar dekat forum itu,
13:04katanya durian boleh ada different taste
13:06bila kita makan berbeza hari.
13:09Maksudnya,
13:09kalau kita tunggu sehari apa semua itu,
13:10dia akan lain rasa.
13:12Jadi,
13:12apa sweet spot dia nak rasa paling sedap itu?
13:14Hari apa?
13:15Paling sedap,
13:15actually right,
13:16when durian terus jatuh daripada pokok,
13:19the first two hours to consume,
13:20that is the best.
13:21That is the best.
13:22sebab aroma cukup kuat,
13:24lepas itu dia punya gas level cukup.
13:26So,
13:26that is the best.
13:27So,
13:27after two hours,
13:29if you left four hours to consume,
13:31dia akan slightly turun dah.
13:32Dia punya aroma dengan gas.
13:34And then,
13:34day after,
13:35you keep,
13:36dia punya aroma dengan gas,
13:37dia lagi turun.
13:38So,
13:39tak rasa begitu mantap.
13:41Yes,
13:41so,
13:41the best to consume is,
13:43once they fall out from a tree,
13:44the fresh one.
13:45Tapi saya selalu tak dalam peti ais,
13:46itu,
13:47ada apa-apa kesan ke dekat rasa dia,
13:49kalau saya biarkan peti ais?
13:49So,
13:50kalau dalam peti ais kan,
13:51rasa dia lebih kurang macam ais krim sudah.
13:54Macam ais krim sudah.
13:56Yes,
13:56sebab,
13:56dia akan kehilangan dia punya gas,
13:58kehilangan dia punya aroma.
14:01So,
14:01tapi rasa memang tetap ada lagi.
14:03Tapi,
14:03aroma dia dah kurang dah.
14:05Yes.
14:06Maybe,
14:06finally,
14:07apa mungkin,
14:08your favourite durian?
14:09My favourite durian,
14:10of course,
14:11is Musang King.
14:12Yes,
14:13sebab,
14:13texture dia,
14:14memang banyak milky,
14:16creamy,
14:17and then,
14:18last but not least,
14:19dia punya taste.
14:19dia punya taste.
14:20Memang banyak sedap.
14:22You guys should try it.
14:23Betul,
14:23and initially,
14:24saya sebenarnya suka D24.
14:25Mungkin,
14:26dia paling senang,
14:27paling balanced D24 tu,
14:28paling tawar kot D24,
14:30bagi lidah saya lah.
14:31But then,
14:32bila balik kampung,
14:33bagi Musang King,
14:34Musang King is number one lah bro.
14:36So,
14:37kepada orang semua,
14:37kalau berminat nak tengok,
14:39kami merasai durian ini,
14:40stay tuned,
14:41sebab lepas ni,
14:41kita akan buat taste testing,
14:43untuk setiap daripada varian durian ini,
14:45selepas ini.
14:53hari ini.
14:55Okay,
14:55so,
14:56now,
14:56we are together with,
14:57His Excellency,
14:58Mr. Mark Evanser,
14:59if I'm pronouncing that right?
15:00Correct.
15:01So,
15:02right now,
15:02we are finally trying,
15:04the durian,
15:05that we have been promised,
15:05this morning.
15:06So,
15:07I think we deserve it,
15:08after two hours,
15:10of very,
15:11substantial conference,
15:13about,
15:14durian agriculture,
15:16durian gastronomy,
15:18durian science,
15:19durian economy,
15:21and,
15:21last but not least,
15:22durian diplomacy.
15:23Yeah,
15:24and now,
15:25finally,
15:25we got to taste,
15:26three different variants,
15:27but we are going to,
15:28start with,
15:28Musang King.
15:29So,
15:30come on.
15:31So,
15:31we talked a lot,
15:33about,
15:34GI.
15:35Yeah.
15:35Geographical indication.
15:37Yeah.
15:38And,
15:38Musang King,
15:40is,
15:41one,
15:41of the durian,
15:42we could have,
15:43this label.
15:47Enjoy.
15:51I think,
15:52we understand,
15:52why it's called,
15:53the king.
15:54Absolutely.
15:55It's the best tasting one.
15:56Very complex,
15:58flavor,
15:58aroma.
15:59Yeah.
15:59It has a balance also,
16:00between bitterness and sweetness.
16:02Yeah.
16:03And that's,
16:03my,
16:04I think my favorite,
16:05I mean,
16:06when you have,
16:07a touch of bitterness,
16:09combined with a very creamy texture.
16:11But,
16:12which durian did you start eating first?
16:14Like,
16:14the first experience?
16:15The first,
16:15I can't,
16:16uh,
16:17recollect exactly,
16:18because it was such,
16:18uh,
16:19unexpected,
16:21uh,
16:21events,
16:22that I can't remember,
16:23which kind it was.
16:24And the one that made you fall in love?
16:26Uh,
16:27probably,
16:27uh,
16:28Musang King.
16:29Yeah.
16:29I think my,
16:30third experience with durian,
16:32was a Musang King.
16:33Yeah.
16:33I think this is also,
16:34my favorite as well.
16:39It really has that,
16:40you know,
16:41different kind of aroma,
16:42than other durians,
16:44if you compare with the D24,
16:46or maybe udang merah.
16:47Should we try the udang merah as well?
16:48I think,
16:48I,
16:49I haven't tried much udang red prawn merah.
16:52Okay.
16:52Can we try it together?
16:54If,
16:54if you may?
16:55Just,
16:56a bite.
16:57Yeah,
16:57just a bite.
16:57Maybe this one is,
16:58they claim it the,
16:59this one is very creamy.
17:00Creamy and sweeter,
17:01the sweeter durian,
17:02yeah.
17:05Yeah.
17:06Oh,
17:06yeah.
17:08Yeah,
17:08yeah.
17:09But it's,
17:09um,
17:11the,
17:11the flavor,
17:12is more,
17:13maybe,
17:14more subtle.
17:15A bit more subtle,
17:16than the Musang King.
17:17Yeah, yeah, yeah.
17:17So what I do,
17:19it's,
17:19you know,
17:20I arrived in,
17:22Malaysia,
17:23already,
17:24five months ago.
17:25And so,
17:26I traveled quite extensively,
17:28across Malaysia.
17:29I've been visiting,
17:32I mean,
17:32Johor,
17:33Penang,
17:35Teranganu,
17:36uh,
17:37recently,
17:38I was in Kelantan also.
17:39And so,
17:40I seized,
17:41these opportunities,
17:42to test,
17:43local durian.
17:44Each time I go to a different,
17:46uh,
17:46state and location.
17:48And,
17:48um,
17:50and,
17:50uh,
17:50when I was in Penang,
17:51I tasted the durian from the northern part of Penang.
17:55Okay.
17:55It tasted really delicious.
17:57but I,
17:58you don't know the,
17:58yeah,
17:59I can't,
17:59not remember the name.
18:01Yeah,
18:01but it was a smaller,
18:03and,
18:04uh,
18:05and,
18:05uh,
18:06also with the touch of bitterness.
18:08but I think it's very fascinating,
18:09you know,
18:09we have 200 plus variants of durian.
18:11Yeah,
18:12but as I recalled,
18:13this morning,
18:15in France,
18:15we have over 258,
18:19different categories of cheese.
18:21Cheese.
18:21So,
18:23and,
18:23and I'm,
18:24quoted General De Gaulle saying,
18:27how can you govern a country
18:29with more than 250 categories of cheese?
18:34Yeah.
18:34So,
18:34I think,
18:34uh,
18:35Malaysia is experiencing,
18:37I mean,
18:37the same kind of challenges,
18:39but it's also,
18:41as I said,
18:41a strength,
18:42because,
18:43uh,
18:43diversity is clearly a key,
18:45uh,
18:45asset.
18:46So,
18:46we share a lot.
18:47Yeah.
18:47Together.
18:48Is this what connects us Malaysians and French people?
18:50Absolutely.
18:51Absolutely.
18:52For sure,
18:52gastronomy,
18:53I mean,
18:53it's a,
18:54a very robust bridge between our two countries.
18:58So,
18:58today,
18:58it was,
18:59I think,
18:59the first,
19:00uh,
19:01the kickoff of our dialogue,
19:02on,
19:04uh,
19:04durian,
19:05how to pair durian,
19:06also with the French gastronomy.
19:07Mm-hmm.
19:08And,
19:08uh,
19:09I'm very confident that in the future,
19:11uh,
19:11we can,
19:12I mean,
19:12pursue this dialogue,
19:14and,
19:14uh,
19:14covering all the different issues,
19:17that were laid,
19:18that were laid out this morning.
19:20I mean,
19:20about,
19:21uh,
19:22GI,
19:22about economy,
19:24about,
19:24uh,
19:25also agronomy,
19:26and,
19:27also about,
19:27uh,
19:27culture,
19:28because,
19:29there is a storytelling.
19:31Yes.
19:31Uh,
19:31when you enjoy,
19:32uh,
19:35culinary tradition of your country,
19:36it's because,
19:37it's associated with memories,
19:39with,
19:40uh,
19:41events that you have shared,
19:42I mean,
19:43with family,
19:43loved ones,
19:44and so on.
19:44And so,
19:45all this,
19:46it's about storytelling.
19:47And so,
19:48it's something that,
19:49in France,
19:49is really dear to our heart,
19:50and I,
19:51I realized,
19:52that it's exactly the same here,
19:53in Malaysia.
19:54Of course.
19:55People keep telling me,
19:56they're talking to me about,
19:59the durian tree,
20:00from the compound.
20:01Yeah.
20:02And that it's the best durian they have ever.
20:04Yeah.
20:04That's right.
20:05Because it's the durian from the,
20:07the,
20:07their hometown.
20:08And from the compound,
20:10I mean,
20:10they were born in and so on.
20:11Yeah.
20:11So,
20:11of course,
20:12I mean,
20:12it's exactly the same in France.
20:13Yeah.
20:14They will tell you,
20:15that the best cheese,
20:15the cheese that was from the farm.
20:18Yeah.
20:18Which is just 50 meters,
20:20far from their place.
20:21Yeah.
20:21I think it's true that,
20:22you can say that,
20:22food connects people.
20:23Absolutely.
20:24And it's a lot of,
20:25again,
20:26I mean,
20:27and tradition and so on.
20:28So,
20:28we want to build on this.
20:29Yeah.
20:30Thank you so much,
20:34Thank you.
20:35Thank you everyone.
20:36And I hope to pursue this dialogue in the future.
20:40Yeah, yeah.
20:41Sure.
20:41Thank you so much.
20:43Thank you.
20:44Thank you.
20:45Thank you.
20:46Thank you.
20:49Itulah sedikit sebanyak yang saya dapat bawakan
20:51untuk kita lebih mengenali Raja Buah
20:54yang mampu menjadi identiti makanan negara.
20:57Sekian,
20:58itu sahaja daripada saya, Kabir Aziz,
21:00untuk Awani Pagi.
21:01Kita jumpa lagi,
21:02di masa akan datang.
Comments