Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 10 minutos
Transcripción
00:00:03Buenos días, Charlie.
00:00:04¿Cómo está, doctora?
00:00:07Buenos días, Alex.
00:00:09Soy la doctora Branham, la asistente del doctor Brodsky.
00:00:11Buenos días, señora.
00:00:12Lindo día, ¿no crees?
00:00:13Sí, así es.
00:00:15¿Puedo tomar esto?
00:00:20¿Cómo te sientes esta mañana?
00:00:22Bien, bien.
00:00:23Qué bueno.
00:00:24En unos minutos verás al doctor Brodsky y comenzaremos tu tratamiento.
00:00:28Tienes mucha suerte de haber sido elegido.
00:00:31Ya lo sé, señorita.
00:00:32Y estoy de verdad muy agradecido con todos.
00:00:35Seremos amigos, ¿no es así, Alex?
00:00:38Eso espero, señorita.
00:00:42¿Para qué es la inyección?
00:00:44¿Van a dormirme?
00:00:45Oh, no, nada de eso.
00:00:47Entonces, ¿tal vez son vitaminas?
00:00:48Algo parecido.
00:00:50Estás algo desnutrido, así que te inyectaremos después de cada alimento.
00:00:54Gira a la derecha y, por favor, aflójate el pantalón de la pijama
00:00:57y bájalo hasta la mitad.
00:01:08Con exactitud, ¿cuál será el tratamiento que vamos a seguir?
00:01:12En realidad es muy simple.
00:01:15Demostraremos algunas películas.
00:01:17¿Tal vez como ir al cine?
00:01:19Sí, algo así.
00:01:22¡Qué bueno!
00:01:23Me encanta vivir las viejas películas muchas veces.
00:01:27Y claro que vi películas.
00:01:30Donde me llevaron hermanos no era una sala de cine como las que yo conocía.
00:01:35Me pusieron una camisa de fuerza.
00:01:37Y en la Gulliver me pusieron un aparato con cables que parecían huir alejándose de la cosa.
00:01:43Me pusieron unas tenazas y algo como párpados en los ojos
00:01:46para por más que quisiera cerrarlos, no importando qué, no pudiera.
00:01:49Me parecía un poco loco esto,
00:01:51pero los permitía hacer todo cuanto quisieran.
00:01:54Si iba a ser un joven Malchik libre de la noche a la mañana,
00:01:57haría lo que fuera, oh hermanos míos.
00:02:26La primera película estuvo muy buena.
00:02:28Una pieza profesional de cine como si hubiera sido hecha en Hollywood.
00:02:32El audio era un verdadero horror show.
00:02:35Podía ser slush y los gritos y los lamentos de forma muy real,
00:02:39retratando al mismo tiempo la respiración jadeante del tolchoqueo de los Malchiks.
00:02:44Y de pronto, ¿qué creía?
00:02:46Sin demora, nuestro querido y viejo amigo, el vino rojo.
00:02:51Rojo, que es el mismo en todas partes,
00:02:53como si fuera la gran firma, comenzando a fluir.
00:02:56Era hermoso.
00:02:58Es gracioso como los colores del mundo real
00:03:01solo parecen reales cuando se vidie en la pantalla.
00:03:08Mientras veía y veaba eso,
00:03:11comencé a darme cuenta de que no me sentía muy bien.
00:03:16Le eché la culpa a la alimentación y a las vitaminas.
00:03:19Y traté de olvidar eso concentrándome en la siguiente película.
00:03:24Era una escena en donde a una joven de Bochka le hacían el viejo Mete Saka.
00:03:30Primero un Malchik.
00:03:34Luego otro.
00:03:36Y otro.
00:03:41Cuando llegó el sexto o séptimo Malchik que apareció en juego riendo y jugueteando,
00:03:47comencé a sentirme verdaderamente mal.
00:03:51Pero no podía cerrar los glacis.
00:03:54Y aunque traté de mover las bolas de mis glacis,
00:03:58no pude escapar de la línea de fuego de esa película.
00:04:05Déjenme levantarme.
00:04:07Quiero vomitar.
00:04:10Denme algo para vomitar.
00:04:16Muy pronto la droga hará que el sujeto experimente una parálisis aparentemente mortal
00:04:21unida a un profundo sentimiento de terror y desamparo.
00:04:26Un sujeto de pruebas anteriores lo describió como algo parecido a la muerte,
00:04:31como una sensación de ahogo.
00:04:34Y es durante este periodo que hemos encontrado
00:04:37que el individuo lleva a cabo sus más gratificantes asociaciones
00:04:41entre su ambiente de catastrófica experiencia y la violencia
00:04:45que está observando.
00:04:49El Dr. Prostky está muy complacido contigo.
00:04:52Has respondido muy positivamente.
00:04:56Desde mañana habrá dos sesiones, por supuesto, por la mañana y por la tarde.
00:05:00¿Tendré que vivir dos sesiones en un solo día?
00:05:03Imagino que te sentirás un poco débil al final del día.
00:05:07Pero tenemos que ser estrictos.
00:05:08Tienes que curarte.
00:05:10Fue horrible.
00:05:12Claro que es horrible.
00:05:13La violencia es algo horrible, en serio.
00:05:16Es lo que estás aprendiendo.
00:05:18Tu cuerpo lo hace.
00:05:20Lo que no entiendo es porque sentí náuseas de la forma en que sentí.
00:05:23Nunca me sentí mal anteriormente.
00:05:25De hecho, sentí al opuesto.
00:05:26Es decir, haciéndolo o mirándolo, sentí un auténtico horror show.
00:05:30Te sentiste mal esta tarde porque estás mejorando.
00:05:34Mira, cuando estamos sanos,
00:05:36respondemos a la presencia del objeto con miedo y asco.
00:05:40Tú comienzas a curarte y es todo.
00:05:42Mañana a esta hora estarás aún más saludable.
00:05:57¡Gracias!
00:06:13¡Gracias!
00:06:37Al día siguiente, hermanos,
00:06:39Puse todo de mi parte, mañana y tarde, para seguirles la corriente.
00:06:45Y como en un horror show, me senté como un mal chico obediente en mi silla de tortura,
00:06:50mientras seguían pasándome escenas de ultraviolencia en la pantalla.
00:06:54Pero ya no tenía el audio habitual, hermanos míos.
00:06:57El único sonido era música.
00:06:59Entonces comencé a notar que todo el dolor y el asco era por esa música que crujía y retombaba.
00:07:07Era el cuarto movimiento.
00:07:09De la novena sinfonía de Ludwig van.
00:07:29¡Basta, basta! ¡Por favor, se los ruego!
00:07:31¡Es un pecado! ¡Es un pecado! ¡Es un pecado! ¡Es un pecado!
00:07:38¡Es un pecado! ¡Es un pecado! ¡Es un pecado!
00:07:41¿Pecado? ¿A qué te refieres con un pecado?
00:07:44¡Eso! ¡Usa la silla Ludwig van! ¡Él no hizo daño a nadie!
00:07:49¡Bethoven solo compuso música!
00:07:52¡Alex, ¿te refieres al fondo musical?
00:07:56¡Sí!
00:07:57¿Habías oído antes a Beethoven?
00:08:00¡Sí!
00:08:01¿Así que te gusta la música?
00:08:04¡Sí!
00:08:08No puedo ayudarlo.
00:08:11Tal vez este sea el elemento de escarmiento.
00:08:15El director estará muy complacido.
00:08:19Lo lamento, Alex.
00:08:22Todo esto es por tu bien.
00:08:24Deberás tenernos paciencia.
00:08:27¡Pero no es justo!
00:08:29¡No es justo que sientas
00:08:31cual escuchar al maravilloso, maravilloso Ludwig van!
00:08:35Debes aceptar esto, muchacho.
00:08:37La decisión fue tomada totalmente por ti.
00:08:42No necesita continuar más, señor.
00:08:44Me han probado que toda esta ultraviolencia y asesinatos
00:08:48están mal, muy mal, terriblemente mal.
00:08:51He aprendido mi lección, señor.
00:08:54Ahora veo lo que nunca antes había visto.
00:08:57¡Estoy curado!
00:08:58¡Alabándose a Dios!
00:09:00Aún no estás curado, muchacho.
00:09:03Pero señor, señorita,
00:09:06he visto lo que está mal.
00:09:09Está mal porque va en contra de la sociedad.
00:09:13Está mal porque todos tienen derecho a vivir felices
00:09:16y que les den un colchoco o una apuñalada.
00:09:19No, no, muchacho, deja eso en nuestras manos.
00:09:22Pero alégrate porque
00:09:24en unas semanas de la noche a la mañana serás libre.
00:09:33No, no, no, no.
00:09:40¡Vamos!
00:09:45¡Vamos!
00:09:51¡Vamos!
00:10:06Damas y caballeros, les presentamos al sujeto en persona.
00:10:11Como ustedes pueden percibir, está sano y bien nutrido.
00:10:14Después de una noche de sueño y un buen desayuno, está aquí sin drogas y sin hipnosis.
00:10:21Mañana lo devolveremos con confianza al mundo de nuevo, como un joven decente al que podrían saludar en cualquier mañana
00:10:28de mayo.
00:10:29¡Qué metamorfosis, damas y caballeros!
00:10:32El maleante que el Estado confinó inútilmente, sin escarmiento, hace dos años.
00:10:37¡Dos años sin cambio!
00:10:41¿Sin cambio, dije?
00:10:43No exactamente. La prisión le enseñó una sonrisa falsa, de hipocresía.
00:10:50La rubicunda mano de la hipocresía aduladora, untuosa y obsequiosa.
00:10:54Le enseñó otros vicios y le confirmó los que ya tenía y que desde antes se daba a practicarlos.
00:11:01Nuestro partido prometió restaurar la ley y el orden y hacer que las calles tuvieran seguridad para los pacíficos ciudadanos.
00:11:08Esta promesa está a punto de convertirse en realidad.
00:11:13Damas y caballeros, hoy es un momento histórico.
00:11:17El problema de la violencia criminal pronto será cosa del pasado.
00:11:22Pero basta ya de palabras.
00:11:25Que las acciones dicen mucho más y hablan por sí solas.
00:11:30Observen todos.
00:11:41Nuestras cabezas están de por medio en esto, ministro.
00:11:44Tengo absoluta fe en Brodsky.
00:11:46Si las encuestas son favorables, no pasará nada.
00:11:58Hola, pedazo de mierda.
00:12:02Oh.
00:12:03No eres muy aseado que digamos.
00:12:05Juzgando por lo horrible que hueles.
00:12:08¿Por qué dices eso, hermano?
00:12:10Si me bañé esta mañana.
00:12:11No te bañaste esta mañana.
00:12:14Me estás llamando mentiroso.
00:12:16No, hermano.
00:12:18Entonces crees que soy terriblemente estúpido.
00:12:26¿Por qué hiciste eso, hermano?
00:12:29Yo jamás te he hecho algo malo.
00:12:31¿Quieres saber por qué lo hice?
00:12:33Bueno, verás.
00:12:35Hago esto y esto.
00:12:37¿Y esto?
00:12:38¿Por qué no me gusta la horrible persona que eres?
00:12:41¿Y si lo que quieres es comenzar algo?
00:12:43¿Quieres comenzar algo?
00:12:44¡Adelante!
00:12:44¿Qué esperas?
00:12:45¡Hazlo, por favor!
00:12:46¡Hazlo!
00:12:48¿Qué esperas?
00:12:50Quiero vomitar.
00:12:51Voy a vomitar.
00:12:52¿Así que tienes ganas de vomitar, eh?
00:12:54Voy a vomitar.
00:12:55Déjame levantarme.
00:12:57¿Quieres levantarte?
00:12:59Pues ahora escúchame.
00:13:01Si quieres levantarte, vas a tener que hacerme algo.
00:13:06Eso.
00:13:07Esto.
00:13:09¿Ves eso?
00:13:12¿Ves ese zapato?
00:13:14Pues quiero que lo amas.
00:13:17¡Hazlo!
00:13:18¡Con la lengua!
00:13:23Y fue así, hermanos míos, que su fiel amigo y sufridor de antaño narrador sacó su roja y así como
00:13:30del tamaño de un kilómetro y se puso a lamerle esas grasni y bonibotas.
00:13:37La horrible sensación de morir vomitando se tornó en algo como el gozo de la batalla de un sentimiento que
00:13:44iba a morir.
00:13:45¿Otra vez?
00:13:47¿Otra vez?
00:13:48Eso.
00:13:48Bien lindo.
00:13:51Muchas gracias.
00:13:53Con eso ha sido suficiente.
00:13:59Gracias, damas y caballeros.
00:14:01Gracias.
00:14:03Muchas gracias.
00:14:08Gracias.
00:14:09Gracias.
00:14:37¡Gracias!
00:14:56¡Gracias!
00:15:12Ella vino hacia mí
00:15:14Vuelta en una luz
00:15:15Como si tuviera un resplandor de gracia celestial
00:15:18Y la primera idea que resplandeció en mi Gulliver
00:15:20Fue tirarla al suelo
00:15:22Y tener aquí un salvaje auténtico
00:15:24Y viejo me desaca
00:15:42Pero así como una bala la náusea regresó
00:15:45Era como uno de esos detectives
00:15:47Que se la ha pasado vigilando desde la esquina
00:15:49Y que ahora está a punto de llevar a cabo su arresto
00:16:05Suficiente
00:16:06Muchas, muchas gracias
00:16:07Gracias querida
00:16:13Muchas gracias
00:16:30Ya te sientes un poco mejor, ¿verdad?
00:16:34Sí, señor
00:16:35Ya me siento bien, señor
00:16:37Qué bien
00:16:37Estuvo bien
00:16:38Lo hice bien, señor
00:16:40Bien, muchacho
00:16:41Absolutamente bien
00:16:43Como han visto, damas y caballeros
00:16:45Nuestro sujeto está impelido hacia el bien
00:16:48Paradójicamente por estar impelido hacia el mal
00:16:50La intención de actuar violentamente
00:16:53La intención de actuar violentamente está acompañada de intenso sufrimiento físico
00:16:56Para contrarrestar esto, el sujeto cambia una actitud diametralmente opuesta
00:17:03¿Alguna pregunta?
00:17:09El joven no puede escoger, el joven no puede escoger, el miedo al dolor físico, el miedo al dolor físico
00:17:18lo llevó a ese acto grotesco de humillación personal y propia
00:17:23Su insinceridad se veía, su insinceridad se veía claramente, su insinceridad se veía claramente, él deja de ser un malhechor,
00:17:28también deja de ser una criatura capaz de llevar a cabo una opción moral
00:17:32Padre, esas son sutilezas
00:17:34A nosotros no nos conciernen los motivos de las éticas de altura
00:17:38Solo nos conciernen la disminución del crimen
00:17:45Y el aliviar la espantosa sobrepoblación en nuestras prisiones
00:17:50Él será su verdadero cristiano
00:17:52Listo a poner la otra mejilla
00:17:54Listo a ser crucificado antes que crucificar
00:17:58Padecer ante lo más profundo, ante la idea de matar tan solo a una mosca
00:18:03Restauración
00:18:04Gozo ante los ángeles de Dios
00:18:06El punto aquí es que sí funciona
00:18:14Y al día siguiente, su amigo y humilde narrador era un hombre libre
00:18:32I wanna marry a lighthouse keeper and live by the side of the sea
00:18:36I'll polish his lamps by the light of day so the ships at night can find their way
00:18:41I wanna marry a lighthouse keeper, won't that be okay
00:18:46We'll have parties on a coral reef and clam-baked on the shore
00:18:50We'll invite the neighbors in the seagulls by the shore
00:18:55I dream of living in a lighthouse baby
00:18:58Hijo
00:19:00Alex
00:19:01Hola, hola, mi pa y mi mam
00:19:03Alex
00:19:05Mam
00:19:08¿Cómo estás, amor? Gusto en verte
00:19:11Hola, muchachos, qué sorpresa, gusto en verte
00:19:15¿Guardando la línea?
00:19:16Sí, sí
00:19:17¿Qué tal? ¿Cómo están? ¿Cómo están?
00:19:19Oh, bien, bien
00:19:21Enfrentando los problemas
00:19:23Bueno
00:19:26Ya volví
00:19:29Claro
00:19:29Qué bueno que estés de vuelta
00:19:31¿Por qué no nos dijiste lo que estaba pasando, hijo?
00:19:34Perdón, ma
00:19:35Quise que todo esto fuera una gran sorpresa para ti y para pa
00:19:38Es una sorpresa, claro
00:19:40Aunque un poco inesperada
00:19:41Acabamos de leerlo en los periódicos de la mañana
00:19:44Debiste habernoslo dicho, muchacho
00:19:47Y no es que no estemos felices de verte aquí
00:19:50Y de verte curado también
00:19:53Así es, pa, me hicieron un buen trabajo
00:19:55Estoy completamente readaptado, sí
00:19:59Bueno
00:20:02Aún es el mismo viejo lugar
00:20:04Ah, sí, sí
00:20:12Oye, pa
00:20:16Hay una persona extraña sentada en el sofá
00:20:19Comiendo y munchando lónticos de pan
00:20:25Él es Joe
00:20:27Él
00:20:29Él vive ahora aquí
00:20:30Él nos renta
00:20:32Es lo que hace él
00:20:34Él nos renta tu cuarto
00:20:47¿Cómo estás, Joe?
00:20:49¿Encuentras la habitación cómoda?
00:20:51¿O tienes alguna queja?
00:20:56He oído hablar de ti
00:20:59Sé lo que has hecho
00:21:05Rompiste los corazones de tus pobres y acongojados padres
00:21:10Así que estás de vuelta
00:21:12¿Volviste para hacerle la vida miserable a tus maravillosos padres?
00:21:16¿Eh?
00:21:17Sobre mi cadáver lo harás
00:21:18Porque como ves, ellos me han permitido ser más un hijo para ellos
00:21:22Que un huésped
00:21:23Joe, Joe
00:21:25No peleen aquí, muchachos
00:21:34Por favor, cúbrete la boca
00:21:36Es muy repugnante
00:21:43¿Estás bien, muchacho?
00:21:45¡Silencio!
00:21:46Es el tratamiento
00:21:47Es que es muy desagradable
00:21:49Es más, hasta te ahuyenta el apetito
00:21:51¡Ay, déjalo en paz, Joe!
00:21:52Es el tratamiento
00:21:57¿Crees que con algo se mejoraría?
00:22:01¿Te gustaría que te diera una rica taza de té?
00:22:14¿Qué hicieron con mis cosas personales?
00:22:18Oh, bueno
00:22:21Todo lo tiene, hijo
00:22:23La policía
00:22:26Así son las reglas
00:22:28Es la ley
00:22:30Es para
00:22:31Compensar a las víctimas
00:22:37¿Qué pasó con Basia?
00:22:42¿Dónde está mi serpiente?
00:22:49Bueno
00:22:50Ella
00:22:54Tuvo un
00:22:55Accidente
00:23:00Ella
00:23:00Ella murió
00:23:08¿Qué va a ser de mí entonces?
00:23:12Quiero decir
00:23:14Él está en mi cuarto
00:23:16Eso no puede negarse
00:23:19Esta también es
00:23:20Mi casa
00:23:24¿Qué sugerencia tienen ustedes para mí?
00:23:26Paima
00:23:33Todo esto hay que pensarlo, hijo
00:23:37Me refiero a que no podemos correr a Joe
00:23:39Así nada más, ¿o sí?
00:23:42Es más
00:23:43Joe está haciendo aquí un trabajo
00:23:45Es un contrato de dos años
00:23:47E hicimos como un arreglo bastante bueno
00:23:50¿No es así, Joe?
00:23:54¿Qué pasa?
00:23:56Joe
00:23:56Joe
00:23:57Joe
00:23:57Ya nos pagó
00:23:58El alquiler del mes que viene
00:24:01Así
00:24:01Que hagamos lo que hagamos en el futuro
00:24:05No podemos decirle que se vaya
00:24:07¿No lo crees?
00:24:09No, pero hay más que eso, creo
00:24:11Me refiero a que tengo que pensar en ustedes dos
00:24:14Ustedes han sido como un padre y una madre para mí
00:24:17Y bueno, no sería justo ni correcto
00:24:19Es decir, no estaría bien que los dejara a la tierna misericordia de este joven monstruo
00:24:23Que no se ha portado como un auténtico hijo
00:24:28Mírenlo como llora
00:24:30Pero eso es una artimaña y habilidad
00:24:33Déjenlo que haya una habitación en otra parte
00:24:36Déjenlo que aprenda de sus propios errores
00:24:39Y que un muchacho tan malvado como él no merece padres tan buenos como ustedes
00:24:49Ya entendí
00:24:52Ahora sé cómo son las cosas
00:24:55He sufrido
00:24:57He sufrido
00:24:58He sufrido
00:25:01Todo el mundo quiere que continúe sufriendo
00:25:06Tú hiciste sufrir a otros
00:25:09Es muy justo que sufras como de verdad se debe
00:25:13Me han dicho absolutamente todo cuanto has hecho
00:25:16Cuando nos sentábamos por las noches en la mesa familiar
00:25:18Fue impactante escucharlo
00:25:21Muchas cosas que oí me enfermaron
00:25:26Así que mira lo que le has hecho a tu madre
00:25:28Ya, ya, todo está bien, está bien, ya pasó
00:25:33Ya pasó, ya pasó
00:25:44Bueno
00:25:46Ya me voy
00:25:48Pero jamás volverán a videarme
00:25:51Me las arreglaré solo
00:25:53Muchas gracias
00:25:54Y que todo el peso recaiga sobre sus conciencias
00:25:58Oye, no lo tomes así, hijo
00:26:01No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:26:09no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:26:09no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:26:09no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:26:09no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:26:09no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:26:50¡Gracias!
00:27:03¿Puedes compartirme un poco de plata, hermano?
00:27:08¿Puedes compartirme un poco de plata?
00:27:15¿Puedes compartirme un poco de plata, hermano?
00:27:39¡Gracias, hermano!
00:27:59¡Esto no puede ser!
00:28:01¡Mira lo que llegó volando!
00:28:03¡Que la Santa Madre de Dios y los santos nos protejan!
00:28:08¡Yo jamás olvido un rostro, por Dios!
00:28:11¡Nunca jamás olvido un rostro!
00:28:12¡Déjeme en paz, hermano! ¡Jamás lo he visto!
00:28:15¡Ese es el joven puerco venenoso que casi me mata!
00:28:19¡Él y sus amigos me golpearon, patearon y apabullaron!
00:28:23¡No! ¡Deténganlo! ¡Deténganlo!
00:28:25¡Vieron de mi sangre, mis queridos! ¡Es un cerdo!
00:28:29¡Crimina!
00:28:30Y fue como un mar de sociedad
00:28:32Viejos malolientes trataban de atrapar a su humilde narrador
00:28:36Con sus débiles ruckers y sus viejas garras callosas
00:28:40Era la vejeza paliando a la juventud
00:28:42Y no me atreví a hacer absolutamente nada
00:28:47Preferí ser golpeado a sentirme mal
00:28:49Y con ese horrible dolor
00:28:51¡Está bien! ¡Está bien! ¡Ya basta!
00:28:54¡No quebraten la paz del Estado sinvergüenzas!
00:28:58¡Atrás! ¡Atrás!
00:29:01¿Cuál es el problema, señor?
00:29:04¡Abaj! ¡Oh, no!
00:29:11¡Vaya! ¡Vaya, vaya, vaya!
00:29:16¡Vaya, vaya, vaya, vaya!
00:29:19¡Sí, es el pequeño Alex!
00:29:22¡Hace mucho tiempo que no te vi, mi Trugui!
00:29:24¿Cómo estás?
00:29:26¿Es imposible?
00:29:27¡No puedo creerlo!
00:29:28Evidencia de los pequeños, Clasis
00:29:30Sin haces bajo la manga
00:29:32Sin magia, pequeño Alex
00:29:34Es un trabajo para dos
00:29:36Que ya están en edad de trabajar
00:29:38La policía
00:29:55Ven, Alex
00:29:57Tenemos un pequeño paseo
00:30:10Por favor, por favor, mis pequeños, Druguis
00:30:13No comprendo esto
00:30:14Los viejos tiempos han muerto
00:30:16Ya se han ido
00:30:17Por lo que hice he sido castigado
00:30:20¿Castigado?
00:30:21Me curaron
00:30:21Me curado, sí
00:30:22Eso nos leyeron
00:30:24El inspector nos leyó todo
00:30:26Él dijo que de un modo era muy bueno
00:30:29¿Pero qué es esto?
00:30:31Fueron ellos los que fueron por mí, hermanos
00:30:33Bueno, ustedes no pueden estar de parte de ellos
00:30:35No pueden
00:30:36No pueden estarlo, Tim
00:30:39Fue alguien con quien filiamos en todos lados
00:30:41En los viejos tiempos
00:30:42Se trata de tomar una pequeña venganza
00:30:43Después de todo este tiempo
00:30:44¿Lo recuerdas, Tim?
00:30:46Es cierto que fue hace tiempo
00:30:47Yo también he olvidado aquellos días de Horror Show
00:30:50Y no me llames Tim nunca más
00:30:52Llámame oficial
00:30:55Aunque lo que recuerdo es más que suficiente
00:30:57Pequeño Alex
00:30:58Eso es para asegurarnos que continúes curado
00:31:09No, no, no, no, no
00:31:31¡No, no, no!
00:32:01¡No, no, no!
00:32:31¡No, no, no!
00:32:33¡No, no, no!
00:33:06¡No, no, no!
00:33:14¡No, no, no!
00:33:27¡No, no, no!
00:33:52¿Quién podrá hacer a estas horas?
00:34:11¿Quién podrá hacer a estas horas?
00:34:23¿Quién podrá hacer a estas horas?
00:34:31¿Quién podrá hacer a estas horas?
00:34:36¿Quién podrá hacer a estas horas?
00:34:51Frank, creo que este muchacho necesita ayuda urgente.
00:35:14¿Quién podrá hacer a estas horas?
00:35:23¿Quién podrá hacer a estas horas?
00:35:43¿Quién podrá hacer a estas horas?
00:35:50¿Quién podrá hacer a estas horas?
00:35:52¿Ahora?
00:35:54¿Ahora?
00:35:55¿No lo conozco a estas horas?
00:35:56¿No lo conozco a usted?
00:36:00¿No salió su foto en todos los periódicos?
00:36:02¿No lo vi en el video esta mañana?
00:36:05¿No es usted la pobre víctima de esta terrible nueva técnica?
00:36:09¡Así es, señor!
00:36:11¡Eso exactamente soy yo!
00:36:12¡Eso es lo que soy!
00:36:13¡Una víctima, señor!
00:36:14¡Pues por Dios que ha sido enviado aquí por la providencia!
00:36:17¡Torturado en prisión y ahora torturado por la policía!
00:36:21¡Mi corazón está contigo, pobre, pobre muchacho!
00:36:23¡No eres el primero que viene aquí, desgracia!
00:36:26¡A la policía le gusta traer a sus víctimas a las afueras de esta villa!
00:36:29¡Pero es providencial que tú, otra clase de víctima, haya llegado hasta aquí!
00:36:36¡Oh, pero tienes frío y estás temblando!
00:36:41¡Julian, prepárale un baño a este joven amigo!
00:36:43¡Claro que sí, Frank!
00:36:45¡Muchas gracias, señor!
00:36:47¡Dios lo bendiga, señor!
00:37:02¡Buenos días, señor!
00:37:06¡Qué chato de mi Donaña es un hijo de Jesús!
00:37:11¡Has dices de la Santa María!
00:37:12¡Suscríbete al canal para que las salinas de la Valle!
00:37:12¡Suscríbete al canal!
00:37:13¡Vamos a la pregunta!
00:37:14¡Puedo expresar a su visión!
00:37:15¡Suscríbete al canal!
00:37:16¡Eso es lo que pasa!
00:37:16¡Suscríbete al canal!
00:37:19¡Suscríbete al canal!
00:37:24¡Suscríbete al canal!
00:37:25No, no, no, no.
00:37:38No, no, no, no.
00:38:08No, no, no, no.
00:38:37No, no, no, no.
00:39:33No, no, no, no.
00:39:37No, no, no.
00:40:11No, no, no, no.
00:40:58No, no.
00:41:02No, no, no, no.
00:41:31No, no, no, no.
00:42:00No, no, no, no, no.
00:42:23No, no, no, no, no.
00:42:50No, no, no, no, no, no, no.
00:43:20¿Su esposa está de viaje?
00:43:22¡No! ¡Ella murió!
00:43:28Lo lamento mucho de verdad.
00:43:30¡Ella fue terriblemente violada!
00:43:33Fuimos asaltados por un grupo de jóvenes y depravados rufianes en esta casa, aquí donde está sentado.
00:43:38A mí me dejaron inválido, pero para ella la agonía fue demasiado.
00:43:43El doctor dijo que fue neumonía, pues sucedió meses después, durante una epidemia de gripe.
00:43:48Los doctores me dijeron que fue neumonía, pero yo sabía lo que era.
00:43:53Una víctima más de la edad moderna.
00:43:55¡Pobre, pobre chiquilla!
00:44:01Y ahora tú, otra víctima de la edad moderna.
00:44:07Pero a ti se te puede ayudar.
00:44:10He llamado a unos amigos mientras tú te bañabas.
00:44:14¿Unos amigos, señor?
00:44:16Sí, ellos desean ayudarte.
00:44:18¿Ayudarme, señor?
00:44:19¿Ayudarte?
00:44:20¿Quiénes son, señor?
00:44:21Son personas muy, muy importantes.
00:44:24Y están interesados en ti.
00:44:29¿Julian?
00:44:32Deben ser estas personas. Abre.
00:44:34No deseo causarle más molestia, señor. Creo que debo retirarme.
00:44:37¡No, no, no, no, muchacho!
00:44:39¡No es ninguna molestia!
00:44:42¡Ten!
00:44:43Te serviré otra copa.
00:45:06Hola, Frank.
00:45:07Buenas noches, señor.
00:45:08¡Ay, Frank!
00:45:11Así que este es el joven.
00:45:14Mucho gusto, señor.
00:45:15Hola.
00:45:16Señorita, encantado de conocerla.
00:45:18Hola.
00:45:19Perdónenos por venir a semejante hora,
00:45:22pero nos enteramos por Frank que tenía un serio problema
00:45:24y vinimos a ayudarlo.
00:45:26Muy amable, señor. Muchas gracias.
00:45:29Entiendo que tuvo usted una suerte
00:45:31de desafortunado encuentro con la policía esta noche.
00:45:36Sí, señor. Creo que puede llamársele así.
00:45:39¿Cómo se siente ahora?
00:45:40Mucho mejor. Gracias, señor.
00:45:42¿Se siente bien para responder unas preguntas?
00:45:44Sí, claro, señor. Por favor.
00:45:46Claro. Como dijimos, nos enteramos de usted
00:45:49y estamos interesados en su caso.
00:45:53Deseamos ayudarlo.
00:45:54Muchas gracias, señor.
00:45:56Bueno, ¿qué tal si vamos al grano?
00:45:59Claro, claro, señor.
00:46:07Los periódicos mencionaron que, además de estar acondicionado
00:46:11contra actos sexuales y de violencia,
00:46:14inadvertidamente ha sido acondicionado contra la música.
00:46:17Bueno, creo que fue algo que ellos no habían planeado.
00:46:22Verá, señora, a mí me encanta la música, especialmente Beethoven.
00:46:28Ah, Ludwig van Beethoven.
00:46:31Está bien, gracias.
00:46:34Y, eh, sucedió que mientras me estaban mostrando
00:46:38una película particularmente mala
00:46:40sobre un campo de concentración,
00:46:42el fondo musical que se oía era de Beethoven.
00:46:46¿Así que ahora su reacción a la música
00:46:48es igual que al sexo y a la violencia?
00:46:51Oh, no, señorita. Verá, no es con toda la música.
00:46:53Es con la novena solo.
00:46:54¿La novena sinfonía de Beethoven?
00:46:57Así es.
00:46:58Ya no puedo oír nunca más la novena.
00:47:01Cuando oigo la novena,
00:47:02tengo una sensación extraña y...
00:47:07Y entonces, en lo único que pienso es
00:47:10en algo así como exhalar.
00:47:11Perdón, ¿cómo dice?
00:47:12Exhalar, señorita.
00:47:14A morir me refiero.
00:47:16A que solo deseo morir pacíficamente,
00:47:19sin ningún sufrimiento.
00:47:22¿Se siente así ahora?
00:47:24Ah, oh, no, señor, no es eso.
00:47:28Me siento muy desdichado,
00:47:30con el ánimo espiritualmente muy por debajo.
00:47:34¿Tiene deseos suicidas?
00:47:40Póngalo de este modo.
00:47:42Me siento mucho muy deprimido.
00:47:46Siento que no puedo ver el futuro
00:47:47y siento que en cualquier momento
00:47:50algo terrible va a sucederme.
00:48:06bien hecho, Frank.
00:48:12Julian,
00:48:14trae el auto, por favor.
00:48:36desperté.
00:48:43El dolor y el malestar
00:48:45me invadieron como a un animal.
00:48:55Entonces me di cuenta de lo que era.
00:48:59la música que venía del suelo
00:49:01era la de nuestro viejo amigo
00:49:03Ludwig van.
00:49:05Y era la temida
00:49:06novena sinfonía.
00:49:14Déjenme salir, déjenme salir.
00:49:17Déjenme salir, déjenme salir.
00:49:18¡Abran la puerta!
00:49:20Por favor, ¡abran la puerta!
00:49:25¡Abran la puerta!
00:49:26¡Abran la puerta!
00:49:35¡Abran la puerta!
00:49:37¡Abran la puerta!
00:49:39¡Abran la puerta!
00:49:41¡Abran la puerta!
00:49:43¡Abran la puerta!
00:49:43¡Abran la puerta!
00:49:46¡Abran la puerta!
00:49:48¡Abran la puerta!
00:49:51¡Abran la puerta!
00:49:52¡Abran la puerta!
00:50:19¡Suscríbete al canal!
00:50:41¡Suscríbete al canal!
00:51:19¡Suscríbete al canal!
00:51:38¡Suscríbete al canal!
00:52:09¡Suscríbete al canal!
00:52:38¡Suscríbete al canal!
00:53:03¡Suscríbete al canal!
00:53:06¡Suscríbete al canal!
00:53:10¡Suscríbete al canal!
00:53:31¡Suscríbete al canal!
00:53:45¡Suscríbete al canal!
00:54:16¡Suscríbete al canal!
00:54:43¡Suscríbete al canal!
00:55:03¡Suscríbete al canal!
00:55:15¡Suscríbete al canal!
00:55:16Bueno, cuando yo estaba...
00:55:45¡Suscríbete al canal!
00:56:17¡Suscríbete al canal!
00:56:19¡Suscríbete al canal!
00:56:27¡Suscríbete al canal!
00:56:42¡Suscríbete al canal!
00:56:45me te saca, solo vine a leer el termómetro.
00:56:48Bien.
00:56:52Me vendiste un reloj que es una porquería
00:56:55y quiero que me devuelvas mi dinero.
00:56:57¿Qué puedes hacer con ese reloj?
00:56:58Métetelo por el culo.
00:57:00Bien.
00:57:04Puedes hacer lo que quieras con estos.
00:57:09Aguigüex.
00:57:11Me gustaría desbaratarlos.
00:57:15Y recogerlos en el puto infierno.
00:57:21Bueno, pues eso es todo.
00:57:24¿Te sientes bien?
00:57:26Eso pienso.
00:57:27¿Entonces es todo?
00:57:29Sí.
00:57:29Estaba gozando de esto, en serio.
00:57:31¡Oh, qué bueno!
00:57:33¿Cuántas respuestas de bien?
00:57:34Este no es ese tipo de examen.
00:57:36Pero parece que vas por buen camino para una completa recuperación.
00:57:40¿Entonces cuándo podré salir de aquí?
00:57:42Estoy segura de que no tardará mucho.
00:57:45Así que esperé.
00:57:47Y hermanos míos,
00:57:49me puse mucho mejor
00:57:51mascando aguigüex
00:57:53y lumtix de pan tostado encantadores.
00:57:55Y viste Cofsi.
00:57:57Entonces, un día,
00:57:59me dijeron que iba a tener una visita muy especial.
00:58:08¿Podría esperar afuera un momento, oficial?
00:58:11Sí, señor.
00:58:15Creo que mi cambio de planes lo incómodo a usted.
00:58:17Parece que he llegado cuando los pacientes están a la mitad de la corona.
00:58:20Todo está bien, señor ministro.
00:58:21No hay ningún problema.
00:58:24Buenas noches, muchacho.
00:58:25Hola, hola, hola, mis pequeños druguis.
00:58:27Bien.
00:58:28¿Cómo te sientes hoy, jovencito?
00:58:29¡Excelente, señor!
00:58:30¡Excelente!
00:58:32¿Puedo hacer algo más por usted, señor ministro?
00:58:34Creo que no, señor Leslie.
00:58:35Muchas gracias.
00:58:36Entonces lo dejo.
00:58:37¿Enfermera?
00:58:41Bueno, parece que tienes una sala entera para ti, muchacho.
00:58:45Sí, señor.
00:58:47Y también un lugar muy solitario, señor.
00:58:49Sobre todo a la mitad de la noche, con mi dolor.
00:58:52Sí.
00:58:53Claro, en fin, es bueno ver que estás mejorando.
00:58:56He estado en constante contacto con el hospital.
00:58:58Y, por supuesto, ahora he venido a verte personalmente
00:59:01para ver cómo sigues.
00:59:03He sufrido las torturas de los condenados, señor.
00:59:05Torturas del demonio.
00:59:07Sí, puedo comprender que has tenido extremadamente...
00:59:12Permíteme ayudarte con eso, ¿puedo?
00:59:13Gracias, señor. Gracias.
00:59:15Puedo decirte con toda sinceridad que yo y el gobierno
00:59:18del que formo parte, estamos profundamente apenados
00:59:21por todo esto, profundamente consternados.
00:59:24Tratamos de ayudarte siguiendo las recomendaciones
00:59:27que nos hicieron y fueron incorrectas.
00:59:30Una investigación encontrará responsable
00:59:32a quien resulte de esa forma.
00:59:34Queremos que nos consideres tus amigos.
00:59:38Te pondremos bien.
00:59:39Tienes el mejor de los tratamientos.
00:59:41Nosotros nunca te deseamos mal.
00:59:44Jamás quisimos hacerte daño,
00:59:46pero otros sí.
00:59:47Y aún desean hacerlo.
00:59:50Creo que sabes quiénes son.
00:59:52Ellos quisieron utilizarte para fines políticos.
00:59:55Se hubieran alegrado de que murieras,
00:59:57porque así podrían echarle la culpa al gobierno.
00:59:59Bueno, hay también cierto individuo,
01:00:03un escritor de literatura subversiva,
01:00:06un demente que con vemencia demanda acuchillarte en el acto.
01:00:12Pero ahora ya estás a salvo de él.
01:00:14Ya lo hemos encerrado.
01:00:18Averiguó que tú le habías hecho daño,
01:00:21o por lo menos creyó que tú se lo habías hecho.
01:00:25Él se formó la idea en su cabeza
01:00:27de que tú eras responsable por la muerte de alguien muy querido
01:00:31y cercano para él.
01:00:33Era una amenaza.
01:00:35Lo encerramos por su propia protección
01:00:37y también por la tuya.
01:00:39¿Y dónde está él, señor?
01:00:40Lo encerramos donde no pueda hacerte daño.
01:00:44¿Lo ves?
01:00:45Velamos por tus propios intereses.
01:00:48Estamos interesados en ti.
01:00:50Y cuando abandones este lugar,
01:00:52no tendrás más preocupaciones.
01:00:54Tendrás un buen trabajo con un buen sueldo.
01:00:57¿Gan plato y de cuánto, señor?
01:00:59Tendrás lo que se llama un trabajo interesante
01:01:01y con el sueldo que consideres adecuado.
01:01:03No solo por la labor que harás,
01:01:05ni en compensación por lo que querés haber sufrido,
01:01:08sino también porque estás colaborando con nosotros.
01:01:14¿Colaborando, dice, señor?
01:01:16Nosotros siempre ayudamos a nuestros amigos, ¿no es así?
01:01:25No es secreto que este gobierno ha perdido popularidad
01:01:29por causa tuya, muchacho.
01:01:31Hay quienes creen que las siguientes elecciones las perderemos.
01:01:35La prensa tomó una posición muy desfavorable
01:01:38con respecto a lo que tratamos de hacer contigo.
01:01:41Pero la opinión pública tiene sus formas para cambiar.
01:01:44Y tú, Alex,
01:01:46porque puedo llamarte a Alex, ¿verdad?
01:01:48Claro, señor.
01:01:49¿Cómo le dicen a usted en su casa?
01:01:53Mi nombre es Frederick.
01:01:55Como te estaba diciendo, Alex,
01:01:57tú puedes ser ese instrumento
01:01:59para cambiar el veredicto del público.
01:02:04¿Me estás entendiendo, Alex?
01:02:08¿Soy suficientemente claro?
01:02:13Como un lago inmaculado, Fred.
01:02:16Tan claro como un cielo azul del profundo verano.
01:02:20¿Puedes contar conmigo, Fred?
01:02:21Bien, buen muchacho.
01:02:25Ah, sí, entiendo que la música te fascina.
01:02:28Hice arreglos para una pequeña sorpresa.
01:02:30¿Sorpresa?
01:02:31Una que espero te guste y que será como...
01:02:36¿Cómo podría decirse?
01:02:37Como el símbolo de nuestro nuevo entendimiento.
01:02:42Un acuerdo absoluto entre dos amigos.
01:02:45Un acuerdo absoluto entre dos amigos.
01:03:15Un acuerdo absoluto entre dos amigos.
01:03:45¡Sorpresa!
01:03:48Un acuerdo absoluto entre dos amigos.
01:03:56¡Sorpresa!
01:04:00¡Sorpresa!
01:04:04Un acuerdo absoluto entre dos amigos.
01:04:42Gracias por ver el video.
01:04:59¡Suscríbete al canal!
01:05:16¡Suscríbete al canal!
01:06:13¡Suscríbete al canal!
01:06:22¡Suscríbete al canal!
01:06:46¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada