Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 17 horas
Transcripción
00:01:38¿Ya estás en casa?
00:01:40Sí.
00:01:43Gracias.
00:01:44Ha sido un plato.
00:01:47¿Te apetece subir y tomar un café, una copa o algo?
00:01:50Jim, ¿necesitas concentrarte para escribir la presentación de mañana?
00:01:53No me lo recuerdes.
00:01:54Buenas noches.
00:02:00¿Devi?
00:02:02Sí.
00:02:05Adiós, cariño.
00:02:07Y descanses.
00:03:01¿Sí?
00:03:02¿Qué desea?
00:03:03¿Es usted James Ferguson?
00:03:06Sí, ¿qué ocurre?
00:03:08Espero que no le moleste.
00:03:10Si le pregunto si se encuentra bien.
00:03:13Lo estoy, ¿por qué?
00:03:15Verá, no le ha ocurrido ningún suceso extraordinario en los últimos minutos.
00:03:19Solo su llamada.
00:03:20¿Qué es lo que quiere?
00:03:23Puedo pasar.
00:03:25Tengo que preparar un discurso.
00:03:27Lo siento, pero tengo mucho trabajo.
00:03:28No.
00:03:30¿Sabe usted la hora exacta?
00:03:34Son las 11 y 16 en punto.
00:03:39Las 11 y 16 en punto...
00:03:41Debe de haber algún error.
00:03:43Ya tendría que haber sucedido.
00:03:44¿De qué está hablando?
00:03:46Ya le he dicho que estoy muy ocupado, así que por favor, ¿por qué no se marcha?
00:03:52Lamento las molestias, señor Ferguson.
00:03:56Buenas noches.
00:03:58Bien, buenas noches.
00:04:02Qué tipo más extraño.
00:04:08Señoras y señores, me llamo Jim Ferguson
00:04:10y como presidente de CN con su estrella favorita,
00:04:13tengo el inmenso placer
00:04:14de recibirles agradeciéndoles su presencia aquí.
00:04:18Podrán degustar
00:04:19nuestra exquisita selección de platos
00:04:20dedicada a las estrellas de televisión.
00:04:44Hola.
00:04:44¿Qué tal?
00:04:45¿Qué tal?
00:04:47¿Qué tal?
00:05:10Hola.
00:05:11¿Quiere ayudarme?
00:05:13Estoy atrapado y no puedo salir.
00:05:16Algo muy raro le ha ocurrido a mi amigo.
00:05:17No puedo ir a su aeroplano.
00:05:19Haré lo que pueda.
00:05:22Vamos, deseprisa.
00:05:23Van a empezar a tumbarnos de un momento a otro.
00:05:33Salgamos de aquí.
00:05:52Maldita sea, me he perdido la cámara.
00:05:56Tendré que volver mañana a fotografiar el objetivo.
00:06:02Gracias por ayudarme.
00:06:04Creo que aún no nos hemos presentado.
00:06:07James Beaglesworth.
00:06:09Mis amigos me llaman Beagles.
00:06:12Jim Ferguson.
00:06:16De Céneco, su estrella favorita.
00:06:20Magnífico.
00:06:22Así que es norteamericano.
00:06:25Les estábamos esperando.
00:06:27Supongo que vendrán a combatir, ¿verdad?
00:06:31Los alemanes nos tienen localizados.
00:06:33Acompáñenme.
00:06:35Un momento.
00:06:37Esto es ridículo.
00:06:38¿Qué demonios estoy haciendo aquí?
00:06:48Un momento.
00:06:58Acompáñenme.
00:07:00Un momento.
00:07:02Un momento.
00:07:06mamá.
00:07:12Vamos a hacer un momento.
00:07:23¡Vamos!
00:07:51Buenos días, Juvie.
00:07:52Buenos días. Necesito que le dé su aprobación.
00:07:57Sí, sé que llego tarde.
00:07:58¿Qué te ha pasado en la frente?
00:07:59No es nada. Tropecé con una puerta. ¿Está preparado el ensayo?
00:08:02Quisiera repasar contigo los costes totales.
00:08:04Además, tenemos un ligero problema con los sepultos.
00:08:06Esa fotografía es horrible. No podemos dejarla.
00:08:09Mira el pecho de esa chica.
00:08:11Jim, Jim, necesitamos esa imagen.
00:08:13Es moderna y está comprobado que es lo que le gusta al americano de hoy.
00:08:17Sexo y televisión.
00:08:18Tal vez, Jack, pero no es nuestro estilo.
00:08:21Me reuniré contigo dentro de un momento.
00:08:23No.
00:08:27Sí, señor.
00:08:28Parecen estar diciendo, comédme.
00:08:31Tienen un buen aspecto.
00:08:34Necesitaré original y dos copias.
00:08:36Antes de que lo envíes, le echaré otro vistazo.
00:08:37Muy bien.
00:08:38Gracias.
00:08:39¡Eh, Jim! ¿Puedo hablar contigo un momento?
00:08:41Es importante, Jack.
00:08:42Jim, ¿crees que te molestaría con algo que no fuera importante?
00:08:46Bueno, desembucha.
00:08:48La modelo que está en la fotografía forma parte de mi campaña para un nuevo producto.
00:08:54Cene con su chica ideal.
00:08:57Todas las cubiertas llevarán la foto de una atractiva chica en una postura sexy.
00:09:01He pensado que incluso podría anunciarse en el canal de Playboy.
00:09:05¿Qué te parece?
00:09:06Cene con su chica ideal.
00:09:09Hablaremos de eso más tarde.
00:09:10Jim, ¿cuándo vas a aprender a ser diplomático?
00:09:13A veces, Jack tiene buenas ideas y mientras su tío dirija el banco que nos ha concedido, el préstamo estará
00:09:17ligado a nosotros.
00:09:18Así que encárgate de que sea feliz.
00:09:20Debbie, no tengo que decir de lo importante que es esta presentación, de modo que están todos allí, ¿de acuerdo?
00:09:24Muy bien, pero no puedo encargarme de todo.
00:09:26No comprendo a qué viene eso.
00:09:28Tienes que intentarlo.
00:09:29Jim, todo saldrá bien.
00:09:30Así que cálmate, ¿quieres?
00:09:32De acuerdo, pero asegúrate de que todo esté a punto para la presentación.
00:09:38Debbie, déjame un momento, tengo que atender a este caballero.
00:09:43Solo será un minuto.
00:09:44¿Con qué?
00:09:50Por lo que veo, tiene una herida en la frente.
00:09:54¿Se la hizo usted anoche?
00:09:55¿A qué viene este interrogatorio?
00:09:57¿Se golpeó la cabeza con un aeroplano?
00:10:03¿Por qué dice eso?
00:10:05Respóndame.
00:10:06Rescató al piloto.
00:10:09¿Quién diablo es usted?
00:10:11Entonces sucedió anoche.
00:10:13Debe contármelo.
00:10:15Es importante que me diga exactamente lo que pasó.
00:10:18Comandante Raymond, del Servicio Secreto de las Fuerzas Aéreas.
00:10:21¿Qué ocurre? ¿Acaso me está vigilando?
00:10:22No, nada de eso.
00:10:24Le aseguro que debe confiar en mí.
00:10:25Sí. Bien.
00:10:29Me encontraba en mi salón elaborando un discurso...
00:10:32...cuando de repente aparecí en medio de un campo de batalla de la Guerra Europea.
00:10:36Frente Occidental, 1917.
00:10:39¿Cómo se ha enterado?
00:10:40Por favor, ¿qué ocurrió?
00:10:43Un avión se estrelló. Era un antiguo biplano.
00:10:46Ayudé al piloto porque estaba atrapado.
00:10:47Entonces fue usted quien salvó a Beagles.
00:10:50Beagles, eso es.
00:10:52Por favor, continúe.
00:10:53De pronto empezaron a bombardearnos y el avión estalló.
00:10:57En ese instante volví a encontrarme en mi casa.
00:11:00Sé que parece una locura, pero así sucedió.
00:11:02¿Qué sucedió con la cámara?
00:11:03¿Cámara?
00:11:04La cámara que iba en el avión.
00:11:06¿Logró Beagles recuperarla?
00:11:08No, el avión estalló antes de que pudiera recogerla.
00:11:13Eso fue un gran error.
00:11:15Oiga, señor Raymond, o como diablo se llame, ¿le importaría decirme qué está ocurriendo?
00:11:20Jim, no podemos hacer el puré. Se ha estropeado la batidora.
00:11:23Aguarda un momento, Bill, por favor.
00:11:26Le sucederán cosas en más ocasiones.
00:11:28Deberá ir a Londres.
00:11:30¿Londres? Es que se ha vuelto...
00:11:31Mi dirección está en la tarjeta.
00:11:34Buenos días, señor Ferguson.
00:11:48Lleve la bandeja, con más gracia.
00:11:53¿A todo bien?
00:11:54Por ahora sí, la proveedora de mercados nacionales acaba de llegar.
00:11:57Oh, vaya. Tengo buen aspecto.
00:11:59Sí.
00:12:00¿Llevo la cabeza?
00:12:00Sí, claro.
00:12:02¿Deseamos?
00:12:02Vas a necesitarla, es Maxine Fay.
00:12:08Señora Fay.
00:12:10Me alegro de verla, está guapísima.
00:12:12Gracias por venir.
00:12:13Hola, Ferguson.
00:12:15De modo que...
00:12:16Es esto.
00:12:18Que parece que esta vez han dado en la diana.
00:12:21Al menos creemos que tenemos el producto para conseguirlo.
00:12:23Sí, es posible.
00:12:26¿Qué intentan vender?
00:12:28¿Prótesis de silicona?
00:12:30Ah, se refiere a la cubierta.
00:12:31Está en plan de prueba hasta que terminemos el estudio de mercado.
00:12:38Apenas percibo el olor.
00:12:40Los consumidores suelen tenerlo en cuenta.
00:12:42Bueno, eso es muy fácil de resolver.
00:12:45Lo han mordisqueado.
00:12:47Permítame darle otra bandeja.
00:12:49No, déjelo.
00:12:50Al menos a alguien le ha gustado.
00:12:51Lo que no me convence es cómo va preparada la guarnición.
00:12:54Parece como si...
00:12:56Es como si fuera deshecho.
00:12:59Señora Fay.
00:13:00Le aseguro que sus clientes dirán que es el mejor deshecho que han probado en su vida.
00:13:17¿Usted?
00:13:19¿Qué está haciendo dentro de mi aeroplano?
00:13:21No lo sé.
00:13:23No tiene mucha suerte.
00:13:24Esta misión puede ser la última.
00:13:29¿Qué significa eso de la última?
00:13:34Los alemanes tienen una nueva arma.
00:13:36Fue la que provocó mi accidente.
00:13:38Intentaré fotografiarla otra vez.
00:13:41Lo más probable es que utilicen esa arma contra nosotros.
00:13:44Tendremos que ser precavidos.
00:13:47Ahí tiene un casco.
00:13:48Póngaselo.
00:13:51Sigels, tengo que hablar con usted.
00:13:55No es el momento.
00:13:57Vigiles.
00:14:00Pienso hacerlo.
00:14:06A mí no quiere decir que yo no...
00:14:14No es el momento.
00:14:16No, no, no, no.
00:15:12No, no, no, no.
00:15:14No, no, no, no.
00:15:44No, no, no, no.
00:16:13No, no, no, no.
00:16:38No, no, no, no.
00:17:13No, no, no, no.
00:17:45No, no, no, no.
00:17:56No, no, no, no.
00:18:34No, no, no, no.
00:19:11No, no, no, no, no, no.
00:19:22No, no, no, no, no.
00:19:50No, no, no, no.
00:20:44No, no, no, no, no.
00:21:10No, no, no, no, no, no.
00:21:20No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:22:12No, no, no.
00:22:21Adelante.
00:22:28Le estaba esperando, señor Ferguson.
00:22:40Esto es lo que yo llamo mi guarida.
00:22:44Bastante acogedora, ¿no cree?
00:22:45Por supuesto, cuando elevan el puente hay un poco de ruido,
00:22:48pero no sucede muy a menudo.
00:22:50Por favor, siéntese, le serviré una taza de té.
00:22:52Olvídese del té.
00:22:53¿Le importaría decirme qué me está ocurriendo?
00:22:56Dirijo un negocio y hay mucha gente que depende de mí.
00:22:59La verdad, no entiendo lo que se propone.
00:23:01Lo único que sé es que este misterio se ha de acabar, ¿me ha comprendido?
00:23:03Señor Ferguson, por favor, no grite.
00:23:06¿Por qué me ha enredado en esto?
00:23:07Si hubiera tenido que enredar a alguien como tan elocuentemente ha dicho,
00:23:11no le hubiera elegido a usted.
00:23:13Luchar por su país o por su vida es algo que afortunadamente aún no ha tenido que hacer.
00:23:19Creo que se equivoca.
00:23:20En mi última desaparición lo hice y fui ametrallado por un payaso enmascarado de negro
00:23:24que iba en un biplano alemán.
00:23:26Von Stargate.
00:23:28Debió de ser él.
00:23:29Necesito una respuesta.
00:23:31Enseguida.
00:23:33Por favor, señor Ferguson.
00:23:35Siéntese.
00:23:36Tiene que confiar en mí.
00:23:37Le diré lo que sé.
00:23:38El piloto que ha conocido era James Beaglesworth.
00:23:41En esta fotografía posó con los hombres de su escuadrilla.
00:23:44De izquierda a derecha, Algie, Berti y Ginger.
00:23:47¿Quiénes eran? ¿Artistas de Bodeville?
00:23:49Nada de eso.
00:23:51Eran cuatro de los hombres más valientes que he tenido el privilegio de conocer.
00:23:54Todos debemos la libertad de la que ahora disfrutamos a hombres de su temple.
00:23:58¿Y qué tiene que ver eso conmigo?
00:24:01¿Por qué?
00:24:01Usted le dio esta tarjeta a Beagles.
00:24:06¿Cómo está en su poder?
00:24:09Beagles me la dio.
00:24:11Verá, yo era su oficial superior en el frente occidental.
00:24:14Esta tarjeta se la entregué a Beagles hace solo dos noches.
00:24:17Y dice que en 1917...
00:24:20Viajar a través del tiempo no es algo imposible.
00:24:22Hay pruebas evidentes de que sucede más a menudo de lo que uno se figura.
00:24:26Sí, sí.
00:24:27¿Pero por qué yo?
00:24:28Oh, el por qué no lo sé.
00:24:29Solo sé qué sucede.
00:24:31¿Cómo es que sigo encontrándome con Beagles?
00:24:34Respecto a eso, creo que Beagles es su alma gemela en el tiempo.
00:24:39¿Alma gemela?
00:24:42Tiene algo más fuerte que té.
00:24:45Al parecer las vidas de ustedes están inexorablemente entrelazadas.
00:24:49Un momento.
00:24:50¿Cree que esto podría ser el motivo?
00:24:54¿De dónde lo ha sacado?
00:24:57La segunda vez que estuve con Beagles fuimos en una misión de reconocimiento y cuando regresé me di cuenta de
00:25:03que la llevaba conmigo.
00:25:04¿Le dijo Beagles lo que había fotografiado?
00:25:07Sí, una especie de arma secreta.
00:25:10Parecía estar muy interesado en ella.
00:25:15Mandaré que lo revelen enseguida.
00:25:19Señor Ferguson,
00:25:21ha llegado el momento de entrar en acción.
00:25:24¿Entrar en acción?
00:25:25Le tengo algo reservado.
00:25:27¿Para qué?
00:25:28Para su próximo viaje.
00:25:32Esta vez le enviaremos al campo de batalla debidamente equipado.
00:25:36¿Hay alguna manera de salir de este lío?
00:25:39Me temo que no.
00:25:40Si Alemania descubre un arma que le permita abrirse paso a través de las líneas aliadas,
00:25:44es probable que gane la Primera Guerra Europea.
00:25:47Como comprenderá, el curso de la historia cambiaría y usted quedaría anclado en 1917 como un huérfano en el tiempo.
00:25:53Y solo Dios sabe lo que nos pasaría a los demás.
00:25:57Esta locura va en aumento.
00:25:59No debe haber fallos.
00:26:01Le he reservado habitación en un hotel que está al otro lado del río.
00:26:04Hotel de la Torre.
00:26:05En cuanto revele este negativo, me pondré en contacto con usted.
00:26:08Buena suerte.
00:26:13Estará usted en buenas manos.
00:26:17Beagles es un excelente oficial.
00:26:26Bill no logró comprender por qué actuó de esa manera.
00:26:30Es el resultado de un trauma.
00:26:32Este libro lo explica.
00:26:37¿Enfermedades de la mente?
00:26:39He estado leyéndolo y he encontrado la respuesta.
00:26:42Tiene un síndrome de trauma psíquico.
00:26:45Jim no está loco, sino atemorizado.
00:26:46Y creo que tiene algo que ver con el hombre que vino a verle ayer.
00:26:50Debe de tratarse de una especie de chantaje o...
00:26:54Diga.
00:26:55Hey, Jim.
00:26:57Jim, ¿dónde estás?
00:26:58Estoy en el hotel de la Torre, en Londres.
00:27:01¿Hay alguna novedad?
00:27:02Todo va bien.
00:27:04Maxine ha hecho al fin un pedido.
00:27:06Es magnífico.
00:27:08Regresaré dentro de unos días.
00:27:09¿Qué te sucede?
00:27:11Es un asunto personal, pero lo resolveré.
00:27:13Cariño, si cojo el primer avión...
00:27:15Oye, Debbie.
00:27:16No vengas.
00:27:17No es necesario.
00:27:18Estaré en casa muy pronto.
00:27:20Te doy mi palabra.
00:27:22Saluda a los demás de mi parte.
00:27:28¿Veis?
00:27:28Los tipos como Jim son propensos debido a la actividad que desarrollan al estrés.
00:27:33De modo que acumulan más y más cansancio hasta que...
00:27:36revientan.
00:27:39Me voy a Londres.
00:27:40Te acompañaré.
00:27:41Y yo también.
00:27:43No, Bill.
00:27:43Alguien debe quedarse para atender los pedidos.
00:27:45No puedes ir sola.
00:27:47Me acompañará, Chad.
00:27:51Jim es un tipo con suerte.
00:27:56Espero que trabajes mucho.
00:28:01Este servicio para la ciudad de Londres es valida para toda la noche.
00:28:05Empeorarás.
00:28:07A los automovilistas se les advierte de la posibilidad de fuertes vientos rachados y de inundaciones en la carretera nacional
00:28:14de Liverpool.
00:28:17¡No!
00:28:31¡No!
00:28:43Oh, perdone, señor.
00:28:45No le había visto.
00:28:47Volveré más tarde.
00:29:28No le había visto.
00:29:32Beagles, ¿dónde está?
00:29:34He de verle.
00:29:39Beagles, ¿le suena el nombre?
00:29:59¿Quién es?
00:30:00¿Es vos, Belgí?
00:30:02¿Bergí? Soy Jim Ferguson.
00:30:04Es norteamericano.
00:30:06Usted es Bertie, ¿eh?
00:30:10Algie Ginger.
00:30:12No soy buen fisonomista, pero nunca olvido los monóculos.
00:30:15¿Cómo ha llegado hasta aquí?
00:30:16No se lo creería.
00:30:18Confíe en nosotros.
00:30:19Me he trasladado en el tiempo.
00:30:21¿Quiere que nos creamos ese cuento?
00:30:23Es la verdad.
00:30:25Dispone de tres segundos.
00:30:28Uno.
00:30:29Dos.
00:30:30Está bien.
00:30:31Soy un agente secreto.
00:30:34¿Dónde tiene su documentación?
00:30:36No me diga que quiere verla.
00:30:38Sabe muy bien que no podemos llevar ninguna identificación.
00:30:40¿Por qué lleva una simple toalla?
00:30:42Porque pensaba darme un baño.
00:30:47Dejadlo.
00:30:54¿Qué ha hecho de mi negativo?
00:30:55Lo están ampliando.
00:30:57He recibido órdenes de ayudarles en todo lo que pueda.
00:31:00Por eso he vuelto.
00:31:01Estamos muy cerca de las líneas enemigas.
00:31:04Tenemos que encontrarnos con alguien que tiene información sobre esa arma.
00:31:07Sí, pero antes podrían darme algo de ropa.
00:31:09Aquí hace mucho frío.
00:31:29¿Se conoce?
00:31:31Sí.
00:31:34Los conocemos.
00:31:51¿Quién es Marie?
00:31:52Una chica que Beagles conoció en 1916.
00:31:55Al parecer era un agente alemana.
00:31:57Intentó embaucar a Beagles para obtener información secreta.
00:32:00Pero se enamoró de él y traicionó a los suyos para salvar a su amante.
00:32:05Ahora los dos bandos la buscan para fusilarla.
00:32:08No se preocupe.
00:32:10A Beagles no se le engaña dos veces.
00:32:13Tengo el mapa de una cueva que lleva a Blanche Fleur.
00:32:15En ese lugar fue donde encontraron los cuerpos.
00:32:18¿Sabes qué hay en Blanche Fleur?
00:32:20Nadie ha logrado salir de allí.
00:32:22Es un secreto.
00:32:24Aquí tienes el mapa.
00:32:33Confía en mí, James.
00:32:35Por favor, créeme.
00:32:37Ahora no trabajo para ninguno de los dos bandos.
00:32:55No te metas a monja.
00:32:59Por ahora.
00:33:01No lo haré.
00:33:03Por ahora.
00:33:05Te prometo que cuando esto acabe vendré a buscarte.
00:33:12Debes darte prisa.
00:33:27Hay alemanes por todas partes.
00:33:29Nos han atrapado.
00:33:30Llegan por todos lados.
00:33:32Habrán estado vigilando el convento.
00:33:33Esto me huele a traición.
00:33:39Si nos defendemos, pueden tomar represalias contra toda esta gente.
00:33:50¿Qué más lejos?
00:33:52¡N CFS!
00:33:57¡N CFS!
00:34:05¡Gracias!
00:34:31Capitán Derrick von Stalheim
00:34:35El famoso Beagles
00:34:37Al fin nos encontramos
00:34:40Cara a cara
00:34:41¿Es que ha olvidado su máscara de hierro?
00:34:44No necesito llevarla
00:34:45Para atrapar a un espía
00:34:47O tal vez ha venido
00:34:50A este convento para tomar los hábitos
00:34:52Se equivoca, capitán
00:34:53Voy a cantar en el coro
00:34:56Lo lamento, pero hemos decidido
00:34:58Que el coro se deshaga
00:35:05Siento una enorme curiosidad
00:35:08Capitán
00:35:09¿Cómo ha sabido que estaba aquí?
00:35:12Una de nuestras patrullas
00:35:14Localizó a sus aeroplanos
00:35:15Aterrizando antes del amanecer
00:35:18Cuando me dijeron
00:35:19Que un avión inglés
00:35:21Había aterrizado de noche
00:35:23Y que una vez en tierra
00:35:24Había cruzado un puente estrecho
00:35:27Supe perfectamente
00:35:28Que sólo podía tratarse
00:35:30Del gran Beagles
00:35:36Por los dioses de la guerra
00:35:40Por la paz
00:35:42Por supuesto
00:35:44Hubiera preferido
00:35:45Acabar con usted en el aire
00:35:48Fusilarlo va a resultar
00:35:49Sin duda alguna
00:35:50Mucho más aburrido
00:35:51Será de la única manera
00:35:52Que puede acabar conmigo
00:35:55¡Fusílenlos!
00:36:21¡Astón!
00:36:28¡Fertig!
00:36:31¡Es una granada!
00:36:41¡No hagan ningún movimiento!
00:36:43¡Quédense donde están!
00:36:47Ordene que no se muevan
00:36:49O jamás volverá
00:36:50A pilotar su avión
00:36:52¡Bach Steyler!
00:36:58No voy a dispararle
00:37:00Querido amigo
00:37:01Aunque se lo merezca
00:37:03Nosotros no actuamos así
00:37:16Muchas gracias
00:37:17Muchas gracias hermana
00:37:27Jim
00:37:28Soy Debbie
00:37:28¿Te encuentras bien?
00:37:32Jim
00:37:33¿Qué haces en Londres?
00:37:36Jim
00:37:38¿Qué te pasa?
00:37:39Espera un segundo
00:37:41¿Qué te pasa?
00:37:49¿El asunto es más grave?
00:37:50¿Ahora se cree monja?
00:37:52¿Por qué vas vestido
00:37:53Con ese hábito?
00:37:54Te comenté
00:37:55Que era asunto personal
00:37:59Quizá quiera atracar
00:38:00Un banco vestido así
00:38:01Desde luego es original
00:38:03No es lo que parece
00:38:04Hay una explicación
00:38:05Para todo esto
00:38:05Estoy segura cariño
00:38:22Ah, soy el doctor
00:38:24Charles Wintrop Dismore
00:38:26Señorita
00:38:27Soy psiquiatra
00:38:28En la ciudad de Nueva York
00:38:29Ver a uno de mis pacientes
00:38:31Se hospeda en el hotel
00:38:32Y me parece que voy a necesitar
00:38:34Un poco de ayuda
00:38:35Si pudiera llamar
00:38:36A una ambulancia
00:38:37Le quedaría muy agradecido
00:38:38Está en la habitación
00:38:401231
00:38:41Ah
00:38:42Y será necesario
00:38:43Que vengan un par
00:38:44De enfermeros muy fuertes
00:38:46¿Su paciente es peligroso?
00:38:48Desde luego que no
00:38:50Solo está un tanto
00:38:52Aturdido
00:38:53Se ha puesto
00:38:54Un hábito de monja
00:38:55Y lleva un arma
00:38:56¿Ha dicho un arma?
00:38:58
00:38:59Parece
00:39:00Una especie
00:39:01De pistola grande
00:39:05Jim
00:39:05¿Quieres decirme
00:39:06Qué está pasando?
00:39:07Está bien, David
00:39:07Te lo diré
00:39:08Pero no me vas a creer
00:39:09De repente me hallo
00:39:10En un agujero del tiempo
00:39:11Y retrocedo a 1917
00:39:13¿Y qué más?
00:39:15Me crees
00:39:16Si tú lo dices, Jim
00:39:17Seguro que debe ser verdad
00:39:19David
00:39:19Retrocedo a la Primera Guerra Mundial
00:39:22Y ayudo a un oficial
00:39:23Llamado Beagles
00:39:23A encontrar y destruir
00:39:25Un arma secreta alemana
00:39:30Vamos
00:39:39Soy el doctor Pinsmore
00:39:41Ah, sí, señor
00:39:42El portero tiene un paquete
00:39:43Para ti
00:39:44Jim, escucha, por favor
00:39:45No digo que no crea
00:39:46Lo que me has dicho
00:39:47De viajar por el tiempo
00:39:48Y demás
00:39:48Pero tienes que prometerme
00:39:50Una cosa
00:39:50¿Cuál?
00:39:51¿Intentarás que te ayude alguien?
00:39:52Para eso vamos
00:39:53Al puente de la torre
00:39:54Olvida esa historia
00:39:55Me refiero a ayuda de verdad
00:39:56Tienes que ver a un psiquiatra
00:40:00Acabas de decir
00:40:01Que me creías
00:40:02Verás, estoy segura
00:40:04De que eso te parece muy real
00:40:08Vaya
00:40:09Rápido, no tenemos tiempo
00:40:10Yo no sé nada
00:40:12Sobre una metralladora
00:40:13Ya ni siquiera la he visto
00:40:15He venido aquí
00:40:15Para ayudar a un amigo
00:40:16¡Eh!
00:40:17¡Es ese!
00:40:17¡Es ese!
00:40:30¡Es ese!
00:40:33¡Eh!
00:40:34¡Empebo!
00:40:35¡Vamos, jóvenes!
00:40:39¡Vamos, jóvenes!
00:40:40¡ paisaje!
00:40:41¡ol!
00:40:45¡
00:41:00No puede ser.
00:41:01¡Ferguson!
00:41:03¿Has visto?
00:41:04Es aquel americano.
00:41:07¿A quién ha traído?
00:41:09El Capitán Beaglesworth.
00:41:10Le presento a Debbie Stephens.
00:41:12Mi...
00:41:12enfermera.
00:41:15No debió venir, señorita Stephens.
00:41:17Este no es lugar para una dama.
00:41:19¡Cubríos!
00:41:23¡Vamos, muchachos!
00:41:37¿Pero por qué estamos?
00:41:39Los alemanes estarán aquí de un momento a otro.
00:41:42¡No se aleje de mi lado!
00:41:44¡Hemos encontrado el subterráneo, señor!
00:41:46¡Vamos, muchachos!
00:41:48¡Seguid andando!
00:41:49¡No os paréis!
00:41:50¡Viremos por el subterráneo!
00:41:51¡Adelante, soldados!
00:41:54¿Qué ocurre?
00:41:55¿Es como una pesadilla o es una broma que has preparado?
00:41:58¡El que no!
00:42:01¿Me crees ahora?
00:42:03¿Recuerda que te dije que retrocedí a 1917?
00:42:06No podemos volver.
00:42:07¿Sería lo mejor?
00:42:08¡Cubríos!
00:42:09¡Cubríos!
00:42:18¡Cubríos!
00:42:19¡Vamos, Ferguson!
00:42:19¡Vamos, Ferguson!
00:42:24¡Cubríos!
00:42:28¡Vamos!
00:42:33No, no, no, no, no, no.
00:42:59Miguel, espere, dígame, ¿tiene algún plan?
00:43:02Por esta cueva llegaremos a Blanche Fleur.
00:43:04Marie nos facilitó el mapa.
00:43:05Tenemos que averiguar qué clase de arma es esa.
00:43:07Estamos en la gran ofensiva y en cuestión de horas pueden utilizarla contra nosotros.
00:43:26Dios mío, quieren enterrarnos vivos.
00:43:33Lo sé, esto debe de ser una alucinación.
00:43:36Seguro que han sido las sedas que comí en el avión.
00:43:45Ese pobre nunca podrá probar cene con su estrella favorita.
00:43:48No se separen.
00:43:49Podemos encontrar centinelas alemanes.
00:44:13El sector de Blanche Fleur no debe estar lejos.
00:44:15Berti, ven conmigo.
00:44:17Ginger, tú y Algie cobrireis la retaguardia.
00:44:21Sí, usted y la enfermera esperen aquí.
00:44:23¡Ay!
00:44:26¡Ay!
00:44:38¡Ay!
00:44:40¡Ay!
00:44:42¡Ay!
00:44:53¡Vamos!
00:45:13¡Vamos!
00:45:15¡Agállate!
00:45:40¡Todo despejado!
00:45:57Vamos!
00:46:11¡Vamos!
00:46:27No, no, no, no.
00:47:04No, no, no, no.
00:47:15No, no, no, no.
00:47:41No, no, no, no.
00:48:04No, no, no, no.
00:48:53No, no, no.
00:48:57No, no, no, no.
00:49:12No, no, no, no.
00:49:38No, no, no, no.
00:50:07No, no, no, no.
00:50:27No, no, no, no.
00:50:57No, no, no, no.
00:51:32No, no, no, no.
00:51:58No, no, no, no, no.
00:52:30No, no, no, no, no, no.
00:52:58No, no, no, no, no, no.
00:53:35No, no, no, no, no.
00:53:57No, no, no, no, no, no, no, no.
00:54:38No, no, no, no, no.
00:55:03No, no, no, no, no, no.
00:55:24No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:55:58No, no, no, no, no, no.
00:56:23No, no, no, no, no, no.
00:56:53No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:56:54no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:56:54no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:56:55no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:56:55no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:56:55no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:57:29¡Gracias!
00:57:49¡Vamos!
00:57:52Ha dejado de disparar.
00:57:54Rápido, hay que capturarme, es peligroso.
00:57:57¿Comprendes por qué tengo que hablar con el coronel, Raymond?
00:57:59Me tienes sin cuidado como lo hagas, pero despístalo.
00:58:20¡Que me casé o disparamos!
00:58:27¡No, buquea o disparamos!
00:58:36¡No se muevan!
00:58:45Tranquilo.
00:58:45¿De dónde sale usted?
00:58:46No tengo ni idea.
00:58:48Ha viajado en el tiempo y está en los ochentas.
00:58:50¿Cómo se llama eso?
00:58:51Eso es un helicóptero.
00:58:52¿A dónde se dirigía?
00:58:53Al puente de la torre.
00:58:56¿Está sympathy o está buscándonos Emma?
00:58:58No tengo ni idea.
00:59:00¡No, aquí voy, no!
00:59:06¡Trans 68 de noticias!
00:59:11¡Hello, mira!
00:59:12Así está, pruce a mí.
00:59:16Ah, sí, te hagas una caja que te at 오래 defensa.
00:59:34Perdón, ¿puedo utilizar su escalera?
00:59:36Por supuesto.
01:00:14Lo siento, para mí es incomprensible.
01:00:17¿Cómo ha logrado venir?
01:00:19Iba en mi aeroplano.
01:00:22Los alemanes han rebasado nuestras trincheras y quería ver si podía localizar el arma.
01:00:29En el puente de la torre está el hombre que tiene su fotografía.
01:01:16¡Suscríbete al canal!
01:01:49¡Suscríbete al canal!
01:01:59¡Suscríbete al canal!
01:02:04¡Suscríbete al canal!
01:02:07¡Suscríbete al canal!
01:02:10¡Suscríbete al canal!
01:02:30¡Suscríbete al canal!
01:02:33¡Suscríbete al canal!
01:02:59¡Suscríbete al canal!
01:03:10¡Suscríbete al canal!
01:03:14¡Suscríbete al canal!
01:03:41¡Suscríbete al canal!
01:03:52¡Suscríbete al canal!
01:04:02¡Suscríbete al canal!
01:04:06¡Suscríbete al canal!
01:04:08¡Suscríbete al canal!
01:04:45Es magnífico.
01:04:48Qué aparato más ingenioso.
01:04:51¿Qué va a hacer?
01:04:53No pensará en serio volar con este chisme.
01:04:56No sabe pilotarlo.
01:04:59¿Ha oído lo que le he dicho?
01:05:00No conoce sus mandos.
01:05:02Es un aparato moderno.
01:05:04El que vuela con un Subwith Camel
01:05:06vuela con cualquier cosa.
01:05:08¡No se muevan!
01:05:17Es increíble.
01:05:19Inclinando el aparato
01:05:20se puede conseguir un movimiento de rotación.
01:05:23Déjenme entrar.
01:05:26¿Piegas me oído?
01:05:30¡Esperen!
01:05:31La hélice que hay en la cola
01:05:32es para establecer el equilibrio.
01:05:44¿Por qué no entra de una vez?
01:05:57¡No se mueven!
01:06:06¡No se muevan!
01:06:19Bienvenido a bordo.
01:06:24No tardaré mucho en tener este trasto bajo control.
01:06:28Estupendo, porque no tenemos mucho tiempo.
01:06:31Pruebe el piloto automático.
01:06:33¿Piloto automático?
01:06:34¿Qué es eso? ¿Esto que hay aquí?
01:06:44¿Qué le parece? ¿Dejamos el automático?
01:06:52No se preocupe, amigo. Piensa en Inglaterra.
01:06:56Esto va a funcionar.
01:06:58¡Agárrese!
01:07:05¡Biggles! ¡Es el agujero en el tiempo!
01:07:07¡Acabamos de cruzarlo!
01:07:08Efectivamente, Percusor.
01:07:11¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
01:07:20¡No! ¡No! ¡No!
01:07:22¡No! ¡No!
01:07:28¡No!
01:07:29¡No!
01:07:31¡Vamos!
01:08:00¡Adelante!
01:08:37¡Adelante!
01:09:24¡Adelante!
01:09:41¡Adelante!
01:10:04¡Adelante!
01:10:04¡Buenos días!
01:10:05¡Pingas, eres tú!
01:10:07Apenas doy crédito en Shamos.
01:10:09Creímos que cuando tu avión se estrelló...
01:10:12¿Qué aparato demoníaco es este?
01:10:14¿Un molino de viento volador?
01:10:15Luego os lo explicaré.
01:10:17Necesito una docena de bombas Cooper,
01:10:19un ametrallador a Lewis,
01:10:20un montón de municiones y...
01:10:21mucha suerte.
01:10:23Al menos podemos garantizar las bombas y la Lewis.
01:10:27Ginger,
01:10:28coge un equipo de combate para cada uno.
01:10:29Ametralladoras y granadas
01:10:31¿Subiremos a tu molino de viento?
01:10:32Me temo que no
01:10:33Voy a utilizarlo para neutralizar esa arma infernal
01:10:36Quiero que los tres vayáis al convento
01:10:37Y protejáis a los paisanos
01:10:38Posiblemente los alemanes tomen represalias
01:10:40Les haremos cambiar de opinión
01:10:42En marcha
01:10:46Cuida a Marie de mi parte
01:10:50Vamos chicos, entramos en acción
01:10:52Rápido Benson
01:10:54Vamos, vamos
01:10:57¿Va a seguir acompañándome?
01:10:59¿Qué decide?
01:11:01Démosles una patada en el culo, amigo mío
01:11:19Fertig machen zum Feuern
01:11:372017
01:11:37Corona
01:11:37Ya Нет
01:11:59SILENT
01:11:592014
01:11:59140
01:11:592017
01:11:592014
01:11:592014
01:11:592014
01:12:11Miren la fotografía que nos dio Raymond
01:12:13Nuestro objetivo debe de estar en esa dirección
01:12:30Voy a volar directo hacia el arma sonora
01:12:33Ponga los altavoces a plena potencia
01:12:36¡Ya está! ¡Arrójelo!
01:12:39¿Qué?
01:12:40Arroje el micrófono o mejor póngalo encima del altavoz
01:12:44Pelearemos sonido contra sonido
01:12:46¿Se ha vuelto loco?
01:12:48Espero que no, amigo
01:12:50¡Sujétese!
01:13:26¡Suscríbete al canal!
01:13:52¡Suscríbete al canal!
01:14:26¡Suscríbete al canal!
01:14:54¡Suscríbete al canal!
01:15:04¡Suscríbete al canal!
01:15:16¡Suscríbete al canal!
01:15:26¡Suscríbete al canal!
01:15:33El reducto ha saltado por los aires
01:15:37Hemos acabado con su arma secreta
01:15:40Y de una forma muy especial, ¿eh?
01:15:46Sujétese, tengo una promesa que cumplir
01:16:25¡Suscríbete al canal!
01:16:42Una granada
01:16:44Hay personal civil muy cerca
01:16:47Tal vez así sean razonables
01:17:13Señores
01:17:16¿Han considerado la posibilidad de rendición?
01:17:41¡Sigan agachadas, hermanas!
01:17:43¡Aún no hemos acabado!
01:17:44¡Gracias!
01:17:48¡Gracias!
01:17:51¡Gracias!
01:17:57¡Gracias!
01:18:12¡Gracias!
01:18:21¡Gracias!
01:18:22¡Gracias!
01:18:23¡Gracias!
01:18:24¡Gracias!
01:18:24¡Gracias!
01:18:25¡Gracias!
01:18:26¡Gracias!
01:18:27¡Gracias!
01:18:54¡Cuidado, Maris!
01:19:01¡Al suelo!
01:19:14Pasó el peligro, Maris.
01:19:52¡Cuidado, Maris!
01:20:19¡Cuidado, Maris!
01:20:43¡Cuidado, Maris!
01:21:07¡Cuidado, Maris!
01:21:41¡Cuidado, Maris!
01:22:05¡Cuidado, Maris!
01:22:47¡Cuidado, Maris!
01:22:54¡Cuidado, Maris!
01:23:05¡Cuidado, Maris!
01:23:20¡Cuidado, Maris!
01:24:12¡Cuidado, Maris!
01:24:31¡Cuidado, Maris!
01:25:02¡Cuidado, Maris!
01:25:29¡Cuidado, Maris!
01:25:30¡Cuidado, Maris!
01:25:58¡Cuidado, Maris!
01:26:03¡Cuidado, Maris!
01:26:05¡Cuidado, Maris!
01:26:07¡Cuidado, Maris!
01:26:21¡Cuidado, Maris!
01:26:46¡Cuidado, Maris!
01:26:54¡Cuidado, Maris!
01:27:12¡Cuidado, Maris!
01:27:20¡Cuidado, Maris!
01:27:24¡Cuidado, Maris!
01:27:44¡Cuidado, Maris!
01:27:52¡Cuidado, Maris!
01:28:14¡Cuidado, Maris!
01:28:17¡Cuidado, Maris!
01:28:21¡Cuidado, Maris!
01:28:39¡Cuidado, Maris!
01:28:42Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada