Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 19 horas
Transcripción
00:00:28¡Gracias!
00:00:43¡Gracias!
00:01:25¡Gracias!
00:01:49¡Gracias!
00:02:02¡Gracias!
00:02:03Patrulla costera, comandante convoy.
00:02:05Patrulla costera, comandante convoy.
00:02:07Aquí les dejamos.
00:02:09Buena suerte.
00:02:29¿Se conocen ya las órdenes secretas?
00:02:31Así es, hacia diez minutos.
00:02:33¿Hacia dónde va?
00:02:33A Rusia, al puerto de Mormans.
00:02:35¿Mormans?
00:02:36Bueno, este viaje no será una excursión.
00:02:38No lo será.
00:02:39Me aseguro que lo único importante es llevar a Rusia al cargamento.
00:02:43Tiene usted razón.
00:02:45Infórmese y haga que todos los oficiales las lean.
00:02:47Sí, señora.
00:03:04Número 31.
00:03:05Número 31.
00:03:06Cierre.
00:03:07Escotilla abierta en la floa.
00:03:09Cierrela o dispararemos sobre ella.
00:03:13Cierrela o disparôm Resource.
00:03:15Oficialismo y Checked Right.
00:03:19Cierre.
00:03:28Cierre apierta en la figura.
00:03:29Puntada en laواja.
00:03:39Cierre un ladoexplorio y Oficionado.
00:03:53¡Vaya día! ¡Vaya día!
00:03:56Está tan picado el mar que hasta los peces quieren salirse.
00:03:59Sí.
00:04:01Me gustaría estar en casa con una rubia y un litro.
00:04:05¿Desde cuándo sabes leer?
00:04:06Ni me he dicho que sabes.
00:04:08Tú lo has dicho.
00:04:29Sí, señor.
00:04:32¿Me llamó el capitán?
00:04:33No, no.
00:04:34Me sorprendió verlo sentado.
00:04:36¿Está haciendo algo?
00:04:37Lo estaba intentando, señor, pero no he podido.
00:04:40Siéntese.
00:04:43Estas noches son infernales, ¿verdad?
00:04:46Sí, me echo tratando de dormir, pero cada vez que las máquinas reducen velocidad, el ritmo de mi corazón acelera.
00:04:52Con el tiempo me adaptaré y tendré nervios de acero como ustedes.
00:04:56Déjeme que le diga algo sobre mis nervios de acero.
00:04:59Son de goma como los de todo el mundo para que puedan estirarse.
00:05:03La gente tiene la idea equivocada de que ser valiente es no estar asustando.
00:05:07Siempre he creído que si no se estuviese asustado, nadie sería valiente.
00:05:12El asunto es saber qué cantidad de miedo puedes aguantar.
00:05:16Y yo creo que se puede aguantar mucho.
00:05:18Espero que sí.
00:05:19¿Es a tu chica?
00:05:20Sí, señor.
00:05:22Bueno, es muy guapa.
00:05:23¿Cómo se llama?
00:05:25Emily Jordan.
00:05:26Queremos casarnos, pero están pendientes los papeles de mi tercer divorcio.
00:05:31Puedes esperar, aún eres joven.
00:05:33¿Cómo lo tomó ella cuando embarcaste?
00:05:35Bueno, no lo tomó bien.
00:05:36Igual que mi mujer.
00:05:38Mira.
00:05:40Échale un vistazo.
00:05:44Vaya, es muy guapa.
00:05:46Sí.
00:05:48No tuvimos tiempo de tomar una buena fotografía.
00:05:52Resulta agradable tener a alguien en casa que piense en ti.
00:05:55Sí.
00:05:56¿Cómo es que te enrolaste en la marina?
00:05:58Es lo que quería hacer desde que era niño.
00:06:01He leído todo lo escrito sobre barcos.
00:06:03Tana, Conrad, Marriott, Melvin.
00:06:06Sí, yo he leído poco.
00:06:07No he tenido tiempo.
00:06:08A mí me parece que es el trabajo más duro y más importante.
00:06:11Antes y después de la guerra.
00:06:13Tienes razón.
00:06:14No hay un trabajo mejor que este.
00:06:16Déjame decirte algo.
00:06:18Nada importan los aviones, tanques y cañones que hayas abatido,
00:06:21ni tampoco los muertos.
00:06:22Nada significan si no tienen lo que necesitan.
00:06:24Y nuestro trabajo es que lo tengan.
00:06:26Sí, señor Rossi.
00:06:28Cuando tenga su propio barco, espero poder navegar con usted.
00:06:31Me temo que soy algo vago para ser un capitán.
00:06:34Miren, más vale que te presentes antes de tu guardia.
00:06:36Buenas noches.
00:06:36Buenas noches, señor.
00:06:53Banco de niebla al frente.
00:06:57Banco de niebla al frente.
00:07:07Se espesa a cada momento.
00:07:09Si espesa mucho más, tendremos que abrirnos paso a través.
00:07:13Parker.
00:07:13Sí, señor.
00:07:14Ordene que apareje en el palo de remolque.
00:07:16A la orden.
00:07:23Pongamos el palo fuera de cubierta antes de que el holandés se nos eche encima.
00:07:26Ojalá tuviéramos uno de estos sujetos al lateral.
00:07:29¿Para qué?
00:07:30Para mantener lejos al barco holandés.
00:07:32Diez mil toneladas de mitogliferina pueden explotar en mis narices.
00:07:36No te preocupes por eso.
00:07:37Ellos están tan asustados como nosotros.
00:07:39No lo sé.
00:07:39¿Listos?
00:07:40¡Va!
00:07:40No te preocupes por eso.
00:08:10Va.
00:08:11Más despacio, cinco vueltas.
00:08:13¿Qué es lo que pasa?
00:08:14¿Intebla arriba?
00:08:15Más densa que tus sesos.
00:08:16Ah.
00:08:34¿Vas porcercándose a Dodon?
00:08:35¿Todo a la derecha?
00:08:36¿Todo a la derecha?
00:08:37¿Todo a la derecha?
00:08:38¿Todo a la derecha?
00:08:48¿Todo a la derecha?
00:08:51¿Todo a la derecha?
00:08:53¡El barco está mirando bien!
00:08:58Limón central.
00:08:59Limón central, señor.
00:09:13Acabamos de perdernos unos buenos fuegos artificiales.
00:09:27Es un descanso ver otra vez y tener tantos barcos a nuestra popa.
00:09:31Sí, almirante.
00:09:32Todos los barcos están a la vista.
00:09:36Que todos los barcos ocupen sus posiciones.
00:09:39Mantengan las distancias a intervalos.
00:09:41Que todos los barcos ocupen sus posiciones.
00:09:44Mantengan las distancias a intervalos.
00:09:46Compruebe los números de esos barcos, señor Rosín.
00:09:48Sí, sí.
00:09:49Que todos los barcos ocupen sus posiciones.
00:09:51Mantengan las distancias a intervalos.
00:09:53Que todos los barcos ocupen sus posiciones.
00:09:56Mantengan las distancias a intervalos.
00:10:01Ahí está esa vieja bañera frente a nosotros.
00:10:04Están por todas partes.
00:10:05Seguro que van a empezar otra vez.
00:10:18¡DONK!
00:10:27¡Alarmstra, capitán!
00:10:28¡Ale Manns sind auf Gefechtstation!
00:10:29¡Ale Rohre sind klar zum Anlauf!
00:10:33¡Achtung!
00:10:34¡Seinangriff!
00:10:35¡Fresstuf! ¡Aus!
00:10:37¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva!
00:11:07Señal de ataque, situación.
00:11:09Sí, señor. Al capitán del convoy, al 371.
00:11:12371, al comandante del convoy. Adelante.
00:11:14406, al capitán del convoy.
00:11:15Buscar y atacar submarinos en cuadrante a estribor del convoy.
00:11:19Adelante a toda máquina.
00:11:28¡Vuelvan a corrigiones! ¡Alarma general atúmica!
00:11:33¡Todos a cubierta de proa! ¡Suba inmediatamente!
00:11:54¡Van, que dumpedáts, 70 metros! ¡Habla del чем dort! ¡Vete ver! ¡Habla deyou! ¡Vete ver! ¡Esto tienena que toda la
00:12:02parte! ¡V啥! ¡Veva ver! ¡Vával, volleyiver!
00:12:05¡Varte! ¡Va, commissioné, ven! ¡Vado! ¡Vidadante!
00:12:07¡Volvan a Page de calles, regen. ¡Vivadme, ya! ¡Veva! ¡Viva! ¡Viva! Você está el Tivo!
00:12:11Este ataque puede ser una trampa.
00:12:12Que el resto de la esculta permanezca en posición.
00:12:15El principal puede venir de otro ángulo.
00:12:17Sí, señor.
00:12:33Bandera de emergencia, Perro Rey.
00:12:35Bandera de emergencia, Perro Rey.
00:12:48Bandera de emergencia, Perro Rey.
00:13:13Un periscopio, dos puntos, a popa y a vavor.
00:13:17Posición del submarino, señal 3-0-8.
00:13:19Sí, señor.
00:13:22Capitán del convoy a 3-0-8.
00:13:233-0-8, Capitán del convoy.
00:13:25Periscopio, dos puntos, a popa y a vavor del buque I-5.
00:13:27Distancia 1.400 llamas.
00:13:29Timón a vavor, cabo.
00:13:30Sí, señor, timón a vavor.
00:13:32Adelante a toda velocidad.
00:13:41Andrés oá.
00:13:43Angriffszeit.
00:13:44Andrés oá.
00:13:45Andrés oá.
00:13:46Andrés oá.
00:13:47Andrés oá.
00:13:47Un threats oá.
00:13:48Un bravo al menos.
00:13:49Alardan ¿no?
00:13:50Al pen Jorda expectant?
00:13:55Albenso ¿no?
00:13:55Alben Owner ¿no?
00:13:57Alben brat Ma Puisa.
00:14:04Capitán, capitán, se está acercando un torpedo estribor.
00:14:09Miren rápidamente, a favor.
00:14:1738 segundos para la primera carga.
00:14:19Sí, señor, 38 segundos.
00:14:22Alejense de los dispositivos de carga.
00:14:25Alejense de los dispositivos.
00:14:26Adelante, número uno.
00:14:27¡Adelante, número uno, señor!
00:14:30¡Número uno, fuera!
00:14:34¡Número uno, fuera!
00:14:36¡Bravo, que se disperse el comboí!
00:14:38Sí, señor.
00:14:39Bandera uno, Easy Car.
00:14:40Tarenero, bandera uno, Williams, Cass, adelante.
00:14:42Sí, sí, señor.
00:14:43Disparen cohetes de señal de dispersión.
00:14:45Preparados para disparar cohetes.
00:14:46¡Listos con el cohete, señor!
00:14:47¡Fuego!
00:15:08¡Vamos!
00:15:09¡Vamos!
00:15:11¡Vamos!
00:15:11¡Vamos!
00:15:12Cuidado, dos.
00:15:15Cuidado, dos.
00:15:22Cuidado, dos.
00:15:32Cuidado, dos.
00:15:34Estamos rodeados de nación.
00:15:36Estamos en la boca del lobo.
00:15:44¡Dulado, dos.
00:15:47¡Cantar a la mano!
00:15:48¡Dulado, dos.
00:16:03¡Adelado, dos.
00:16:03¡Argad!
00:16:03¡Dulado!
00:16:04¡Argad!
00:16:06¡Argad!
00:16:07¡Argad!
00:16:08¡Argad!
00:16:20Esa carga le ha hecho su vida.
00:16:22Cañón de popa, apunten a cuadrante de popa.
00:16:26Preparado, el número uno.
00:16:27Fuego.
00:16:29Fuego.
00:16:32Si esto continúa así, alguien se da daño.
00:16:39Cañón de proa.
00:16:40Submarino, avistado a Esquivó.
00:16:50Waisland.
00:16:51Waisland.
00:16:52Waisland.
00:16:53Torquillo.
00:16:54Los dos.
00:16:59Los dos.
00:17:00Fue el pepermichos.
00:17:11Contrón, nuevo objetivo en Esquivó.
00:17:13Contentre la ardillería.
00:17:16Fue integrado a Venezuela.
00:17:23¡Vanatos!
00:17:28¡Vanatos!
00:17:29No lo hemos tenido.
00:17:44Cierra.
00:17:471, 5, 0, 6.
00:17:48Sin cambio.
00:17:52Ese tenía esta nombre.
00:17:53Se lo hemos borrado con bigote y todo.
00:17:55Hay que probar.
00:17:56Ya lo hemos conseguido.
00:18:02Otra bofeta de mar.
00:18:03La que la izquierda mantene en 2-9-0.
00:18:05La que la izquierda mantene en 2-9-0, señor.
00:18:47Cuidado de mar.
00:18:50¿Cómo se os ocurre a los reyes?
00:18:58Es un americano de librería.
00:19:01¡Rudahard, Steuerbord! ¡Rudahard, Steuerbord!
00:19:04¡Rudahard, Steuerbord!
00:19:06¡Voy, laden!
00:19:08¡No, no, schnell!
00:19:21¡Rompa uno de los botalones y pija el bombardero en su sitio!
00:19:24¡A la otra, señor!
00:19:28¡No, no, no!
00:19:29¡Cuatro hombres con cabos allí encima y aseguran las cadenas!
00:19:32Si logramos llegar a Murmas, me compraré un barril de vodka y me bañaré dentro.
00:19:36Deberías comprar otro para un amigo.
00:19:52¡Rudahard, Steuerbord!
00:19:53¡Rudahard, Steuerbord!
00:19:54¡Meine Motoren, äußerste Kraft voraus!
00:19:57¡Rudahard, Steuerbord!
00:20:00¡Rudahard, Steuerbord!
00:20:01¡Meine Motoren, äußerste Kraft voraus!
00:20:41¡Rudahard, Steuerbord!
00:20:42Por favor.
00:20:44No, no.
00:20:45Perfecto.
00:20:46Una vez que se ha ido.
00:20:54¿Sabes?
00:20:56Tiene gracia.
00:20:57Ahora que todo ha terminado es cuando me empiezan a doler los callos como si tuviese fuego.
00:21:01Tienes más sentido en tus pies que en tu cabeza, al menos tus pies se dan cuenta de los problemas.
00:21:05¿Qué estás masculinando ahora?
00:21:06¿Qué posibilidades tenemos aquí solos en medio del Atlántico?
00:21:09¿Podrían cazarnos como un pato en un pilón?
00:21:11El convoy se reunirá otra vez.
00:21:13¿Quién dice eso?
00:21:14Está todo pensado.
00:21:16Todo encaja como hombre y mujer.
00:21:18Explícate.
00:21:19Ya sabes.
00:21:20Como las parejas.
00:21:22Y verás, un tipo sale con una dama durante mucho tiempo, entonces un día quieren encajar.
00:21:30¿Y encaja?
00:21:33Abraham, lárgate de cubierta.
00:21:35Blaski, haz el favor de moverte.
00:21:37Esto no es un picnic en el Bronx.
00:21:40Sí, sí, señor.
00:21:42¿Se dirá que es el general MacArthur?
00:21:45Compensa.
00:21:55Há, sí.
00:21:57Há, sí.
00:22:00Há, sí.
00:22:10Há, sí.
00:22:13Há, sí.
00:22:41¡Suscríbete al canal!
00:22:50¡Suscríbete al canal!
00:23:30¡Suscríbete al canal!
00:23:56¡Suscríbete al canal!
00:24:20¡Suscríbete al canal!
00:24:44¡Suscríbete al canal!
00:24:47¡Suscríbete al canal!
00:24:59¡Suscríbete al canal!
00:25:11¡Suscríbete al canal!
00:25:36¡Suscríbete al canal!
00:25:48¡Suscríbete al canal!
00:25:51¡Suscríbete al canal!
00:25:58¡Suscríbete al canal!
00:26:11¡Suscríbete al canal!
00:26:28¡Suscríbete al canal!
00:27:12¡Suscríbete al canal!
00:27:21¡Suscríbete al canal!
00:27:22¡Suscríbete al canal!
00:27:32¡Suscríbete al canal!
00:27:54¡Suscríbete al canal!
00:28:06¡Suscríbete al canal!
00:28:10¡Suscríbete al canal!
00:28:32¡Suscríbete al canal!
00:28:40¡Suscríbete al canal!
00:28:43¡Suscríbete al canal!
00:29:00¡Suscríbete al canal!
00:29:19¡Suscríbete al canal!
00:29:27Todo listo, señor.
00:29:29Ahora solo nos queda esperar.
00:29:37Ojalá estuviera en Times Square.
00:29:39¿Por qué?
00:29:40Para estar cerca de casa.
00:29:58¿Qué es lo que pasa?
00:30:21¡Ruja a bordo!
00:30:23¡Ruja a bordo!
00:30:25¡Beide Maschinen stop!
00:30:27¡Beide Maschinen stop!
00:30:39Sonderbar.
00:30:41Alles es ruhig.
00:30:43Nicht das geringste Geräusch.
00:30:46Ha, die Kerle versuchen, uns reinzulegen.
00:30:55¿Haben Sie etwas gesehen?
00:30:56Nein, Herr Kapitän.
00:30:57Alarmzustand.
00:30:58Befehlen Sie, Geschützmannschaft auf sich zu schießen.
00:31:01Schießen Sie auf sich.
00:31:02Ruhig, leise.
00:31:04Die Kerle haben alle Maschinen afgestellten.
00:31:07SONIEN XIEch.
00:31:08SONIEN XIEch.
00:31:25Sie sind hier.
00:31:26Und hier.
00:31:34Sie sind hier.
00:31:35Die Kerle haben alle Maschinen diem.
00:31:35Sie sind hier.
00:31:35Sie sind hier.
00:31:35Aquí no hay ningún submarino, no me duelen los cales.
00:31:38¿Sabes qué haré cuando esto termine?
00:31:40Llegaré al muerto, me bajaré del barco, me pondré un remo al hombro e iré tierra adentro.
00:31:46Y cuando alguien me pregunte que qué llevo en el hombro, me quedaré allí el resto de mi vida.
00:31:53¡Cállate!
00:31:53¡Cierra la boca!
00:31:56Silencio.
00:32:06Deja, solo hay una acción de la bomba, señor Capitán.
00:32:08No, pero lo que quiera, ¿no?
00:32:10Quiero que tenemos la posición de la enfants.
00:32:12¿Pero qué haré?
00:32:14¿Qué haré?
00:32:16¿Toma deberíamos perder?
00:32:18Es solo una posibilidad.
00:32:21Si tenemos que acuérdense.
00:32:23Si se lo empezamos, le darme un en grave.
00:32:26Larea las, la hora de atraparte.
00:32:28Pero, señor Capitán.
00:32:30Larea las, la hora de atraparte.
00:32:33¡Start, larea las!
00:32:34No, no, no.
00:33:16Creo que tenemos algo ahí fuera.
00:33:20¿No lo oyes?
00:33:24Suena como si estuviera a media milla de popa.
00:33:27Sí.
00:33:28El corazón me late tan fuerte que parece que me va a estallar.
00:33:32Calma, chico.
00:33:34Calma, chico.
00:34:04No te atreverás.
00:34:04No te atreverás.
00:34:30No te atreverás.
00:34:35No te atreverás.
00:35:06No te atreverás.
00:35:10No te atreverás.
00:35:11No te atreverás.
00:35:46No te atreverás.
00:36:07No te atreverás.
00:36:33No te atreverás.
00:36:35No te atreverás.
00:37:00No te atreverás.
00:37:03No te atreverás.
00:37:48No te atreverás.
00:38:04No te atreverás.
00:38:10No te atreverás.
00:38:40No te atreverás.
00:39:02No te atreverás.
00:39:38No te atreverás.
00:39:44No te atreverás.
00:39:46No te atreverás.
00:40:10No te atreverás.
00:40:12No te atreverás.
00:40:13No te atreverás.
00:40:15No te atreverás.
00:40:32No te atreverás.
00:40:34Vuelve.
00:40:38¡Vuelve!
00:40:40¡Vuelve!
00:40:52Aviones sin identificar por estribor.
00:40:55Aviones avistado.
00:40:58Diga la posición.
00:41:00Altitud aproximada 10-15 riderados.
00:41:07¡Aviones no identificados, dos puntos estribón!
00:41:10¡Alarma general!
00:41:12¡Alarma general!
00:41:18¡Baterías localicen objetivo!
00:41:32¡Lot, han empezado!
00:41:35¡Lot, han empezado!
00:41:37¡Lot, han empezado!
00:41:45¡Lot, han empezado!
00:41:46¡Aviones nazis!
00:41:48¡Son aviones enemigos, señor!
00:41:50¡Lleva ese chico de allí!
00:41:51¡Puesta de vigilancia!
00:41:52¡Baja de ahí rápido!
00:41:53¡Jala de máquinas! ¡Manuebra Moore!
00:41:55¡A la orden, señor!
00:42:06¡A la derecha!
00:42:08¡Fuego!
00:42:09¡Vuelan bajo!
00:42:09¡No falles!
00:42:10¡Vuelan bajo!
00:42:12¡Vuelan bajo!
00:42:26¡Vuelan bajo!
00:42:29¡Vuelan bajo!
00:42:31¡Vuelan bajo!
00:42:41¡Vuelan bajo!
00:42:45¡Vuelan bajo!
00:42:47¡Vuelan bajo!
00:43:20¡Vuelan bajo!
00:43:23¡Vuelan bajo!
00:43:25¡Vuelan bajo!
00:43:25¡Vuelan bajo!
00:43:26¡Vuelan bajo!
00:43:26¡Vuelan bajo!
00:43:27¡Vuelan bajo!
00:43:28¡Vuelan bajo!
00:43:29¡Vuelan bajo!
00:43:30¡Vuelan bajo!
00:43:31¡Vuelan bajo!
00:43:54¡Vamos, Capitán! ¡Están disparando!
00:44:00¡No!
00:44:01¡No!
00:44:02¡No!
00:44:05¡No!
00:44:08¿Dónde te ha dado Steve?
00:44:10En la pierna.
00:44:11¡Ocupa mi puesto, Joe!
00:44:12Vamos chicos, llevadlo a su camarote.
00:44:14Sí, señor.
00:44:23¡Cañón de bro!
00:44:25¡Cañón de bro!
00:44:25El sistema no responde.
00:44:27Parker, adelante, con toda rapidez.
00:44:28Sí, señor.
00:45:08¿Qué pasa?
00:45:08¿No?
00:45:09¿Qué pasa?
00:45:12¿Qué pasa?
00:45:15Dicto, aquí viene otra vez.
00:45:16¿Qué pasa?
00:45:16Se lo devolveremos.
00:45:25¡Ya no volverá!
00:45:29¡Cuidado!
00:45:49¡Rossi, ayúdame!
00:45:50¿Quiere?
00:45:52¡Venga, señor Rossi!
00:45:55¡De acuerdo, señor Wright!
00:46:04Bien hecho, Parker.
00:46:06Gracias, señor.
00:46:08Necesitamos otro hombre aquí.
00:46:13Tranquilízate.
00:46:26¿Cuántos quieres de estos, Stian?
00:46:29Solo uno.
00:46:33Toma, capitán.
00:46:40¿En qué condiciones está el barco?
00:46:42Bueno, todavía está fuerte.
00:46:44¿Puedes mantenerlo así?
00:46:45Claro.
00:46:46Tú estás en condiciones de nadar.
00:46:48¿Cómo están los hombres?
00:46:51Ya te comentaré más tarde, Stian.
00:46:54¿Y Parker?
00:46:58Luego, Stian, te daré un informe.
00:47:01Esto te va a escocer.
00:47:07Cierren ahí.
00:47:09A ver, esa lembra.
00:47:17Asalta.
00:47:21Sujeta esa pierna bien fuerte.
00:47:24Allá vamos, Stian.
00:47:25Voy a empezar a andar.
00:47:26Está bien.
00:47:28Adelante.
00:47:36Como cirujano, eres una calamidad.
00:47:44¿Te enteras?
00:47:45Sí.
00:47:54Alcánzame ese frasco de supranitas.
00:47:55¿Es el marrón?
00:48:02Ahora creo que estarás bien, Stian.
00:48:03Gracias, Joe.
00:48:14¿Cómo estás ahora, Steve?
00:48:16Algo mejor, Joe.
00:48:19Al final ya tienes un barco para ti solo, ¿eh?
00:48:23Ahora serás el capitán.
00:48:24Lo cuidaré lo mejor que pueda.
00:48:35Volveré más tarde.
00:48:40¿Cómo está el capitán?
00:48:41Bien, sabremos algo más después.
00:48:51¿Has empaquetado ya las cosas de Parker?
00:48:53Estoy terminando, señor.
00:48:55Llévalas a mi camarote cuando acabes.
00:48:56Las enviaremos a su familia en Kansas cuando regresemos a casa.
00:49:00Sí, no es mucho lo que hay.
00:49:13¿Qué hago con esto?
00:49:15Quítamelo.
00:49:17Son de esa chica, él me habló de ella.
00:49:21¿Es ella?
00:49:23Sí.
00:49:31Acá.
00:49:34Aquí hay una carta sin terminar.
00:49:37No quería hacerlo, pero la leí, señor.
00:49:40No importa.
00:49:42Dice cosas aquí...
00:49:44...como que tenía tanto miedo que no podía dormir.
00:49:48Es lo que nos pasa a todos.
00:49:51Escribió que confiaba en todos nosotros, en la tripulación.
00:49:55Era un buen chico.
00:49:56Sí, yo solía tomarle el pelo.
00:49:58Hubiera sido un buen oficial.
00:50:01¿Quiere decir que se estudiaba todos estos libros?
00:50:04Bueno, de una forma u otra hay que aprender.
00:50:11Señor Rossi, ¿podría adquirármelo?
00:50:13No creo que a Parker le importase.
00:50:16Preséntese en cubierta cuando haya terminado.
00:50:19Si trabaja lo suficiente, quizá algún día pueda llevar una de esas.
00:50:34Todo sea por el servicio, Steele.
00:50:37Me gustaría hacerlo por ti yo.
00:50:39¿Quieres marcarme en el libro lo que debo leer?
00:50:41Ya lo he hecho.
00:50:46Yo soy la resurrección y la vida, dijo el Señor.
00:50:50Aquel que crea en mí, aunque esté muerto, vivirá.
00:50:54Y aquellos que vivieron y creyeron en mí, nunca morirán.
00:51:01Nada hemos traído a este mundo y es seguro que nada nos llevaremos de él.
00:51:05El Señor se lo dio y el Señor se lo ha quitado.
00:51:12Bendito sea el nombre del Señor.
00:51:14Esta es la palabra del Señor.
00:51:16Y así es.
00:51:18No creo que a él le importe que yo ponga la mía.
00:51:22Estos son ocho hombres a quienes conocíamos y queríamos.
00:51:25Hombres como nosotros.
00:51:27Hombres con quienes comimos y dormimos.
00:51:29Y peleamos.
00:51:33Nosotros hemos tenido más suerte que ellos.
00:51:38Estamos aquí.
00:51:39Despidamos al artillero de primera clase Michael Ahern.
00:51:44Artillero de segunda clase Frank Rossetti.
00:51:47Marinero aprendiz Morris Goldberg.
00:51:49Marinero de primera Joe Sanderson.
00:51:51Marinero de primera William Ordinsky.
00:51:53Marinero de primera John Murphy.
00:51:55Marinero de primera Henry Bohen.
00:51:59Y...
00:52:00El cadete es a Parker.
00:52:04Creo que conocí a Parker mejor que a los demás.
00:52:07Era de Kansas.
00:52:10Tenía novia.
00:52:11No había visto nunca el océano, pero le atraía el mar.
00:52:16Bueno, démosle a todos nuestra mejor despedida.
00:52:20Ahora, lamentamos que su familia no está aquí y les haría sentirse mejor.
00:52:23Señor, siento que tuvieran que morir.
00:52:28Y también siento que hayan muerto tan jóvenes y que no hayan podido terminar las cosas que empezaron.
00:52:37Pero así es el destino.
00:52:40Cualquiera de nosotros podría yacer aquí mañana y alguien nos leería unas palabras para lanzarnos al mar.
00:52:48Pero eso ya no importa.
00:52:51Antes de que esto acabe, morirá mucha más gente.
00:52:55Y es tarea de los que sobrevivan a hacer
00:52:59que los que murieron no lo hicieran en balde.
00:53:03Uníos a mí en una oración al Todopoderoso.
00:53:07Palma Padre nuestro que estás en los cielos.
00:53:10Tan santificado sea el nombre.
00:53:12Venga a nosotros tu reino.
00:53:15Agárase que por un paz se la tiene.
00:53:19El amor es el que nos da.
00:53:24Así nos vamos a ver, pero no estamos en el mundo.
00:53:27Hay que servir para él.
00:53:30Las que vivan los del animal.
00:53:32Amén.
00:53:38Sepultamos por lo tanto sus cuerpos en las profundidades
00:53:41en espera de la resurrección del último día y de la vida
00:53:44del mundo que ha de llegarnos a través de nuestro Señor.
00:53:48Cuya gloriosa majestad volverá
00:53:50y el mar devolverá sus muertos y los cuerpos corruptos de aquellos que en él descansan.
00:53:56Serán devueltos para que sean hechos a imagen y semejanza de su glorioso cuerpo
00:54:00y así él someterá todas las cosas a sí mismo.
00:54:12Ojalá encontrásemos ahora una buena y espesa niebla.
00:54:17Eso nos ayudaría.
00:54:19¿Cómo ha quedado el armamento?
00:54:21Bastante mal.
00:54:22Están arreglando el cañón antiaéreo.
00:54:24Sigan intentándolo.
00:54:25Podemos necesitarlo.
00:54:27¿Cómo están las cosas ahí, jefe?
00:54:29No, demasiado bien.
00:54:30Han dañado las hélicas.
00:54:31¿Cogeremos velocidad?
00:54:33Quizá la mitad era normal.
00:54:35Unos seis nudos.
00:54:38¿Y la mercancía?
00:54:40No podemos hacer ya mucho.
00:54:42Permítame una sugerencia, señor.
00:54:44¿Por qué no nos vamos hacia Escocia?
00:54:45Podríamos unirnos a algún convoy y aunque nos remolcaran
00:54:48siempre iríamos más deprisa que a la patacoja con esta mañana.
00:54:53No, mantendremos el rumbo como está.
00:54:55¿Fuman?
00:54:56Gracias.
00:55:00Y no se preocupe más, llegaremos.
00:55:02Eso espero.
00:55:03Ni siquiera sé nadar.
00:55:06¿Fuego, señor?
00:55:11Enciende otra, por favor.
00:55:13¿Es usted supersticioso?
00:55:14No, pero no quiero tentar a la providencia.
00:55:17No, no, no, no, no, no, no, no.
00:55:40Parece que nos han hecho un buen agujero.
00:55:44Tenemos fuego cerca de uno de los tanques.
00:55:47Paciádolos en los recipientes y ponédolos en la cubierta de proa.
00:55:50Alarde.
00:55:52Mac, ¿cuáles son los daños abajo?
00:55:54Tenemos agua, señor.
00:55:55Hemos puesto en marcha la bomba de la Centina.
00:55:57No podemos controlar el barco.
00:55:59Muy bien, envía un hombre para asegurar los manparos.
00:56:02Todos a la zona de carga.
00:56:05Manten las armas hacia Estribor, pero no disparen.
00:56:08Cogen los cubos antifuegos, llenadlos con gasolina y aceite y prendedle fuego.
00:56:12Pero está loco, ¿para qué quiere prender fuego al barco?
00:56:14Quiere hacer subir al submarino.
00:56:16Mac, ven conmigo.
00:56:20Si creen que nos hundimos, no desperdiciarán un torpedo con nosotros.
00:56:31Vosotros, coged esa manguera.
00:56:33¡Deprisa, esa manguera!
00:56:39¿Sala de máquinas?
00:56:41Echen aceite en las calderas.
00:56:42Quiero una cortina de humo.
00:56:43Atendrá usted, señor.
00:56:45Abre las válvulas de aceite 3, 5 y 7.
00:56:51Sala de radio.
00:56:53Envía un SOS diciendo que abandonamos el barco.
00:56:55Pero no lo crean.
00:57:19Mantenganlo, sí, no mantengo, señor.
00:57:25Mantenganlo, sí.
00:57:31Mantenganlo, sí, no mantengo, no mantengo.
00:58:19¿Dónde creen que le hemos dado?
00:58:21Lo sabríamos si tuviéramos el suelo de cristal.
00:58:23¿Qué está pasando aquí, señor Rossi?
00:58:25¿Por qué no me ha informado nadie?
00:58:27Steve, recuerda cuando el viejo petrolero ardió y los nazis abordaron nuestro bote.
00:58:32¿Y usted juró vengarse?
00:58:33No abandone el puente, hablaremos luego.
00:58:35Sí, sí, señor.
00:58:39¡Contramaestre! ¡Extingan ese fuego! ¡Vamos, deprisa!
00:58:43¿Quiere llegar a Murmans con ese aspecto?
00:58:52¿Cuántos días faltan para llegar a Murmans?
00:58:54Dos, quizá tres.
00:58:56No dejo de pellizcarme para saber si sigo vivo.
00:58:59Sigue pellizcándote, aún no hemos llegado.
00:59:07¡Eh, mirad!
00:59:13Parecen de los nuestros.
00:59:14Ojalá no te equivoques.
00:59:25¡Son nuestros, seguro!
00:59:28¡Aviones rusos por la parte de Estribur!
00:59:38¡Atención, habla GPT, escuadrilla, Pietrof a todos los puestos.
00:59:43Acabamos de divisar un barco del American Liberty.
00:59:56¿Seguro que puede?
00:59:58Estaré en ese puente aunque Chips tenga que hacer un marco y sujetarme a él.
01:00:09¡Eh, qué te parece esto, bonito, ¿verdad?
01:00:11Un auténtico Rembrandt.
01:00:13¿Sabes?
01:00:13Si continuamos cargándonos gratis de esta manera, nos van a destinar a la Armada.
01:00:18El USS Simwich.
01:00:20Sí, señor.
01:00:21¡Somos nosotros!
01:00:34Es un milagro.
01:00:36No es un milagro.
01:00:38Es la Marina Norteamericana.
01:00:55Esa gran bienvenida es para ti, Joe.
01:00:57Para mí no, Capitán, para el barco.
01:01:01¡Gargar un cabo al muelle!
01:01:13¿Qué quiere decir eso de tomar?
01:01:15Quiere decir camaradas.
01:01:17Y eso es bueno.
01:01:18¡Ah, ya!
01:01:18¡Camaradas, camaradas!
01:01:26¡Camaradas, camaradas!
01:01:27¡Bienvenido!
01:01:28¡Tantas energías tiene esa mujer!
01:01:34¿Qué pasa, Joe?
01:01:37Pienso ya en el viaje de regreso.
01:01:42A nuestros queridos pueblos de las Naciones Unidas y a nuestros marinos,
01:01:46que han surcado todos los océanos,
01:01:47nuestra eterna gratitud.
01:01:49Con su ayuda construiremos un puente de barcos que nos unirá a nuestros aliados
01:01:53y que estarán dotados de cuanto necesiten para cumplir sus objetivos de guerra.
01:02:02Nosotros nos encargaremos de que tanto los hombres como los materiales sean entregados donde y cuando se necesiten.
01:02:12nada en la tierra, ni en el aire, ni sobre el mar, ni bajo él, impedirá nuestra completa victoria final.
01:02:27¡Suscríbete al canal!
01:02:31¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada