- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:11My story was really beautiful for the summer.
00:15Mr. Vitanov?
00:17Yes?
00:18I'm listening to you.
00:21I had a TV show and...
00:24I would like to congratulate you for your courage and your courage.
00:30And when I see you, I would like to see you.
00:35Do you think you should know me?
00:37About 20 years I finished architecture.
00:43I had a big international competition in America.
00:51I went to take a gift and I stayed.
00:54After I made my own business, my own company.
01:02Now you're here.
01:04Is it a nostalgia or...?
01:07I will be at the end of September 11.
01:11The business of my own business.
01:15I built a hotel.
01:16And I'm here with new ideas, with new ideas, with new ideas.
01:20I have everything.
01:23But I can not have any children.
01:26Yes, there are things that I don't have to buy.
01:30You can see...
01:34I don't care for them.
01:35I have sex.
01:40I am gay.
01:43But I want to have a child.
01:47And a normal family.
01:50And a normal family.
02:03And a normal family.
02:07I feel my husband.
02:09There you go.
02:23And I don't go…
02:29I am.
02:30What's up with you?
02:32Karina.
02:38Karina, I want to tell you something.
02:40But Yavor is a very handsome man.
02:42I don't want to mention your name.
02:45Myr. Myr.
02:48But they don't have to leave me.
02:52Who are you?
02:52Who are you?
02:56I mean...
02:57The two of us, who are here.
02:59And some of our friends.
03:02We don't have friends.
03:04We do not have friends.
03:05We do not have friends.
03:09Karina, two of us are forced to act in tandem.
03:12Shall we tell you something concretely?
03:14Or will you continue to exercise in Ostroumi?
03:17A great cafe, a great office, a great day.
03:20Can I ask you to be more concrete?
03:23Of course.
03:24Your son is not so much.
03:29What do you want to say?
03:30I want to say that your son is gone.
03:32We don't have to go.
03:33We are looking for people, with whom Yavor was in business.
03:39We have to do the job.
03:40We have to do the job.
03:41It is clear.
03:43It is clear.
03:44It is not clear.
03:45I have no idea where Yavor is.
03:50Until then?
03:56Are you going to come to an instrument?
03:58Moments.
04:16You are a beautiful woman,
04:19but the shape is vivid,
04:23and the shape is Hot.
04:24Yeah, but...
04:26Only because of beauty, Karina, only beauty.
04:29You have beauty.
04:33We have a special project for beauty.
04:36Let me have a normal language.
04:40We have porn.
04:42Porn?
04:44Soft, hard,
04:46advertising clips,
04:47and we have another business.
04:50There is another business.
04:51They are there.
04:53We have a business.
04:55We have a government, a detective.
05:01They know the business.
05:02They are in a box of boxes.
05:04They are in a box of trouble.
05:06They are all satisfied.
05:12Sorry, I'm not a visitor.
05:14You are not a visitor.
05:15You are not a visitor.
05:17I'm afraid to be a visitor.
05:22I'm afraid to be a visitor.
05:25I'm afraid to be a visitor.
05:27I'm ready to be a daughter.
05:31I'm ready to be a daughter.
05:31If you want, of course.
05:33If you want.
05:35If you want.
05:36That's it.
05:39Good.
05:41Good.
05:42Good.
05:43Good.
05:45Good.
06:04Good.
06:06Good.
06:08Good.
06:10Good.
06:10Good.
06:11Good.
06:11Good.
06:11Good.
06:12Good.
06:12Don't go inside and without sharp movements.
06:16Go, go, go!
06:22Go, go!
06:27Don't go, don't go!
06:30Don't go inside and you're in trouble.
06:40Wait, wait!
06:42Wait, wait!
06:48What's your name?
06:49Let me know.
07:00Shokova терапия, казваш.
07:02И какъв обект си намерил за това предаване?
07:06Шефе, запознах се с жената.
07:08Гарантирам ударът в десятката.
07:09Заглавието е трепач.
07:11Но понеже цитат ще бъде в кавички.
07:14Бременна, не омъжена.
07:16Че сега половината деца са извънбрачани.
07:20Кого ще шокираш?
07:21Да, но не се случва често жена да пусна обява в националната телевизия,
07:25че търси съпруг и баща за детето си.
07:34И на какъв мисъл правиш, а?
07:37Жан-Клод Ван Дем?
07:41Бодигард?
07:44И от коя пазиш Калина?
07:49Мотат са тук разни пидерасти нагоре, надолу по слугите.
07:53Да, пидерасти, казваш.
07:54Аха, пидерасти.
08:04Как пиеш тоа по клубе?
08:07Що слепееш?
08:09Е, никак няма.
08:20И още ще има.
08:22Искам да ми казваш за всеки, който посещава Калина. Става ли?
08:31Застава ли става?
08:36Кога пак?
08:39Скоро.
09:05Искаш ли понесок?
09:08Искаш ли понесок?
09:10Никога не съм била по явенето.
09:12Сега обаче трябва да се храниш.
09:14Както това не се е метна на бащата.
09:18Той не се ли е обаждал?
09:21Нека да си говорим за по-приятния неща.
09:24Дали си я намерил друга?
09:27Коя ще се съгласи да му бъде слугина?
09:31Много ти дойдохме двамата статко.
09:34Исках момче.
09:35Знаеш ли?
09:37Никога не си ни каза.
09:39Е, сега след толкова години, мога да кажа, аз съм една щастлива майка, защото си имам момиче, който много често
09:47се държи като момче.
09:48Не значи съм мъжкера, а?
09:50Не, никакъв случай.
09:51Просто си твърда и опорита.
09:54Големи главоболият ще имат с теб мъжете.
10:39Това е няде.
10:40I don't know how much it is, but you know how sweet it is.
10:44You've noticed me, Mr. Dwayne, 20 seconds.
10:49Let's start again, please.
10:52Do you know how much it is important for me, Professor?
10:55It's the only way to realize it.
10:58Do you think you will lose a part of your friends?
11:04Students are more than young people.
11:07I don't know how much it is.
11:09You will always stay a teacher.
11:12In everything.
11:14You're welcome, Mr. Dwayne.
11:20Hi, Mr. Dwayne.
11:22Your life is good.
11:24Listen, listen, listen.
11:27Your life...
11:29Your life...
11:31Your life...
11:32Your life...
11:36Your love, Mr. Dwayne.
12:04I don't know if it's a good thing.
12:08I don't know what I'm thinking about now.
12:11I don't know.
12:13No, no, no.
12:15I don't know if there are other candidates.
12:20But I don't know.
12:22Tell me something more about you.
12:24Okay, but...
12:26Do you want to do it before?
12:30You love to dance?
12:32Yes, I'm a good girl.
12:34I don't know what to do.
12:37This is special.
12:42Hello.
12:43Hello.
12:46Sorry.
12:47Hey, let me see you.
12:59What is the first meeting?
13:04It's not quite pleasant.
13:07It's more pleasant than you are.
13:09This is your friend.
13:10Yes, I know.
13:15Stefan, maybe you want to become the father of my own nephew?
13:39Yes, I don't have to allow my daughter to be born.
13:43You? You didn't appear?
13:46Yes, I am.
13:48And how did you expect rich and beauty?
13:52Where did you go?
13:53I don't have a dispute.
13:56You should have to understand it.
13:58But if you don't do it...
14:01How are you, Karina?
14:04Do you want to take care of your daughter?
14:06Karina is quite smart.
14:07You can do something.
14:11Donka and Karina.
14:13Where are you, Karina?
14:16Where are you, Karina?
14:17Where are you, Karina?
14:31Good morning.
14:32Good morning.
14:34Good morning.
14:35Come on.
14:37Who are you?
14:38Who are you?
14:40You said that you are a brother and a son of a son of a son of a son of
14:42a son of a son.
14:46I am not a son of a son of a son of a son of a son of a son
15:01of a son of a son of a son of a son of a son of a son of a
15:04son of a son of a son of a son of a son of a son of a son of
15:07a son of a son of a son of a son of a son of a son of a son
15:08of a son of a son of a son of a son of a son of a son of a
15:09son of a son of a son of a son of a son of a son of a son of
15:09a son of a son of a son of a son of a son of a son of a son
15:10of a son of a son of a son of a son of a son of a son of a
15:10son of a son of a son of a son of a son of a son of a son of
15:10a son of a son of a son of a son of a son of a son of a son
15:10of a son of a son of a son of a son of a son of a son of a
15:12son
15:19And I don't want to go.
15:23You always wanted to go.
15:27What do you want?
15:30To go.
15:32But this way...
15:34To open the door.
15:43Yes...
15:45I've listened to my advice.
15:47Good.
15:49I have a new advice.
15:55Don't go to the side.
15:59Here it will be a lot of fun.
16:06But I don't have a big doubt.
16:09Because you didn't want to go with Milena.
16:18Don't make a tandem with me.
16:22I don't want to go.
16:23Because...
16:24...
16:25...
16:25...
16:26...
16:26...
16:27...
16:28...
16:28...
16:28...
16:29...
16:29...
16:31...
16:31...
16:36...
16:37...
16:38...
16:48...
16:54...
16:55...
16:55...
16:56...
16:57...
16:58...
17:00...
17:02...
17:02...
17:04...
17:05...
17:05...
17:05...
17:06...
17:06...
17:07...
17:07...
17:08...
17:09...
17:40...
17:41...
18:11...
18:11...
18:11...
18:12...
18:13...
18:13...
18:13...
18:14...
18:14...
18:14...
18:15...
18:16...
18:16...
18:17...
18:17...
18:17...
18:17...
18:17...
18:17...
18:17...
18:20...
19:24The
19:27...
19:28...
19:28...
19:28...
19:28I know a lot of them.
19:30Even the facts.
19:33I know a lot of them.
19:36Good information.
19:38What are you talking about?
19:41They're talking about the Objaw.
19:45I know that in Bulgaria there are so many men who are ready to get married.
19:51That's how it's written in the Bible.
19:53It's been a long time ago.
19:57One of the years was my wife.
20:00He was married and married.
20:05He was married and married.
20:08I put him in the office to say to my parents.
20:12He was so smart,
20:14that he was going to get married.
20:18But now the other time.
20:19and the other one.
20:21Karina!
20:26Hello, my name.
20:28Hello.
20:32This is Stefan, father of Yavor.
20:39Don, how are you?
20:46Don, how are you?
20:47OZE, Poltani, Krakos.
20:50You are the...
20:53...Sfatia.
20:56We have to meet you...
20:59...and hit me with one hand.
21:01I don't know how to do it.
21:08You're very good.
21:13I'm good for you.
21:16Your friend, I love you.
21:19Who?
21:20Kalinga?
21:21Yes.
21:22Yes, Strada.
21:25And...
21:26He wrote a letter for the candidate.
21:30Yeah, I'm pretty sure you write and write?
21:35Yes.
21:36You're crying?
21:38You're crying.
21:41You're crying.
21:41You're crying, you're crying.
21:45You're crying, you're crying.
21:46And if you're living with me, you're not crying for you.
21:52You're crying for me.
21:53Yes, I'm crying for you.
21:54We're crying for you.
22:00I know that with you we can make a terrible tandem.
22:08Do you know what a tandem is?
22:10I didn't try it.
22:16Oh, Kalina!
22:18Come on!
22:20How is the professor and the professor?
22:23Very good!
22:24It's very good!
22:24And here, a month or two, we need to remove the tabel.
22:29But this is not a great news.
22:32I'm going to go.
22:36But you don't want to hear me.
22:38No, I'm not sure.
22:42They're going to work.
22:45They're going to work.
22:49It's a really great news.
22:54I don't see why I'm so interested in an innocent criminal one.
22:59They're given you to protect yourself.
23:05I'm going to build the countries.
23:09I'll do it.
23:12I'll do it.
23:15I'll do that one.
23:16I'll do it.
23:18I'll do it for you.
23:19I'll do it.
23:19I'll do it for you.
23:19I'll do it for you.
23:19And I'll do it for you.
23:21I'm going to live here.
23:23Only if your mother is еврей.
23:25They don't want anything to do.
23:27Yes, of course, everything is in the same way.
23:30Only your mother is in the same way.
23:32But in the old days, you say something different.
23:35Prior in tempore, pocior in yurre.
23:40The first time is less than right.
23:43The предложение is good.
23:46I'll think.
23:50I'll think a lot.
23:55I'll think.
23:59But I'll think a lot.
24:03We have to.
24:04I can't.
24:04Oh, my God.
24:11I can't.
24:12I'm sorry.
24:14I can't.
24:14I can't.
24:15I can't.
24:17I can't.
24:20I can't.
24:21I can't.
24:22I can't.
24:23.
24:28You did not forget who had a tax credit for the apartment.
24:34I have a friend, that's not a friend.
24:36You guys are holding your beer?
24:37Yes.
24:37Let me see...
24:50Let's go.
24:51Let's go.
24:53Let's go.
24:55So...
24:56What did you do?
25:00To make your dad.