Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02Transcription by CastingWords
00:32Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:31Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
01:48Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
02:30Transcription by CastingWords
02:55Transcription by CastingWords
02:57Transcription by CastingWords
03:01Transcription by CastingWords
03:03Transcription by CastingWords
03:04Transcription by CastingWords
03:07Transcription by CastingWords
03:09Transcription by CastingWords
03:13Transcription by CastingWords
03:17Transcription by CastingWords
03:19Transcription by CastingWords
03:21Transcription by CastingWords
03:26Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:33Transcription by CastingWords
03:45Transcription by CastingWords
03:55Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:03Transcription by CastingWords
04:06Transcription by CastingWords
04:08Transcription by CastingWords
04:12Transcription by CastingWords
04:14Transcription by CastingWords
04:25Transcription by CastingWords
04:27Transcription by CastingWords
04:39Transcription by CastingWords
04:42Transcription by CastingWords
05:12Transcription by CastingWords
05:13Transcription by CastingWords
05:17Transcription by CastingWords
05:22Transcription by CastingWords
05:54Transcription by CastingWords
06:07Transcription by CastingWords
06:09Transcription by CastingWords
06:10Transcription by CastingWords
06:16Transcription by CastingWords
06:18Transcription by CastingWords
06:21Transcription by CastingWords
06:24Transcription by CastingWords
06:26Transcription by CastingWords
06:31Transcription by CastingWords
06:34Transcription by CastingWords
07:26Transcription by CastingWords
07:32Transcription by CastingWords
07:35Transcription by CastingWords
07:40Transcription by CastingWords
08:10Transcription by CastingWords
08:15Transcription by CastingWords
08:17Transcription by CastingWords
08:20Transcription by CastingWords
08:22Transcription by CastingWords
08:54Transcription by CastingWords
09:33Transcription by CastingWords
09:53Transcription by CastingWords
09:54Transcription by CastingWords
10:25Transcription by CastingWords
10:26Transcription by CastingWords
10:55Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:25Transcription by CastingWords
11:25Transcription by CastingWords
12:03Transcription by CastingWords
12:04Transcription by CastingWords
12:06Transcription by CastingWords
12:07Transcription by CastingWords
12:18Transcription by CastingWords
12:20Transcription by CastingWords
12:28Transcription by CastingWords
12:30Transcription by CastingWords
12:40Transcription by CastingWords
12:41Transcription by CastingWords
12:42Transcription by CastingWords
12:44Transcription by CastingWords
12:50Transcription by CastingWords
12:52Transcription by CastingWords
12:54Transcription by CastingWords
13:06Transcription by CastingWords
13:11Transcription by CastingWords
13:13Transcription by CastingWords
13:17But Berlinov says that it is wrong.
13:19Yes.
13:22There is a German guest that says about the message.
13:26This is the most saddest thing.
13:29According to me, the war starts at every moment.
13:35Maybe in this moment.
13:46The war starts at every moment.
14:00We have received a warning from the Führerhof Quartier
14:04from the 14th August 1941.
14:08The commanding of the Wehrmacht is known to be known.
14:13Under the pressure of the arresting between the Dnester and the Djeffa
14:19after the süden-forstosses of the German, Hungarian, Hungarian and Italian
14:24is the defense of the West-Ukraine against the Soviet-Wehrmacht
14:29in their complete collapse.
14:32Odessa is from the Romanian troops...
15:10...and in the., they're not going to take the war.
15:21Let's go!
15:41What did you say to me?
15:43It's the key to the house.
15:47Ruta!
15:51March!
16:11March!
16:15March!
16:22March!
16:26March!
16:30March!
16:39June!
16:44Oh, my God.
17:12Господин посланник, кой беше човекът, който влезе преди пет минути в посолството?
17:17Господин майор, такива въпроси може да задавате на вашите подчинени, но не и на посланника на СССР.
17:25Но аз имам най-точни сведения.
17:27Очевидно, вашите хора не са наблюдавали както трябва, господин майор.
17:33Господин посланник, вие сте арестуван.
17:38Или може би имате възражение?
17:41Дължа да ви припомня, господин майор, че режимът, който ще ми предложите, ще въжи и за вашите дипломати в Москва.
18:01Предайте ми всички ключови от посолството.
18:06Това е незаконно и аз протестирам.
18:09От сега нататък цялата отговорност за последствията пада върху вас.
18:40Тай, Грузински, кунякранс.
18:44Запомни, че ние бяхме първи, които го опитаха.
18:49Предпочитам да го пия в Москва, Гусин Гурпенфюрер.
18:52Аз мисля, че и тук не ни е зле.
18:58Войната ще свърше най-много за три седмици.
19:18Казват, че рускините били страшно красиви.
19:22Надявам се, че ще имаме възможност да проверим това хаос.
19:40Да ти кажа право, а не ми се иска да поразтрашуваме още малко.
19:52Ти ли направи впечатление, че няма почти никаква валута?
20:01До сега съм обискирал осем посолства.
20:06Навсякъде намирахме купища валута.
20:08А тука?
20:10Наистина странно.
20:12Не странно, а необяснимо.
20:18Предполагам, че се ги скрили някъде.
20:23Представиш ли си, ако ги намеря?
20:29Представям си благодарство на письмо от Райсбанк.
20:34Нашия дълг е така нататък.
20:38Аз пък не си представям никакво благодарствено письмо.
20:43Искаш да кажеш, че, а?
20:44Същото, което и ти.
21:06Искаш да кажеш, че!
21:26of our people again in the hands of our soldiers.
21:33May the Lord God help us in this fight.
21:40Berlin, on June 22, 1941.
21:46Adolf Hitler.
21:58.
21:58.
21:58.
21:58.
21:58.
22:01.
22:01.
22:01.
22:01.
22:01.
22:01.
22:02.
22:05.
22:07.
22:10.
22:10.
27:12It is not a solution for me nor for you.
27:15Is that right?
27:22Is it right?
27:24Yes, it is.
27:27It is clear to me that we will understand.
27:31There is no way to understand.
27:35So, I will propose another good decision.
27:42I will put two dollars to $500.
27:46And you, Herr Gruppenführer, will get me out of here.
27:50I think that it will not be worth it.
27:52You are a lot of selfishness.
27:56My character, Herr Gruppenführer.
27:58And I am not guilty.
28:01Do you pay me?
28:02No, I do not pay me to pay me.
28:07I only tell you,
28:09I think that if you don't have a proposal,
28:13I think that I should use your uniforms.
28:19And as you know,
28:21I don't know the money,
28:22I think that they are paying for $1,000.
28:26I think that they are paying for $1,000.
28:33And if you do not have a proposal,
28:34It's a $1,000 and $30,000 for you to decide.
28:36I'm sorry, I don't have a other way.
29:06That's what it is.
29:09First, let's go to your friend,
29:12and second, let's go for 5 minutes.
29:24And please take the documents of Mr. Lieutenant.
29:32Come on.
29:45Here we go.
29:46How did you see it?
30:14How did you see it?
30:53How did you see it?
30:54How did you see it?
31:19How did you see it?
31:37How did you see it?
31:40How did you see it?
31:42How did you see it?
31:59How did you see it?
32:03How did you see it?
32:05How did you see it?
32:07How did you see it?
32:09How did you see it?
32:10How did you see it?
32:27How did you see it?
32:36How did you see it?
32:37How did you see it?
32:43How did you see it?
32:52How did you see it?
32:53How did you see it?
33:00How did you see it?
33:06How did you see it?
33:09How did you see it?
33:11How did you see it?
33:11How did you see it?
33:12How did you see it?
33:12How did you see it?
33:19How did you see it?
33:32How did you see it?
33:35How did you see it?
33:41How did you see it?
33:46How did you see it?
33:49How did you see it?
34:19How did you see it?
34:49How did you see it?
34:50How did you see it?
35:18How did you see it?
35:39How did you see it?
36:07How did you see it?
36:12How did you see it?
36:13How did you see it?
36:14How did you see it?
36:37How did you see it?
36:40How did you see it?
37:10How did you see it?
37:15How did you see it?
37:46How did you see it?
37:48How did you see it?
37:48How did you see it?
37:49How did you see it?
37:50How did you see it?
38:25How did you see it?
38:29How did you see it?
38:34How did you see it?
38:40How did you see it?
39:14How did you see it?
39:18How did you see it?
39:20How did you see it?
39:21How did you see it?
39:51How did you see it?
39:53How did you see it?
40:27How did you see it?
40:53How did you see it?
41:24How did you see it?
41:25How did you see it?
42:09How did you see it?
42:34How did you see it?
43:01How did you see it?
43:09How did you see it?
43:39How did you see it?
44:02How did you see it?
44:33How did you see it?
45:02How did you see it?
45:32How did you see it?
46:02How did you see it?
46:31How did you see it?
46:35How did you see it?
46:38How did you see it?
46:40How did you see it?
46:55How did you see it?
47:10How did you see it?
47:12How did you see it?
48:11How did you see it?
48:39How did you see it?
48:46How did you see it?
49:13How did you see it?
49:26How did you see it?
49:27How did you see it?
50:03How did you see it?
50:07How did you see it?
50:08How did you see it?
50:10How did you see it?
50:11How did you see it?
50:38How did you see it?
50:39How did you see it?
50:48How did you see it?
50:57How did you see it?
51:42How did you see it?
51:47How did you see it?
51:50How did you see it?
51:52How did you see it?
52:22How did you see it?
52:23How did you see it?
52:25How did you see it?
52:27How did you see it?
52:57How did you see it?
53:09How did you see it?
53:13How did you see it?
53:13How did you see it?
53:43How did you see it?
53:45How did you see it?
53:50How did you see it?
54:16How did you see it?
54:43How did you see it?
55:11How did you see it?
55:18How did you see it?
55:19How did you see it?
55:49How did you see it?
56:19How did you see it?
56:25How did you see it?
56:53How did you see it?

Recommended