- 9 hours ago
Maxton Hall The World Between Episode 6 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:10Transcription by CastingWords
00:43Transcription by CastingWords
01:01Seit Jahrhunderten werden hier Nobelpreisträger, Startchefs, Schriftsteller und Wissenschaftler ausgebildet.
01:07Bald könnte ich einer von ihnen sein.
01:13Hinter diesen Mauern wartet meine Zukunft auf mich.
01:16Seit Jahren warte ich auf diesen Tag.
01:18Endlich ist er da.
01:23Oh, hey.
01:26Hi.
01:27Hi.
01:28Hey.
01:29Und das ist...
01:31Drew.
01:32Ruby.
01:33Hi.
01:34Hi.
01:35Hi.
01:35Hi.
01:35Hi.
01:59Ich hoffe, ich versau das nicht.
02:00Ach, Quatsch.
02:02Surely you could do the Professor in the Müllheimer,
02:03and they would take you anyway.
02:04Was your mom with him in your class?
02:06Here you have to do something to do with your study.
02:10Yeah, it's not like that.
02:12Come on!
02:14Hey, Alistair!
02:15Ready?
02:19Sure.
02:20We're going to go ahead,
02:21and we're going to go ahead.
02:23We're going to go ahead.
02:23Kleinigkeit.
02:33For all of you who don't know,
02:34I'm Jude.
02:35I'm in the second year at St. Hilders College in Oxford
02:37and I'm going to guide you through the whole process here.
02:40In Interview Nummer 1
02:41we want the Profs to get a feeling,
02:43how good you think you're going to think
02:44and you can develop a own standpoint to a topic.
02:46In Interview Nummer 2
02:48we want to see how you react and work under pressure.
02:50And then, in the third and last interview,
02:53we want to see if you really want to go to Oxford.
02:56That's probably the most important part of all of your conversations.
02:58The first round of interviews starts in 45 minutes.
03:01So, you have time to go through your notes
03:03and eat a little bit.
03:05You're nervous,
03:06but you've achieved it so well.
03:07So, Oxford will you.
03:09That's the only thing you need to do,
03:11is not to stand yourself in the way.
03:12I'll call you then.
03:13All right.
03:30I'm Kevin.
03:34Thank you very much.
04:02Ruby Bell, St.Hillis.
04:14Ruby Bell, St.Hillis.
04:29Ruby Bell, St.Hillis, St.Hillis, St.Hillis, St.Hillis, St.Hillis.
04:54Warst du nicht nervös?
04:57Nervös? Ich bin mal zehnmal schlimmer als du.
05:00Ich hab sie trotzdem genommen.
05:02Wir sehen uns nachher.
05:08Danke.
05:30Miss Bell, schön, dass Sie unsere Einladung angenommen haben.
05:33Vielen Dank. Ich freue mich sehr.
05:35Wunderbar. Dann fangen wir an.
05:38Vor ein paar Jahren erschien in der New York Times ein Meinungsartikel, in dem es hieß,
05:42die britische Monarchie sei ein verschwenderischer Anachronismus.
05:47Kann unser System in seiner Dualität als Monarchie und parlamentarische Demokratie erhalten bleiben?
05:54Oder sollten wir eine Republik werden?
05:58An die Frage kann man von zwei Seiten herangehen.
06:01Zum einen könnte man argumentieren, dass die Monarchie zumindest symbolisch gesehen Stabilität bietet.
06:06Andererseits kann man die Unmengen von Geldern, die in die Finanzierung dieses Symbols fließen, durchaus infrage stellen.
06:11Vor allem angesichts all der Länder weltweit, die in anderen Staatsformen florieren.
06:16Bitte, fahrt sie fort.
06:19Der Markt basiert auf Spekulationen.
06:21Auf der Tatsache, dass die Zukunft nicht so vorhersehbar ist, wie wir es uns wünschen würden.
06:26Trotzdem ist es das hier und jetzt, das Einnahmen generiert.
06:28Und ein erfolgreiches Geschäftsmodell weiß genau dies in seinem Sinne auszunutzen.
06:32Vielen Dank, Mr. Beaufort. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
06:36Ich weiß noch, Ihr Vater war Klausenbester seinerzeit in Del Rio.
06:40Er war allen mit seinem Wissen und seinem Ehrgeiz Lichtjahre voraus.
06:50Wie ist es gelaufen?
06:51Du zuerst.
06:52Ganz gut, glaube ich.
06:53Es hat richtig Spaß gemacht, mit den beiden zu diskutieren.
06:55Ich habe Platon zitiert und...
06:57Wenigstens haben Sie die nicht fies angequotzt.
06:59Der Professor in meinem Gespräch hatte eine so buschige Monobreue, dass er die ganze Zeit aussah wie ein wittender Mr.
07:04Bean.
07:04Ich konnte einfach nicht aufhören, Sie anzustarren.
07:06Er hat bestimmt gemerkt.
07:07Nein.
07:08Hey.
07:09Wie lief die erste Runde?
07:10Alles gut?
07:11Gut.
07:12Sieht auf jeden Fall aus, als könntet ihr ein bisschen Entspannung vertragen.
07:15Heute Abend um acht auf Oxfordat?
07:17Ja?
07:28Ich präsentiere euch die weltberühmte Turf Terror.
07:31Ein Pub, den unter anderem schon die gute Liz, Oscar und die eiserne Lady höchstpersönlich zu unserer Zeit frequentiert haben.
07:46Oh, da ist sogar ein Platz.
07:48Komm mit.
07:55Wer ist denn da?
07:57Läuft hier richtig was.
08:06Oh, und da ist sie auch schon.
08:08Die Spezialität des Hauses und ein absolutes Muss für jeden Kopfzeugbesuch.
08:12Danke.
08:13Cross Keys.
08:16Ich würde aber auch so ein Gesicht machen, wenn mir jemand aus so einem Tappen Wasser hinstellt.
08:20Ja, das musst du probieren.
08:21Whisky, 18 Jahre alt.
08:26Was?
08:26Ist was?
08:29Sorry.
08:37Ich habe sogar gehört, die Barkeeper müssen eine Verschwiegenkeitserklärung unterschreiben, wenn sie anfangen zu arbeiten.
08:43Ernsthaft?
08:46Genau das Gesicht habe ich beim ersten Mal auch gemacht.
08:48Und am Ende des Abends bin ich halbnackt über den Campus gelaufen und habe aus voller Kehle Milchmedizin.
08:52Okay, diese Erfahrung würde ich gerne überspringen.
08:54Wenn's geht?
08:55Dann nehmen wir uns das fürs Studium auf, würde ich sagen.
08:58Tschüss.
09:13Tschüss.
09:16Oh mein Gott.
09:21Stimmt.
09:31Ich will kurz an die Frischlauf gehen. Kann ich meine Tasche?
09:44Hey Mann, du bist so auffällig.
09:47I give him all.
09:51Sankt the Richtige.
09:56Sankt the Richtige.
10:01Sankt the Richtige.
10:04Oh!
10:15Alles okay?
10:19Ich hoffe, die Frage ist rhetorisch gemeint.
10:29Bist du nervös wegen den Interviews?
10:32Ist das egal, wie die Interviews laufen?
10:34Ich kann sowieso nicht nach Oxford gehen.
10:38Warum nicht?
10:42Du hast mich schon zweimal den Jahrgangsbesten Posten gekostet.
10:51Wenn du was gegen Regelschmerzen hast...
10:53Ich bin schon seit zwei Monaten nicht mehr.
11:05Es ist von...
11:06Ich weiß es Wahnsinns zu behalten.
11:13Aber ich habe noch nie jemanden so sehr geliebt wie ihn.
11:19Und ich lieb's auch schon.
11:22Oh Gott, verdammte Hormone.
11:25Es gibt sehr gute Programme für Mütter in Oxford.
11:28Habe ich bei meiner Rechercherunde im Stipendium gesehen.
11:41Ich weiß, wir kennen uns nicht.
11:45Aber ich sehe, wie du dich in der Schule gibst.
11:47Wie du durchgehalten hast während der Zeit mit...
11:52Wenn ich es irgendjemandem zutrauen würde, das zu schaffen.
11:55Dann dir.
12:09Ich glaube, ich kapiere langsam, warum er dich nicht vergessen kann.
12:14Du gibst immer das Gefühl, dass alles möglich ist.
12:17Egal, was für eine scheiße Illusion das ist.
12:21Von redest du?
12:26Willst du mir sagen, dass du nicht merkst, wie er leidet?
12:31Er hat mit mir Schluss gemacht.
12:33Und was ist der größte Liebesweis, die Liebe lieben loszulassen?
13:26AusgutungszeIK
13:29Untertitelung des ZDF für funk, 2017
13:36Just try to be brave
13:46There's somebody who order that splits us right down the middle
13:52And I'll be coming back
14:25My Olympia-Bilance after one day in Oxford.
14:28Schlaf 0, Ablenkung 10. Tolle Leistung, Ruby Bell.
14:38Du hast dir doch gestern auch schon alle umgehauen. Das wird super.
14:56Wie viele Personen befinden sich in diesem Raum?
15:03Wenn wir die direkte Wahrnehmung als Diskussionsgrundlage nehmen wie in Gipsens Modell,
15:09kann ich sagen, dass ich zwei Entitäten außerhalb meiner selbst wahrnehme.
15:15Also wäre die offensichtliche Antwort drei.
15:19Versuchen Sie es nochmal. Wie viele Personen befinden sich in diesem Raum?
15:42Hey.
15:45Alles okay?
15:48Du sagst so aus, als ob es dir nicht gut geht.
15:52Alles gut. Ich hatte einfach nur keinen Bock auf Party.
15:54Das ist schon echt der ganze Stress hier.
15:56Ich bin auch froh, wenn es vorbei ist und wir wieder zuhause sind.
15:59Können wir endlich da weitermachen, wo wir aufgehört haben, weißt du?
16:02Endlich das letzte Jahr feiern.
16:04Oder willst du dich hier sitzen, lernen und füffeln für was für einiges?
16:07Nein, nein, ehrlich, wir haben das nicht gemacht.
16:21Mit dir?
16:25Was hast du gesagt?
16:28Ich meinte, dass ich mich freue, wenn ich wieder zuhause bin und alles wieder normal ist.
16:31Zumindest für ein Jahr.
16:34Was?
16:36Müssen Veränderungen unbedingt was Schlechtes bedeuten?
16:39Ja.
16:41Kommt auf die Veränderungen an, oder?
17:03Wie lief dein Gespräch heute?
17:04Habe ich, glaube ich, ziemlich verbockt.
17:07Ich hätte nicht so viel saufen sollen gestern.
17:14Müsstest du das Frisien symbolisch für Vertrauen stellen?
17:20Weißt du, ich dachte, wenn ich Kisu seinen Freiraum gebe, dann würde er sich die Zeit nehmen, sich über ein
17:27paar Dinge klar zu werden.
17:30Stattdessen versucht er sich den Vorstellungen seiner Eltern oder sonst wem anzupassen.
17:34Er schmeißt sich Camille an den Hals, er schafft es irgendwie nicht auf seine eigene Wahrheit klar zu kommen.
17:42Und alles, woran ich denken kann, ist, dass ich ihn nicht hätte gehen lassen dürfen.
17:49Ich hätte ihn verdammt nochmal nicht gehen lassen dürfen.
17:53Ich bin mir nicht sicher, ob du eine Wahl hattest.
17:56Man hat immer eine Wahl.
17:59An's Kämpfen oder klein beigeben.
18:03Ich check einfach nicht, warum die Leute so eine scheiß Angst davor haben, ihr wahres Ich zu leben.
18:22Ich werde mich mal in die letzte Reihe verziehen und mein kalter Arsch schlafen.
18:48So, möchtest du hier sitzen?
18:49Schon gut.
18:52So, möchtest du hier sitzen?
19:05Okay, herzlich willkommen zur Studierenden-Fragen-und-Antworten-Runde.
19:09Ich habe ein paar von meinen Kommilitonen mit Lügengeschichten über Snacks und Drinks hierher gelockt.
19:14Die meisten von denen sind jetzt wahnsinnig hungrig und fühlen sich verraten.
19:17Ich hoffe trotzdem, dass sie die eine oder andere Frage von euch beantworten können.
19:20Schieß los.
19:23Wie anstrengend ist das Studium denn hier wirklich?
19:25Habt ihr noch Zeit für ein Privatleben?
19:27Nila?
19:28Also ich finde, im Vergleich zu anderen Unis ist es auf jeden Fall intensiver.
19:32Das stimmt, aber trotzdem keine Angst.
19:34Zeit für ein Privatleben gibt es immer noch.
19:39Gibt es weitere Fragen?
19:41Habt ihr eigentlich viel Kontakt mit den Studenten der anderen Colleges in Oxford
19:44oder läuft der Alltag sehr getrennt ab?
19:46Ich wollte nur fragen, um zu wissen, ob ich mich hier und jetzt von meiner besten Freundin verabschieden muss.
19:51Tendenziell bleiben die Colleges schon eher unter sich.
19:53Also jemand, der sich jetzt zum Beispiel Balliol ausgesucht hat, hat mit jemanden, der in St. Hildes studiert, meistens nicht
20:01allzu viele gemeinsam.
20:02Klar, Balliol ist ja auch Oxford's Elite College.
20:04Ja, das ist zum Beispiel etwas, was ein Student aus Balliol sagen würde.
20:07Vielen Dank.
20:08Gibt es weitere Fragen?
20:09Was ist dein Notendurchschnitt?
20:11Wie bitte?
20:12Ich frage nur, um sicherzugehen, dass du auch die nötigen Kompetenzen hast, um uns auf ein Studium hier in Oxford
20:16überhaupt einzustimmen.
20:17Es gibt Bewerbende, die haben echte Fragen.
20:21Wie wäre es also, wenn du die reden lässt, anstatt unsere Zeiten deinen unqualifizierten Kommentaren zu verschwenden?
20:26Was ist dein Problem?
20:27Ich finde es einfach nur gruselig, wie du es auf Knopfdruck schaffst, genauso zu klingen wie er.
20:30Wie wer?
20:30Dein Vater.
20:35Okay, wollt ihr das vielleicht...
20:36Halt die Klappe, du Clown!
20:38Lass ihn in Ruhe.
20:39Was? Störe ich euer erstes Date oder wie?
20:40Warum bist du überhaupt hier?
20:42Eines ist klar, dass du uns ach so tolle Balliol gehen willst.
20:44Aber tu bitte nicht so, als wäre es deine Entscheidung.
20:46Was?
20:47Es ist deine Strategie.
20:48Du machst alle um dich herum klein, stößt alle weg von dir.
20:51Damit keiner merkt, dass du in Wirklichkeit nichts als nur ein Feigling bist, der lieber die Marionette für andere spielt,
20:54als für das einzustehen, was er wirklich will.
21:32Du hast mich die letzten Wochen doch so fach männlich ignoriert. Kann man das bitte wieder einführen?
21:40Lass mich nicht ja sagen, dass du recht hast.
21:44Ich lass mein Leben fremdbestimmen.
21:46Ich tu unverzeihliche Dinge, ich lüge, verstecke, was ich gerade wirklich fühle, aber ich lass mich dafür nicht von dir
21:50verurteilen, wenn ich jetzt alles nur für dich tue.
21:53Wovon redest du?
21:55Vergiss es.
21:57Red doch endlich mit mir, anstatt in irgendwelchen bescheiden Rätseln zu sprechen. Du machst mich wahnsinnig!
22:00Du machst mich wahnsinnig! Weißt du eigentlich, was du die ganze Zeit mit mir machst? Meinst du es leichter für
22:04mich, dich täglich zu sehen, neben dir im Klassenzimmer zu sitzen und deine Stimme zu hören?
22:07Das ist doch Schwachsinn!
22:08Du kannst nicht einfach mit mir Schluss machen, mir vor deinen ganzen Freund bloßchen und dann so tun, als hätte
22:11ich die Situation missverstanden!
22:25Das geht nicht, Ubi. Es tut mir leid. Okay?
22:30Warum zum Teufel bist du denn hier? Warum redest du überhaupt mit mir?
22:35Weil ich... weil...
22:36Weil du nicht weißt, was du von mir willst! Weil du nicht weißt, was du vom Leben willst! Ich glaube,
22:39du weißt gar nichts!
22:51Ich weiß ganz genau, was ich will. Warum kämpfst du da nicht dafür?
22:57Weil sich in meinem Leben niemand dafür interessiert, was ich will.
23:02Mich schon.
23:06Mich hat es immer interessiert, was du willst.
23:07subtract also...
23:14Fortsetzung das!��
23:15Wunschㅋㅋ
23:34Tschüss Janина請
23:37I'm not sure if you believed that someone like me and someone like you could be interested, right?
24:06Ruben, what's this?
24:23Es tut mir leid.
24:25Warum?
24:32Wozu das alles?
24:34Meine Eltern haben gesehen, wieso ich mich verändert habe.
24:37Wegen dir.
24:41Der hat eine Gefahr für seine Pläne in dir gesehen.
24:44Und hat er recht.
24:45Er hat geschworen, dein Leben auseinanderzunehmen,
24:47wenn ich das mit uns nicht beende.
24:48Und ich weiß, dass ich dich nicht vor ihm beschützen könnte.
24:51Du hast jemanden verdient an deiner Seite, der dich beschützt
24:53und eine Familie, die dich mit offenen Armen empfängt.
24:55Und ich kann dir das nicht bieten.
24:56Ich kann dir gar nichts bieten,
24:57außer einen Haufen Probleme, von denen ich manchmal selber weiß,
24:59wie ich sie lösen soll.
25:02Warum hast du mir das nicht erzählt?
25:10Es ist nicht dein Job zu entscheiden, womit ich klarkomme.
25:13Ich wollte nicht, dass er dir wehtut.
25:15Ich habe keine Angst vor ihm.
25:30Wie machst du das?
25:36Du weißt nicht, wozu er in der Lage ist.
25:40Ich will nicht. Ich kann dich doch nicht.
25:43Drei Dude
25:45Ich bin nicht.
25:50No, keine Geheimnisse mehr.
25:51Keine Lügen.
25:53Ich kann Euch stimmen today.
25:58It's the same!
26:11What do you do?
26:13I want to make a pair of things if they don't get it done.
26:16A pair?
26:17And I'm sure not.
26:20How can someone have a so many people and it's like a bonus friend to work?
26:26Do you think it's time to be free again?
26:29I'm going to do everything for you, what you want.
26:32Friends. Bonus, friends.
26:34Everything.
26:34Everything.
26:55I don't want to see your eyelids sink.
26:57I stomped on my own silence.
27:01If every high comes down, I'm kind of afraid of you now.
27:25I won't take you from a place you want to beam the lights on you.
27:32So stomp on my own silence.
27:34If every high comes down, I don't want to be flooding you now.
27:43I don't want to see your eyes.
27:52I don't want to see your eyes.
27:53I don't want to see your eyes.
27:54I don't want to see your eyes.
27:55There's more you need him to silence.
27:59My eyes.
28:00Let's show you today.
28:22Let me share.
28:30There's nothing I feel in the rush.
28:52This is James Buford, the waterbed in my sixth place.
28:56I said it's not a waterbed.
29:08I don't want to leave anymore. Not today, not tomorrow.
29:12I thought you wouldn't want to go to Oxford.
29:15I didn't want to leave this room.
29:21Leave me here.
29:27Spätestens morgen früh dreht die Welt sich wieder weiter.
29:41Du hast genau so viele Möglichkeiten wie jede andere.
29:44Du musst sie dir nur nehmen, James.
30:10Immer wenn ich ratlos oder unglücklich bin, schreib ich Listen.
30:13Das hilft mir motiviert zu bleiben.
30:15Den klaren Kopf zu bewahren.
30:18Du machst eine Liste für mich.
30:20Was wäre der erste Punkt?
30:27Ich mag Sport.
30:29Nur Musik.
30:38Oh, und scharfes asiatisches Essen.
30:42Ich fühle mich gern mal durch die Straßenmärkte von Bank und Futter.
30:45So frittiert aber, schreckend so.
30:46Genau.
30:47Okay.
30:48Und mehr Lesung.
30:55Das sind keine Lebensziele.
30:56Das sind keine Lebensziele.
30:59Träume sind wichtig.
31:06Ich bin glücklich, wenn ich zeichne.
31:12Ich wünsche dir was.
31:23Du hast den wichtigsten Punkt vergessen.
31:27Du hast den wichtigsten Punkt vergessen.
31:40Ich bin glücklich.
31:49Ich bin glücklich, wenn du dir bist.
31:54Du hast den 아이�Old versions einen tollen Teilomics eingreifen.
31:59Da war ich das, die ich mag gerne.
32:02Ich bin glücklich und glücklich, ihr habt zwei.
32:07Ich bin glücklich, du hast den wichtigsten Punkt rausgeschenkt.
32:09Ich komme zu etwas davon geschätzt.
32:10Why Oxford?
32:18Kennen Sie die Geschichte vom Elefanten mit der Fußfesse?
32:26Allgemein wird die Metapher benutzt, um selbstlimitierende Glaubenssätze zu beschreiben.
32:30Den Fakt, dass die meisten Menschen zu viel mehr fähig sind, als sie sich selbst zutrauen.
32:35Aber langsam wird mir klar, dass ich mich an meine Zukunft gefesselt habe.
32:39Und dadurch so viele Momenten im Hier und Jetzt nicht die Aufmerksamkeit geschenkt habe, die sie verdienen.
32:45James Beaufort?
32:47James Beaufort?
32:48Berliel?
32:55Ich weiß jetzt, dass es die Stopps sind, die wir unterwegs einlegen, die unser tatsächliches Leben ausmachen.
33:03Unser Leben im Hier und Jetzt.
33:06Und manchmal zeichnen genau diese Momente neue, aufregende Zukunftsvisionen für uns in den Sand.
33:31Das ist die Mailbox von Cordelia Beaufort.
33:33Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Ton.
33:37Hi, Mom.
33:39Ich hoffe, es geht dir gut.
33:41Ich muss dir was Wichtiges sagen.
33:43Mach dir keine Sorgen.
33:44Es sind gute Nachrichten.
33:51Ich hoffe, dich lieb, Mom.
33:53Wir sehen uns später.
34:11Wir merken, dass wir keine Angst mehr vor der Zukunft haben.
34:14Denn es ist die Gegenwart, in der wir entscheiden, ob unsere Träume wahr werden.
34:18Und wir zu den Menschen werden, die wir immer sein wollten.
34:44Es erfordert Mut, über die Gegenwart hinauszudenken.
34:48Aber manchmal ist es der Blick eines anderen Menschen,
34:51der unsere Zukunft in einem neuen Licht vor uns aufbaut.
35:03Ich hatte das Gefühl, ich bin zum ersten Mal in meinem Leben angekommen.
35:07Hallo! Ich bin wieder da!
35:09Ich will nicht vorspulen oder zurück.
35:12Ich will genau hier und jetzt sein.
35:296 zuhause.
35:316 zuhause damit sieht difunden
35:49Vor allem in Deutschland
35:56I don't know.
36:21Mr. Beaufort erwartet Sie.
36:55Mr. Beaufort erwartet Sie.
36:58Setzt euch.
37:15I said, set yourself up.
37:31Eure Mutter hatte einen Hirnschlag.
37:36Wie geht's hier?
37:40Cordelia ist tot.
37:59Wir sind vorgestern ins Krankenhaus gefahren, aber sie konnten nichts mehr für sie tun.
38:08Du hast uns nicht angerufen?
38:10Cordelia war so stolz auf eure Einladung nach Oxford. Ich wollte eure Interviews nicht gefährden.
38:17Ich hab Ihnen doch schon gesagt, dass jetzt oberste Priorität hat, die Aktionäre bei Laune zu halten.
38:22Wir können nicht zulassen, dass unser Wert einbricht.
38:27Ja, das weiß ich, verdammt noch mal, Gordon.
38:30Meredith soll endlich den Entwurf schicken. Sie muss bis heute Abend raus.
38:33Ich hab's nicht.
38:34Ja, verdammt noch mal, Gordon, das verstehe ich.
38:37Künstlerische Leitung der Firma wird neu besetzt, sobald die Pressemitteilung raus ist.
38:41Ich hab's nicht!
38:45Weiter auf! Weiter auf!
39:03Künstlerische Leitung!
39:05I'm done!
39:06I'm done.
39:12I'm done.
39:13I'm done.
39:18I'm done with that, James.
39:35Jeder Mensch hat eine Welt voller Möglichkeiten verdient.
39:42Zu träumen, wovon er will.
39:45Zu sein, wer er will.
39:48Zu lieben, wen er will.
40:33Untertitelung des ZDF, 2018
40:38I see my future clearer than ever before.
40:42All the puzzles are at their place.
40:44All doors are open to us.
40:46We only need to go through.
41:11I'm on my last round, baby.
41:15But you can make me change my mind.
41:23I never asked to become famous, but I guess, but I guess that's who I am.
41:35Where the world turns.
41:41Where the light burns.
41:47Hold me first.
41:49And last, first and last.
42:14Let's get started.
Comments