Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Грязная Корзина

В сериале, действие которого разворачивается в одном из богатых районов Стамбула, рассказывается о жизнях прислуги, работающей в бутиковом жилом комплексе, и их работодателей, чьи судьбы тесно переплетены. Мы становимся свидетелями глубокой пропасти между теми, кто наверху, и теми, кто внизу. В «грязная корзине» мы будем смотреть на историю трех женщин, которые, несмотря на любовь, тайны и лжи, стоят спина к спине — эта история иногда заставит плакать, а иногда смеяться...

АКТЕРЫ: Айча Бингёль, Джерен Морай, Джансу Тосун, Пелин Карахан, Озге Оздер, Айча Эртуран, Юсуф Чим, Рюзгар Аксой, Эркан Север, Асылхан Капаншахин, Назлы Булум, Кюршат Демир, Оя Илоуллары, Тюлай Бекрет, Гизем Кала, Сыла Гёзюм, Таха Баран Озбек И Эмре Карайель.

КРЕДИТЫ
ЖАНР: ДРАМА
ПРОДЮСЕРСКАЯ КОМПАНИЯ: МЕДЬЯПЫМ
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ
РЕЖИССЕР: ЭДЖЕ ЭРДЕК КОЧОГЛУ

Category

📺
TV
Transcript
00:00Спасибо, дорогая, как раз вовремя здоровья твоим рукам.
00:03Пока горячее, попьем.
00:05К сожалению, наши нервы немного расшатаны.
00:09Сонгюль, ты что, выделываешься передо мной?
00:12Я же гость Джанан.
00:14Сонгюль?
00:15Гость, который положил глаз на деньги на мою операцию.
00:18Ты же мне угрожала.
00:20У меня и так голова не на месте, еще и на деньги глаз положила.
00:24Сонгюль, как ты разговариваешь?
00:28Что еще делать женщине?
00:30Со мной ходила по участкам, заходила в эти грязные туалеты.
00:33Из-за того, что я не смогла зайти, еще и руки запачкала.
00:36Это же она нашла ваши камни.
00:38Это еще что? Это что?
00:39Я ради вас зашла в дом мафии.
00:42Я бросила себя под пули.
00:46И эта женщина.
00:47Она же.
00:48То есть не надо никому доверять.
00:51И эта же женщина положила глаз на мои деньги.
00:54Ты слышишь, что она все еще говорит?
00:56Ну вы преувеличили.
01:00Хорошо, закроем тему.
01:04Госпожа Джанан, у меня есть одно дело.
01:06Если я схожу с делой, ты сможешь побыть одна?
01:09Я смогу, но приди вовремя.
01:11Не получается одной?
01:14А если не пойду, то через полгода вы точно останетесь одна?
01:18Сонгюль, ты зачем такими разговорами выворачиваешь душу человеку?
01:23Доброго дня.
01:26Прости, господи.
01:27Я скажу кое-что.
01:30Мне не перейдет твоя карма, что я обидела больную женщину.
01:35Что нам еще с этим возиться?
01:38Не заканчивается, не заканчивается.
01:40То есть ты знаешь эту темную сторону, Яуза?
01:42Да, говорю тебе, я столкнулась с этим.
01:48Госпожа Эсимин, ты же не говоришь это, чтобы вызвать ревность.
01:51Бык умер, ревность кончилась.
01:53Хайри, так бык умер.
01:54Зачем мне заставлять тебя ревновать ради мертвого быка?
01:57Давай сосредоточимся на нашей цели.
01:59Если мы воспользуемся моими знакомыми для обмена,
02:02мы даже не будем связываться с полицией.
02:05Проблем не будет.
02:09Обменяем без шума лишнего.
02:12А где известно, что ты не кинешь нас?
02:14Зачем мне вас кидать, Хайри?
02:17И вы в плюсе, и я.
02:19Думаю, нет.
02:22Вы собственную сестру кинули.
02:26Вы даже кинули кинутого человека еще раз.
02:29Вы за час вернулись к бывшему.
02:30У меня даже голова закружилась.
02:34Хайри, какое это имеет отношение к делу сейчас?
02:38Нет.
02:39Я могу дать кому-то свой пароль от карты,
02:41но даже я не настолько наивная, что верить тебе.
02:45Хайри, я не понимаю твоей выходки.
02:47Я же говорю, помочь хочу.
02:49Вы во мне нуждаетесь.
02:53Если наше дело останется по твоей душу,
02:55тогда нам конец.
02:56Давай с Богом.
02:57Хайри, стой.
02:58Давай в тепле поговорим.
03:00Не хочу, говорю, не понимаешь, что ли?
03:04Это ты меня не понимаешь, Хайри?
03:08Столько всего есть, я же хочу помочь тебе.
03:11Я осталась без копейки.
03:14Ну, потому что всегда неправильная лошадь играет.
03:16У меня нет дома, нет работы, ничего нет.
03:19А ты пытаешься помочь сестре.
03:22Мы нуждаемся друг в друге, понимаешь?
03:29Нужны друг другу, да.
03:30То есть говоришь, обе выиграем.
03:33Да, именно так.
03:36Но нет, госпожа Есимин.
03:37Давайте, госпожа Есимин.
03:39Давайте.
03:41Не своди меня с ума, Хайри.
03:43Почему? Почему?
03:45Потому что я вам не доверяю нисколько, госпожа Есимин.
03:48Нисколько сказала.
03:49Вы неплохая.
03:50Но вы какая красивая.
03:52Это поговорка такая.
03:54Потому что я знаю, если отдам тебе эти камни,
03:56вы соберетесь и сразу уедете.
04:00Хайри, ты мне не оставила другого выхода.
04:06Я позвоню в полицию.
04:07Госпожа Есимин, какие вы с сестрой получились?
04:12Отпусти.
04:13Я не могу вам позволить этого.
04:15Не нужно.
04:16Госпожа Есимина, дайте телефон, вы упадете еще.
04:19Скажу, эти украли камни, пытаются их продать.
04:24Вы меня поймете, когда будете таскаться по участкам полиции.
04:28Госпожа Есимин, посмотрите на себя.
04:30Вам разве идет такое?
04:31Стой.
04:32Пожалуйста, не надо.
04:36Давай.
04:39Вы меня оставили другого выхода.
04:41Ушла женщина.
04:44Хайри, Хайри, принеси воды.
04:49Что-то совсем плохо получилось.
04:55Из-за Есимин я не только детей обидела, еще и умирающую женщину.
05:01Не преувеличивай, Нергис.
05:03Ты извинишься, купишь еще подарок.
05:05Что в этом такого?
05:08Не переживай, ты же знаешь, Сан-Гюль не такая женщина.
05:12Хорошо, допустим, она меня простила.
05:15А что будет со мной?
05:17Я не в порядке, я стала сумасшедшей.
05:20В конце концов, Есимин и этот вияс свели меня с ума.
05:23Дорогая моя, не взваливай столько на себя.
05:26Аллах, Аллах.
05:26Разве ты мало пережила?
05:29Если бы кто-то из нас пережил, что пережила ты, с ума сошел бы.
05:32Да, да.
05:36Девочки же сказали, что с Есимин ничего не случилось.
05:38Дали нам хорошую новость.
05:41А?
05:42И думаю, я расстроилась бы, если бы с Есимин что-то случилось.
05:52Ты точно не в порядке, Нергис?
05:54Это не хорошее состояние.
05:56Может, пойдешь к моему врачу?
05:59Человек разве захочет смерти своей сестры?
06:03Нет, признаюсь.
06:06Если бы с ней что-то случилось, я не расстроилась бы.
06:08Нет, еще чего.
06:10Все равно, если с ней что-то случится, буду думать на меня.
06:14Кто ее главный враг?
06:16Я.
06:18Госпожа Есимин.
06:19Вы навредите себе сами.
06:22Какие у вас волосы хорошие.
06:26Стой, стой.
06:28Очень горят?
06:30Подуй немного.
06:32Лучше становится?
06:34Если бы у вас был открыт рот, могли бы сами себе дуть.
06:37Ладно, я сделаю.
06:44Вот так, лучше?
06:47Как будто не получается.
06:53И мне плохо стало.
07:00Вода, вода.
07:03Глаз, глаз.
07:05Не нос.
07:07Прислони глаз.
07:12Прислони глаз.
07:13Не получается?
07:15Стой.
07:16Стой, стой.
07:18Помою.
07:21Пусть будет на благо.
07:23Так не пойдет.
07:25Я позвоню Медине.
07:26Ты, стой, стой.
07:28Я вам говорила.
07:29Говорила вам страшные слова с сестрой.
07:32Предупреждала.
07:34И вот что вышло.
07:40Входи.
07:45Здравствуйте, господин.
07:46Проходи, Медине.
07:48Проходи сюда.
07:57Что будешь?
08:00Буду чай, если есть.
08:02Конечно, есть.
08:03Что-то еще?
08:04Нет, только чай.
08:06Хорошо, у меня тоже чай, но пусть будет в токане.
08:09Конечно.
08:11Итак, мы не договорили.
08:14Да, это.
08:17Я последнее, что говорил, что не знаю, что я не знаю.
08:19Я не знаю, что между нами происходит, но что-то замечаю.
08:24И говорил, чтобы ты не ходила на другую работу.
08:29То есть не хочу, чтобы ты уходила от меня.
08:33И сказали, что жалеете меня.
08:36Какая же у тебя память, Медине?
08:38Все еще думаешь про это.
08:40Я же хотел сказать, что чувствую ответственность за тебя.
08:43Какая жалость.
08:47Человек.
08:50Разве будет жалеть того, о ком думает день и ночь?
09:07Может, не будешь отвечать?
09:10Я быстро посмотрю.
09:14Хария звонит.
09:17Я все-таки отвечу.
09:21Алло, Хария?
09:22Медине, где ты?
09:24Что случилось?
09:25Чего только не случилось.
09:27Очень плохие вещи произошли, мы все разбиты.
09:30Что случилось?
09:31Что-то с сестрой Сангюль?
09:33Нет, я кое-что плохое сделала.
09:35Чтоб Сангюль ничего не случилось.
09:37Что сделала Хария?
09:39Что происходит, Медина?
09:41Стой, не двигайся, я уже промыла.
09:43Я и себе делаю.
09:45Вот смотри, лучше если не двигаешься.
09:48Ты мне говоришь, что промыла?
09:50Ничего не понимаю, Хария.
09:52Нет, нет, не тебе.
09:54Я сегодня сделала кое-что криминальное, и потом, чтобы не получить за это наказание,
09:59еще кое-что сделала.
10:04Хария, я правда не понимаю, что ты сделала?
10:06Расскажи уже.
10:07Облила перцовкой госпожу Есимин.
10:09Что?
10:11Что ты сделала, Хария?
10:13Ради удовольствия, что ли, сделала Медине, Аллах-Аллах?
10:16Она мне угрожала.
10:17Ради целости камней.
10:19А то она мне угрожала, я осталась вынуждена.
10:22Ты мне лучше скажи, где ты?
10:26Я сейчас на работе.
10:29Где ты? Я смотрела, тебя не было.
10:33Я с господином Муратом.
10:37Мы снаружи.
10:39Ах, Медине.
10:41У меня тут с одной стороны кричит.
10:43Давай приходи, пока нет господина Фияза.
10:46Нам нужно что-то делать.
10:47Если он найдет эту женщину в таком состоянии, мне конец.
10:50Пока я не приду, можешь позвать сестру Сен-Гюль?
10:54Конечно, позову.
10:55Она обрушит весь дом мне на голову.
10:57Сначала сдаст меня, потом камни.
10:58Операция пусть отменится.
11:00Нам нужно держать эту женщину тут, пока не потратим камни.
11:04Давай, давай, я жду сестра.
11:10Не смотри так, у меня нет другого выхода.
11:12Что происходит, Медина?
11:14Мне нужно сейчас же пойти к Хэррие.
11:16Что-то случилось?
11:17Нет, ничего не случилось.
11:18Она просто поговорить со мной хочет.
11:20По поводу камней.
11:21Я тоже хотел с тобой поговорить по этому поводу.
11:24Про камни?
11:24Вам нужно отнести их в полицию, Медина.
11:27Я тебя знаю, ты не будешь совершать преступления.
11:30Когда вы нашли в первый раз их, вы считали, что это наследство.
11:33Но теперь вы знаете, что это не так.
11:35Вам надо отнести их в полицию?
11:37Нет.
11:37То есть, мы отдали их полиции.
11:41Когда?
11:41Этим утром.
11:43Поэтому полиция и довезла нас до госпожи Джанан.
11:47Они сказали нам, большое спасибо, вы хорошие люди, очень честные.
11:54Нам другое не подошло бы, господин Мурат.
11:57Мы не такие люди.
11:59Поэтому мы пошли и отдали сразу полиции.
12:03Я понял.
12:04Понял.
12:06Давай, пойдем тогда.
12:08Давай.
12:14Аллах, только бы меня снова не отдали полиции.
12:17Но если выбирать между мафией и полицией, выберу полицию.
12:21Эти шесть месяцев меня испортили.
12:23Это здесь.
12:25Аллах, защити моих детей.
12:30С правой ноги.
12:32С правой ноги.
12:33С правой ноги.
12:34Добро пожаловать.
12:35Здравствуйте, с добром пришли.
12:38Что вы хотели?
12:39Как вам помочь?
12:41Это.
12:42Я.
12:45Камень.
12:46Понял.
12:47Вы хотите одно кольцо?
12:49Или несколько?
12:49Какие у вас идеи?
12:51Один.
12:53У меня один.
12:54Но если мы договоримся, потом может последовать продолжение.
13:00Я понял.
13:01Понял.
13:02Вы посмотрите.
13:03Если вам понравится, то мы, конечно, договоримся.
13:06Нет, я не купить.
13:08Я хочу продать.
13:11Вы кольцо хотели продать?
13:13Нет, не кольцо.
13:15Камень.
13:16Но вы как хотите.
13:18Если хотите, можете потом сделать кольцо.
13:21Это уже вы как знаете.
13:22Что?
13:24Я хотела увидеться с уважаемым владельцем этого уважаемого магазина.
13:32Это вы?
13:34Прошу.
13:35Я Явузской метле.
13:36Явуз?
13:39Аллах, ты почему испытываешь меня одним и тем же?
13:43Хорошей работой мы хотели кольцо присмотреть с одним камнем.
13:46Конечно.
13:47С вашего позволения.
13:49Я Явуз сказал.
13:52Прошу.
13:53Вы можете посмотреть это.
13:54Я могу потом достать и другие модели.
13:57Спасибо.
13:57Спасибо.
14:00Сестра, что ты говорила?
14:01Я не понял.
14:02Нет, я не смогла объяснить.
14:04Это с вами не связано.
14:06У меня есть одна подруга.
14:08Она сказала.
14:10Хария сказала.
14:11А ей подруга другая сказала.
14:13А после того она мне сказала.
14:15Что сказала?
14:16Она сказала, что я могу здесь продать камни.
14:22Один камень.
14:24У них есть запись и все такое.
14:30Вы что делаете?
14:31Вы что делаете?
14:32Вы что делаете?
14:33Что мы делаем?
14:34Почему кричишь?
14:35Я позвал полицию.
14:36Вы расскажете полиции, что сделали.
14:38Дай сюда.
14:38Господин.
14:39Где это кольцо?
14:40Аллах, что вы делаете?
14:41Господин, что вы делаете?
14:42Не трогайте сумку.
14:44Кольцо.
14:44Оно не наше.
14:46Я понял, что ты пыталась сделать.
14:48Я тут ни при чем.
14:50Я никак не связана с ними.
14:53Конечно.
14:54Ты тут два часа меня отвлекаешь.
14:56Нет, правда.
14:57Скажите же, что вы меня впервые видите.
15:00Я не воровка, правда.
15:02Не отдавайте меня полиции.
15:05Не отдавайте, не отдавайте.
15:07Вы это полиции расскажете.
15:08Аллах.
15:09Аллах.
15:10Не брекайся.
15:12Госпожа Ясимин, потом проблемы будут.
15:15Стой.
15:15Ты меня утомила.
15:19Ты меня утомила.
15:22Сколько можно так дергаться?
15:24Я уже отошла от последствий.
15:26Но у тебя глаза на мокром месте.
15:28Так продолжается?
15:33Что это такое?
15:35Я боюсь, что ты ослепнешь.
15:37Это сколько?
15:40Я что, проверить, слепая ты или нет.
15:42Может, зрение потеряла.
15:45По поводу этого лучше всех знает моя сестра.
15:48Я позвоню сестре и спрошу.
15:51Предпримем, что эта сестра знает.
15:54Я не имею никакого отношения.
15:57Я не знаю этих людей.
15:59Это совпадение.
16:00Я тоже была здесь.
16:01А они своровали.
16:02Я не имею отношения к воровству.
16:04Правда.
16:06Это судьба, судьба.
16:08Мы в один и тот же момент пришли.
16:10Ладно, замолчи уже.
16:11Телефон, телефон.
16:12У меня телефон звонит.
16:13Телефон.
16:14Дай.
16:15Хария.
16:16Хария звонит, моя подруга.
16:17Могу поговорить.
16:18Я могу поговорить.
16:22Алло.
16:22Но вы не говорите ей.
16:24Она будет переживать.
16:26Я сестре звонила.
16:27Сейчас ее везут в участок.
16:29Если хотите ее увидеть, можете туда приехать.
16:32Что?
16:32Как?
16:33Не говорите сейчас.
16:34Я больна.
16:35Она подумает, что меня забрали из-за этого.
16:37Из-за чего?
16:39Из-за болезни.
16:41Она подумает, что я упала в обморок.
16:45Стойте, моя сестра больна.
16:46Не делайте ради Аллаха.
16:47Не надо.
16:48Моя сестра больна.
16:50Прошу.
16:51Я бы ее не отправляла.
16:53Госпожа, можете в участок приехать?
16:55Я отключаюсь.
16:57Нет, я не могу приехать.
16:59То есть из-за этого не могу приехать?
17:02У меня на руках работа.
17:04У меня сейчас больной пожилой.
17:06Я не могу приехать, бросив его.
17:08Прошу, дайте поговорить с сестрой.
17:11Прошу, мне очень плохо.
17:14Я могу поговорить.
17:15Возьми, поговори.
17:17Хария.
17:17Хария, сестра.
17:19Разве я тебе не говорила, чтобы мы тоже пошли?
17:22Ты сама пошла туда, больная.
17:25Если сейчас с тобой что-то случится...
17:27Хария, замолчи.
17:29Не можешь замолчать, Хария.
17:32По другому недоразумению меня везут в участок.
17:36Как это?
17:37В магазине что-то украли.
17:40Они подумали, что я тоже с ними.
17:41Но я не имею к ним отношения.
17:43Меня выпустят, я приеду.
17:44Не приезжайте.
17:45Так говоришь.
17:47Хорошо.
17:49Сестра.
17:51Это у тебя?
17:55Это лекарство у меня.
17:58Они у меня, не переживай.
18:00Хорошо.
18:01Но ты сейчас проглоти.
18:03Что?
18:04Проглоти, проглоти.
18:05Потом вытащим, как только будет можно.
18:09Дай мне это уже.
18:13Полиция хочет телефон забрать.
18:14Стой, сестра.
18:16Я хочу спросить.
18:17Что мы делали, когда перцовый газ в глаз попадал?
18:20Ты что, нечаянно преснула в глаза перцовым баллончиком?
18:23Покапай капли, это поможет.
18:27Еще лимон.
18:28Но не используй все одновременно.
18:30Страховка не покрывает стоимость капель.
18:33Нет.
18:35У нее же нет линз.
18:38Лимонный сок.
18:39Или глазные капли.
18:43Если нет линз, лимонный сок не покрывает страховка.
18:46У тебя есть линзы?
18:51Я не помню.
18:52Поэтому спросила госпожа Ясимин.
18:54Спасите!
18:56Спасите!
18:57Не делайте так.
18:59Ты почему так делаешь?
19:00Я ради тебя, чтобы ты не ослепла.
19:03Капли для глаз.
19:06У меня есть капли для глаз.
19:07Надеюсь, не просрочена.
19:09Пойду посмотрю.
19:10Ты посмотри на наше состояние.
19:16Я ее уложила.
19:18Так соскучилась по дочери.
19:21Ясимин все еще не пришла?
19:23Нет.
19:24Сегодня кто уходит, не возвращается.
19:26Мурата нет.
19:27Телефон Ясимин здесь, а ее нет.
19:29Не понимаю.
19:30Ясимин на тебя похожа.
19:33Как это? Я не поняла.
19:35Вы все время куда-то ходите.
19:37Одна нога всегда снаружи.
19:42Что поделать?
19:43Мы любим гулять.
19:45Мы же молодые, когда мы будем вашего возраста,
19:48мы, как вы, будем сидеть дома.
19:50К ноге, которая много гуляет, прилепляется много грязи.
19:53Как и вы.
19:54Когда приходите, приносите все, что на ваших ногах.
19:59Но эта эпоха прошла уже.
20:01Сидеть дома и быть домохозяйкой.
20:04Эпоха изменилась.
20:05Это я поняла, дорогая.
20:08Но когда ты вернешься домой,
20:10ты не найдешь там мужа.
20:15Ну да.
20:19Мама Гюллер, я уложила Ниль,
20:21но если она проснется, проследишь за ней.
20:23Я пойду, пока найду Ясимин.
20:25Ее телефон и сумка здесь.
20:27Мне интересно, где она.
20:36Дорогая моя, как я и сказала, ты не думай о доме.
20:39Я в течение двух дней уложу все вопросы с документами
20:42и переедем в соседний дом, в мой дом.
20:45Будем счастливы вместе жить.
20:47И еще я договорила с архитектором.
20:50Ты тоже скажешь свое мнение.
20:52Сделаем очень красивый дом.
20:53Спасибо, Нергис.
20:55Ты меня так поддержала в эти трудные дни.
20:58Сколько бы я тебя не благодарила, недостаточно.
21:01Но я не знаю, как буду жить в доме другого человека.
21:05Ради Аллаха.
21:06Я разве кто-то другой, Джанан?
21:08Ты не думай об этом.
21:10Думай о своем здоровье.
21:11Может, когда ты встанешь, будешь работать.
21:15И переедешь в собственный дом.
21:17Сейчас не думай об этом, хорошо?
21:20Мы не всегда же будем так жить.
21:27То есть можно и всегда, конечно.
21:30Но я это говорю, потому что тебе будет некомфортно, дорогая.
21:35Иначе мы бы счастливо жили.
21:39Ты не расстраивайся, хорошо?
21:43Береги себя.
21:45И ты тоже.
21:49Ты где, Есимин?
21:50Я везде тебя ищу.
21:52Ты где?
21:56Кто-то переезжает в дом господина Кинана?
22:00Интересно, кто?
22:03Нергис!
22:04Нергис!
22:08Как дела?
22:09Хорошо у тебя как?
22:11Хорошо.
22:12Кто-то переезжает в дом господина Кинана.
22:14Кто это ты должна знать?
22:15Я не знаю, кто переезжает в дом господина Кинана.
22:17Но я возвращаюсь в комплекс.
22:22Как это?
22:23Фиязу?
22:25Не могу сказать, что к нему.
22:27Фияза в доме не будет.
22:29Потому что я купила дом.
22:30Буду здесь жить с моими детьми.
22:34Правда?
22:35Ты будто шутишь.
22:36Вы с Йосемин работаете вместе, но посмотри.
22:40Вас нет, а я снова здесь.
22:43Что ты говоришь?
22:45Кто хочет жить здесь?
22:47Да ладно тебе.
22:49Ты сходишь с ума, разве я тебя не знаю?
22:52Нергис, что ты говоришь?
22:53Что значит, я схожу с ума?
22:54Что значит?
22:56Ты в свое время давала советы Йосемин, чтобы я потеряла ребенка.
23:00Ты еще спрашиваешь?
23:02Посмотри на себя.
23:03Ты пожаловалась на своего любимого мужа, только чтобы он попал в сложную ситуацию.
23:08Из-за тебя он остался без копейки в кармане.
23:11Я принимаю, что я амбициозна.
23:13Но, по крайней мере, знаю, как собирать вещи с тонущего корабля.
23:20А ты сама тонущий корабль.
23:25Знаешь, чему я удивляюсь?
23:28Как человек может быть таким амбициозным и все время терпеть поражение?
23:34Я амбициозна, но знаю, как побеждать.
23:36Вот какая между нами разница.
23:42Ты тоже говори, что внутри, Нергис.
23:44Говори.
23:45Я забыла, что хотела сказать.
23:50Из-за тебя я забыла, что хотела.
23:53Я ищу Хайрие Йосемин, а не у госпожи Джанан.
23:56Не знаю, Хайрие вышла час назад.
23:58Вторую вообще не видела.
24:00Да, я лак и не увижу.
24:02И хорошо, что не видела.
24:03Пока.
24:04Ты посмотри на ее поведение.
24:06Ты посмотри.
24:08Где ты, Йосемин?
24:10Ты, наверное, вернулась на свое место.
24:12Стой.
24:13Не вертись, не вертись.
24:15Дай покапать.
24:18Похлопай, похлопай.
24:22Ради твоих глаз?
24:24Мне тоже не очень понравилось, что я сделала своими глазами.
24:29Ты сама виновата, госпожа Йосемин?
24:31Глупая, твои глаза понесли наказание за твой род.
24:34Сделай так, сделай так, пусть распространится.
24:38Я тебе...
24:40Кто это?
24:43Замолчи, замолчи.
24:46Я еще раз завяжу твой род.
24:56Добрый день, госпожа Айлин.
24:59Я ищу Йосемин.
25:00Она здесь?
25:01Нет, не здесь.
25:02Причем тут я?
25:03Она же к тебе вышла в сад.
25:05Она в сад вышла?
25:06А здесь почему ищешь?
25:08Может, потому что это ее дом?
25:11Это не ее дом.
25:13Этот дом купила госпожа Нергес.
25:14Она уехала.
25:16Это и не дом господина Фияза.
25:18То есть ничей.
25:19В доме нет ничего, что принадлежит человеку.
25:21Даже вещей нет.
25:22Тогда где эта женщина?
25:23Куда она могла пойти?
25:24Не знаю.
25:25Может, пошла искать богатого мужа?
25:26Это же для нее как спорт каждодневный.
25:28Рутина, рутина.
25:32Что за звук?
25:34Или мышь, или кошка.
25:35Откуда мне знать?
25:36Я же не свяжу твою подругу.
25:38Не буду ее здесь держать.
25:40Давай, к другой двери.
25:42Хорошего дня.
25:45Ты посмотри на выходки.
25:46Посмотри на поведение.
25:48Ноги превратились в голову.
25:49Не понимаю.
25:52Кто-то переезжает к докторам.
25:55Несчастливый дом.
25:57Почему дом несчастливый?
25:58Внутри плохие люди живут?
26:01Где ты, Ясимин?
26:02Я везде ищу тебя.
26:05Мурат?
26:09Ты посмотри на нахалку.
26:10Села рядом с ним.
26:12Прицепилась, прицепилась.
26:19Мурат?
26:20Я тебя два часа дома жду.
26:22Где ты был?
26:23Откуда едешь?
26:23У меня были дела, Эллин.
26:24Если позволишь, пойду домой.
26:26Минуту, Мурат.
26:26Секунду.
26:27Скажу кое-что.
26:28Мы же беседуем.
26:30Вы не видели Ясимин при входе?
26:32Я ее ищу.
26:33Не видел.
26:34Позвони.
26:35Не могу, потому что телефон у нас дома.
26:37Она вышла за Хайрией и не вернулась.
26:40Тогда спроси Хайрия.
26:41Я и Хайрия спросила.
26:43Она не знает, где.
26:44Тогда, может, она ушла.
26:45Из комплекса, в смысле?
26:47Не может.
26:48Все ее вещи у нас.
26:49Телефон, сумка.
26:50Как она может уйти, когда все у нас, Мурат?
26:52Я не знаю, Эллин.
26:53Не знаю.
26:53Если позволишь, мы поедем домой.
26:55Мы поедем.
26:56Господин Мурат, я могу пойти?
26:58Найду Хайрия, поговорю и приду.
27:00Хорошо, я еду.
27:01Ты приходи, когда закончишь.
27:02Я тоже иду домой.
27:13Ты посмотри на выходки.
27:14Мы же в один дом едем.
27:20Сестра Медина, это ты?
27:22Идем, идем.
27:25Хайрия, я не поняла по телефонному разговору.
27:27Что стряслось?
27:28Расскажи.
27:28Чего только не было.
27:30Обычный день в сети Хризантем.
27:34Смотри, твоя сестра что только не перенесла.
27:37Идем.
27:38Смотри.
27:41Хайрия, что ты сделала?
27:44Что мне оставалось делать?
27:46Ты когда была с любимым, она сказала, что пойдет в полицию.
27:49А я ее щипнула за глаза.
27:53Прости, господи, она уничтожена.
27:55Посмотри на эту женщину.
27:56А если она ослепла?
27:58Нет, я проверила с пальцами.
27:59Госпожа Семен, ты в порядке?
28:02Медина, закрытый мртом, она тебе ответ не сможет дать.
28:05Это мучение, что мы сделали?
28:06Это грех.
28:07Грех.
28:08Прости, господи.
28:10А я сказала ложь господину Мурату, чтобы сюда брить ей.
28:12Какую ложь?
28:13Ты можешь сказать господину Мурату?
28:14Господин Мурат сказал, как ты?
28:16А ты сказала, что в порядке, даже если не была в порядке.
28:18Нет, Хайрия, это большая ложь.
28:20То есть, когда он сказал по поводу украденных камней,
28:22он меня спросил, ты ведь не такая, чтобы красть камни.
28:26Как-никак, это было для операции сестры Сенгюль.
28:29Чтобы закрыть тему, я сказала, что мы его дали в полицию.
28:33Ты?
28:33Да, ложь.
28:35Так еще и господину Мурату.
28:37Господи, Медине.
28:38Жизнь наша разделяется на до господина Явуза и на после.
28:41Смотри, ты говоришь ложь господину Мурату.
28:43Я тут человека беру в заложники.
28:45Отдадим должное.
28:46Очень хорошая ложь, Медине.
28:47Браво тебе.
28:48Хайрия, что мы будем делать теперь?
28:52Если мы ее отпустим до операции сестры, она пойдет в полицию.
28:57Потом либо полиция нас задержит, либо отберут бриллианты.
29:00В двух случаях сестра уйдет.
29:03Куда?
29:04Умрет, Медине, умрет.
29:06Господи, спаси.
29:07Прости, Господи, да?
29:08Поэтому мы должны защитить нашу сестру.
29:11Поэтому и ложь будем говорить.
29:12И человека брать в заложники, если понадобится.
29:16То есть, хоть бы бриллианты, организовали до операции сестры.
29:19Чтобы такого не случилось.
29:21Но что поделать, что произошло, то произошло.
29:23Мама, у меня язык засох.
29:24Идем попьем воды.
29:26Хайрия, забыла сказать кое-что.
29:27Госпожа Айлин искала госпожу Есимин.
29:29Да, и сюда приходила.
29:31Да, она ее не увидела.
29:32Да, увидела.
29:33Но из-за того, что ее рот был повязан лентой, видимо, не узнала.
29:36Медине, разве может быть?
29:37Конечно, не открыла дверь.
29:38Хорошо.
29:39Я тебе хотела по поводу сестры сказать, что случилось.
29:41Мы вышли от госпожи Джанан.
29:43Предложила пойти к ювелиру, чтобы сразу разменять камни.
29:45Мне сказала, я разберусь.
29:47Вы не притрагивайтесь.
29:48После этого она пошла к ювелиру.
29:50Там ее забрала полиция.
29:52Когда я с ней в последний раз говорила, она шла в полицию.
29:54Хайрия, это разве так говорится?
29:55Идем, пойдем.
29:56Стой, стой, стой.
29:57Я поговорила с сестрой.
29:58Она в порядке, в порядке.
30:00И по телефону у нее был нормальный голос.
30:02Сказала, вы не приходите, я разберусь.
30:04Недопонимание произошло.
30:05Куда мы ее оставим одну?
30:06Господин Фиас придет.
30:07Поэтому я ей сказала, чтобы она проглотила.
30:09А потом разберемся.
30:11Что ты сказала?
30:15Камень, сказала Медене.
30:17Проглоти.
30:26Я ведь сказала, тут есть большое недопонимание, правда.
30:29Я задержанная ювелира.
30:34Проходи.
30:35Я могу взять воды?
30:37Мне нужно лекарство выпить.
30:39Митин, дай воды.
30:42Спасибо.
30:42Спасибо.
30:43Спасибо.
30:53Спасибо.
31:13Субтитры сделал DimaTorzok
31:34Субтитры сделал DimaTorzok
31:55Субтитры сделал DimaTorzok
32:29Субтитры сделал DimaTorzok
33:20Субтитры сделал DimaTorzok
33:24Как это?
33:25Да ладно, забудь. Дело не в этом.
33:28Дело в том, что я...
33:30С больницы вышел один.
33:32И в одиночестве приехал сюда на маршрутке, Медет.
33:36А с кем вы должны были приехать, господин Фиас?
33:39Откуда мне знать?
33:40Со знакомым, с родственником.
33:43Никто ведь не спросил, как я.
33:45Умер ли?
33:46Остался ли?
33:47Кто-то бы пришел посопереживать.
33:49Я бы вместе с ним вернулся домой.
33:51Так порой бывает, господин Фиас.
33:52Человек бывает неблагодарным.
33:54Вы, наверное, голодны?
33:56Моя жена приготовила еду.
33:57Я принесу.
33:58Нет, нет, не надо.
33:59Покушайте горячее.
34:03Эллах.
34:05Госпожа Исимин.
34:07Медене, тяни, тяни.
34:09Не получается.
34:14Получилось?
34:15Госпожа Исимин.
34:17Правда, так нас затруднило.
34:19Ты показываешь себя, что худенькая.
34:21Значит, получается, у тебя кости крепкие.
34:23Правда, нам конец.
34:24Хорошо.
34:25Не барахтайся.
34:26Правда, нас затруднило.
34:28Не барахтайся.
34:29Либо сейчас так останемся.
34:31До вечера на мраморе.
34:32Потом не будет у тебя детей.
34:34Не барахтайся, говорю.
34:35Я понимаю твой язык.
34:37Так ищи по глазу.
34:38Хватит.
34:39Либо нажму.
34:41Харри, ты что, как убийца?
34:42Так она не стоит.
34:44Правда, даже я начала бояться.
34:45Бойся, Медене, ты тоже бойся.
34:47Я тоже боюсь тебя.
34:48Бойтесь.
34:49Знаете, кого нужно бояться?
34:50Тот, кто не хочет проигрывать.
34:53Потому что у вас есть родственники.
34:55Один-два хороших.
34:56У тебя вроде есть несколько друзей,
34:58но нет как будто.
34:59У тебя есть, кроме Алины, еще друг?
35:01Ладно, сейчас не буду сыпать соль на рану.
35:02У меня никого нет, Медене.
35:04Только лишь ты, сестра.
35:05Если что-то произойдет с сестрой, я не смогу жить.
35:07Поэтому сделаю все.
35:09Бойся меня.
35:10Харри, хорошо, успокойся.
35:13Знаешь, что будем делать, госпожа Есимин?
35:15Раз таким образом мы сюда дошли,
35:17то тогда по лестнице продолжим идти попой.
35:20Нет, нет, нет, ничего, чтобы глаза боялись.
35:23Так, может, и мышцы проработаем?
35:25Попу подкачаем бесплатно.
35:26Давай, госпожа Есимин.
35:29Кто там?
35:34Господин Фияс пришел.
35:35Что делать?
35:36Стой, стой, госпожа Есимин, пожалуйста.
35:39Госпожа Есимин, помоги нам.
35:48Где ты, Харрия?
35:52Сейчас подойду, господин Фияс.
35:57Харрия, открой, что ты там делаешь?
35:59Иду, господин Фияс.
36:00Есть небольшая работа.
36:02Если бы ты уже подошла с того места, откуда говоришь,
36:05давно бы была уже тут.
36:07Открой уже дверь.
36:10Быстро.
36:15Господи, прости, господи.
36:20Ох, Харрия.
36:21Ох, Харрия.
36:29Ох, Харрия.
36:31Ох, Харрия.
36:35Где ты есть?
36:38Харрия.
36:40Девочка, где ты?
36:42Харрия.
36:46Господин Фияс, господин Фияс, господин Фияс.
36:50Господин Фияс.
36:52Как хорошо, что мы вас соединили.
36:54Скорейшее выздоровление.
36:56Что происходит?
36:57Мы слушаем песню.
36:59Я понял.
37:00Я два часа.
37:01Я жду у двери.
37:02Мы смотрели, как работает отопление.
37:05Тепло ли?
37:07Включили или нет, не поняла.
37:09Решила проверить.
37:10Может, вы захотите согреться?
37:13Да.
37:14Но ничего более нет в этом доме.
37:16Просто холодно.
37:18Видно, у меня уже спина замерзла.
37:20Давайте пойдем.
37:21Пока вы вернетесь, покушайте горячую еду.
37:23Что вы так будто прогоняете?
37:25Что значит, господин Фияс, прогнать?
37:28Это потому, что я о вас думаю.
37:30Да, мы о вас думаем, господин Фияс.
37:33Понял, что вы обо мне беспокоитесь.
37:34Это кобра-мурат?
37:36Да, это кобра.
37:39Я тоже много думал, когда был в больнице один.
37:43Вам это расскажу.
37:45Да так не получается.
37:46Меня тоже как самих сделали.
37:47Разве можно так?
37:48Выключите это.
37:49Выключи песню.
37:50Так не получается.
37:51Я принял важное решение.
37:53Идем, расскажем вам о себе в кабинете.
37:55Нет, нет, нет.
37:56Нельзя.
37:57Что происходит?
37:59Потому что вы пришли из очага всех микробов.
38:03У вас везде микробы.
38:05Вы как немытый.
38:08Вы лучше примите душ.
38:09Раз вы стесняетесь сестры Сангюль, возьмите.
38:12Потом поговорим.
38:13Ладно, я поднимусь, помоюсь.
38:15Искупаюсь тогда.
38:17Держи.
38:18Никуда не пропадайте.
38:19Поговорим.
38:20Нет, нет.
38:21Тем более, куда пойдем?
38:33До сих пор мычит.
38:35Госпожа Семин, сколько у тебя есть энергии?
38:37Хария, молчи.
38:38Сейчас услышит господин Фияс.
38:40Немного заподозрил.
38:42Что он заподозрил, думаешь?
38:43Бывшую жену поймали, закрыли рот, взяли в заложники.
38:46Нет, не из-за этого.
38:48Будто бы дома странно все.
38:49Госпожа Семин, извини, мы немного потащим тебя.
38:52Хотя бы привыкла.
38:53Это другое приключение.
38:55В комнату?
38:55Да, в мою комнату.
38:56Смотри, для тебя тоже будет новое.
38:59Эти места ты не знаешь.
39:00Увидишь наше бедное место.
39:03Давай.
39:05С Богом.
39:06Ой.
Comments

Recommended