Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Los misterios de Laura - El misterio del hombre sin pasado
Transcript
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:10.
00:10.
00:10.
00:10.
00:11.
00:11.
00:11.
00:21.
00:22.
00:22.
00:22.
00:22.
00:22.
00:23.
00:23.
00:23.
00:24.
00:24.
00:24.
00:25.
00:25.
00:25.
00:25.
00:26.
00:26.
00:26.
00:27.
00:27.
00:27.
00:27.
00:28.
00:28.
00:29.
00:29.
00:29.
00:29.
00:29.
00:29.
00:30.
00:30.
00:30.
00:30.
00:30.
00:30.
00:31.
00:31.
00:31.
00:31.
00:31.
00:32.
00:32.
00:32.
00:33.
00:33.
00:33.
00:33.
00:34.
00:34.
00:34.
00:34.
00:34.
00:34.
00:35.
00:35.
00:36.
00:36.
00:36.
00:36.
00:36A lo mejor se la da si usted nos cuenta a nosotros que apunta en esa libreta de la que
00:41no se separa un segundo.
00:44Eso no es asunto suyo.
00:49Mi asunto suyo es la receta de las codornices.
00:56Muchas gracias.
01:00¿Qué le ha parecido?
01:02Exquisito, de verdad.
01:03¿Sí?
01:03Dos años de crianza, ¿no?
01:04Sí.
01:07Tempranillo, garnacha, tinta.
01:10¿Y?
01:12¿Y mazuelo?
01:14Ha dado usted un esclavo.
01:17Luego le voy a sacar un vino directamente de la bodega, que no habrá probado usted.
01:20Muchas gracias.
01:23¿Qué tal, pareja?
01:24Uy, ¿algo va mal?
01:26Bueno, nos hemos venido hasta aquí para practicar rafting.
01:29Y mire qué tiempo.
01:32Dígamele usted a mí.
01:33No hace mucho tiempo que tengo este hotel rural y la verdad es que el tiempo no acompaña nada.
01:38¿Ya han terminado?
01:39Sí, gracias.
01:42No te pongas así, Mateo.
01:44Mañana da mejor tiempo, ya lo verás.
01:45Claro que sí.
01:51En la radio dicen que no va a parar de llover.
01:53Así que nada, tendremos que quedarnos aquí encerrados en la habitación y pueden salir.
01:58Eso antes no era un problema.
02:00Sino todo lo contrario.
02:02Perdonen, ¿alguien ha visto a la chica de la habitación del fondo del pasillo?
02:07Es que me parece muy raro que no haya bajado a cenar.
02:14Cuando bajé, la puerta de su habitación estaba abierta y no había nadie dentro.
02:19Pero no puede haber ido a ningún sitio.
02:22Su maleta y sus cosas estaban sobre la cama.
02:26Ajá.
02:28Muy bien.
02:43Lo que faltaba.
02:47Los padres, los que están...
02:51Ay, Dios mío.
03:02Ay, Dios mío.
03:07Ay, Dios mío.
03:19Ay, Dios mío.
03:20Ay Dios mío.
03:24Ay.
03:49Well, I don't know about wine, but we have a good harvest lately in the valley.
03:55A juzgar por la cantidad de sangre pudo haber muerto de un disparo o por arma blanca y después la
04:01arrojaron aquí.
04:04Lo malo es que no voy a poder pedir refuerzos. Las carreteras están intransitables.
04:10¿Qué vamos a hacer, Ortega?
04:12No sé. ¿Quién tiene acceso a la bodega?
04:14Todo el mundo. La llave está a la vista en recepción.
04:18Sí.
04:20La puerta no estaba forzada, así que probablemente el asesino trajera aquí a su víctima, la mató y escondió el
04:30cadáver y después devolvió la llave a su sitio.
04:32No, eso es imposible. No ha entrado nadie extraño en la casa.
04:36Ana, por Dios. Esto es un hotel rural. Tienes cuatro extraños durmiendo bajo tu techo.
04:43¿Qué me quieres decir? ¿Que uno de ellos es el asesino?
04:48Podría ser. ¿Qué sabes de la víctima?
04:52Que ya hasta mañana era muy agradable y poco más.
04:56Aquí está el nombre.
05:01Se llamaba...
05:04Laura.
05:06Laura Lebrel del Bosque.
05:07No.
05:08No.
05:20No.
05:23No.
05:26No.
05:26No.
05:45What happened with Laura?
05:46Are these prises?
05:48I don't know.
05:48Good night.
05:50Jacob called me.
05:51I was worried about her.
05:52I had to go to the Pueblo of La Rioja.
05:55Laura has been very rare in the last few days.
05:56He has passed something gordo, but he didn't want to tell me.
05:59Well, I don't know anything.
06:00I don't know when it's rara from when it's more rare.
06:04Jacobo has left all this.
06:06You're going to be a couple of hours.
06:08You're going to be a great job in your career.
06:11I'd prefer to go to another hour,
06:13that it wasn't at 11.
06:16What happened?
06:18He wrote the casero.
06:21He wants to sell the property and wants to sell the property.
06:23No, he can do that.
06:24I love that.
06:25I would like to go to the house.
06:25I'd like to go to the house.
06:26He's going to be a good place.
06:29He's going to be a good place.
06:29But it's impossible.
06:30No I have money for the entrance.
06:32I think that's it, Lydia.
06:34Between you and I, together.
06:35We're all together.
06:37And we're all together.
06:38And we're all together.
06:40And we're all together.
06:50Because we're all together.
06:52Because we're all together.
06:53You have heard this before?
06:54Lo de salir con alguien del trabajo.
06:57Algo ha habido.
06:58Nada importante.
07:00¿Con quién?
07:01Que nunca me has comentado nada.
07:03Tengo mucho trabajo.
07:09¿Me decís algo cuando podáis?
07:10Vale.
07:14Las crecidas del río por la lluvia han cortado la carretera.
07:17No nos van a poder mandar más agentes.
07:20Vamos a tener que aguantar aquí unas horas.
07:22¿Qué?
07:23Uno de mis huéspedes es un asesino.
07:26Y se ha tomado muchas molestias en esconder el cadáver.
07:31Pero haremos como si no lo hubiéramos encontrado.
07:35Jugaremos al factor sorpresa.
07:37Tal vez ha sido un paso en falso.
07:38Ay, por Dios.
07:41Yo estoy muy nerviosa.
07:42Yo no voy a saber fingir.
07:43Tranquila.
07:43Yo voy a estar contigo todo el tiempo.
07:44Diremos que somos amigas
07:46y que yo he venido porque estaba preocupada por la climatología
07:49y por lo que te hubiera podido afectar.
07:52Por lo que a nosotras respecta,
07:53Laura Lebrel no está muerta.
07:57Pues claro que no estoy muerta.
08:00Aunque la verdad en este momento me gustaría estarlo.
08:03Pero bueno.
08:05¿Es usted Laura Lebrel?
08:09¿Qué hacía aquí?
08:11¿Cómo que qué hago aquí?
08:13A ver, un momentito, ¿eh?
08:15Yo tenía una habitación reservada para mi familia y para mí.
08:18Pero en los folletos no ponía nada de las riadas que tienen ustedes aquí.
08:22Si no llego a saber, le ahorro la peluquería.
08:26Y si hubieras hecho la revisión al coche antes de salir de viaje,
08:29no nos hubiera dejó tiradas.
08:31Javi, cariño.
08:33Soy tu madre, escúchame.
08:35Oye, dile al tío Martín
08:36que no se olvide de coger las medicinas de la abuela
08:39que están en la guantera del coche, ¿eh?
08:41¿Me has escuchado?
08:42Vale, mamá.
08:44Es que se nos estropeó el coche
08:47y llamé a un compañero por teléfono, a mi compañero Martín,
08:50y él fue el que nos trajo hasta aquí.
08:52¿Por qué no funcionan los móviles?
08:54Bueno, es que el repetidor de señal se ha estropeado por el temporal.
08:57¿Pero de verdad es usted Laura Lebrel?
09:00Sí.
09:01¿Entonces quién es la persona que ha ocupado su habitación
09:04con su nombre esta mañana?
09:05Pues no lo sabemos.
09:07Pero ya puede usted ir deshaciéndose de ella.
09:10Que no se le ocurra tener ni una queja.
09:13Que mi hija es policía.
09:15¿Es usted policía?
09:19Pues no se preocupe, señora, por lo de la habitación.
09:22De eso ya se ha ocupado alguien.
09:24Laura Lebrel, la mujer que se hacía pasar por usted.
09:28Ha sido...
Comments

Recommended