- hace 2 días
Bates Motel (inspirada tanto en la novela como en la famosa película Psyco de Alfred Hitchcock) narra la vida de un Norman Bates adolescente cuando – antes de convertirse en un feroz asesino – vivía en una ambigua relación de simbiosis con su madre Norma en el pueblo de “White Pine Bay”, Oregon.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:01Previously on Bates Motel
00:04You're new
00:05What's your name?
00:07Norman Bates
00:07Bradley Martin
00:09If you have any questions at school you call me
00:11So the other night, why'd you leave the party so early?
00:16That's my dad's car
00:18Dad!
00:24It's like
00:25Someone's with you your whole life
00:27And then they're just gone
00:30Do you want to go to my room?
00:33I just want to be happy
00:36I like being with you, Norman
00:38I love you, Norman
00:40You're the best thing that's ever happened to me
00:43I love you too, Mom
00:45Norman?
00:48I kept these belt
00:49Why would you do that, Norman?
00:52I was sexually assaulted
00:53And I killed a man
00:54Why would you ever, ever, in a million years
00:57Why would you want to keep a memento of that?
01:00Romero never saw the belt
01:01I found it
01:02I took it
01:03So no one else knows
01:05So don't you worry
01:06Okay
01:07Everything is going to be fine
01:10I'm with Louise Bates
01:11You're under arrest for the murder of Key Summers
01:20You're under arrest for the murder of Key Summers
01:27You're under arrest for the murder of Key Summers
01:29You're under arrest for the murder of Key Summers
01:30You're under arrest for the murder of Key Summers
01:30You're under arrest for the murder of Key Summers
01:32You're under arrest for the murder of Key Summers
01:32You're under arrest for the murder of Key Summers
01:32You're under arrest for the murder of Key Summers
01:33You're under arrest for the murder of Key Summers
01:34You're under arrest for the murder of Key Summers
01:37You're under arrest for the murder of Key Summers
01:50Gracias.
02:13Gracias.
02:43¿Eh?
02:47Mom asleep.
02:50She's in jail.
03:13¿Cómo estás?
03:18You've been better.
03:20¿Qué podemos hacer? ¿Cómo ayudamos?
03:26I'm glad you want to help, Norman, really.
03:28It's big of you.
03:30Any mother would be broken in half by such devotion.
03:34Your bill is set at $100,000.
03:38You got that laying around?
03:42No?
03:43No, I didn't think so.
03:46But we can use the motel as collateral.
03:48You know what? Just, just leave me here.
03:50Get the hell out of here, both of you.
03:51Seriously, I don't need your help.
03:52This is all a big mistake. It's just gonna clear itself up.
03:56Really?
03:58Given everything that happened, you don't need any help?
04:12Yeah.
04:15Now get out of here.
04:17You got no one else to help you, lady.
04:18Get out of here!
04:30Mom, I wanna help you.
04:36please.
04:37Please.
04:39Please?
04:39Please?
05:07Gracias por ver el video.
05:19Gracias por ver el video.
05:41¿Qué?
06:15Bueno, gracias.
06:17Pero tengo mi hermano, Dylan y Misha.
06:19Tu hermano, ¿verdad? Sí, sí.
06:21Perdón de eso.
06:27Found it.
06:29Found what?
06:30The deed to the motel.
06:34I can go get bill money for my mom now.
06:38You want me to take you?
06:40Ok.
06:40Thanks.
06:44Hey, so these guys we worked for,
06:48didn't they give me an advance?
06:52How much?
06:54I don't know, maybe $5,000?
06:59Oh, buddy.
07:00Never mind.
07:01They just don't exactly have a credit union, you know?
07:04And they barely know you.
07:05Besides, seeing what they do to people who owe them money.
07:10Yeah, it's just...
07:12I think maybe I need to give my own place.
07:15You know?
07:16Some place to go for me and my brother to live.
07:19Forget it.
07:21I'll figure it out, man.
07:22It's cool.
07:46I'm not hungry.
07:48You should really eat something.
07:54I don't care about food right now.
08:17I don't care about food right now.
08:20I'm not hungry.
08:30I'm not hungry.
08:34You're a good friend.
08:35Well, if you can't count on your friends to help bail your mother out of prison then really,
08:40what good are they?
08:44So John's not here?
08:46I'll wait with you.
08:53So you...
08:57So you know the girl from the manga book, right?
09:00Of course.
09:02I found her.
09:04What?
09:05Yeah, no, no.
09:08This is going to sound so weird and I can't explain it all to you.
09:10You're just going to have to accept that, okay?
09:12You can't start asking a whole bunch of questions.
09:14Okay.
09:18She was being held prisoner in this guy's basement.
09:20Oh my God, what guy?
09:21He's a cop.
09:22He's a cop?
09:22Yeah, a cop.
09:23Oh my God, the cops are in it.
09:24Don't start freaking out.
09:25I'm not freaking out. This is a police conspiracy.
09:27No, we don't know that it's a police conspiracy.
09:29For all I know, it's just this one cop, Deputy Sheldon.
09:31We have to go to the authorities.
09:32We're not going to the authorities. My mom's in jail.
09:34But Norman, we have to.
09:35We can't bring more crap down on her.
09:38How did you find her?
09:39I can't answer that.
09:40Of course she can.
09:40Emma, I told you I couldn't.
09:43All right.
09:45We have to go get her.
09:46She's gone.
09:47How do you know?
09:48Just stop asking questions.
09:49You can't expect me to not ask questions,
09:51especially if you're not explaining the situation.
09:53She should never have said anything.
09:53You're freaking out.
09:54I'm not freaking out.
09:55You're freaking out all over Italy.
09:59I'm sorry, Emma.
09:59I just knew it was so important to you.
10:02I want to do something about it.
10:03I just can't until I deal with my mom.
10:08Please, Emma.
10:10We will help you, girl.
10:10I just have to make sure my mom's safe.
10:16Okay, Norman.
10:18I get it.
10:26All right.
10:27How are you?
10:28Want me to go in with you?
10:29No, I'd rather just, uh, but thanks for bringing me.
10:33No problem.
10:34Oh, and Norman?
10:37Did she do it?
10:39I wouldn't blame her.
10:41Keith Summers was a pig.
10:45No, she didn't.
10:47No.
11:15No, she didn't.
11:30Taking o'clock.
11:31Take a catch.
11:31Take a catch.
12:03¿Qué tal as your mom commander?
12:04I have nothing to say to you.
12:28Mother, when are you gonna look at me?
12:33Gracias.
13:03How old are you exactly?
13:04I'm 33.
13:07So Keith Summers was probably trying to sabotage your efforts to reopen the motel.
13:12Trying to inhibit your ability to turn his failure into a successful business.
13:16Excuse me.
13:17What are you doing?
13:18Like this thing right now?
13:19This thing that you're doing?
13:20It sounds like you're trying to make up a story.
13:25You are charged with murder.
13:28I'm talking to you about your defense.
13:30I don't need a defense.
13:30I didn't do it.
13:34Norma, the prosecution is going to have a carpet fiber that matches the carpeting
13:39you were pulling up in your motel the night Keith Summers disappeared.
13:43That same fiber was found under the band of Keith Summers' watch.
13:47I mean, why does everyone find it so incriminating that there was carpet fiber under his watch?
13:53The man owned the motel for 40 years.
13:54I mean, why is anybody thinking about that?
13:55Well, just, well...
13:56You know, it's like everybody all of a sudden has just got together and decided that I am
14:01guilty.
14:02It's hard to refute DNA evidence.
14:04I don't care.
14:05According to whom?
14:05Who's running these tests?
14:06I want to run my own tests.
14:08Norma.
14:08Rebecca.
14:08I didn't do it.
14:09Okay, I'm not going to walk into a court of law and say that I did it in self defense
14:13just to make your job easier.
14:14I didn't do it.
14:17I'm done here.
14:22Guess what?
14:23Guess what do you think?
14:36You're being unreasonable, Mom.
14:39You're lying.
14:40Don't start, Norman.
14:41I have to say it.
14:42You're not doing anything to help yourself.
14:44They have evidence against you.
14:45What difference does it make to you anyway?
14:47What are you talking about?
14:48What difference does it make to me?
14:49No, you do not care about me.
14:51You went out and you got laid that night that I was crying in my room, worried sick about
14:57all of this, about what could happen, about me being taken away from you and put in jail.
15:03You went out and you got laid.
15:08Mom, I'm sorry.
15:13It just happened.
15:14You know, she texted me and Dylan said I should go.
15:16Oh, there's a surprise.
15:19Who was it?
15:21Mother.
15:22Fine, don't tell me.
15:23I don't want to know anyway.
15:26This is all Dylan's fault.
15:28Don't blame him, Mom.
15:28He's just worried about me.
15:29He's just trying to turn you against me.
15:31No one could do that.
15:32Really?
15:39You told him our personal business.
15:42You told him what happened.
15:44How could you do that to me, Norman?
15:50Because you do things that don't make sense, Mom.
15:57You scare me.
15:57I'm scared, okay?
16:00I think you might need help.
16:06I scare you.
16:11There's something every mother dreams their children will tell them one day.
16:16All I have ever done was try to give you a decent life.
16:20Get out of my car.
16:21I didn't mean it that way.
16:22Just look.
16:23I don't care. Get out of my car.
16:24It's like ten miles to our house.
16:26If I'm so damn scary, get the hell out of my car!
16:33Mom, no, it's...
16:35It's not...
16:35Mom, come on!
16:38Mom, what are you doing?
16:39You nag?
16:41You nag me.
16:48You nag me.
16:49I am away!
16:59You nag me, my man do not know.
17:03I do not know me.
17:03No, sorry...
17:09You nag me.
17:09You nag me.
17:09No, no, no, no, no, no, no.
17:39Welcome to the doghouse.
17:44Hop on.
17:55Ready?
18:09Ready?
18:12Ready?
18:19Ready?
18:20Ready?
18:22Ready?
18:26Ready?
18:42¡Suscríbete al canal!
19:00¡Suscríbete al canal!
19:27Y-y-y leave the nest.
19:39I'm getting my own place.
19:42Where?
19:45Down by the beach.
19:47It's Ocean View.
19:50And if she goes to jail, you're moving it with me.
19:56If she doesn't, well, I still think that you should move it with me.
20:01You gotta cut the cord at some time, right?
20:08She can't get through this, not without me.
20:13She's my mom, Dylan.
20:15Yeah, well, given who she is, that's not really much of a reason to stay.
20:40Hey, how much do you think places around here go for?
20:43Depends.
20:44I found a cool place for like $22 a month.
20:48Oh, I've got some food at that bagel store by Bayview.
20:51I thought you might be hungry.
21:10What'd you do, rob the bagel place?
21:12No, I just threw it in there.
21:14It's for you.
21:16So you can get that place for you and your bro.
21:23I thought the bosses didn't give advances.
21:26Well, they don't.
21:27It's my money, but I know you're good for it.
21:34How much is this?
21:35Five grand.
21:37It's fine.
21:38You'll pay me back.
21:40Look, you're gonna do well in this business.
21:42You make me look good for bringing you in.
21:46Thanks, man.
21:50No, this guy, put that down.
21:54Hey, Ethan.
21:57Can you finally get your shit in order?
22:00You know he's been bugging me.
22:01I'd come down and break your leg or something.
22:03Yeah, yeah, man.
22:05I got my shit in order.
22:06Good.
22:11Hey!
22:12Hey, here.
22:14Hold this on.
22:15Hold this on.
22:16Hold this on.
22:27Hey, hold that on.
22:28Just keep some pressure on her, okay?
22:32Come on, hey, stay with me.
22:34Stay with me.
22:35I'm gonna get to the hospital, okay?
22:36Just hold on.
22:37Hold on.
22:49Hang on.
22:55Hang on.
22:56Hang on.
22:57Help me, please.
22:58Help!
22:59I know we got shot.
23:05No, no, no, no, no, no, no, no.
23:30No, no, no, no, no.
23:58No, no, no, no, no, no.
24:04Norma, I am sorry.
24:06I'm so sorry that I had to be the one to come in and bring you to the station.
24:11All in a day's work.
24:20We have to not see each other for a while.
24:26It's not safe if we get seen together.
24:30That'll bring you home.
24:31Stop.
24:31Stop.
24:33Norma?
24:34Norma?
24:36What are you doing?
24:37Norma?
24:38I'm leaving.
24:38That's what this is all about, isn't it?
24:40Norma, I've become too much of a liability for you to screw anymore.
24:42Thank you for God's sake.
24:43Just shut up.
24:47I love you, you idiot.
24:52I can't tell you what I've gone through since you got arrested.
24:55Knowing that you were in there, alone, terrified.
25:01And I could do nothing about that.
25:04That was hell, Norma.
25:07Absolute hell.
25:30I'm going to think of something.
25:32I don't know what.
25:34Just don't do anything stupid.
25:36Get yourself caught.
25:37I don't know what you're doing.
25:37We'll see.
25:40I'll figure it out.
25:57Evening, Regina.
25:59Evening.
26:02Hey, is Romero here yet?
26:05He's checking out a burglary.
26:06Some vacation house up on Ridgecrest?
26:09Oh, right.
26:09Yeah, yeah, yeah.
26:09I heard that.
26:14We're out of IR forms.
26:15Where do we keep those?
26:16In the back.
26:18In the back, like the closet or the cabinet?
26:20I'll just go get them for you.
26:21Appreciate that.
26:21Here we go.
26:24What the fuck?
26:29See you next time.
26:40Gentlemen.
26:41What's going on?
26:47We'll talk about all the windows.
27:13¡Gracias!
27:35¡Gracias!
27:37¡Gracias!
27:38¡Gracias!
27:38¡Muchas gracias!
27:42¡Gracias, gracias!
28:15No, no, no.
28:24No, no, no.
29:13No, no, no.
29:21No, no, no.
29:39No, no, no.
30:08No, no, no.
30:12No, that's not what happened.
30:13They can't deny it.
30:14It's our right.
30:16What I'm hearing through the grapevine is that they've lost the fiber sample, and without
30:20that evidence, they have no case.
30:35Hey, it's Bradley.
30:37Hey, it's Bradley.
30:52I mean, if you wanted to call me, that's totally fine, but it's not, you know, like I'm expecting
30:55or anything.
30:58So, yeah, I've had a really good time seeing you lately.
31:05It's been fun.
31:07It's been fun, nice spending time with you.
31:10I know you're really busy and stuff, and you know, me too, I get that.
31:13It's, you've got a lot of stuff going on in your life.
31:16I'm not an idiot.
31:19But, uh, but yeah, um, call me, uh, you know, if you, I, I hope you're okay.
31:29Bye.
31:34They lost the evidence.
31:36They, they, they've no case against me.
31:37They're gonna throw the whole thing out.
31:40How could evidence just disappear?
31:42Are you sure?
31:42Yes, yes, I'm sure, I'm sure, I'm sure, I'm sure.
31:45I'm sure.
31:48Well, it's like a miracle.
31:49Well, I don't think it's a miracle.
31:50I'm pretty sure it was Zach.
31:55So Mr. Wonderful saves the day again.
31:58What's he gonna make you do for this one?
32:02What do you expect me to think more?
32:22Norman!
32:23Norman, get in the car!
32:26Come on, hurry up!
32:31I have to tell you something.
32:32Take me somewhere, you wanna get out of here?
32:34No, but I have to tell you.
32:35I have an idea where the girl might be.
32:37Just get me out of here.
33:12Well, here we are.
33:13They took you somewhere.
33:17You okay?
33:19Oh yeah, yeah, I'm okay.
33:22¿Quieres hablar sobre esto?
33:24No.
33:26No.
33:27Pensaba que quería decirme algo sobre la chica.
33:29Seguimos ríos.
33:30Emma, la chica.
33:33Entonces, estoy tratando de saber dónde hubiera la chica si no hubiera en su habitación.
33:38Así que estoy diciendo, si hubiera un asianz sex slave, ¿dónde voy a hiding ella?
33:44Entonces, ¿qué piensas? ¿Dónde hay una cabina en algún lugar?
33:47¿A la casa? ¿A la otra propiedad de la familia?
33:48Pero yo Googledo eso y no hubiera nada.
33:51Entonces, ¿no?
33:52Entonces, ¿no?
33:54Si hubiera una de estas chicas, ¿no?
33:56Probablemente sabía sobre el negocio que estaba tomando de la motel.
33:59El que estaba en el drama, ¿sabes?
34:01Entonces, ¿no?
34:02Entonces, ¿no?
34:02Si hubiera un negocio con Key Summers y ahora Key Summers es su padre.
34:08¿Estás bien?
34:10¿Y por qué sigues seguiendo tu teléfono? ¿Hay algo mal?
34:14Y, si, tengo que decir esto, estoy de acuerdo con Bradley ahora.
34:19¿Cómo se me dice con?
34:21Bueno, yo soy después.
34:23Como yo estaba en un empate.
34:26Como yo les llade con otro.
34:28Tan duro con él.
34:30Two nights spaniel.
34:34No, no, no.
35:05So you were Googling something? Keith Summers in property or something?
35:09If you were in a legal business with someone and that person died,
35:14might you not use their property to hide something or someone?
35:19Keith Summers on the boat.
35:30This is wreaking insane, Emma.
35:32Hey, the worst thing that will happen is we'll fail.
35:35Don't get arrested for breaking and entering.
35:39Slip 815.
35:40There it is.
35:42The seafarer.
35:49Thanks.
36:13That'll work.
36:16I don't know.
36:19I don't know.
36:31I don't know.
36:39¿Qué pasa?
37:16¿Qué pasa?
37:17No, no, no, no, no, no.
37:47No, no, no, no, no, no, no.
37:54No, no, no, no, no, no.
38:20No, no, no, no, no, no, no, no.
38:58¡Vamos a limpiar un poco!
39:00¡Vamos a limpiar un poco de vomito en el cabello!
39:01¡Vamos a ir a Wintel!
39:17¡Vamos a limpiar un poco de vomito en el cabello!
39:47¡Vamos a limpiar un poco!
40:04¡Vamos a limpiar un poco de vomito en el cabello!
40:24Esa es ella.
40:26Puedo preguntarle a ella.
40:30Dile a ella.
40:31Dile a ella que estuviste en la habitación de la policía.
40:36Él me quedó.
40:38Él me quedó en su casa.
40:40Él me hizo tener sex.
40:41No es verdad.
40:42No es verdad.
40:56Lo siento, mi amor.
40:58Lo siento.
40:59Quiero decir que...
41:01Hay algún error.
41:02No es el mismo hombre.
41:04No es el mismo hombre.
41:05No es Zac.
41:12Vengan.
41:41Este no es el hombre, ¿verdad?
41:46Este no es el hombre, ¿verdad?
41:50Él es el hombre.
41:52Él es el hombre.
41:55Él es el hombre.
42:07Lo siento.
42:09Lo dije.
42:22Él es el hombre.
42:26Él es el hombre.
42:29Él es el hombre.
42:30Él es el hombre.
42:34Él es el hombre.
42:39Él es el hombre.
42:41Él es el hombre.
42:42Él es el hombre.
42:44Él es el hombre.
42:45Él es el hombre.
42:46Él es el hombre.
42:47Él es el hombre.
42:48Él es el hombre.
42:49Él es el hombre.
42:49Gracias por ver el video.
Comentarios