- hace 2 días
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:18Muy bien
00:00:21Ni modo, aunque no sea justo, respetaré sus reglas
00:00:25Ya me voy, pata
00:00:37¿Qué? ¿Qué pasó?
00:00:45¡No se mueve!
00:00:49¡Ya deje de tocarme el claxon y mejor venga a ayudarme!
00:00:54¿Estás ciego o qué?
00:01:00¡No! ¿Por qué yo?
00:01:30¿No lo va a mover?
00:01:31Ni que trajera tráiler, por ahí sí pasa
00:01:33No puede irse así como si nada
00:01:37Tengo algo importante que hacer ahora, ¿entiende?
00:01:40Ábrase paso a golpes, haga lo que quiera
00:01:42Oiga
00:01:43Ah, por cierto
00:01:45Ese auto es muy costoso
00:01:47Solo tómelo en cuenta
00:01:51Oiga
00:01:53Oiga
00:01:55¿Dónde cultivarán los hongos?
00:01:58¡Gracias!
00:02:07¡Gracias!
00:02:21¡Gracias!
00:03:23¿Dónde diablos está?
00:03:35¡No duele tanto si camino así!
00:03:38¡Ay, yo vendo estos zapatos!
00:03:40¡Ay, duele!
00:03:42¡Me duele mucho!
00:03:56¿Por qué me sigue?
00:03:58¿Qué?
00:03:59¿Por qué me está siguiendo?
00:04:00Es que voy para allá.
00:04:08Seguramente me está siguiendo.
00:04:29¡Alto!
00:04:34Me está siguiendo.
00:04:35No lo niegue.
00:04:37Yo solo estoy pasando.
00:04:39¡Ay, qué extraño!
00:04:40Hay hombres que me han seguido en sus autos deportivos,
00:04:43pero en un tractor.
00:04:44¡Qué innovador!
00:04:45¡Me da ternura!
00:04:48Verás, señor.
00:04:49Vine hasta aquí a conocer a alguien importante.
00:04:52Así que le pediré algo amablemente.
00:04:55No se meta en mis asuntos.
00:04:58Escuché.
00:04:59¡Ay, ahora qué quiere!
00:05:01¡No lo había pensado!
00:05:02Oiga, ¿sabe dónde están los cultivos de hongos?
00:05:05Oiga.
00:05:06Los hongos de flor blanca.
00:05:11¿Allá?
00:05:12¿Dónde?
00:05:13¿Dónde?
00:05:14¡Quítese de mi camino, señorita!
00:05:19¡Cuidado!
00:05:23¡Oiga!
00:05:25¡Es un loco y un grosero!
00:05:27¡Oiga!
00:05:28¡Oiga!
00:05:33¡Qué loco!
00:05:35¡Qué loco de flor blanca!
00:05:37¡Oiga!
00:05:37¡Señor!
00:05:38¡Señor!
00:05:39¡Espera, señor!
00:05:40¡Señor!
00:05:41¡Señor, deténgase!
00:05:45¡Oh!
00:05:46¡Señor!
00:05:52¡Sí podía ir de reversa!
00:05:58Hace rato,
00:05:59me dijo que no podía ir de reversa.
00:06:03¿Qué busca?
00:06:04Pues,
00:06:05creo que aquí cultivan el hongo
00:06:07que busco estar el propietario.
00:06:10¡Oiga!
00:06:11¡Pero ni siquiera pudo verificar
00:06:13si no estaba!
00:06:14Si estuviera aquí,
00:06:15no dejaría que esto pasara.
00:06:16¿Qué?
00:06:18¿No sabe a qué hora
00:06:19va a regresar a los cultivos?
00:06:20No estará aquí por un tiempo.
00:06:21¿Qué?
00:06:21¿Qué está?
00:06:24¿Qué está?
00:07:03¿Qué?
00:07:04¿Qué?
00:07:05¿Qué hace?
00:07:07Oiga
00:07:10¿A dónde va?
00:07:13Ahí viene
00:07:14¿Y eso?
00:07:20¿Qué?
00:07:22Qué joven tan grosero
00:07:28Ay, no es cierto
00:07:36Ay, no es cierto
00:08:05Hoy hace mucho calor, rocíenlos bien
00:08:08Claro, entendido
00:08:10Hágalo con cuidado
00:08:11Claro que sí
00:08:21Hola, señor Park
00:08:25Hola, Matuli
00:08:27¿Qué haces? Es muy temprano
00:08:30Olvidó cargar una caja de los hongos
00:08:31Ah, cierto
00:08:33¿Lo olvidé?
00:08:35Le pedí que se enfocara siempre que estuviera trabajando
00:08:37Recuerde que debe estar al pendiente
00:08:39De ese tipo de cosas
00:08:40Yo solo puse una canción para trabajar, lo juro
00:08:43Ah, atraparon al rey de la canción en su show
00:08:46Y que incrementan el metabolismo de las plantas
00:08:48Y además son buenas para el control de insectos
00:08:50Señor Park
00:08:51Usarán los hongos para hacer medicina y cosméticos
00:08:54Esa clase de descuidos son como veneno
00:08:58Tendremos cuidado
00:08:59No se preocupe
00:09:01Encendida
00:09:07Hoy lo dejaré pasar
00:09:09Pero que sea la última vez
00:09:15Lo siento
00:09:17¡Mírales!
00:09:18Señor Park
00:09:22Ay, son los hongos de flor blanca, ¿verdad?
00:09:25¿Que no se va a ir?
00:09:27Sí me iré, ¿ok?
00:09:28Pero no tiene unas botas que me venda
00:09:30Se las compro al precio que quiera
00:09:31No tengo
00:09:32Ay, oiga, no sea así
00:09:34Se lo ruego
00:09:34No puedo dar un paso más con estos zapatos
00:09:41Sé que hay decencia en usted
00:09:42Por favor, no me deje seguir sufriendo
00:09:44Por favor
00:09:49Oiga, al menos deme una bolsa o algo
00:09:53¿Por qué corrió con esos zapatos?
00:09:54¿Qué por qué?
00:09:55Porque necesito conocer al propietario
00:09:58No importa que me cueste un dedo
00:10:06Por aquí
00:10:13No me pague
00:10:14Solo tome uno si váyase
00:10:17Si sígueme rodeando por aquí
00:10:19La voy a reportar por allanamiento
00:10:23Ah
00:10:26Y aquí hay más
00:10:30Espere
00:10:31No puedo usar ninguno de
00:10:35Ay, Dios
00:10:36Ay, ¿cómo quiere que use esto?
00:11:04Soy Tami Ejin
00:11:05Y no voy a descansar hasta que corte unos hongos
00:11:16¿Qué pasa?
00:11:18¿Qué hacen?
00:11:25¿Bultos?
00:11:25¿Se estarán robando o algo?
00:11:30Ah, entiendo
00:11:32Tú sigue con tus artimañas
00:11:34Le diré al propietario cuando lo encuentre
00:11:41Sí, ya quedó
00:11:48Está listo
00:11:49Señor Park
00:11:50Espere
00:11:54¿Qué pasa?
00:12:00Este todavía tiene mucho
00:12:02Debe removerlo todo, ¿recuerda?
00:12:04Ay, es normal que a veces se escondan
00:12:07Señor Park
00:12:08Con uno o dos basta para que aparezca Mo
00:12:10Y eso echaría a perder el lote
00:12:14Sí, sí
00:12:22Ya tengo que regresar
00:12:24Cuidado
00:12:25Le encargo que termine con estos
00:12:27Pero
00:12:27Son muchos
00:12:29Pero
00:12:30¿Qué?
00:12:42Rosita
00:12:44Querida Rosita
00:12:45No sabes lo mucho que te extrañé
00:12:48Regrésame a Seuli
00:12:53¿Qué le pasó a tu oreja?
00:12:54¿Quién te hizo esto?
00:12:55Ay, no puede ser
00:12:57No puede irse así como si nada
00:12:59Tengo algo importante que hacer ahora, ¿entiende?
00:13:02Oiga
00:13:03Fue el tractor
00:13:05¿Qué?
00:13:06O sea, que en serio te volvió
00:13:08Ese tipo
00:13:11Está loco
00:13:17Oiga, mueva su auto de ahí
00:13:21Los granjeros estamos ocupados
00:13:23¿Cómo se me ocurre cerrar el paso?
00:13:25Ay, en la ciudad todos son unos maleducados
00:13:27Ya, mueva su auto
00:13:31Claro
00:13:33Él no es el único con un tractor en el campo
00:13:35Yo soy la loca que se estacionó aquí
00:13:39Ni siquiera conocía al propietario
00:13:41Solo seguía un loco por nada
00:13:53Soy la conductora también, Jin
00:13:56Trabajo con Hit
00:14:01Matuli
00:14:03Matuli
00:14:05¿Qué haces?
00:14:06Oye, jefe
00:14:07¿En qué tanto piensas?
00:14:10No es nada
00:14:11Vamos
00:14:33¡Matuli!
00:14:40Matuli
00:14:44¿Qué haces aquí?
00:14:45¿Y la escuela?
00:14:46Por favor, no le vayas a decir a mi hermana
00:14:49Le diré
00:14:50Estás en problemas
00:14:52Ya lo conoces, se lo dirá.
00:14:54Está bien, iré a la escuela.
00:14:57Permiso, cada que voy al mercado, aparecen en el momento justo.
00:15:02Es obvio, llegué en el momento justo a propósito.
00:15:05Yo solo estaba de paso.
00:15:06Siempre las llevas a donde quieren.
00:15:09Nazón.
00:15:09Ya me voy.
00:15:14Las dejo en la calle principal.
00:15:16¡Gracias!
00:15:20Sí, estoy en la entrada de Toc Pong en Aniungung.
00:15:23La llanta trasera se atascó y el espejo lateral se rompió, entonces...
00:15:27¿Qué?
00:15:28¿Tardarán tres horas?
00:15:29Tengo un show que grabar en la noche.
00:15:31Soy una presentadora de televenta.
00:15:35Sí, lo comprendo.
00:15:39Y Echin piensa, debe llegar a Seúl en cuatro horas y para eso...
00:15:45¡Autobús!
00:15:45¡Bús!
00:15:46En Aniungung, Toc Pong, autobús a Seúl...
00:15:52¡Ay!
00:15:53¡Sale a las dos y media!
00:15:55¿En 30 minutos?
00:16:03No puede ser.
00:16:08¡Ah!
00:16:17¡Ay!
00:16:23No, no, no.
00:16:48No, no, no.
00:17:44No, no, no.
00:17:48No, no, no.
00:18:24No, no, no.
00:18:46No, no, no, no.
00:19:11No, no, no.
00:19:13¿Por qué lo jala?
00:19:16¿Qué?
00:19:20Se le iba a caer.
00:19:33Pobrecita, ¿te lastimaste?
00:19:34No se preocupen, está bien.
00:19:35Pero, ¿segura que estás bien?
00:19:37La citadina de Seúl es muy buena.
00:19:40Señora, ¿la terminal de autobuses está lejos de aquí?
00:19:45Está muy cerca y vamos para allá.
00:19:48Gracias, qué alivio.
00:19:50Casi lo pierdo.
00:19:55Disculpe, señora, con permiso, perdóneme.
00:19:58¿Qué es eso?
00:20:07¿Eh, qué es eso?
00:20:09¿Qué es eso?
00:20:10Hijo de...
00:20:34Es posible que llueva hoy.
00:20:36Si no venden mucho.
00:20:37Si no venden mucho, regresen.
00:20:38No arriesguen su vida por unos cuantos centavos.
00:20:40Seguro.
00:20:41Gracias.
00:20:46Ayúdame, ayúdame, por favor, Simatuli.
00:20:49Te agradezco.
00:20:50Ay, gracias.
00:20:55¿Todo?
00:20:56Yo traje esto, porque yo no estaría tiempo de regresar.
00:21:01Solo espero que no tarden a todos.
00:21:04Ayúdame.
00:21:08Qué cansancio.
00:21:12Traeré el estimado de cuantos era por los daños.
00:21:15Ven aquí, preciosa.
00:21:17Ya voy.
00:21:17Siéntate aquí, linda.
00:21:20¿Algún llegó?
00:21:27Adelante.
00:21:29Gracias.
00:21:30Oiga, ya, entre rápido, ¿sí?
00:21:32Ya voy.
00:21:33No sé para qué traen tantas cosas.
00:21:35Listo.
00:21:38¡Ya vámonos!
00:21:58¿Qué hace?
00:21:59¿Qué le pasa?
00:22:00Señora, ¿está bien?
00:22:01Ay, sí, sí.
00:22:02¿Está bien?
00:22:02¿Le ayudo?
00:22:03¿Qué le pasa?
00:22:04Ay, maldita sea.
00:22:07Oiga, ¿qué está haciendo?
00:22:10¡Quítese!
00:22:16A ese tipo le falta un tornillo.
00:22:20¿Está bien?
00:22:21¿Están todas bien?
00:22:22No sé.
00:22:25¿Estás bien?
00:22:25¿Qué quieres?
00:22:27¡Cero!
00:22:29¡Me dolió!
00:22:30¡Qué bolsa!
00:22:31¡Ay!
00:22:32¡Qué bolsa!
00:22:34Es tan bien.
00:22:35¿Querías subirse al autobús?
00:22:36¡Cáme eso!
00:22:38Debería ver el reloj en lugar de a mí.
00:22:41Son dos, siete, tres minutos antes de partir.
00:22:44Sé hacer mi trabajo.
00:22:47¡Puedo ser flexible dependiendo de...
00:22:49No es la primera vez que lo hacen, ¿no?
00:22:50La flexibilidad en este pueblo se tiene cuando las personas mayores meten cuatro coles para kimchi en un recipiente donde
00:22:57solo caben tres.
00:22:58El autobús pasa dos veces al día cada cinco horas.
00:23:01El autobús necesita principios, no flexibilidad.
00:23:05Oiga, bueno, es que...
00:23:09¡Ay! ¡No lo puedo creer!
00:23:10¡Uy! ¡Es un tonto!
00:23:15En este caso, nos iremos a las dos con diez.
00:23:25Yo lo haré.
00:23:28¿Está bien?
00:23:29Gracias.
00:23:33¿No se lastimó?
00:23:34No, estoy bien.
00:23:36¿Están bien?
00:23:39¡Oiga!
00:23:43Muchas gracias.
00:23:58¿No encontró otro asiento?
00:24:05¡Ay, no!
00:24:07Lo siento.
00:24:08Perdón.
00:24:10No me fijé.
00:24:21Ay, esto no es cierto.
00:24:24Ay, sí, comití en la pata.
00:24:29Sí.
00:24:35¿Estará fuera de la granja un tiempo?
00:24:37Parece que sabían que iríamos si nos quieren evitar.
00:24:42Gracias, señorita Yejin.
00:24:44Sí.
00:24:59¿La investigaste?
00:25:01Ya te lo había dicho, ¿no?
00:25:02No hago las cosas como mi hermana.
00:25:04Sí, aunque hay algo que debería saber.
00:25:08Encontré algo extraño mientras veía el historial de transmisiones de Tam Yejin.
00:25:12Aparte de su debut, no ha vuelto a vender ningún producto de belleza, director.
00:25:17¿Por qué una presentadora así le ofrecería una colaboración al etual en persona?
00:25:21Sus intenciones me preocupan un poco.
00:25:23Yo solo veo un historial de éxitos al vender los productos de marcas nuevas.
00:25:28Seguro que analizamos los mismos datos.
00:25:31Mire la última página, por favor, director.
00:25:47¿Qué se siente unirse a Hit?
00:25:49Dirás que siento al regresar.
00:25:52Ahora estamos del mismo lado.
00:25:57¿Y qué es lo que va a pasar con la presentadora Tam Yejin?
00:26:00Nos conocemos muy poco, pero me preocupa.
00:26:04Ya sabía de su relación.
00:26:08La pondré a cargo del lanzamiento del etual.
00:26:12¿Letual?
00:26:13¿Dejarás que vuelva a trabajar con productos de belleza?
00:26:16Ya pasaron cinco años.
00:26:18En vista de que regresaste, no veo por qué Tam Yejin no.
00:26:21Ella podría hacerse cargo ahora.
00:26:23Hyunji.
00:26:25¿Estamos del mismo lado?
00:26:34Mejor almorzamos otro día.
00:26:56Yo, Son Mion Ha, recomiendo esta crema.
00:26:58Confíen y cómprenla.
00:27:00Nuestra Good Morning Cream es segura de usar en piel sensible.
00:27:04Apta para toda la piel.
00:27:06Pueden ponérsela a los niños también.
00:27:07Para el uso de toda la familia, Good Morning Cream.
00:27:10Tienen que probarla ahora mismo.
00:27:14¡Se agotó!
00:27:15¡Se agotaron las cremas!
00:27:25Una transmisión de televentas dio de qué hablar después de la aparición de la aclamada actriz Son Mion Ha.
00:27:31Pero se detectaron ingredientes nocivos en la crema.
00:27:34Los niños y usuarios con enfermedades inflamatorias de la piel sufrieron graves efectos secundarios.
00:27:39Y además, quiero informar que a partir de hoy me retiro como actriz.
00:27:44¿Usted misma la usó?
00:27:45No se disculpará con las víctimas.
00:27:46¿Cree que lo que hizo es correcto?
00:27:52Le Toil es una marca de belleza que se lanzó hace siete años por el Grupo Internacional de Lujo Francés
00:27:58de Root.
00:27:58Al inicio, la marca se centraba en perfumes y cosméticos coloridos.
00:28:01Pero, hace tres años, sacaron a la venta la Fane Sans, lo que fue un éxito rotundo.
00:28:08Ahora se convirtió en la marca principal del grupo.
00:28:10Y el director Eric Seo...
00:28:12¿Tengo una pregunta?
00:28:13¿Sí?
00:28:14¿De dónde viene el apellido de Eric Seo?
00:28:17Ah, el presidente del grupo se volvió a casar con la madre de Eric, que es coreana.
00:28:21Y para que lo sepan, su primera esposa era coreana.
00:28:24La vicepresidenta de Le Toil es su hija.
00:28:27¿El chisme era parte de la junta?
00:28:30Sí, bueno, continúo.
00:28:32La Fane Sans, la obra más...
00:28:34También, Jim.
00:28:36Sé que nunca me vas a dejar brillar.
00:28:38¿Crees que no vendo cosas de lujo porque no puedo?
00:28:41Hola, hola.
00:28:42Bienvenida.
00:28:42¿Hace tiempo que no nos veíamos?
00:28:44Por aquí, por favor.
00:28:49¿Puedes conseguir varias?
00:28:51¿Las podríamos anunciar el próximo mes?
00:28:54Ah, es que...
00:28:56Son edición limitada.
00:28:57Es que...
00:28:58Estas...
00:28:59Las venderá la presentadora Tami Ejin.
00:29:02Lo siento.
00:29:05Tami Ejin.
00:29:06Sí.
00:29:09Ahora que la veo, le faltan detalles.
00:29:12Mmm, detallitos.
00:29:13¿Qué tal está bien?
00:29:15¿Y esta?
00:29:17Esa también es de la presentadora Tami.
00:29:19Le falta color.
00:29:20Esa no.
00:29:21¡Ay, pero esa!
00:29:22Esa también la presentará la señorita Tami Ejin.
00:29:26¿Pero qué es esto?
00:29:27Tami Ejin aquí, Tami Ejin allá.
00:29:29¿Quieres que venda los productos que sobran?
00:29:31No, no, no, no, no, no.
00:29:32Ah, ¿qué le parece esa?
00:29:34¡Ay, qué bonita!
00:29:35Ah, qué linda es.
00:29:43Qué lindo detalle.
00:29:44¿Tenemos suficientes?
00:29:45Sí, la señorita Tami la rechazó.
00:29:47Dijo que el llavero era muy llamativo.
00:29:49¡Tampoco lo anunciaré!
00:29:50¿Oíste?
00:29:53Se lo...
00:29:57Creo que la directora ya se adelantó.
00:30:02Oye, creí que no aceptarías.
00:30:04¿Es porque te quite tu espacio?
00:30:06Yunji, no tienes por qué enojarte tanto.
00:30:09No he aceptado la propuesta.
00:30:10Incluso ya tiene fecha.
00:30:11¿Tú crees que soy idiota?
00:30:13¡Dilo!
00:30:15¿Quieres vengarte de mí?
00:30:21¿Tienes miedo?
00:30:22¡No!
00:30:23¿Qué están haciendo?
00:30:27Directora, ¿qué significa eso?
00:30:30Creo que es obvio.
00:30:32No entiendo.
00:30:33Ella dice que no lo ha aceptado.
00:30:42¿No lo harás?
00:30:45¿Traicionarías la confianza que tus compañeros han depositado?
00:30:53Su lealtad es más que evidente.
00:30:56¿Qué hay de la tuya?
00:31:00¡Directora!
00:31:29La vicepresidenta Michelle fue quien los envió.
00:31:31Dijo que le van a encantar.
00:31:35Ay, no.
00:31:35Es una exagerada.
00:31:42Elige tú.
00:31:43No puedo decidirme por uno.
00:31:46¿En serio?
00:31:48Puedes elegir el que tú quieras.
00:31:50Todos son buenos.
00:31:52El primer vinilo que escucharé al llegar a Corea.
00:31:54¡Qué emocionante!
00:32:20¡Qué emocionante!
00:32:48Qué lindo paraguas, ¿en dónde lo compraste?
00:32:55Qué lindo paraguas, ¿en dónde lo compraste?
00:33:35Qué lindo paraguas, ¿en dónde lo compraste?
00:33:53Te lo digo en serio, les doy un 10.
00:33:59¿Quieres comer aquí conmigo mañana?
00:34:02Claro.
00:34:05Bien.
00:34:12Sé que esto sonará extraño, pero ¿crees en el destino?
00:34:19¿Qué?
00:34:22Si crees en el destino, ¿por qué no nos reunimos en este lugar mañana?
00:34:50No.
00:34:50No.
00:35:00No.
00:35:01No.
00:35:04No.
00:35:06No.
00:35:07No.
00:35:09No.
00:35:11No.
00:35:12No.
00:35:13No.
00:35:15No.
00:35:17No.
00:35:41No.
00:35:41No.
00:35:42No.
00:35:42No.
00:35:43No.
00:35:43No.
00:35:44No.
00:35:44No.
00:35:50No.
00:35:53No.
00:35:54No.
00:35:55No.
00:35:56No.
00:35:56No.
00:35:59No.
00:36:00No.
00:36:10No.
00:36:11No.
00:36:19No.
00:36:25No.
00:36:40¡Machulí! ¡Hay una fuga de agua!
00:36:51Dijo que había una fuga
00:36:53Tienes que comer, estás flaco
00:36:55No puedo comer tanto
00:36:56Entonces ni modo, las voy a tirar a la basura ya que...
00:37:00Oiga, con tres
00:37:03Me comeré tres, casi no desayuno
00:37:05Está bien, las contaré
00:37:09Gracias por la comida
00:37:21¡Wow! ¡Increíble!
00:37:23Siento como si atravesara un bosque de cipreses
00:37:26A ver, ¿cómo les podría explicar esta situación?
00:37:28Es la bonita de la ciudad
00:37:30Es como si mi espíritu se purificara
00:37:31Cada final
00:37:32Es perfecto para los oficinistas
00:37:35Y también para los que querían que somos los mayores
00:37:38A veces les cuesta trabajo salir de casa
00:37:40Déjalo, pareciera que es una sola vida
00:37:42Oye, Matulí
00:37:43Quiero que llames a ese número
00:37:45Necesito uno de esos
00:37:46Y gracias a esto, sentirán cómo recorre todo su cuerpo
00:37:50¿Ven cómo tus glándulas y telíferas están dándolo todo?
00:37:56¿Qué estás haciendo?
00:37:57Debo comprar uno antes de que se agote
00:37:59Mejor vaya a un Jim Jivan
00:38:01Yo puedo llevarla
00:38:02Ni se les ocurra
00:38:03Por nada ir a un Jim Jivan con ese clima
00:38:06Disfrútenlo desde la comunidad de su casa
00:38:08Es falso
00:38:08Solo quieren vender
00:38:09Las 15 mil opiniones en nuestra página
00:38:11Demuestran la calidad de nuestros productos
00:38:13Lo recomiendo con toda confianza
00:38:15Señora, no caigan las tácticas comerciales
00:38:17Y piénselo bien
00:38:18Se acaba el tiempo
00:38:19No lo piensen más
00:38:20Como ya les dije
00:38:21Este es el último día
00:38:22Que ofrecemos este producto
00:38:23¡Date prisa!
00:38:24¡Ya pídelo!
00:38:25El lote número 3 está agotado
00:38:27¡Vendimos todos!
00:38:29Señora
00:38:30Su nombre es Yang Sangun, ¿verdad?
00:38:32Así es
00:38:33¿Su número de residente?
00:38:35¿El número?
00:38:37Mi número de residente es...
00:38:44470528
00:38:46No es
00:38:50460528
00:38:52Dice que no es
00:38:53Si cambias
00:38:53El 5 por el 6
00:38:56Tampoco es
00:38:57¿Dónde está su identificación?
00:38:59Ni idea
00:39:00Nunca la uso
00:39:03Entonces pondré el mío
00:39:05¿Y cuánto te debo?
00:39:07Está bien
00:39:08Es por las papas
00:39:10Ahora vamos con la rifa
00:39:12Para aquellos que ordenaron
00:39:13A través de la aplicación
00:39:15Vamos a realizar un sorteo
00:39:17Para regalar una bañera
00:39:18De medio cuerpo adicional
00:39:19A la que ya compraron
00:39:24Sí
00:39:24El ganador es
00:39:26The Top Punk
00:39:27Lías de Liscoso
00:39:28Usted ganó la bañera
00:39:31¿The Top Punk?
00:39:34¿Qué, qué, qué, qué, qué, qué, qué?
00:39:59¿Chanchi?
00:40:02¡Chanchi, carro travieso! ¿Por qué estás escándalo?
00:40:05Buenas tardes.
00:40:07¡Eres tú! ¡Pero qué sorpresa!
00:40:13Sí, sí, yo sabía que te había visto en algún lugar y de hecho más de una vez.
00:40:18Y resulta que eres la de la televisión.
00:40:22Espera, coceré un pollo para ti, no tardo.
00:40:24No, no, no. Las papas cultivadas en una tierra fértil y con aire fresco no se pueden comprar en Seúl
00:40:30por nada del mundo.
00:40:32Es cierto. ¿Y qué te trae por aquí?
00:40:35Ordeno una bañera de medio cuerpo de nuestro canal.
00:40:38¡Ay, claro! Compré la que vendías.
00:40:41¡Felicidades por ganar la rifa!
00:40:44¿Una rifa? ¿O sea que yo gané el premio?
00:40:46Sí. ¿El señor Liasteriscoso vive aquí?
00:40:50¿Y quién es él? El apellido de mi esposo es Moon. Moon Gompion.
00:40:55¡Oh! ¿Pero esta es la dirección?
00:40:59¿Entonces conoce a Liasteriscoso?
00:41:01¿Asterisco? ¡Qué raro!
00:41:06¡Ya me acordé! ¡Su casa está allá!
00:41:16A ver, da la vuelta y...
00:41:19¡Ah, aquí! Voy a tocar.
00:41:26¡Ah, allá alguien! ¡Abra! ¡Llegó un paquete!
00:41:31¿Señor Asteriscoso?
00:41:32¡Señor Liasteriscoso está en casa!
00:41:34¡Liasteriscoso!
00:41:36¿No está?
00:41:38No encargué ningún paquete.
00:41:41¿Qué?
00:41:46¡Ah! ¿Usted es Liasteriscoso?
00:41:49¿Qué hace aquí?
00:41:54¿Cómo sabe dónde vivo?
00:41:56Vine a entregarle su premio al señor Liasteriscoso.
00:41:59Aunque no sé cuál es su nombre completo, estaba censurado.
00:42:01¿Y cómo se llama?
00:42:03Matthew.
00:42:03Dejelo aquí.
00:42:05Yo se lo entregaré.
00:42:06¡Ah! ¿Su padre es el señor Liasteriscoso?
00:42:09¿Ah?
00:42:11¡Ah! ¡Ah, Matuli!
00:42:14¡Es Matthew Li! ¡Ya entendí!
00:42:16¡Es por la pronunciación!
00:42:19¡Qué gracioso, Matuli!
00:42:28Es gracioso.
00:42:31Pues, supongo que vio mi programa.
00:42:33Debió decirme antes.
00:42:34Si ya terminó, puede irse.
00:42:35Cálmese.
00:42:36Ya vine hasta acá, así que no pienso irme.
00:42:38¿Su padre está en casa?
00:42:41Él no vendrá.
00:42:44Oiga, ¿cómo es que nadie está en sus casas en este pueblo?
00:42:47¿Qué? ¿Todos tuvieron que salir?
00:42:49¿Y cuándo va a regresar?
00:42:51No estará aquí por un...
00:42:52No estará aquí por un tiempo.
00:42:52Y dele con eso.
00:42:54¿Es su excusa favorita?
00:42:55Dijo lo mismo del propietario, que no estará por un...
00:42:59¡Ay, por Dios!
00:43:00¡Ya sé! ¡Su padre es el propietario!
00:43:02Pues no es.
00:43:03Ya puede irse.
00:43:03Si al menos me diera el número del propietario.
00:43:05Por favor.
00:43:08Sea sincera.
00:43:09¿Por qué vino a este pueblo?
00:43:10Por una razón.
00:43:11Para conocer al propietario.
00:43:15Si tanto quiere conocerlo, agende una cita formal.
00:43:18Y deje de asediarnos.
00:43:19Gracias por el consejo.
00:43:21Pero lo haré a mi manera.
00:43:25No me gustan las formalidades.
00:43:30¡Guau!
00:43:31Es insoportable.
00:43:32Me ayudará hasta el final, pero me va a ayudar.
00:43:36No me rendiré.
00:43:37Espere y verá.
00:43:45Ya regresé.
00:43:47Ah, es tarde.
00:43:49Mejor quédate a cenar.
00:43:50Voy a poner a hervir un pollo.
00:43:52No se preocupe.
00:43:54Puedo tomar un taxi.
00:43:55No digas eso.
00:43:57Hasta Seúl saldrá caro.
00:43:59Qué mal.
00:43:59La juventud de hoy no sabe cuidar el dinero.
00:44:02De verdad estoy...
00:44:06Señora, ¿de casualidad sabe algo sobre la granja de hongos?
00:44:11Claro.
00:44:12Yo estoy ahí todos los días.
00:44:14Trabajo y me pagan bien.
00:44:17Es cierto.
00:44:18Es tarde para ir a Seúl, ¿no?
00:44:20Oiga, ¿puedo pasar la noche en su casa?
00:44:36¿Puedo pasar la noche en su casa?
00:44:37¿Le retó?
00:44:38No, qué locura.
00:44:39¿Qué pasó?
00:44:40Oye, niña, ven aquí.
00:44:41Voy.
00:44:42¿Qué pasó, Seúl?
00:44:46No te quedes viendo.
00:44:47Atrapa a las gallinas.
00:44:48¿Sí?
00:44:50No, corre.
00:44:51Vengan, vengan aquí.
00:44:52Vengan aquí.
00:44:55Oye, vengan.
00:44:56Vuelvan, vuelvan.
00:44:57Vengan aquí.
00:45:00Ya ni me pican.
00:45:01Me quieren picotear.
00:45:05Hánate aquí para que no escapen.
00:45:07¿Qué te hago?
00:45:08Ay, ¿cómo es que van tan rápidas?
00:45:14Dios.
00:45:20¿Qué?
00:45:24Oye.
00:45:25¡No!
00:45:26¡Sexy!
00:45:28¡Atrápola!
00:45:30¡Ven!
00:45:38¡Esta puta!
00:45:39¡Ven!
00:45:40¡Serás gato!
00:45:43¡Ven!
00:45:46¡Oye!
00:45:47¡No huirás de tu destino!
00:45:57¡Detengo tierra!
00:46:04¡Guau!
00:46:11¡Espera!
00:46:12¡Ay, no!
00:46:18¿Ahora qué hago?
00:46:30No puede ser.
00:46:31¿Pero qué está haciendo?
00:46:34Es que...
00:46:35Es que yo...
00:46:41¿Con lo haré a mi manera?
00:46:43¿Se refería a esto?
00:46:44Ah, no.
00:46:45Es que...
00:46:46No lo entiende.
00:46:48Verá.
00:46:49Una gallina de la anciana
00:46:50se escapó
00:46:51y voló directo a su patio.
00:46:55¿Gallina?
00:46:56¡Sí, una gallina!
00:47:02¿Habló la policía?
00:47:10Oiga, buscamos en toda la casa
00:47:12y no hay rastro de una gallina.
00:47:13¿Qué?
00:47:15Pero...
00:47:15Es que...
00:47:16Les juro que la gallina
00:47:17voló a la cerca
00:47:18y saltó como un ninja.
00:47:24¿Y si negociamos?
00:47:26No quiero.
00:47:28No tiene por qué ser así.
00:47:30Venga un minuto.
00:47:35¿Qué pasa?
00:47:37Piénselo.
00:47:39¿En serio tiene que ir tan lejos?
00:47:41O sea,
00:47:42¿soy una figura pública
00:47:44y si sacan un artículo sobre esto?
00:47:45Es la preocupación más tonta
00:47:47que he escuchado.
00:47:48¿Entonces voló la barda?
00:47:49¿Y si cavó un túnel?
00:47:53Por ahora,
00:47:54acompáñenos a la estación.
00:47:56¿Qué?
00:47:58¡Esperen!
00:48:01Argumentaré que ambos somos culpables.
00:48:13¿No es más grave huir
00:48:14de un daño de propiedad
00:48:16que el allanamiento?
00:48:17¡Ay, cierto!
00:48:18Quienes saben del tema
00:48:19están justo aquí.
00:48:21¡Oigan, policías!
00:48:22Tamiye y Jin.
00:48:25Negociemos.
00:48:32No entiendo.
00:48:33Parece que ama los problemas.
00:48:37Dígame de cuánto es mi deuda.
00:48:41Al menos 10 millones de wones.
00:48:44Es edición limitada.
00:48:47No soy una persona tan desalmada.
00:48:50Conozco una manera muy sencilla
00:48:52de resolver este problema.
00:48:53Si me da el número del propietario,
00:48:55haré como que nada de esto sucedió.
00:48:57Está bien.
00:48:59¿Cuál es el número?
00:49:01Le daré los 10 millones.
00:49:02¿Qué?
00:49:04Oiga, pero todavía
00:49:06ni siquiera sé la cantidad exacta.
00:49:08Ya no quiero estar involucrado en esto.
00:49:10Terminemos este asunto.
00:49:13Sí.
00:49:14Estaré muy agradecida si lo hace.
00:49:16Espere.
00:49:19¿Tiene tiempo?
00:49:26Oiga, ¿de verdad tenemos que ir tan lejos?
00:49:28Entonces mañana iré a Hit para resolverlo.
00:49:31Su conductora usó la rifa para obtener
00:49:33mi información personal.
00:49:34No dije que no lo firmaría.
00:49:37Escribiré con letra muy grande.
00:49:40Será muy legible.
00:49:41Yo también, Jin.
00:49:43Yo también, Jin.
00:49:45No voy a volver.
00:49:47No voy a volver a visitar a Matthew Lee.
00:49:49Matthew.
00:49:50Ah.
00:49:53A Matthew Lee nunca jamás.
00:49:56¿Quiere que agregue algo más, señor?
00:49:58La dirección.
00:50:03Increíble.
00:50:11Letoal me sigue pidiendo
00:50:12que agende otra reunión.
00:50:14Ay, en serio es una molestia.
00:50:17Tranquilo.
00:50:18Deje claro que no renovaremos el contrato.
00:50:22¿No deberías estar en casa?
00:50:23Tu rutina es más precisa
00:50:25que mi reloj de edición limitada.
00:50:27Tuve inconvenientes y me atrasé.
00:50:30Ah, sí, así pasa.
00:50:38Empecemos de cero.
00:50:39No quiero hablar de eso.
00:50:40¿Lo ves?
00:50:41Incluso los de Letoal nos hicieron esto.
00:50:42¿En quién podemos confiar, eh?
00:50:44Oye, estos valiosos hongos,
00:50:45no hay que dárselos a nadie.
00:50:47Usemoslos nosotros.
00:50:48Podrías controlar todo a tu gusto.
00:50:50Muon.
00:50:50Ya has hecho demasiado.
00:50:52¿Puedes dejar de pensar en ese día?
00:50:55¿Y pensar en las cosas
00:50:56que has hecho desde entonces?
00:50:58¿Qué?
00:51:09Soy Kang Muon
00:51:10y nunca me doy por vencido.
00:51:14¡Dime que sí una vez en tu vida!
00:51:17Entra ahí.
00:51:24Malditas gallinas.
00:51:27Fue un día de locos.
00:51:36Ese tipo, ¿quién rayos será?
00:51:39¿Un ex famoso?
00:51:43¿Nieto de ricos?
00:51:48O tal vez esconden el campo
00:51:50porque hizo france.
00:51:55No, no, no, no, no.
00:51:56No tiene cara de malandro.
00:51:58Aunque si no es eso,
00:51:59¿por qué vive tan lejos?
00:52:02¿Quién será?
00:52:09Un momento.
00:52:12No vine aquí a atrapar gallinas.
00:52:15Esta vez no me iré
00:52:17con las manos vacías.
00:52:36¿Son los hongos, Nuri,
00:52:38de flor blanca?
00:52:39Creo que se ven mejor en persona.
00:52:44¡Espera, espera, espera!
00:52:46¡No puedo creerlo!
00:52:47¿Qué, se cree el dueño de la granja?
00:52:49Sí, entiendo.
00:52:50Hace rato se trataba
00:52:51de su propiedad,
00:52:52pero este lugar no le pertenece
00:52:53ni a usted ni tampoco a mí.
00:52:55El único que puede reportar
00:52:56a alguien es el dueño.
00:52:58Sepa que soy el encargado.
00:53:02Lo que no sabe
00:53:03es que ya he visto al encargado.
00:53:05Si quiere sacarme de aquí,
00:53:06tendrá que llamar al propietario.
00:53:09Dígale que venga ahora.
00:53:11¿Qué es lo que trata de hacer?
00:53:13Una visita guiada.
00:53:16Escuche.
00:53:17¿Tiene idea
00:53:17de cuánto he investigado
00:53:19sobre estos hongos?
00:53:20Oiga.
00:53:21Más elasticidad,
00:53:22reducción de poros
00:53:23y efecto antioxidante.
00:53:25Sé que son sorprendentes,
00:53:27pero debo verlos yo misma.
00:53:30Oiga, no, ¡espere!
00:53:43No puede entrar a...
00:53:46Yo lo siento mucho.
00:53:49Retiro lo que dije antes.
00:53:51Esta granja es más que sorprendente.
00:54:02Espere.
00:54:04¿Sí?
00:54:06¿Qué?
00:54:08¿Qué pasa?
00:54:12Oiga, ¿qué está haciendo?
00:54:15¿Se atrevió a entrar a la granja
00:54:17en condiciones anti-higiénicas?
00:54:21A ver...
00:54:22Uy, perdón.
00:54:23Salga de aquí ahora.
00:54:26Pero...
00:54:27¡Oh, un insecto!
00:54:30Mire, mire, aquí, aquí está.
00:54:32¿Seguro que esto está bien?
00:54:33Parece que no solo soy yo
00:54:34la que no tiene higiene.
00:54:36Es porque es un cultivo ecológico.
00:54:37¿Y por qué debería creerlo?
00:54:55Interrumpe mi trabajo.
00:54:57Será mejor que se vaya.
00:55:03Oiga, ¡espere!
00:55:05¿Y por qué solo usted
00:55:06trabaja horas extras?
00:55:09¿Los ancianos le dejaron
00:55:10todo el trabajo
00:55:11porque es el más joven?
00:55:12¡Ay, pobrecito!
00:55:19¡Qué grosero!
00:55:22Las ramas.
00:55:36¡Ay!
00:55:45No toques los hongos.
00:55:47Perderán su valor.
00:55:49Ok.
00:56:12¿Qué me ve?
00:56:17¿Cuánto más estará aquí?
00:56:20Al tiempo que sea suficiente.
00:56:44Creo que...
00:56:46para mí ya es suficiente.
00:57:00¿Directora?
00:57:03Sobre el lanzamiento del etual.
00:57:06Lo voy a hacer.
00:57:17¿Hola?
00:57:18Una cosa.
00:57:20¿Ya pensaste en nuestros grandes sueños
00:57:22y en nuestro futuro?
00:57:23¿Estás ahí?
00:57:24¿Hola?
00:57:27¿Hola?
00:57:38Ya tuve suficiente.
00:57:40¿Qué es eso?
00:57:43¿Quién habla?
00:57:44¿Ya lo pensaste bien?
00:57:48¿Qué?
00:57:49Soy Dong-Doo.
00:57:50¿Cómo has estado?
00:57:54Dong-Doo, dile por favor.
00:57:57a tu tío que si sigue así cambiara mi número.
00:58:01No, no, no.
00:58:01Por favor, no lo vayas a cambiar.
00:58:17¿No?
00:58:19No, no.
00:58:39¡Gracias!
00:59:02¡Gracias!
00:59:24Moon, campeón
00:59:25Espero verte en sueños
00:59:29¿Estarás cómoda ahí?
00:59:31¿No hace frío?
00:59:32No, está perfecto
00:59:35¡Ay, no!
00:59:36Por cierto, señora
00:59:37Sobre la granja de hongos
00:59:40Donde me dijo que trabaja y gana dinero
00:59:42¿De casualidad tiene el número del dueño?
00:59:44¿De teléfono?
00:59:46Lo veo todos los días
00:59:48¿Por qué gastaría dinero en una llamada?
00:59:52Te dejo
00:59:53Sí, buenas noches
00:59:54Igual
00:59:55Que duermas bien
00:59:57Sí
01:00:05A las 10 es muy temprano
01:00:29No puedo dormir
01:00:34Ay, no puedo
01:00:38Ay, no puedo
01:00:41Ay, no puedo
01:01:31¡Suscríbete al canal!
01:01:35¿Apenas es medianoche?
01:01:55No es cierto.
01:01:57¿En serio?
01:02:33¡Suscríbete al canal!
01:02:35Te, noe, bo. Haré un acróstico. Dame la primera sílaba. Olvídalo, yo lo haré.
01:02:43Lee, solo piénsalo y acepta.
01:02:45Hey, hey, so. Te lo ruego, ya hazme caso. So, socorro, lastimas mis sentimientos.
01:02:50¿Qué tal?
01:03:07¿Qué tal?
01:03:42¿Qué tal?
01:04:20¿Quién habla?
01:04:25¿Quién habla?
01:04:27Mamá, ¿por qué no respondías?
Comentarios