Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 16 minutos

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:11El normal no existe en este dojo.
00:00:28¿Existe?
00:00:29¡No, sensei!
00:00:30La derrota no existe en este tocho
00:00:32¿Existe?
00:00:33¡No, sensei!
00:00:34¡Preparad!
00:00:36¡Bien!
00:00:37Karate Kid 3
00:00:38El desafío final
00:00:39La de eso es para el débil
00:00:41Aquí, en la calle, en competencia
00:00:43Si alguien los ataca es el enemigo
00:00:45Y no merece piedad
00:00:46¿Cuál es el problema señor Lorenz?
00:00:48Ese fue el que me golpeó anoche, sensei
00:00:50¡Clase! ¡Tenemos visitas!
00:00:58¿Derrotó a alguno de mis estudiantes anoche?
00:01:00Hubo una equivocación
00:01:02Ponga a su muchacho a pelear
00:01:04El problema será entre nosotros
00:01:05Demasiada ventaja, es su dojo
00:01:08Nombre y lugar
00:01:10El torneo
00:01:15¡Ponta bueno!
00:01:17¡Dos para la luso!
00:01:20¡Tiempo, tiempo!
00:01:21¡Ve con tu sensei!
00:01:22¡Fuerda abajo!
00:01:26Bárrele la pierna
00:01:29¿Te causa problema eso?
00:01:32No sé, señor
00:01:35Sin piedad
00:01:42¡Contacto ilegal a la domilla!
00:01:45¡Listos!
00:01:47¡Acaba con eso!
00:01:48¡Acaba con eso!
00:01:53¡Ay!
00:01:55¡Ay!
00:01:57¡El ganador!
00:02:05¿Quién es el perdedor?
00:02:06Está usted loco
00:02:07¿Qué se siente ser el segundo lugar, eh?
00:02:09Espera, no puede respirar
00:02:10¡No intervengas!
00:02:11¡Vas a matarlo!
00:02:16¡Ay!
00:02:16¡Déjelo!
00:02:18¡Largo imbécil, o seguirás tú!
00:02:30¡Aaah!
00:02:46La piedad es para el débil
00:02:48No entrenamos para tener piedad
00:02:51Si alguien ataca es el enemigo
00:02:53El enemigo no merece piedad
00:03:08Vamos Daniel-san, hora de ir a casa
00:03:11Usted pudo matarlo, ¿no es así?
00:03:12
00:03:13¿Y por qué no lo hizo?
00:03:14Porque Daniel-san, para una persona que no perdona
00:03:17El vivir es peor castigo que la muerte
00:03:52Capitán John Criss, ejército de los Estados Unidos
00:03:55Campeón de karate
00:04:11Sensei Criss, soy Pat Johnson nuevamente del torneo del Valle
00:04:15Lamentamos que haya perdido a sus estudiantes
00:04:16Creo que el Cobra Kai...
00:04:17Doy lo misterioso de un estudiante derrotar las Cobras
00:04:19Ha recibido avisos para el pago de sus deudas
00:04:21Y como usted ha fallado, tendremos que sacar al Cobra Kai de nuestra lista de miembros
00:04:24Si tiene alguna duda, puede llamar
00:04:25Que tenga buen día
00:04:28Señor Criss, de la compañía de teléfonos
00:04:30Es el último aviso para que pague
00:04:31Si no lo hace, inmediatamente...
00:04:43Señor Criss, buenos días, qué sorpresa
00:04:45¿Quiere café?
00:04:45Dime, ¿dónde está el jefe?
00:04:47Está arriba
00:04:47Gracias
00:04:54Gracias
00:05:19¡Vámonos!
00:05:19¡Ábrela!
00:05:21¡Vámonos!
00:05:24¡Vámonos!
00:05:28Anuncias esa patada.
00:05:32¡Johnny!
00:05:32¡Johnny!
00:05:33¡Johnny, qué sorpresa!
00:05:35Sí.
00:05:37¿Qué es esto? ¿Te quedarás?
00:05:38Esto es Merrindo.
00:05:40Vine a despedirme.
00:05:41Tienes llaves del dojo.
00:05:42¿De qué hablas?
00:05:42Te pagaré el alquiler tan pronto como pueda.
00:05:44Olvida el alquiler.
00:05:45¿Crees que compré ese lugar para alquilarlo?
00:05:46Lo compré para ti.
00:05:47¿Se sirve?
00:05:47¿Qué?
00:05:47El asunto del plutonio.
00:05:49Johnny, todo negocio tiene una mala temporada.
00:05:52Mira, hace 10 años el desperdicio nuclear era negocio.
00:05:54No había problema.
00:05:55Ahora todos son detectives.
00:05:56Tengo suerte si al año solo logro una venta.
00:05:58Gracias.
00:05:59Ven, respiremos un poco.
00:06:00Hace nueve meses que no recibo un nuevo alumno.
00:06:02Oye, no me estás escuchando.
00:06:04Vamos, olvida eso.
00:06:05No puedo.
00:06:06Estoy sin dinero.
00:06:07Y no tengo a dónde ir.
00:06:09Te equivocas.
00:06:11Irás a Taití.
00:06:12Ahora.
00:06:14Está bien, está bien.
00:06:15Ya escuché bastante.
00:06:16Tomé una decisión.
00:06:17Ese japonés, ¿cómo se llama?
00:06:18Miyagi.
00:06:18Y ese muchacho haré que paguen con lo que quisieran.
00:06:21Te hacen sufrir, ahora lo sale sufrir.
00:06:22Sufrir y sufrir.
00:06:23Y cuando crea que es suficiente, te sale con el dolor.
00:06:25No, Terry, no tienes que hacerlo.
00:06:26Eso piensas, quiero hacerlo.
00:06:27Es nuestro turno.
00:06:28Somos Cobra Kai.
00:06:29Vamos, dilo.
00:06:31Cobra Kai.
00:06:32Dilo.
00:06:33Cobra Kai.
00:06:34Nunca muere.
00:06:35Nunca morirá.
00:06:36Estoy en deuda.
00:06:37Nada me debes.
00:06:38Mentira, nada te debo.
00:06:39¿Qué dices de Vietnam, eh?
00:06:40Me salvaste la vida muchas veces.
00:06:42No sé.
00:06:43Perdí la cuenta.
00:06:46Sal de aquí.
00:06:51Buen viaje, capitán.
00:06:58La zona blanca es solo para el tránsito de los pasajeros.
00:07:02Ah, humo.
00:07:04Huele a hogar, ¿eh, señor Miyagi?
00:07:07Daniel San, ¿y por qué no vino tu mamá?
00:07:10¿Le dijiste bien el número de vuelo?
00:07:12Sí, le di el vuelo correcto, pero el día equivocado.
00:07:14Le dije que llegaríamos mañana.
00:07:16Aman las sorpresas.
00:07:17Eso es, Pedro.
00:07:18Tomaremos taxi a casa.
00:07:20Después Miyagi regresa a trabajar.
00:07:23En el 106 de Los Ángeles, escuchen esto.
00:07:44¿Qué hacen ustedes dos en mi taxi?
00:07:46Su taxi, venimos del aeropuerto.
00:07:47Pensé que era el taxi que tenía.
00:07:48Oye, ¿qué está pasando aquí?
00:07:50¿Qué es lo que parece el progreso?
00:07:51Tengo un mensaje de tu madre para ti.
00:07:53No dije que ese conto vendería el lugar, ¿eh?
00:07:55No dije que se quedaría sin empleo un día de estos.
00:07:58No quiso escucharme, ¿eh?
00:07:59¿Cuál mensaje?
00:08:00El de mi madre.
00:08:01Ah, ah, dijo que llaves por cobrar al tío Luis.
00:08:03¿Y usted?
00:08:03No, no, no, no, no.
00:08:04No se preocupe, señora Laruso.
00:08:07No, no, Daniel San tendrá habitación.
00:08:10Sí, lo cuidaré bien.
00:08:12Usted cuide del tío Luis.
00:08:13Es posible que esté aquí algunos meses.
00:08:15Es un viejo de 70 años con enfisema.
00:08:17Esto es serio.
00:08:19¿Está seguro de que no hay problema en que se quede con usted?
00:08:21No hay problema.
00:08:23Es un placer.
00:08:24Gracias, señor Miyagi.
00:08:25De nada.
00:08:26Adiós.
00:08:27Hablará Daniel San.
00:08:28Agradable mamá.
00:08:30Hola, mamá.
00:08:31¿Seguro que no me necesitas?
00:08:31No, no, no.
00:08:32Quédate con el señor Miyagi y asiste a la escuela.
00:08:34No puedo creer que irás a la universidad.
00:08:36¿Cuándo te inscribes?
00:08:38Será este martes.
00:08:39Las clases empiezan el jueves.
00:08:40¿Y cuándo llegará, Kumiko?
00:08:43Ella no vendrá.
00:08:44Consiguió trabajo con una compañía de danza en Tokio y creo que no pudo negarse.
00:08:50Amor, te sientes triste.
00:08:52Sí, pero creo que así es la vida.
00:08:54Sobreviviré.
00:08:55Parasma, que solo sobrevivir.
00:08:57Tengo que colgar.
00:08:59El tío Luis te envía saludos y te amo.
00:09:01Sí, saludos al tío Luis.
00:09:02Te amo también.
00:09:11El pequeño arce sigue ahí.
00:09:12¿Iré por él?
00:09:13No, yo iré.
00:09:38No, yo iré.
00:09:47Señor Miyagi, ¿se siente bien?
00:09:52Ay, solo recordaba.
00:10:00Apuesto que aquí hay muchos recuerdos para usted, ¿eh?
00:10:06¿Y qué va a ser ahora?
00:10:10No sé.
00:10:13¿Ha pensado en abrir un almacén de árboles bonsai?
00:10:18Sí, Daniel-san.
00:10:20Era mi sueño al jubilarme.
00:10:25¿Y cómo llama esto?
00:10:32La hora de partir.
00:10:55He pensado sobre la idea del almacén de árboles bonsai.
00:10:57Usted ya tiene los árboles, puede hacerse realidad.
00:11:00No sería difícil, Daniel-san, si Miyagi tuviera dinero para renta, depósito, arreglos.
00:11:07Pero construir la casa para Ukei en Nokinawa me dejó corto de fondos.
00:11:12¿Fondos?
00:11:14Somos amigos.
00:11:17Gracias, Daniel-san, pero eso no sirve.
00:11:20Parece dinero.
00:11:22Huele como dinero.
00:11:22Es bueno.
00:11:23Puede oler.
00:11:24Huele a educación universitaria.
00:11:25Sí, entiendo, señor Miyagi, pero tengo una gran idea.
00:11:28La tatada, Daniel-san.
00:11:29Ninguna idea.
00:11:31Fin de la discusión.
00:11:33Sí, pero ¿qué hay de su sueño?
00:11:35Señor Miyagi, sin ofender, entienda, si pierde el tren esta vez, quizá no haya otro en mucho tiempo.
00:11:40Miyagi tomará autobús.
00:12:02Venganza, claro, quieres vengarte, ¿y quién no?
00:12:03Voy a vengarme por ti.
00:12:04El día que bajes del avión, serás el que maneje más doyos en el valle.
00:12:07¿A qué te refieres?
00:12:07¿De qué hablas?
00:12:08Compré 20 locales hoy, tuyos, 100%.
00:12:11Regresas, amigo.
00:12:12Mejor y más rudo que nunca.
00:12:13Eres increíble, es magnífico.
00:12:15¿Y qué hay de esos dos tontos?
00:12:17Ellos ocuparán el 100% de mi tiempo desde ahora.
00:12:19Solo ten paciencia, mi amigo.
00:12:21Las cosas empiezan a caminar.
00:12:22Cuando termine con ese chico, va a implorarme que sea su maestro.
00:12:26¿Y sabe lo que aprenderá de mí?
00:12:27Dolor en cada parte de su cuerpo.
00:12:29Y sentirá temor en cada rincón de su mente.
00:12:31Le daré una lección y lo agradecerá.
00:12:34¿Qué dices del viejo?
00:12:35Quizá el muchacho lo informe.
00:12:37Johnny, cuando ese renacuajo quiera defender su título,
00:12:39haré que piense que es invencible.
00:12:42Entonces sabrá lo que el dolor y el temor significan.
00:12:44Ahí, frente a miles de personas.
00:12:47¿Cómo sabes que competirá?
00:12:48Lo hará, no te preocupes por eso.
00:12:49Solo diviértete.
00:12:51Dale un abrazo a mi mona y a su novia por mí.
00:12:52¿Cómo sabes de mi mona?
00:12:53Lo sé.
00:12:56¿Quieres algo más?
00:12:58Sí.
00:13:01A sangrar sus nudillos.
00:13:04Oye.
00:13:06¡Oye, me agrada!
00:13:07¡Eso me agrada!
00:13:08¡Yo ni eso voy a hacer!
00:13:11Margaret, trabajaré tiempo completo en esto desde ahora.
00:13:13Todo el tiempo.
00:13:14Muy bien, señor.
00:13:15No, no, no, no. Esto es elegante.
00:13:16Debo parecer pobre.
00:13:17Esto está mejor.
00:13:18Arregle el cuello, que parezca pobre.
00:13:19¿Y la llamada de Borneo, señor?
00:13:20Muy bien, pero es la última.
00:13:21Las próximas semanas mi negocio será la venganza.
00:13:23Todo está en orden, señor.
00:13:25Muy bien, veamos qué conseguiste.
00:13:27Bonito, pero no.
00:13:29Sin personalidad.
00:13:32Este otro...
00:13:32Sí.
00:13:34Sí, me agrada.
00:13:35Asegúrate que funcione.
00:13:36Sí, señor.
00:13:37¿En dónde están las revistas que pedí?
00:13:38Aquí están, señor.
00:13:39Que disfrute la noche, señor.
00:13:40Gracias, Margaret.
00:14:04El chico malo del karate.
00:14:06Mike Barnes.
00:14:13Perfecto.
00:14:22Señor Miyagi, ya llegué.
00:14:24Ah, Daniel San, justo a tiempo.
00:14:26¿Cómo va la pesca?
00:14:27Pronto lo sabremos.
00:14:29¿Y cómo va primer día en escuela?
00:14:32¿Escuela?
00:14:33La escuela...
00:14:35La escuela es...
00:14:36Bueno, la escuela, señor Miyagi,
00:14:38es un lugar al que no asistí hoy.
00:14:42¿Qué?
00:14:43Señor Miyagi.
00:14:45Que su sueño se vuelva realidad.
00:14:47¿Qué es esto?
00:14:49¿Solo hay una forma de saberlo?
00:14:52De acuerdo, se lo diré.
00:14:54Es mi...
00:14:54Es mi diploma.
00:14:56¿Qué?
00:14:56Es solo una broma.
00:14:58Sí, Daniel San,
00:14:59tiene sentido del humor.
00:15:02¿La renta?
00:15:04Es para su nuevo almacén, felicidades.
00:15:07Un mes depósito, dos meses renta.
00:15:09Y queda suficiente para reparaciones
00:15:10si sabemos administrarlo.
00:15:13Daniel San, muchas gracias.
00:15:15Pero no puedo.
00:15:17Es para realizar su sueño, ¿por qué no?
00:15:19Ese dinero no era para sueño de Miyagi,
00:15:21era para educación universitaria.
00:15:24Sí, sí, lo sé, señor Miyagi,
00:15:25pero escúcheme, por favor.
00:15:26Me conozco bien.
00:15:27No resistiría a estar de clase en clase
00:15:29todo el día.
00:15:29Terminaría aburrido
00:15:30y cuando eso suceda
00:15:31echaré todo a perder
00:15:32olvidando la escuela.
00:15:33Asisto en la escuela
00:15:33desde los cinco años.
00:15:35Necesito tomar un descanso.
00:15:37Ah, no sé.
00:15:38Bueno, pero yo sí lo sé.
00:15:39Vendrá conmigo.
00:15:39Acompáñame un momento.
00:15:40¿A dónde?
00:15:40Vamos, acompáñame.
00:15:41¿Y el pescado?
00:15:42El pescado nada le pasará.
00:15:43No irá a ninguna parte.
00:15:43Ya está muerto.
00:15:46¡Qué momento!
00:15:47¡Qué momento!
00:15:48Ahora cruza hacia el lado de la fortuna.
00:15:50¿De qué estás hablando?
00:15:51Es la oportunidad que llega.
00:15:53Está presente.
00:15:53Ahí enfrente, mire.
00:15:54Ahí está.
00:15:54Es su sueño hecho realidad.
00:15:55Hay espacio para estacionarse.
00:15:56Aquí es, señor Miyagi.
00:15:57¿Este lugar?
00:15:58Sí, este es el lugar.
00:15:59Espera a verlo de cerca.
00:16:03¿No es esta la oportunidad
00:16:04de toda una vida?
00:16:06¿Eh?
00:16:07Sé lo que está pensando.
00:16:07Le preocupa esta zona,
00:16:08pero debo decirle algo.
00:16:09La propietaria dice
00:16:10que este vecindario subirá
00:16:10y eso puedo creerlo.
00:16:11Aquí estamos en la planta baja.
00:16:13Mira, ¿qué tenemos ahí enfrente?
00:16:14Es un almacén de vasijas.
00:16:15Quizá podamos hacer un trato
00:16:16y pedir que hagan vasijas
00:16:17para los bonsai.
00:16:18Espera a verlo por dentro.
00:16:18Esto será grandioso.
00:16:20Esto resultará bien.
00:16:23¡Entre!
00:16:24¡Entre!
00:16:27Señor Miyagi,
00:16:29bienvenido a su sueño.
00:16:31Esto no debe desanimarlo.
00:16:32Sé que está un poco desordenado,
00:16:33pero tenemos que pensar positivamente.
00:16:35Pensar positivo, ¿de acuerdo?
00:16:37¿Ve todo esto?
00:16:37¿Todo lo que está aquí?
00:16:38¡Es suyo!
00:16:39¡Todo!
00:16:40¡Todo es suyo!
00:16:41Podría utilizar todo esto.
00:16:42Es buena madera,
00:16:43es buen material
00:16:43y podemos hacer aparadores con esto.
00:16:45Aquí atrás,
00:16:45pensé que sería un buen lugar
00:16:47para mostrar todos los bonsais
00:16:48y todos esos pinos que tiene.
00:16:49Podríamos mostrarlos en diferentes etapas.
00:16:52Las posibilidades son infinitas.
00:16:53¡Infinitas!
00:16:54Tenga, conserve esto.
00:16:55Aquí, en este lugar,
00:16:56pensé que sería un magnífico lugar
00:16:57para área de trabajo.
00:16:58Y aquí tenemos un espacio
00:16:59para un hospital para bonsais.
00:17:01Entiende, los arbolitos caen
00:17:02y hay que cuidarlos
00:17:02y trabajaré gratis.
00:17:04¡Ay!
00:17:04También pensé en un nombre.
00:17:05Escuche,
00:17:06los arbolitos del señor Miyagi.
00:17:08Es comercial,
00:17:08directo y contagioso.
00:17:10Es verdad que no lo parece ahora,
00:17:11pero este lugar
00:17:11es una verdadera mina de oro.
00:17:12Sé que usted lo hará funcionar,
00:17:13señor Miyagi.
00:17:13Sé que puede hacerlo.
00:17:17¿Qué fue lo que hice?
00:17:18¿Olvidé algo, señor Miyagi?
00:17:19¡Ay!
00:17:20¿Qué fue lo que olvidé?
00:17:22Escribí tu nombre junto al mío.
00:17:25Socio.
00:17:26¿Cómo?
00:17:27¿Cómo dijo socio?
00:17:28¡Señor Miyagi!
00:17:29¡Esto será!
00:17:29¡No, no, no, no!
00:17:30¡Adiós!
00:17:37¡Arigato!
00:17:39¡Es un placer!
00:17:43¿Qué?
00:17:45¡Vete al diablo!
00:17:47¿Quieres decir que no puedes
00:17:48soltarle en Borneo?
00:17:49¿Quién conoce ahí
00:17:49el desperdicio de Clorido?
00:17:50¡Solo hazlo!
00:17:52¡Hazlo!
00:17:53Llama cuando termines.
00:17:54¿En qué estábamos, Margaret?
00:17:56Y en conclusión,
00:17:57rehuso su oferta final.
00:17:58Si prosigue,
00:17:59me encargaré de que reciba
00:18:00mi demanda.
00:18:01Hasta ahí dictó, señor.
00:18:02Saludos a Lorna y los niños,
00:18:03atentamente, etcétera, etcétera.
00:18:05¿Sí?
00:18:06Bien, tráiganlo.
00:18:07¿Qué más?
00:18:08El gran jurado.
00:18:09¿Qué piensa hacer al respecto?
00:18:11Sobornarlos, como siempre.
00:18:12Señor Silver.
00:18:13Despierta, Margaret.
00:18:14¿Quién es el fiscal de este caso?
00:18:16El señor Cole.
00:18:17Ah, bien.
00:18:18Invitamos a Willie
00:18:18a cenar el martes
00:18:19y que preparen su platillo favorito.
00:18:20¿Cuál es Salmon Ahumado?
00:18:21Muy bien.
00:18:22¿Señor Silver?
00:18:23Bien, tú debes ser Mike Barnes.
00:18:25Bienvenido a Los Ángeles.
00:18:26Hola.
00:18:26Gracias por recibirme, señor Silver.
00:18:27Milo, llama a todos.
00:18:30Qué bonito lugar.
00:18:31Considéralo tu casa.
00:18:32Gracias.
00:18:33Snake, Dennis, Mike Barnes.
00:18:36Dennis se encargará de entrenarte.
00:18:37Snake se ocupará del resto.
00:18:38Si quieres ser un chico malo
00:18:39en Los Ángeles con Snake
00:18:40puede serlo, ¿verdad?
00:18:41Sí, por supuesto.
00:18:44Tendrás un pago semanal y un auto.
00:18:45¿Hay preguntas?
00:18:46Recuerda que dijo que si venía
00:18:47y vencía a ese chico Laruso
00:18:49en el torneo del Valle
00:18:49me daría el 25% de derechos
00:18:51en sus nuevos doyos.
00:18:53Lo cual es bastante generoso.
00:18:55Pero ya lo pensé bien
00:18:56y para que dé todo mi esfuerzo,
00:18:57que es lo que quiero hacer por usted,
00:18:59necesitaré el 50%.
00:19:03¿50%?
00:19:05No sé si pueda dar más del 35%.
00:19:09Bien, entiendo.
00:19:10Será mejor marcharme.
00:19:11Fue un placer conocerlos.
00:19:13Oye,
00:19:14¿peleas tan fuerte como hace negocio?
00:19:16Así es.
00:19:17Tienes tu 50.
00:19:18¿Lo tendré por escrito?
00:19:19Esta tarde.
00:19:21Señor Silver,
00:19:23ya tiene a un campeón.
00:19:24No lo olvides.
00:19:26Snake, llévalo a su habitación.
00:19:27Sí, señor.
00:19:28Mike.
00:19:29Vamos, veremos Mike.
00:19:30Milos, mi bata, por favor.
00:19:34¿Y bien?
00:19:35¿Qué opinas?
00:19:36Detestable.
00:19:38Sí, es perfecto.
00:19:41Ah, Daniel San.
00:19:45Muy bien.
00:19:46Este será un bonsai especial.
00:19:47¿De verdad veo un bonsai aquí?
00:19:49Ahí.
00:19:50¿En dónde?
00:19:51Adentro.
00:19:52¿Adentro?
00:19:53Hola, ¿hay algún bonsai ahí?
00:19:54No, no, no, Daniel San.
00:19:55No, precisamente adentro.
00:19:57Adentro de ti.
00:19:58Del mismo lugar en que nace tu karate.
00:20:00Pero mi karate viene de usted.
00:20:01Ah, solo la raíz del karate viene de mi yagi.
00:20:06Como un bonsai, uno decide cómo crecer porque la raíz es fuerte.
00:20:11Escoges tu camino en karate por lo mismo.
00:20:14Pero sigo con su estilo.
00:20:16Ay, un día tendrás tu estilo.
00:20:24¿Recuerda lo que dijo acerca de que los bonsai son libres de escoger cómo crecer?
00:20:27Ay.
00:20:27No todos son libres de escoger.
00:20:28Les indicamos cómo crecer por medio de la poda y el alambre.
00:20:31Sí.
00:20:32Pero, Daniel San, nuestro bonsai no es auténtico.
00:20:36El verdadero crece libre.
00:20:37Es muy raro.
00:20:38¿Usted lo ha visto?
00:20:39Sí, en Okinawa.
00:20:41¿Y por aquí no?
00:20:42Solo conozco uno.
00:20:44¿Cómo llegó?
00:20:45¿Emigró?
00:20:46Con mi yagi.
00:20:48Lo único que mi yagi trajo de Okinawa.
00:20:50¿Y en dónde está el árbol?
00:20:52Ahí.
00:20:53El caldero del diablo.
00:20:56¿Caldero del diablo?
00:20:57Ay.
00:20:58Uy.
00:20:59Nadie puede ver bonsai desde aquí.
00:21:01Buen lugar.
00:21:02Muy seguro.
00:21:03Nadie la molesta.
00:21:04¿Por qué lo puse en un lugar tan inaccesible?
00:21:06Un auténtico bonsai vale miles de dólares.
00:21:08Uy.
00:21:09Ven.
00:21:09Aprenderás la cata especial de la familia.
00:21:12Ya estás listo.
00:21:13Igual que el bonsai está en árbol, el karate está en esta cata.
00:21:17Juntos haremos cata.
00:21:47Juntos haremos cata.
00:22:17Juntos haremos cata.
00:22:21Juntos haremos cata.
00:22:26Juntos haremos cata.
00:22:26Señor Miyagi.
00:22:27¿Ay?
00:22:28Te traje este árbol.
00:22:29Es el que cuidaba esta mañana.
00:22:30Pensé que quizá quiera volver a intentarlo.
00:22:32Gracias.
00:22:33Un cambio de ambiente quizá haga salir lo que está adentro.
00:22:35¿En dónde lo pongo?
00:22:36Aquí está bien.
00:22:38Muy bien, Daniel San.
00:22:39Ha trabajado mucho.
00:22:40El lugar es más grande de lo que pensé.
00:22:41Sí.
00:22:42Bueno, aquí está el carbón.
00:22:43Gracias.
00:22:43Gracias.
00:22:47Perfecto.
00:22:47Escuche, espera, no le moleste.
00:22:51Abrí esa carta.
00:22:52Lo hice.
00:22:53La que llegó hoy del torneo del Valle.
00:22:54Hay una nueva regla este año.
00:22:57¿Quiere enterarse?
00:22:58No.
00:22:59Bueno, se lo diré de todas formas porque ya lo memoricé.
00:23:02Dice, bajo las nuevas reglas, el campeón solo necesita pelear el encuentro final.
00:23:06No es grandioso, es solo una pelea.
00:23:07Eso reduce mis encuentros a solo uno.
00:23:09Es mejor que el año pasado, ¿no le parece?
00:23:11Hay.
00:23:12Correcto.
00:23:12Y usted sabe, lo sabemos.
00:23:13Es otro año, un año después.
00:23:15Tengo más experiencia, ¿correcto?
00:23:16Hay.
00:23:16Creo que debemos reconsiderar esto seriamente, ¿correcto?
00:23:20No.
00:23:21¿No?
00:23:22Debo considerar nueva vasija para bonsai.
00:23:24No entiendo cuál es el problema.
00:23:26Es decir, ¿qué tiene contra esto?
00:23:27No, no, no, no.
00:23:28Daniel-san, si el karate es para defender honor, defender una vida, karate significa algo.
00:23:36Si se utiliza para defender un simple trofeo de metal, karate significa nada.
00:23:44¿Entiendes?
00:23:45Eso sí sería.
00:23:48Ve por una bonita vasija para el bonsai.
00:23:50No tardes.
00:23:55No, no, tome.
00:23:58Antes de que se me olvide.
00:24:00No.
00:24:02Y si tiene un momento, por si cambia de opinión, es la solicitud.
00:24:06Bueno.
00:24:09No hay ninguna prisa.
00:24:10Es decir, ahí lo dice claramente, tenemos un par de semanas para poder enviarlo.
00:24:15Lamento si dice que le pareciera que teníamos que hacerlo hoy.
00:24:18No se preocupe, tenemos tiempo.
00:24:32Hola.
00:24:34Hola.
00:24:35¿Puedes apagar eso?
00:24:37Claro.
00:24:38Gracias.
00:24:39Espera, ya casi terminas.
00:24:40Sí, claro.
00:24:42Toma tu tiempo.
00:24:44Está muy bien.
00:24:45Gracias.
00:24:47¿En qué puedo ayudarte?
00:24:48Vine a comprar algunas vasijas.
00:24:51¿De qué tamaño?
00:24:55Algo, algo así, así estaría bien.
00:24:58¿Sí?
00:24:58Sí, eso para árboles bonsais, abrimos un almacén enfrente.
00:25:00¿En serio?
00:25:01Sí.
00:25:01Qué bien, bienvenido al vecindario.
00:25:02Sí, gracias.
00:25:03Sí, me encantan los bonsais, son tan perfectos.
00:25:07Tal vez cuando tengamos los árboles puedas ir a visitarnos y conocerás a mi socio.
00:25:11Sí, sí, aunque a ti aún no te conozco.
00:25:13Lo siento, sí, mi nombre es Daniela Russo.
00:25:16Jessica Andrews.
00:25:18¿Eres tú quien está...?
00:25:19Sí, sí, soy yo.
00:25:21¿Y qué pasó con ese que perdió la cabeza?
00:25:24Elizabethan apareció, él muy trato.
00:25:26¿Y bien las vasijas?
00:25:28Es cierto, ¿sabes qué podríamos hacer?
00:25:29Es decir, si quieres hacerlo...
00:25:30Claro que sí.
00:25:31...podrías poner un dibujo de un bonsai aquí a un lado de la vasija.
00:25:34Es nuestro sello, entiendes.
00:25:35Ah, lo hago sobre la vasija.
00:25:36Exacto, que esté a un lado y yo haré el dibujo si quieres.
00:25:39Sí, magnífico, me parece perfecto.
00:25:39Será algo grandioso.
00:25:40Muy bien, disculpa, tengo que atender a ese chico.
00:25:43Ah, sí, claro, entiendo y...
00:25:44Gracias, te veré luego.
00:25:46¿Qué tan pronto?
00:25:47¿Cuándo?
00:25:48Bueno, no sé, ¿qué tal...?
00:25:50¿Qué tienes que hacer esta noche?
00:25:51Nada.
00:25:52¿Nada?
00:25:52No.
00:25:52Entonces, esta noche...
00:25:54Esta noche te veré, digo, si estás de acuerdo.
00:25:56¿A las siete, te parece bien?
00:25:57¿A las siete, claro?
00:25:58A las siete...
00:25:59Vivo en la planta alta, llega por la parte lateral.
00:26:01Ahí estaré, a las siete en punto.
00:26:02No lo olvidaré.
00:26:03Adiós, adiós.
00:26:16Ah, lo encontró, ¿eh?
00:26:19Sí, gracias a ti.
00:26:20Gracias a mí, si no participé en nada.
00:26:23Luce magnífico.
00:26:25¿Conseguiste algo?
00:26:27Sí, la verdad es que sí.
00:26:29Una cita...
00:26:30No me envió solo a ver las vasijas, ¿o sí?
00:26:32¿Eh?
00:26:33Claro, claro.
00:26:36Lo sabía.
00:26:37¿Puso su firma?
00:26:39No, no lo firmó.
00:26:40No.
00:26:45Escucha, señor Miyagi, comprendo lo que siento sobre esto.
00:26:47Pero usted tiene que comprenderme.
00:26:48Esto es lo más grande que he hecho en toda mi vida.
00:26:50Estoy orgulloso de este título.
00:26:51¿Por qué no defenderlo?
00:26:53Benilza, no busques respuesta en Miyagi.
00:26:56Como un bonsai vive dentro del árbol,
00:26:59la respuesta está dentro de ti.
00:27:01Sí, pero por ahora lo único que hay dentro de mí es una gran confusión.
00:27:04Tengo oportunidad de ser campeón nuevamente.
00:27:06Lo único que tengo que hacer es firmar.
00:27:07O lograr equilibrio.
00:27:10¿Lograr equilibrio?
00:27:11Ay.
00:27:12Entonces la confusión desaparecerá con el humo.
00:27:25¿Sabes?
00:27:30La participación de las caras es el último,
00:27:32la!'
00:27:34La notification de las caras es el mismo.
00:27:38¿Sabes?
00:27:43¿Por qué noabbes esta?
00:27:58¡Gracias!
00:28:24¡Gracias!
00:28:26¡Gracias!
00:28:28¡Gracias!
00:28:30¡Gracias!
00:28:36¡Gracias!
00:28:38¡Gracias!
00:28:38¡Fuatrocientos cuarenta y dos!
00:28:40¡Perfecto!
00:29:03¡Gracias!
00:29:29¡Gracias!
00:29:46Olvidé algo
00:29:47¿Qué?
00:29:48Para almacén
00:29:49Trae buena suerte
00:29:50Está bien, espero que atraiga clientes
00:29:52¿Lo hará?
00:29:53Daniel San, te ves bien
00:29:55Sí, sí, gracias por la camisa, está bonita
00:29:58¿Qué haces?
00:29:59Bueno, pensé acerca de lo que dijo y decidí aceptar su consejo
00:30:03Dejaré que mi confusión se vuelva humo
00:30:05No entraré al torneo
00:30:06Quiero que mi karate y el suyo signifiquen algo
00:30:13Buena decisión, Daniel San
00:30:14No habrá más golpes, podrás ahorrar dinero
00:30:17Sí, aunque no es arriesgado, nunca me tocaron el año pasado
00:30:20Hubo golpes, pero...
00:30:22Ay, nunca olvidaré ese dolor de rodilla
00:30:24¿Y cómo me curó?
00:30:25Es una realidad interesante
00:30:26¿Tendré más tarde, señor Miguel?
00:30:31Hola
00:30:31Hola
00:30:32¿Estás lista para irnos?
00:30:36Primero debo decirte algo
00:30:38Escucha, debes saberlo
00:30:39Tal vez después de lo que te diga cambies de opinión
00:30:43¿Acaso tienes algo contagioso?
00:30:45Un novio
00:30:46Es el que estaba en la fotografía
00:30:48Terminamos hace dos meses
00:30:50¿Te refieres a Elizabeth Dan?
00:30:52Sí, nos portamos como dos niños, pero...
00:30:54Hemos hablado por teléfono y...
00:30:57Lo intentaremos cuando vaya a casa
00:30:58Sí, claro, ¿y dónde vives?
00:30:59Columbo, en Ohio
00:31:01Ah, vaya...
00:31:02Iré allá después del Día de Gracias
00:31:03No quería que pensaras en algo más
00:31:05No, no
00:31:06Es que es algo que yo permití
00:31:07No, no, no te preocupes por mí
00:31:08Es sincero, seremos solo amigos
00:31:09Sí, me parece perfecto
00:31:13Es solo que estaría aquí un par de meses
00:31:14Sin nada que hacer
00:31:15Y no he conocido amigos
00:31:16Entonces conoce a tu primer amigo
00:31:18Encantada
00:31:19Esto es increíble
00:31:20¿Qué?
00:31:21Espera que se entere de esto
00:31:22¿Quién?
00:31:23El señor Miyagi
00:31:23Es mi socio, él...
00:31:24¿Te gustaría conocernos en el almacén?
00:31:26Sí, ¿por qué no?
00:31:27Magnífico, conocerás al mejor de los hombres
00:31:28¿Ah, sí?
00:31:29Sí, este hombre es minucioso, inteligente
00:31:31Y si tienes un problema, tiene la respuesta
00:31:33Nunca conocerás a alguien como él
00:31:34Y además también es mi mejor amigo
00:31:35¿Y entonces por qué le llamas a él?
00:31:37Ah, señor Miyagi
00:31:37Hola
00:31:38Ella es Jessica Andrews de Columbo, Ohio
00:31:39Y es nuestra vecina
00:31:40Él es el señor Miyagi de Okinawa
00:31:42Y vive aquí
00:31:42Ah, qué bien
00:31:43Hola
00:31:43Ella hará las vasijas para nosotros
00:31:45
00:31:45Ah, muy bien
00:31:46Bienvenido al vecindario
00:31:48Muchas gracias
00:31:48¿Y cómo va el negocio? ¿Bien?
00:31:50No pensé que jubilarse fuera tan laborioso
00:31:54¿Quieres conocer el local?
00:31:55Ah, me encantaría
00:31:55El socio te guiará
00:31:57No olvides cerrar, Daniel
00:31:58No, no lo olvidaré
00:31:59Buenas noches, gusten conocerla
00:32:01Buenas noches, fue un placer también
00:32:02Adiós
00:32:02Lo veo más tarde, señor Miyagi
00:32:03Adiós
00:32:04Adiós
00:32:05¿Ahora entiendes por qué le llamo señor?
00:32:06Sí, es agradable
00:32:08Él es el mejor
00:32:08Pasa
00:32:09Ah
00:32:12¿Y qué es esto?
00:32:13Este señor Miyagi lo trajo para buena suerte
00:32:15¿Qué te parece esto?
00:32:16Será magnífico, ¿eh?
00:32:17
00:32:17Necesito un poco de trabajo, pero solo eso
00:32:19¿Y dónde lo conociste?
00:32:21Lo conocí cuando me mudé aquí
00:32:22Empezó a enseñarme karate y después...
00:32:23¿Karate?
00:32:24
00:32:24¿Practicas karate?
00:32:25Sí, así es
00:32:26En verdad no tiene tipo de maestro de karate
00:32:28Además no actúa como tal
00:32:30Me enseña cosas que ni siquiera sé lo que estoy aprendiendo
00:32:32No te entiendo
00:32:33Es como la vasija que hacías hoy en la mañana
00:32:35Él haría una lección de karate acerca de eso
00:32:37No
00:32:37No, no es broma
00:32:38No, no es broma
00:32:39Mira, muéstrame cómo hacías al hacer la vasija que yo
00:32:41Ah, no
00:32:41Está bien, arriba, abajo
00:32:42Ahora hazlo tú
00:32:43Hacia arriba
00:32:44Muy bien
00:32:45Manténlas firmes
00:32:46Así
00:32:46Ahora, hacia abajo
00:32:47Ajá
00:32:48Ahora, imagina que soy un pillo que va a traparte hacia arriba
00:32:50Eso es
00:32:50Ah, es verdad
00:32:50Entonces tomas mi cabeza, tiras de ella y levantas la rueda
00:32:52Ah, Dios mío
00:32:53¿Podemos hacerles compañía?
00:32:55Oye, ¿qué están haciendo? No está abierto
00:32:56¿Pero la puerta así?
00:32:57Me refiero al negocio, amigo
00:32:58No vine a comprar, Daniel
00:33:00Vine a hablar contigo
00:33:01Supimos que no entrarás al torneo este año
00:33:03¿Es verdad de eso, Daniel?
00:33:05¿Cómo te enteraste?
00:33:06¿Es verdad o no?
00:33:07Sí, es verdad
00:33:07¿Por qué?
00:33:08Queremos que lo pienses bien, Dani
00:33:09¿Por qué?
00:33:10Por eso vinieron aquí
00:33:11Sí, es que es, escucha
00:33:12Necesito tu título
00:33:13Sí, entonces compite y gánalo
00:33:14Quizá no me escuchaste
00:33:15Necesito tu título
00:33:16Si no participas, afectas mi futuro económico, Daniel
00:33:18Y no te dejaré, ¿comprendes?
00:33:20Oye, no tengo nada que probar
00:33:21No tengo una buena razón para pelear
00:33:22Pero yo sí, tengo que ganar dinero
00:33:24Entiéndelo, dije que lo olvides
00:33:25No voy a pelear
00:33:26Firma
00:33:31Fírmala tú
00:33:32Vamos, amigo, firma
00:33:33Vamos, firma
00:33:34Hazlo, imbécil
00:33:35No entiende, Mike, Mike
00:33:36Deja que lo piense
00:33:37Vamos, Mike
00:33:37Sí, piénsalo bien
00:33:39Duerme bien
00:33:39Y si puedes
00:33:41Sueña conmigo
00:33:43Tu patán
00:33:44¿Patán?
00:33:45¿Patán?
00:33:45Suena bien
00:33:46¿Acaso tu madre te enseñó eso?
00:33:48Vamos, Mike
00:33:49Discúlpenlo
00:33:50Él siempre
00:33:50Siempre es muy amable
00:33:51No sé qué le pasó
00:33:52Hasta luego
00:33:54¿Conoces a esos hombres?
00:33:56No
00:33:57Y no me gustaría conocerlos
00:34:18Disculpe
00:34:19¿El señor Miyagi?
00:34:21Hi
00:34:22Mi nombre es Terry Silver
00:34:24Mi maestro es Kim Sang Yang de su Corea
00:34:26Mi maestro envía sus saludos
00:34:30John Chris del Dojo Cobra Kai
00:34:32Fue nuestro alumno número uno
00:34:34Hace solo dos meses
00:34:35Subimos en Corea
00:34:36Sobre lo que pasó el año pasado en el torneo
00:34:38Mi maestro pide disculpas
00:34:39Por la deshonrosa acción de John Chris
00:34:45Disculpas aceptadas
00:34:46Fui enviado para ayudar a John a recuperarse
00:34:50Espero que tenga éxito
00:34:52Desafortunadamente llegué muy tarde
00:34:54Sepulté a John la semana pasada
00:34:57¿Qué? ¿Está muerto? ¿Qué le pasó?
00:34:59Su doctor dijo que fue un paro cardíaco
00:35:00Pero conocía a John mejor que a nadie
00:35:02El karate era su vida
00:35:03Y cuando perdió a todos sus alumnos
00:35:04Eso...
00:35:05Eso destrozó su corazón
00:35:07John fue un héroe
00:35:08No siempre fue como lo vieron
00:35:10Él salvó mi vida en Vietnam
00:35:13La guerra cambia a un hombre
00:35:16Uno tuvo que estar ahí para comprenderlo
00:35:18Yo estuve
00:35:21Entiendo
00:35:22Era 442
00:35:25Cielos
00:35:26Hubo más medallas al valor en el 442
00:35:28Que en toda la segunda guerra mundial
00:35:30No dudo que ahí estuvo
00:35:32¿Él es su alumno?
00:35:34¿El campeón?
00:35:35
00:35:36Nuestras disculpas para ti también
00:35:38John prometió venir a disculparse
00:35:42Él pensaba...
00:35:45Lo siento
00:35:46Lamento interrumpir su entrenamiento
00:35:49Señor Silver
00:35:52Lamento oír sobre la muerte del amigo
00:35:55Sí, yo también
00:35:57Gracias
00:36:04Cielos, es una lástima
00:36:05
00:36:07Un malo, Daniel Sal
00:36:09Venga, continuaremos con la carta
00:36:12Mirad
00:36:22Hola
00:36:23Hola
00:36:24¿Ya comiste?
00:36:25No, no, aún no
00:36:25Ah, qué bien
00:36:26Se supone que comería con mi tía Pat
00:36:28Es la dueña del almacén
00:36:29En fin, tuve que hacer otras cosas
00:36:30Y me quedé con el macarrón y el queso
00:36:32¿Macarrón y queso?
00:36:33
00:36:33Es mi platillo favorito
00:36:35Fui criado con macarrón y queso
00:36:36Nunca digo no cuando se trata de macarrón y queso
00:36:38Disculpa, siéntate
00:36:40Gracias
00:36:40Solía comer en gran cantidad
00:36:42Quiero que lo pruebes
00:36:43Y sea sincero, ¿de acuerdo?
00:36:48Bueno
00:36:48En la escala del 1 al 10
00:36:52Tienes un 11
00:36:53No tengo hambre
00:36:54Bien
00:36:55Espero que te agrade
00:36:56Tal vez no sea exactamente lo que tú me pediste
00:36:58Pero aquí está
00:37:00Esto es magnífico
00:37:01¿Sí?
00:37:02Sí, el árbol lo hiciste muy bien
00:37:03Espera que el señor Villaguay lo vea
00:37:05¿Y crees que le agrade?
00:37:06Agradarle le va a encantar
00:37:07Ven, tengo algo para ti
00:37:09¿Para mí?
00:37:10
00:37:11Ah, ¿qué será?
00:37:14¿La planta baja?
00:37:15¿Qué es?
00:37:15Es un club de baile
00:37:16Con un buen ambiente
00:37:17Música en vivo
00:37:18Y es para la noche
00:37:19Antes de que regreses a casa
00:37:20Pensé que sería un buen regalo de despedida
00:37:22Oh, Daniel
00:37:23¡Qué detalle!
00:37:24Sí, bueno
00:37:26Oigan, amigos
00:37:27Esto ya no es una broma
00:37:28Entiendan, por favor
00:37:28Encina las luces
00:37:29Dani, espero que tengas buenas noticias
00:37:30Para mi amigo Mike
00:37:31Eso espero
00:37:32Dije lo que tenía que decir
00:37:33No puedo ayudarlo así
00:37:33Que olviden esto, por favor
00:37:34Oye, ¿a dónde vas?
00:37:36Oigan
00:37:36No, no firmaré la solicitud
00:37:38¿Entiendes?
00:37:38No voy a competir
00:37:39¿Y por qué no sales de aquí tú y tus amigos?
00:37:41Dennis
00:37:41No quiso firmar
00:37:46Oigan, esperen
00:37:47Oigan, esto es demasiado
00:37:48¿Qué pasa?
00:37:49Ya entiéndanlo
00:37:50No voy a firmar la solicitud
00:37:51No lo harás
00:37:51No, no competiré
00:37:52¿Entiendes?
00:37:53Está perdiendo su tiempo
00:37:53Oye, espera
00:37:53¿Por qué mejor no te largas?
00:37:55Eso es
00:37:55Dani, vamos
00:37:56Acábalo
00:37:57Eso es
00:37:58Acábalo
00:38:05Oye
00:38:06Vamos, tuve
00:38:07Vamos
00:38:07Veamos lo que sabes
00:38:08Buena patada
00:38:09Buena, mucho mejor
00:38:10Pero no es suficiente
00:38:14Vamos, de pie
00:38:15¿Por qué eres tan necio?
00:38:18No lo hagas
00:38:22Se me acaba la paciencia
00:38:23Ahora firma
00:38:24Y terminemos con esto
00:38:25¡Ya posta!
00:38:26¡Sácame aquí!
00:38:28¡Maldito seas!
00:38:30¡Sácame aquí!
00:38:32¡Vamos, vay!
00:38:32¡Está el torneo!
00:38:33¡Acábalo!
00:38:34¡Vaya, vamos!
00:38:35¡Sáquemos de aquí!
00:38:36¡Vamos, ataca!
00:38:41¡Vamos, ataca!
00:38:42¡Vamos, ataca!
00:38:43¡Vámonos!
00:38:45¡Vamos, vamos, vamos!
00:38:47¡Me dejaré el abuso!
00:38:48¡Acabaré contigo!
00:38:49¿Escuchaste?
00:38:49¡Me acabaré!
00:38:50¡Me he vencido!
00:38:51¡No podrás cuidarlo siempre!
00:38:53¡Me voy a la puta!
00:39:00Bien, Daniel-san
00:39:01Es hora de llevar a Jessica
00:39:02Jessica, ¿estás bien?
00:39:03
00:39:04Yo solo quiero descansar
00:39:15No puedo creer que esté cantando
00:39:17Yo...
00:39:18Oquito
00:39:22Tengo suerte, Daniel-san
00:39:23¿Suerte?
00:39:24¿Cómo puede tener suerte?
00:39:25Tengo suerte
00:39:26Árbol bonsai está seguro en su hogar
00:39:28Sí, claro
00:39:29Tenemos mucha suerte
00:39:30Creo que nunca tuve más suerte en mi vida
00:39:31Daniel-san
00:39:32Podemos reconstruir almacén
00:39:33Pero no los árboles
00:39:34Sí, pero...
00:39:37Vendemos algunos árboles
00:39:38Podemos arreglar
00:39:39Empezar nuevamente todo
00:39:41Resulta la...
00:39:41Sí, pero si esos hombres regresan nuevamente
00:39:43¿Qué hay si regresan?
00:39:43¿Qué haremos entonces?
00:39:44No me refiero a que si regresan
00:39:45¿Qué vamos a hacer?
00:39:46Solo dígame qué hacemos
00:39:47Y ellos vuelven
00:39:48Na, na, na
00:39:49Y ustedes
00:39:50Es usted
00:39:51Canta canción feliz
00:39:53Na, na
00:39:55Na, na, na, na
00:39:57Na, na, na
00:39:58Na, na, na
00:39:59Na, na, na
00:40:01Na, na, na
00:40:08¿Dónde están los árboles?
00:40:09¿Dónde puso los árboles?
00:40:12¡Los robaron!
00:40:13¡Los robaron!
00:40:14¡No puedo creer!
00:40:15¡Los robaron los árboles!
00:40:16¡Fueron ellos!
00:40:17¡No firmaré la solicitud!
00:40:18¡Señor Miyagi, ¿qué vamos a hacer?
00:40:19¡Oiga!
00:40:20¿A dónde va?
00:40:21Por caña de pescar
00:40:22¿Qué?
00:40:24De ocasiones no lo entiendo, ¿sabe?
00:40:26El almacén destruido
00:40:26Nos han robado
00:40:27Y usted va a pescar, ¿eh?
00:40:28Estamos en la ruina
00:40:29Y usted va a pescar
00:40:30Tratará de olvidarlo
00:40:31¿Qué acaso esto no le molesta?
00:40:33Danielsan
00:40:34Es mejor estar molesto
00:40:35Con el estómago lleno
00:40:36Que vacío
00:40:37Oh, grandioso
00:40:38Otro gran pensamiento
00:40:39Eso me reconforta
00:40:40Vaya a pescar
00:40:40Yo haré algo acerca de esto
00:40:42Irá la policía a informar
00:40:43Les explicaré todo
00:40:44Para que arresten a estos bandidos
00:40:45Estamos en los ochenta
00:40:46Tenemos que hacer algo
00:40:47Señor Miyagi
00:40:48No se puede ser tan pasivo
00:40:50Alguien tiene que hacer algo
00:40:51Contra ellos
00:41:06Llevé la solicitud
00:41:06Del torneo con la policía
00:41:07Pero cuando entré
00:41:08Empezaron a reírse de mí
00:41:09Finalmente el sargento dijo
00:41:10Bien, hijo
00:41:11Investigaremos
00:41:11Veremos qué pasa
00:41:12
00:41:13Pero pienso que debiste
00:41:14Preguntar al señor Miyagi
00:41:15Antes de venir por su árbol
00:41:17¿No pensarás que lo escondió
00:41:18En un lugar apartado?
00:41:19Si quisiera que alguien lo sacara
00:41:20Sí, pero no tengo alternativa
00:41:21Si el señor Miyagi
00:41:22No vende este árbol que buscamos
00:41:23Perderá su negocio
00:41:24Comprende, está en la ruina
00:41:25Su seguro social apenas puede cubrir
00:41:27Todos sus gastos
00:41:27Este árbol es como dinero en el banco
00:41:29Ay, así que ahora robamos un banco
00:41:37¿Y cuánto piensas que valga esto?
00:41:39Busqué información
00:41:39Y sé que estos árboles bonsai originales
00:41:41Los hay desde diez mil dólares
00:41:42Ay, hablas en serio
00:41:43Entiéndelo
00:41:44Es por eso que es tan importante para mí
00:41:45Este árbol puede solucionar todo
00:41:46Para el señor Miyagi
00:41:47Es lo menos que puedo hacer por él
00:41:49Vaya
00:41:52Oye, creo que está demasiado abajo
00:41:54¿Sabes lo que pienso?
00:41:55¿Qué?
00:41:56Creo que cuando la marea sube
00:41:58El océano llena la parte baja
00:42:00El señor Miyagi supo escoger un buen lugar
00:42:02Sí, sin duda
00:42:04Pero dime
00:42:04¿Cómo encontraremos el pequeño árbol
00:42:06Del señor Miyagi en todo esto?
00:42:07Bueno, él dijo que
00:42:08Lo puso a mitad del risco más alto
00:42:10En donde recibiría
00:42:11Los primeros rayos del sol
00:42:12Sí, qué buena suerte
00:42:13Nunca lo encontraré
00:42:14Espera, espera, ahí está
00:42:15¿Qué?
00:42:15Ese Ed lo encontré
00:42:16¿Lo encontraste?
00:42:16
00:42:16Cielos, es hermoso
00:42:17Es igual al que está en mi karate
00:42:18Déjame ver
00:42:19Déjame ver
00:42:19Espera, mira
00:42:20Mira, es ese que está en el risco
00:42:21¿Puedes verlo?
00:42:22Mira, es igual que el que hice en la basura
00:42:24¿Pero cómo lograremos llegar hasta allá abajo?
00:42:26Déjame a mí, te enseñaré
00:42:27Necesitamos la sobra
00:42:31Listo
00:42:31¿Entendiste bien?
00:42:33Sí, sí entendí
00:42:34La hago pasar por aquí
00:42:35La sostengo del otro lado
00:42:36Y me pongo a besar
00:42:38No tengas miedo
00:42:39Daniel
00:42:40¿Seguro quieres hacer esto?
00:42:42Claro que sí
00:42:43Tengo que hacerlo
00:42:44No te preocupes
00:42:44No te pasará nada
00:42:45De acuerdo
00:42:45Solo recuerda que la soga es tu amiga
00:42:47Y todo saldrá perfecto
00:42:48¿Amiga?
00:42:49
00:42:49Esta soga es más que mi amiga
00:42:50Amo la soga
00:42:51Esta soga y yo iremos juntos
00:42:53Muy bien
00:42:53¿Verdad, soga?
00:42:54Solo tú y yo
00:42:55Sí, claro que sí
00:42:56En posición, en posición
00:42:57Así estoy bien
00:42:58Eso es
00:42:58Vas bien, muy bien
00:42:59Hacia atrás, hacia atrás
00:43:00Eso es
00:43:01Así, gracias
00:43:02Esto es divertido
00:43:03¿Verdad que sí?
00:43:04Ahora voy yo
00:43:05Espérame
00:43:05No es tan difícil
00:43:07Eres buena maestra
00:43:07Gracias
00:43:10Muy bien
00:43:11¿Cómo estás?
00:43:13Estoy muy bien
00:43:13No sé, no te muevas
00:43:14Ya voy, docente
00:43:16Estoy
00:43:16Muy bien, te tengo
00:43:17Pon ambas manos en la cuerda
00:43:19Toma la cuerda
00:43:20Pon tus pies contra las rocas
00:43:21Y empuja
00:43:21Eso es
00:43:22Reputa
00:43:23Presiona
00:43:24Ya está
00:43:24Muy bien
00:43:25Te tengo
00:43:25Eso es
00:43:26Bien, ahora ya tu cuerda
00:43:27Y desliza tus manos al freno
00:43:29¿Dónde?
00:43:29Al freno
00:43:30Al freno
00:43:30Aquí está, recuerda
00:43:31¿Estás bien?
00:43:32Sí, estás bien
00:43:33Daniel, lamento lo que pasó
00:43:34Seguro que estás
00:43:35Sí, no te preocupes
00:43:36No te preocupes
00:43:37Cielos, es más difícil de lo que parece
00:43:39Sí, pero tú has hecho esto antes
00:43:40¿No es así?
00:43:41Sí, pero no desde esa altura
00:43:44Grandioso
00:43:45¿Para qué te vamos a regresar?
00:43:46¿Quieres regresar?
00:43:47No, no, no
00:43:47Tengo que seguir
00:43:48Tengo que hacerlo
00:43:49¿Estás bien?
00:43:49¿Tengo que hacer una opción?
00:43:49Sí, claro
00:43:50Está bien, pero tendremos que tener mucho cuidado
00:43:52Queda tus pasos
00:43:53Aquí están
00:43:54Solo fue un susto
00:43:56¿Qué es usted?
00:43:57No puede matarse haciendo esto
00:43:58Eso lo piensa positivamente
00:43:59Sí, pero ¿cómo regresaremos arriba, eh?
00:44:01No te preocupes
00:44:01Es cierto, ya tengo bastante de qué preocuparme
00:44:04Espera
00:44:05¿Qué pasa?
00:44:05¿De dónde está el árbol?
00:44:06Ahí, ahí está, entre las dos cuerdas
00:44:08Ah, muy bien
00:44:09Vamos
00:44:29Es un bello árbol
00:44:32¿Entendiste?
00:44:32Sí, claro
00:44:33¿Estás lista?
00:44:33Sí, ya lo hice
00:44:35Eso es muy bien
00:44:36Ahora puedes usar las manos
00:44:37Ah, sí
00:44:38Muy bien
00:44:44Así que, ¿en serio planteo esto aquí?
00:44:46¿Qué? ¿El árbol?
00:44:47
00:44:47Él trajo este árbol desde Okinawa
00:44:49Sí, pero ¿y si te dice que lo regreses?
00:44:51Me refiero a qué harías
00:44:53¿Qué harías si eso quiere?
00:44:54No, él no ordenará jamás que lo regrese
00:44:56Lo conozco, ese almacén
00:44:57Ese almacén era su sueño hecho realidad
00:44:59Y jamás ordenará algo así
00:45:00No sé, creo que no debimos hacer esto
00:45:02Sí, pero vi su rostro cuando perdió su empleo
00:45:04Entiéndeme, sé lo que hago
00:45:05Pero ¿y qué hay del árbol?
00:45:06No se morirá
00:45:07No, no, no, el árbol estará bien
00:45:08Solo hay que proteger las raíces
00:45:09Eso es lo más importante
00:45:10De verdad, el señor Miyagi me enseñó todo sobre estos árboles
00:45:13Ya está bien, ¿quieres que te...
00:45:14No, no, no, está bien
00:45:14Lo tengo, lo tengo
00:45:15Necesito una bolsa para las raíces
00:45:17¡Ah!
00:45:17¡Daciacita!
00:45:18¡Daciacita!
00:45:19¡Daciacita!
00:45:20¡Daciacita!
00:45:22¡Daciacita!
00:45:23¡Oh, por Dios!
00:45:23¡El árbol cayó!
00:45:24¡Debo ir por él!
00:45:25¡Debo salvarlo!
00:45:27¡Daciacita!
00:45:27¡Pronto en día, si ya se perderá!
00:45:28¡Vamos pronto!
00:45:29¡Date prisa!
00:45:30¡Date prisa!
00:45:31¡Debo salvarlo!
00:45:32¡No se perderá el árbol!
00:45:34¡No puede ser!
00:45:35¡No puedo creer que esto haya pasado!
00:45:36¡Las cuerdas!
00:45:37¡Las cuerdas rápido!
00:45:38¡Si no, el agua salada lo matará!
00:45:39¿Se pondrá bien?
00:45:40No sé, el señor Miyagi sabrá que hacer
00:45:41¡Pero date prisa, por favor!
00:45:42Muy bien, aquí tengo los espiertos
00:45:43¡Está listo!
00:45:44¡Ya lo tengo!
00:45:45¡Aquí está!
00:45:45¡Láva los raíces!
00:45:46¡Ya llega la parea!
00:45:47¡Cuidado!
00:45:47¿Sí?
00:45:48¿Así?
00:45:56Debería estar lo mejor
00:45:56No, no es culpa tuya
00:45:57Voy a ir a mí a venir aquí
00:45:59¡No es cuerdas!
00:46:00¡Oigan!
00:46:01¡Regrésala!
00:46:02¡Oigan!
00:46:02¡Oigan!
00:46:03¡Oye, Laruso!
00:46:04¿Cómo estás?
00:46:05¡Ánimo, mañanito!
00:46:06¡Odídate de algo!
00:46:07¿Cómo se calma?
00:46:10¡Oigan, esto ya no es una broma!
00:46:12¡Acertaste!
00:46:12¡Bajen las cuerdas!
00:46:14¡Primero firma la solicitud!
00:46:16¡Ese es el diablo!
00:46:17Creo que no lo entendiste, amigo
00:46:19Yo no soy quien está en peligro
00:46:21La marea subirá aproximadamente
00:46:2312 minutos
00:46:24Espero haya traído un bote
00:46:27¿Cómo salgamos de aquí sin una soga?
00:46:28¿Cómo vamos a salir de aquí?
00:46:29Sin una soga estamos muertos
00:46:30¡Claro que no!
00:46:31¡Este hombre morirá!
00:46:32¡Eres hombre muerto!
00:46:34¡Morirás!
00:46:35¿Tienes que firme?
00:46:36¡Está bien, firmaré!
00:46:37Pelearemos y veremos quién ríe entonces
00:46:38¡Veremos quién rirá porque eres hombre muerto!
00:46:41¡Oigan, qué sujeto!
00:46:42¡Ya está!
00:46:42¡Ya está!
00:46:43¡Ya firmé!
00:46:44¡Era lo que querías, ¿no?
00:46:45¡Ahora tira la cuerda!
00:46:46¡De acuerdo!
00:46:47¡Te enviaré las cuerdas!
00:46:51Suéltalas
00:46:51Nunca aprenderé
00:46:53¡Nunca aprenderé!
00:46:54Debí firmar desde el principio
00:46:55Debí firmar
00:46:56Y así hubiera terminado con todo esto
00:46:58Tranquilízate
00:46:58¿Cómo podías imaginar que esto pasara?
00:46:59Sí, con él debí suponerlo
00:47:00Debí entenderlo bien
00:47:01Debí firmar esa solicitud
00:47:03Al terminar con esto
00:47:04No estaríamos atrapados
00:47:05El árbol estaría a salvo
00:47:06¡Soy un estúpido!
00:47:08¿Y ahora qué están esperando?
00:47:09¡Tiren de la cuerda!
00:47:16¡Un poco más!
00:47:24Eso es
00:47:25Vamos bien
00:47:26Andresita y Jessica
00:47:31¡Pesas mucho, Danielito!
00:47:34¡Vamos!
00:47:35¡Sigan jalando!
00:47:36¿Por qué se detienen?
00:47:36¡Esperan!
00:47:37¡Sigan tirando!
00:47:38Dale la solicitud
00:47:39¡Vamos!
00:47:39¡Pronto!
00:47:39¡No, se las daré cuando esté arriba!
00:47:41¡Cuidado!
00:47:44¿Estás bien?
00:47:45De acuerdo, de acuerdo
00:47:46Se las daré
00:47:46Espera, no nos suelten
00:47:47Aquí está
00:47:50Asegúrate
00:47:52Está bien
00:47:54Dámela
00:47:54Oye
00:47:55No pienses siquiera en negarte
00:47:57O en verdad me enfadaré
00:47:58Y esto
00:47:59Esto será un recuerdo feliz
00:48:00Comparado a lo que te haría
00:48:01Y lo que haríamos con ella
00:48:04Así se habla
00:48:06¡Ya súbenos!
00:48:07¡Rápido!
00:48:08¡Súbenos!
00:48:08¿Qué dices Tarzán?
00:48:10¡Súbenos!
00:48:10¿Qué esperas?
00:48:11¿Qué me darás, eh?
00:48:12Ya te di la solicitud
00:48:13¡Súbenos!
00:48:13Sí, sí, pero todavía falta algo
00:48:15Dame el árbol
00:48:16¡No!
00:48:16¡Sí, dámela!
00:48:18¡Jéssica!
00:48:18¡De acuerdo!
00:48:19¡De acuerdo!
00:48:20¡No lo sueltes!
00:48:21¡Hasta lo daré!
00:48:24Aquí está
00:48:25Oye, por favor
00:48:26Ten mucho cuidado con él
00:48:27Sí, claro
00:48:27Lo tengo
00:48:28Ten mucho cuidado
00:48:28Oye, quieras con él
00:48:29Lo plantaré
00:48:30¡Allá abajo!
00:48:31¡No!
00:48:32¡No hagan eso!
00:48:33Muy bien, muy bien
00:48:33Basta
00:48:34¡Dámelo!
00:48:35¿Lo quieres?
00:48:35Sí, pero no lo lances
00:48:36Por favor, no lo lances
00:48:38Oye, Daniel
00:48:40Pide un deseo
00:48:41¡No!
00:48:44Ahí lo tienes
00:48:55Señor Miyagi
00:48:59Daniel San
00:48:59Oh, el, el
00:49:01El tronco se partió
00:49:02Y es que
00:49:02Es que puse las raíces en musgo
00:49:04Pero cuando le cayó
00:49:05Agua salada
00:49:05Yo mismo se la quité
00:49:06Pero
00:49:07Malo, malo
00:49:07¿Podrá ser capaz de salvarlo?
00:49:08No quise que esto pasara
00:49:09Lo siento
00:49:10Pero pensé que posiblemente
00:49:11Podríamos venderlo
00:49:12Y no tendríamos que cerrar el almacén
00:49:13No quise ser culpable
00:49:14De que su sueño no fuera realidad
00:49:15Sé que quien lo hubiera comprado
00:49:16Lo cuidaría bien
00:49:17Tal vez a un mejor
00:49:18Que en donde estaba
00:49:18Cinta, cinta
00:49:19Una gana
00:49:20Eso es estúpido
00:49:21¿Cómo podría alguien cuidarlo mejor
00:49:22Que en donde usted lo dejó?
00:49:23No quise que esto pasara
00:49:24Señor Miyagi
00:49:24Sostenlo
00:49:25Lo siento
00:49:26Perdóneme
00:49:27Miyagi, perdona
00:49:28¿De verdad?
00:49:29Soy un tonto
00:49:30¿Se recuperará?
00:49:32Todo depende
00:49:33Si raíz es fuerte
00:49:34Árbol sobrevive
00:49:35¿En donde pongo esto, Consay?
00:49:37Ahí, en este lugar
00:49:38Gracias
00:49:39¿Árboles?
00:49:39Es musgo, es musgo
00:49:41¿Árboles?
00:49:41¿Qué fue lo que hizo?
00:49:42¿Acaso los compró?
00:49:43
00:49:44¿Con qué?
00:49:46Vendí auto
00:49:48¿Vendió su auto?
00:49:49
00:49:52¿Pero por qué?
00:49:52¿Por qué no me dijo
00:49:53Lo que pensaba hacer?
00:49:54Desperté esta mañana
00:49:55Y no estabas
00:49:57¡Maldición!
00:49:58¡Maldición!
00:49:58¿Por qué soy tan estúpido?
00:50:00Descuidate, Daniel-san
00:50:02Todo saldrá bien
00:50:03Todo está bien ahora
00:50:05Señor Miyagi
00:50:05Firme para pelear en el torneo
00:50:13¿Por qué?
00:50:14¿Por qué?
00:50:15¿Por qué?
00:50:15¿Por qué?
00:50:15No sé por qué
00:50:16Porque no soy usted por eso
00:50:17Porque no siempre tengo
00:50:17La respuesta correcta
00:50:18Estábamos hasta abajo
00:50:19Y ellos tiraban de las puertas
00:50:20Y tenía que tomar una decisión
00:50:20En ese momento
00:50:21Y lo decidí
00:50:22Fue una equivocación
00:50:22¿Pero qué otra cosa podía ser?
00:50:24Entiendo
00:50:25¿De verdad?
00:50:26
00:50:28Escuche, señor Miyagi
00:50:29Debo ser sincero con usted
00:50:29Enfrentaré a ese hombre
00:50:30Solo si me entrena
00:50:32Entiendo
00:50:33¿Me entrenará entonces?
00:50:36Daniel-san
00:50:36Miyagi siempre te entrena
00:50:39Pero para torneo
00:50:41No puedo
00:50:42¿No puede?
00:50:43¿No puede?
00:50:45¿Qué es lo que quiere decir
00:50:46Señor Miyagi?
00:50:46¿Pero cómo?
00:50:48¿Por qué no puede?
00:50:56¿Y lo peor de todo?
00:50:58Fue cuando me dijo
00:50:59Que ya no me entrenaría
00:51:00Para el torneo
00:51:01Supe que estaba perdido
00:51:02Qué lasco
00:51:03Me muero de sed
00:51:03Tomaré agua
00:51:04No, no puedes beber
00:51:05Daniel, vamos
00:51:06Ya no te detengas
00:51:07Tienes que prepararte bien
00:51:09¿Por qué piensas
00:51:10Que puedo dar más de mí?
00:51:11Claro que sí
00:51:11Tienes que tener más confianza
00:51:12Y no lo olvides
00:51:13Eres el campeón
00:51:14Quiero olvidarlo
00:51:16Oye
00:51:18Hola
00:51:18Así sí, Jessica
00:51:19Es él
00:51:19Él es
00:51:20Hola
00:51:21Disculpe, señor
00:51:22¿Cómo se llama?
00:51:22Terry Silver
00:51:23Terry Silver
00:51:23Ella es Jessica Andrews
00:51:24Hola
00:51:24¿Se entrenan para las olimpiadas
00:51:25O algo así?
00:51:26No, es un simple torneo
00:51:27¿El que ganaste el año pasado?
00:51:28¿Cómo se llama?
00:51:29Sí, es el del Valle
00:51:29Bien, bien por ti
00:51:30Un campeón debe de defender su título
00:51:32John Chris dijo que tenías mucho corazón
00:51:34¿Sí?
00:51:34Daniel, ¿conoces el golpe frontal?
00:51:35No, en realidad no
00:51:36Aprende, aprende
00:51:37En estos torneos hay quien use el golpe frontal
00:51:39Puedes utilizarlo también
00:51:40¿En serio?
00:51:40Pregúntale al señor Miyagi
00:51:41Él te enseñará
00:51:41Sí, pero entreno para este torneo solo
00:51:45Qué lástima
00:51:46Bueno, tengo un libro sobre estas técnicas
00:51:48Lo traeré y así podrás aprender, ¿de acuerdo?
00:51:49Gracias
00:51:50Lo haré
00:51:50Gusto en conocerte, Jessica Andrews
00:51:52Cuidemos a nuestro campeón, ¿eh?
00:51:53Está bien, lo haré
00:51:53Adiós
00:51:54Hasta pronto
00:51:55¿Podemos hablar al ofrecerte el libro?
00:51:57
00:51:57Vamos, ¿estás listo?
00:51:58Vamos, vamos a correr
00:51:59Está bien
00:52:00Eso es, muy bien
00:52:01Vamos
00:52:01Sí, eso vamos
00:52:02No puedes
00:52:04Está bien
00:52:04Así es, looks
00:52:12Fuera de aquí
00:52:12Ya firmé, ¿de acuerdo?
00:52:13¿Por qué avisaste a la policía?
00:52:14¿Y por qué robaron los árboles?
00:52:15No tienes pruebas
00:52:16¿Quién dejó la solicitud entonces?
00:52:17¿El duende o qué?
00:52:24Nada tienes que yo no sepa a la contra
00:52:26Tu karate es un juego
00:52:26¡Déjame un bensil!
00:52:28¿Qué eres su mamá?
00:52:29Tal vez
00:52:33¡Arriba! ¡Arriba!
00:52:34¿Ves esto?
00:52:35¿Lo ves?
00:52:38Quita tu mano
00:52:39Quita tu mano
00:52:40Vuelvo a verte cerca de él
00:52:41Aún en la misma calle
00:52:42Y no me preocuparé
00:52:43Está bien, está bien
00:52:44¿Entendiste?
00:52:44
00:52:45¿Entendiste?
00:52:45
00:52:45Muy bien
00:52:46Ahora largo de aquí
00:52:48¿Quién es él?
00:52:50Es el lunático que quiere mi título
00:52:51Vamos, sentémonos
00:52:52Espera que usted lo matara
00:52:53No, no, no
00:52:53Para eso no es el karate
00:52:54Es para defensa
00:52:55Ah, sí, sí, tiene razón
00:52:56Tenga su libro
00:52:57Ah, lo traje para ti
00:52:58Ah, sí, claro, claro
00:52:59Gracias
00:52:59Por supuesto, no hay mucho
00:53:00Que aprender de un libro
00:53:01Usted sí sabe
00:53:03Vamos, de pie
00:53:04Te enseñaré un par de movimientos
00:53:05Te ayudarán contra ratas como esa
00:53:06Párate firme
00:53:09Atrás, un poco más arriba
00:53:10Bien, ahora golpea
00:53:11¿De esta forma?
00:53:13No soy de vidrio
00:53:13Hazlo bien
00:53:16Mejor
00:53:17Un poco más alto
00:53:18Y al final
00:53:18Tuerce la cadera
00:53:19La mano arriba
00:53:23Oh, está bien
00:53:24Lo siento
00:53:25Lo siento, lo siento
00:53:26Muy bien
00:53:27Muy bien
00:53:27Muy bien hecho
00:53:29Todos necesitan un maestro, Daniel
00:53:30Abriré el dojo Cobra Kai nuevamente
00:53:32Es hora de olvidar rencores
00:53:33Cuando quieras entrenar
00:53:34Estaré esperándote
00:53:35Sin compromiso
00:53:36Sí, gracias
00:53:37Se lo agradezco, pero
00:53:39Bueno, gracias por la ayuda
00:53:41Fue un placer
00:53:42Muy bien, te veré después
00:53:43Sí, hasta luego
00:53:47Y de verdad, gracias
00:53:52Hola, Jessica
00:53:59Hola, Daniel
00:53:59Hola, señor Miyagi
00:54:01Oiga
00:54:03Quiero pedirle un favor
00:54:03No, no, no, no, Daniel
00:54:05Mira
00:54:05Lo hizo Jessica
00:54:07Hermoso
00:54:07¿Te gusta?
00:54:08
00:54:08Estuve toda la noche
00:54:09Sí, sí, sí
00:54:09Lo sé
00:54:10Vi uno la otra noche
00:54:11Son magníficos
00:54:11Quiero pedirle un favor
00:54:12Solo quiero pedirle
00:54:13¿Sabe usted cómo barrer?
00:54:15Por supuesto
00:54:16Bien, ¿le molestaría enseñarme?
00:54:18Es decir, no le pido que me entrene
00:54:19Solamente eso
00:54:19Solamente eso
00:54:20Se lo agradecería mucho
00:54:21Solo tiene que enseñarme cómo barrer
00:54:22Eso es todo
00:54:23Eso es todo
00:54:23Por favor, por favor, por favor
00:54:24Se lo pido
00:54:25Tiene que hacerlo como amigo
00:54:26Espera aquí
00:54:27No tardaré
00:54:29Oiga, ¿a dónde va?
00:54:30Tú espera aquí
00:54:33Magnífico
00:54:33Magnífico
00:54:34El señor Miyagi me enseñará a barrer de frente
00:54:36Ese hombre me dijo que los que compiten en estos torneos
00:54:38Son buenos para barrer de frente
00:54:39Y si yo aprendo, entonces podré ganar
00:54:40Daniel, ¿sana?
00:54:41Se sostiene así
00:54:42Primero a la izquierda
00:54:44No es broma, ¿entiende?
00:54:45Si no quiere enseñarme, no me enseñe
00:54:47Pero no se burle de mí
00:54:50Lamento molestarlo
00:54:51Y descuide, no pasar otra vez
00:54:57Rosa
00:55:03Rosa
00:55:04Rosa
00:55:04Rosa
00:55:32Hola
00:55:32Hola, ¿eso estuvo bien?
00:55:34¿Cómo estás?
00:55:35Bien, gracias
00:55:35Trato de estar en forma
00:55:36Oiga, pensé en su ofrecimiento y...
00:55:39¿Y?
00:55:40Y si no es mucho problema, me gustaría entrenar aquí solo por un corto tiempo
00:55:44Problema no, será un honor
00:55:46¿Qué piensa el señor Miyagi de esto?
00:55:49El señor Miyagi...
00:55:53Bueno, él no...
00:55:54Él no necesita saberlo, ¿sí?
00:55:56¿Pero sabe que competirás?
00:55:57Sí, la verdad sí, solo que no lo aprueba
00:56:00Bien
00:56:01¿Todos tienen derecho a opinar?
00:56:03Bueno, no se lo diré
00:56:05Gracias
00:56:05¿Cuándo quieres empezar?
00:56:07Bueno, en realidad no venía preparado y...
00:56:10Tengo un karategui, es de tu medida
00:56:12¿Te parece que empecemos ahora?
00:56:14¿Ahora?
00:56:15Uno más
00:56:18Bien
00:56:19Respira, ven aquí
00:56:20Eres mejor de lo que creí
00:56:22¿Estás listo para la acción, señor Laruso?
00:56:25¿Estás listo para la acción?
00:56:26Hay tres cosas que forman un campeón
00:56:28Las tres D's
00:56:29Deseo
00:56:30Devoción
00:56:31Y disciplina
00:56:32Las primeras dos no puedo dártelas
00:56:34La última sí, pero tienes que desear recibirla
00:56:35¿Lo desea, señor Laruso?
00:56:37Bueno, sí, claro que sí
00:56:40La respuesta que busco es sí, señor
00:56:41Sí, correcto
00:56:43Sí, señor, lo lamento
00:56:43Está bien, párate derecho
00:56:44Con los años he desarrollado un...
00:56:46Sistema de entrenamiento intensivo
00:56:48Para situaciones como esta
00:56:50Es en dos etapas y tiene tres reglas
00:56:52Lo llamo Quicksilver
00:56:53Muy bien
00:56:55Te agrada, ¿eh?
00:56:57Regla número uno
00:56:58Un hombre no resistirá sin firmeza
00:57:01Repite
00:57:03Un hombre no resistirá sin firmeza
00:57:04¡Con convicción, señor Laruso!
00:57:06Un hombre no resistirá sin firmeza
00:57:08Bien
00:57:09Muy bien
00:57:10Imagina que estas son las piernas
00:57:12Bárrelas
00:57:15¿Intenta que yo golpee esto?
00:57:25Fue muy abajo
00:57:27Es que más alto golpearía la rodilla
00:57:30¿Viniste aquí a enseñar o a aprender?
00:57:39No barremos el piso
00:57:40¡Más fuerte!
00:57:42Vamos, utiliza la cadera
00:57:43Ahí está la potencia
00:57:46Eso es, más fuerte
00:57:48¡Más!
00:57:50¡Au!
00:57:52¡Au!
00:57:54¡Au!
00:57:54No es un grito aceptado en este dojo, señor Laruso
00:57:56¿Es que no le parece que esto es un poco...
00:57:58...extremoso?
00:58:00Situaciones extremas
00:58:01Requieren medidas extremas
00:58:16Puedes regresar mañana
00:58:17Empezaremos nuevamente
00:58:22¿Lo hiciste bien en tu primer día?
00:58:25Gracias
00:58:33Créanme que en realidad aprecio su ayuda
00:58:35Gracias
00:58:35De nada
00:58:37No es un grito aceptado en esta novia
00:58:38¡Au!
00:58:38¡Au!
00:58:38¡Au!
00:58:38¡Au!
00:58:39¡Au!
00:58:39¡Au!
00:58:39¡Au!
00:58:40¡Au!
00:58:41¡Au!
00:59:03¡Au!
00:59:06¿Quién es?
00:59:07Miyagi
00:59:09Señor Miyagi
00:59:10¿Por qué no pasa?
00:59:14Solamente hago un poco de ejercicio
00:59:16No es fácil cuando uno se entrena solo
00:59:19Daniel San, ¿qué le pasó a tu pie?
00:59:22¿Cuál pie?
00:59:26Vaya, mire eso
00:59:29No sé qué decir
00:59:30No sé, tal vez me golpeé dormido, no recuerdo, pero...
00:59:33¿Qué es eso?
00:59:34Para el pie, estará mejor mañana
00:59:37¿Que tiene un nuevo pie para mí?
00:59:39No, es algo mejor, nueva medicina
00:59:45Huele como a pie viejo, ¿qué contiene?
00:59:47Mejor que no sepas
00:59:48Listo, dame el pie
00:59:54Está caliente
00:59:55Sí, caliente, caliente
00:59:57¿Bien?
01:00:00Daniel San, quizá mañana recuerdes que pasó al pie
01:00:03Y le digas a Miyagi
01:00:04¿Mañana?
01:00:06No, señor Miyagi, tengo muchas cosas que hacer mañana
01:00:08Estaré ocupado y...
01:00:09Mañana es...
01:00:11Mañana...
01:00:12Mañana es un mal día para mí
01:00:13Es decir, mañana por la mañana tengo que...
01:00:15Y por la tarde tengo que ir a ver un amigo
01:00:16Que no he visto desde...
01:00:18Ah, desde que regresamos y...
01:00:19Bueno, de Okinawa
01:00:24¿Qué estoy haciendo?
01:00:28¿Qué estoy haciendo?
01:00:30¿Qué estoy haciendo?
01:00:55Tienes confusión en el alma, Daniel San
01:00:59El corazón de Miyagi, vacío sin ti
01:01:05El golpe de tu pie desapareció
01:01:07Muy bien, sanas rápido
01:01:11Bien
01:01:13Oye, bonito movimiento
01:01:14¿Quién te lo enseñó, el señor Miyagi?
01:01:15No, no
01:01:15No, eso pensé
01:01:17¿Qué fue lo último que te enseñó el señor Miyagi?
01:01:19Hicimos kata
01:01:19¿Kata?
01:01:20
01:01:21La kata es buena como ejercicio
01:01:22Pero no para ganar el torneo
01:01:24Acércate, detén el costal
01:01:26Regla número dos del método Quicksilver
01:01:28Un hombre no respira
01:01:29No puede pelear
01:01:31Imagina que este es el enemigo
01:01:32Estas son sus costillas
01:01:33Atrás de ellas, sus pulmones
01:01:38¿Entendiste?
01:01:39
01:01:39Bien, inténtalo
01:01:44Espera un momento
01:01:44Hagámoslo aquí
01:01:45¿En dónde?
01:01:46Aquí, sus costillas
01:01:47Golpea
01:01:54¿Por qué tengo que hacerlo con esta cosa?
01:01:57Es parte del entrenamiento
01:01:59¿Por qué te enseño técnicas que no tienes?
01:02:01Técnicas necesarias para ganar el torneo
01:02:03¿Qué crees que puedes confiar en la técnica de la grulla?
01:02:06Bueno, dio resultado la última vez
01:02:08Oye
01:02:10Despierta y vive al día, señor Laruso
01:02:12La última vez no peleaste contra él
01:02:17No entiendes, ¿verdad?
01:02:20¿Quieres ser derrotado por un poco de dolor?
01:02:22De acuerdo, no puedo ser parte de eso
01:02:23Convierto torpes en ganadores
01:02:24No hago lo contrario
01:02:25Cielos, pierdo mi tiempo
01:03:04Dicto torpea
01:03:05¿Querright?
01:03:05¿Qué crees que se hace?
01:03:08Tiala
01:03:09Tiala
01:03:09Tiala
01:03:09Tiala
01:03:09¿Puedo ser?
01:03:12Tiala
01:03:20Tiala
01:03:42¿Quién?
01:03:42Diagi.
01:03:45Diablos.
01:03:46¿No puede venir después?
01:03:48Daniel-san, ¿por qué haces esto contigo?
01:03:50¿Hacer qué?
01:03:50Lo que estás haciendo.
01:03:53¿Por qué, señor Miyagi?
01:03:56Situaciones extremas requieren medidas extremas.
01:03:59Ah, Daniel-san, el que habla no eres tú.
01:04:03Pero soy yo quien habla.
01:04:05Escuche, lo siento si no le agrada, pero tengo problemas, ¿entiende?
01:04:07Y si usted no será parte de la solución, no haga que esto sea más difícil, ¿de acuerdo?
01:04:10¡Ojalá haya entendido!
01:04:35¡Tía!
01:04:38¿Por qué pierdes tu tiempo con esa cata?
01:04:40¿No te dije que es inútil en un torneo?
01:04:41Sí, pero...
01:04:42Sí, señor.
01:04:43Sí, sí, señor, tiene razón, lo lamento.
01:04:45Bien, ven acá.
01:04:47Vamos a aprender algo que puede hacer mucho daño.
01:04:50Regla número tres.
01:04:52Un hombre no puede ver, no puede pelear.
01:04:54Si lo golpeas directo a la nariz, lo cegarán las lágrimas y lo ahoga su sangre.
01:04:59Así es como esto funciona.
01:05:00Esperas a que el hombre ataque y cuando esté muy cerca...
01:05:03¡Castor!
01:05:04Sí, pero sería contacto al rostro, me descalificaría.
01:05:06Sí, pero él llegó a tu puño, no es tu culpa, ¿no es verdad?
01:05:08Es cierto.
01:05:09Él no podrá continuar, lo que significa que ganas.
01:05:13¿Te agrada, señor Laruso?
01:05:14Sí, claro que sí.
01:05:15Bien, inténtalo.
01:05:19Intentemos aquí, en tu amigo.
01:05:22Golpe reversivo.
01:05:26Visualiza.
01:05:27Esto no es un aparato, no lo es.
01:05:29Es una máquina que vive, respira y ataca y quiere desprender la cabeza del resto de tu cuerpo.
01:05:38¿Sangre?
01:05:39¿Y qué?
01:05:40Piensa que es de él.
01:05:42Este hombre quiere matarte, humillarte, dejarte en el suelo.
01:05:46¿Qué es lo que harás al respecto?
01:05:47¡Lo que haré!
01:05:48¡Bien!
01:05:52¡Bien! ¡Lo hiciste!
01:05:54¡Lo hiciste!
01:05:55¡Acabaste con él!
01:05:56¡Estoy listo!
01:05:56¡Estoy listo!
01:05:57¡Están listos!
01:05:58¡Están listos!
01:06:00¿Cuál no va, maestro?
01:06:01El hombre que ha estado entrenándome, lo conociste.
01:06:03¿Te recuerdas la ocasión que corríamos y se acercó en el auto?
01:06:05Sí, ya recuerdo.
01:06:06Pues él me está enseñando nuevas técnicas.
01:06:07Ha hecho que hagan cosas que nunca pensé que podía hacer.
01:06:09Eso fue lo que dijiste sobre el señor Miyagi.
01:06:10Sí, pero este hombre es diferente.
01:06:11¿A qué te refieres con diferente?
01:06:12Ah, te lo mostraré a alguna ocasión.
01:06:14Ven, vamos a bailar.
01:06:14¡No!
01:06:16¿Qué es lo que mira?
01:06:17¿Qué es lo que me ha hecho de esta forma?
01:06:19Escúchale.
01:06:19No me agrada.
01:06:20¿Es una burla?
01:06:21¿Es una burla?
01:06:22¿Qué contesta?
01:06:23¡No díjote qué!
01:06:24¡Apárte de mí, tonto!
01:06:25¡Apárte de mí!
01:06:56Si no te acuerdo de beber, moriré.
01:06:58Sí, te entiendo.
01:06:58Podría beberme una fuente.
01:07:00¿Danny?
01:07:00Hola.
01:07:01Hola, señor.
01:07:01¿Qué está haciendo aquí?
01:07:02Dijiste que vendrías aquí.
01:07:03¿No lo recuerdas?
01:07:03Espera, niña sexy.
01:07:04¿Quién es su amigo?
01:07:05Te he observado y bailas bien.
01:07:07Disculpa, ella viene conmigo y...
01:07:08¿Quién dice?
01:07:08Yo lo digo.
01:07:09Sí, vámonos.
01:07:10Oye, tonto.
01:07:10Yo la llevaré a su casa.
01:07:14¿Qué haces, Dan?
01:07:15¿Pero qué es lo que pasa contigo?
01:07:17¿Acaso estás loco?
01:07:18Dan, Dan, vamos, vamos.
01:07:19Tenemos que salir de aquí.
01:07:21Arriba.
01:07:21¿Qué sucedió?
01:07:22Me rompió la nariz.
01:07:23Sí, eso hizo.
01:07:25Fuera.
01:07:26¡Haga al suelado!
01:07:28¡Vamos!
01:07:29Oh, cielos, estuviste muy bien.
01:07:30Ni siquiera lo pensaste.
01:07:31Él se cruzó en tu camino y ¡tad!
01:07:32Lo derribaste.
01:07:33Espera, espera.
01:07:34Tengo que regresar.
01:07:35¿De qué hablas?
01:07:35Tengo que ver ese muchacho.
01:07:36¡Andan!
01:07:37Técnica e instinto asesino.
01:07:38Ahora lo tienes todo, ¿no?
01:07:39Tengo que salir de aquí.
01:07:40Tengo que irme, tengo que irme.
01:07:41¿Qué pasa?
01:07:42¡Danny, hiciste lo correcto!
01:07:43No tenías opción.
01:07:48¿Quién es?
01:07:49Soy yo, Daniel.
01:07:56¿Qué quieres?
01:07:57Quisiera hablar contigo.
01:07:57Estoy ocupada.
01:07:58Solo dame un minuto, por favor.
01:08:02Jessica.
01:08:04Eso no quiero disculparme por lo de esta noche.
01:08:06Eso no debió haber pasado.
01:08:07Tal vez eso debas decirle al que le rompiste la nariz.
01:08:09Sí, sí, claro que lo haré.
01:08:10Es solo que...
01:08:10No quise que pensaras que ese fui yo.
01:08:12Ah, ¿no fuiste tú?
01:08:13¿No fuiste tú?
01:08:14¿Entonces quién fue?
01:08:15¿Conan el bárbaro?
01:08:17Jessica, trate de ser alguien que no soy yo
01:08:18y eso no da resultado.
01:08:19Siento como si perdiera el control de todo.
01:08:21Sí.
01:08:21Lo único que veo que pierdes control es en tu temperamento.
01:08:24Sí, y en tu amistad y en la confianza del señor Miyagi.
01:08:26Perdí todo.
01:08:27No sé qué hacer.
01:08:28Echa a perder todo con el señor Miyagi.
01:08:29Todo.
01:08:29Sé que él está en mi contra y la verdad no puedo culparlo.
01:08:31No lo culpo.
01:08:32Solo que...
01:08:33Oh, diablo.
01:08:33No sé qué voy a hacer.
01:08:43Vamos.
01:08:45Nadie está en contra tuya.
01:08:47El hecho de haberme molestado contigo no significa que ya no sea tu amiga.
01:08:51Y el señor Miyagi te quiere mucho.
01:08:53Tiene fe en ti.
01:08:53Él me lo dijo.
01:08:54Sí, quisiera saber cuánta fe tiene en mí cuando sepa lo que hice esta noche.
01:08:57Creo que debería saberlo primero por ti.
01:08:59Sí, es muy tarde.
01:09:00Me equivoqué.
01:09:01Olvídalo.
01:09:01Ya lo sé.
01:09:01Y no harás mal a menos que hagas algo.
01:09:03Sí, lo sé.
01:09:04Tienes razón.
01:09:04Tienes razón.
01:09:05Es fácil decirlo.
01:09:05Solo que no sé si pueda hacerlo.
01:09:12No harás bien.
01:09:14Solo tienes que hacerlo.
01:09:18De acuerdo.
01:09:19Pero no sé...
01:09:20No sé si pueda.
01:09:20No sé si pueda.
01:09:25Jessica.
01:09:28Voy a extrañarte.
01:09:30Envíame una postal.
01:09:31De acuerdo.
01:09:32Claro que sí.
01:09:35Adiós.
01:09:36Adiós.
01:09:41Gracias.
01:09:42De nada.
01:09:47No, pasé 20 minutos diciendo a la otra enfermera que no sé su nombre.
01:09:50Soy quien le rompió la nariz.
01:09:51Necesito hablar con él.
01:09:52Necesito decirle que lo siento.
01:09:53Quiero decirle que quiero pagar por ello.
01:09:54Por favor.
01:09:55Por favor, permítame hablar con él.
01:09:57No, no puedo esperar hasta mañana.
01:09:58Debo hablar con él ahora, diablos.
01:10:01Claro, escuche.
01:10:02Lo lamento, ¿entiende?
01:10:02No quise hacerlo yo.
01:10:04Hola.
01:10:05Señorita.
01:10:09Hola.
01:10:11Señor Miyagi, mire esto.
01:10:12Mire, mire esto.
01:10:13Mire mi playera.
01:10:13Esta es la sangre de un pobre muchacho.
01:10:15Todo lo que usted me enseñó, hice lo opuesto.
01:10:17Todo, todo.
01:10:18No pude hacer lo peor.
01:10:18Todo lo hice mal.
01:10:20Pero, pero, me siento como su árbol, ¿entiende?
01:10:22Como el que destrocea.
01:10:23Así me siento.
01:10:23Siento que estoy, siento que estoy perdido.
01:10:25Ven, Miyagi, te enseñará algo.
01:10:26Siento que todo el mundo se derrumba sobre mí.
01:10:27Y es mi culpa.
01:10:28Todo es mi culpa.
01:10:29Lo hice yo mismo, señor Miyagi.
01:10:30Todo puede sanar, Daniel-san.
01:10:32Solo toma tiempo y toma paciencia.
01:10:34Oh, Dios.
01:10:35Lo siento, señor Miyagi.
01:10:36Cuando empecé esto, nunca pensé que terminaría así.
01:10:39Cuando se hace un viaje, es mejor saber dónde termina.
01:10:42O si no, mejor quedarse en casa.
01:10:44Sí.
01:10:44Oiga, está brotando.
01:10:48Oiga, esto sobrevivirá, ¿eh?
01:10:50Sí.
01:10:51Porque la raíz es fuerte.
01:10:54Igual que tú, Daniel-san.
01:10:57Adentro tienes raíz fuerte.
01:10:59Nada necesitas para crecer, excepto lo que hay dentro de ti.
01:11:04¿Entiendes?
01:11:09Sí, sí entiendo.
01:11:13Tienes razón.
01:11:14Tienes razón.
01:11:16Escuche, debo irme.
01:11:17No tardaré.
01:11:17Será solo un momento, pero no tardaré.
01:11:18¿Dónde vas?
01:11:19Bueno, ¿recuerda a ese hombre, Terry Silver?
01:11:21Sí, él es el que me ayuda a entrenar y no lo hizo bien.
01:11:23Así que debo decirle que ya no quiero ir.
01:11:25¿No puede ser mañana?
01:11:27No, no creo.
01:11:27Estaré mejor si termino con esto ahora, ¿de acuerdo?
01:11:29Si quieres que Miyagi te ayude, yo podría...
01:11:30No, señor Miyagi, no.
01:11:31Esto lo hice solo y saldré de esto solo.
01:11:33Regresaré en un momento.
01:11:33¡No, señor Silver!
01:12:03¡Hola!
01:12:06¡Hola!
01:12:09¡Señor Silver!
01:12:11¡Hola!
01:12:13¡Hola!
01:12:13¿Aquí estás? ¿A dónde fuiste?
01:12:16Tuve que ir a pensar algunas cosas y...
01:12:18¿Y?
01:12:19Y yo decidí no defender mi título.
01:12:23Entienda, en verdad agradezco todo lo que hizo por mí
01:12:25Quiero decir, ha sido magnífico, pero...
01:12:27Cuando le di a ese chico, ese no era yo, ¿comprende?
01:12:30Solo que quise venir a decírselo en persona porque creo que al menos le debo eso.
01:12:35Me debes más que eso, mi querido amigo.
01:12:37Lo lamento, creí que las lecciones eran gratis, pero...
01:12:39No, no, no, no, nada es gratis.
01:12:41Vas a defenderte.
01:12:44Subirás a pelear.
01:12:46Disculpe, señor Silver, pero no puedo obligarme a hacer eso.
01:12:53Dany, Dany, Dany.
01:12:55Desde que me conociste he hecho que hagas cosas que no quieres hacer.
01:12:58¿Qué es lo que está diciendo?
01:12:59Que sobre qué hablo.
01:13:01¿Sí, de qué?
01:13:02Demostrémosle de qué hablo.
01:13:05¿Qué está hablando de la mierda, Ed?
01:13:09Es que tenemos un compromiso pendiente, Dany, es muy sencillo.
01:13:11Están locos.
01:13:11O peleas un combate en un día, o pelearás todos los días del resto de tu vida.
01:13:15¿Qué decides, Dany?
01:13:16No me prestaré a esto, ustedes están locos, ¿de acuerdo?
01:13:23Muestra al señor Chris cómo recuperará su negocio.
01:13:25No voy a pelear, no pueden obligarme.
01:13:26No tienes que hacerlo, puedes quedarte ahí parado y que te golpee.
01:13:33Haz la grulla, Dany.
01:13:33¿Qué ha ganado esto, amigo?
01:13:39¿Quieres ver más?
01:13:40Quiero ver mucho más.
01:13:41¡Tráelo aquí!
01:13:43¿Viste su rostro?
01:13:45Creo que manchó sus pantalones.
01:13:58Bien, bien, bien.
01:13:59Miren quién llegó.
01:14:00El héroe de guerra.
01:14:03¿Qué es lo que esperas?
01:14:11¿Qué es lo que esperas?
01:14:12¿Qué es lo que esperas?
01:14:14¿Qué es lo que esperas?
01:14:15Somos viejos amigos.
01:14:36¡Vamos, hombrecito!
01:14:38Enséñanos qué tan ágil eres.
01:14:49¡Vamos, hombre!
01:15:03¡Vamos!
01:15:14¿Crees que esto será el final, anciano?
01:15:16¡Abriré pollos Cobra Kai en todo el valle!
01:15:18¡Ah, y quizás te enseñe gratis!
01:15:20Desde ahora cuando la gente diga karate
01:15:22lo que querrán decir es Cobra Kai karate
01:15:24¡El karate de John Chris!
01:15:26¡No quedará tu recuerdo!
01:15:27¡Nancy! ¡De usted no!
01:15:32Entonces, ¿va a entrenarme?
01:15:35
01:15:39Miyagi te entrenará
01:15:42Vamos, perdemos el tiempo
01:15:44¡No quedará!
01:15:49¡No quedará!
01:15:53¡No quedará!
01:16:04¡No quedará!
01:16:33¡Gracias por ver el video!
01:17:03¡Gracias por ver el video!
01:17:06Aquí, aquí, aquí plantamos árbol
01:17:09Bien, toma el árbol
01:17:10Sí, claro
01:17:10¿Con cuidado?
01:17:12Sí, ya lo tengo
01:17:13¿Feliz de estar en casa, amigo?
01:17:14Claro, ¿eh?
01:17:16Te quitaremos esta bolsa de plástico
01:17:18Y volverás a tu lugar
01:17:21Aquí estás
01:17:22Es un buen lugar, ¿eh?
01:17:24¿Ahora estás bien?
01:17:25Buen lugar, Danielsa
01:17:27Bien, tengo lo que necesitas
01:17:29Algo refrescante
01:17:32Dejemos que las viejas raíces beban un poco
01:17:34Danielsan
01:17:36Este bonsai tiene raíz fuerte
01:17:39Igual que tú
01:17:40Este árbol escogerá cómo crecer
01:17:43Tú debes escoger cómo crecer
01:17:48Mi Yagi tiene gran fe en ti
01:17:52¿Entiendes?
01:17:58¡Gracias!
01:18:08Bien
01:18:14Vamos, Danielsa
01:18:15Vamos, Danielsa
01:18:32Hasta pronto, amigo
01:18:45Punto, Juan
01:18:47Están dos a cero
01:18:49Listo, se empiece
01:18:53¿Te enseñaste eso?
01:18:54No, no, no
01:18:55Eso es suyo
01:18:57Advertencia por matar a la ingle
01:18:58Una vez más se le costará un punto
01:18:59En posición
01:19:00Listo, se empiece
01:19:03Son tres puntos para Barney
01:19:05Daniels era masacrado ahí
01:19:06Punto
01:19:07Están dos referentes
01:19:08De nuevo, estrecha de manos
01:19:10El siguiente será tú, Larissa
01:19:12Mientras esperamos
01:19:13Que el retador se recupere
01:19:14Antes del encuentro final
01:19:16Quiero agradecer a un nuevo patrocinador
01:19:18La compra y donación
01:19:19Del hogar permanente
01:19:21De los campeonatos del Valle
01:19:22Damas y caballeros
01:19:23El presidente de las industrias
01:19:25Dinato
01:19:25El señor Terry Silver
01:19:31Gracias, John
01:19:32Muchas gracias
01:19:34Yo siempre he vivido bajo la regla
01:19:36Si uno recibe
01:19:37Uno da
01:19:39Durante los últimos 20 años
01:19:40Recibí del karate
01:19:42Recibí disciplina
01:19:44Salud
01:19:45Confianza
01:19:46Paz interior
01:19:47Todo aquello que me hizo lo que soy
01:19:49Y hoy
01:19:51Llegó el momento de dar
01:19:55Es un placer
01:19:56Anunciar mi sociedad
01:19:57Con el hombre más grande
01:19:59Del karate que conozco
01:20:00Sensei John Chris
01:20:07Juntos
01:20:08Juntos abriremos una cadena
01:20:10De dojos Cobra Kai
01:20:11En donde la juventud
01:20:12Pueda venir
01:20:13Y aprender los mismos valores
01:20:15Que aprendí
01:20:17Honradez
01:20:19Compasión
01:20:19Y lealtad
01:20:22Gracias a todos por venir
01:20:24Disfruten el punto final
01:20:26Gracias, señor Silver
01:20:30Gracias nuevamente
01:20:31Por su generosa conclusión
01:20:33No olvides el plan
01:20:34Primero ganas un punto
01:20:35Después lo pierdes
01:20:36Mantén el encuentro cero a cero
01:20:38Pulverízalo durante los tres minutos
01:20:39Y en muerte súbita
01:20:40Obtienes el punto
01:20:41Y ganamos
01:20:41Quiero que él sienta dolor
01:20:43Debes sufrir
01:20:44Después sufrirá más
01:20:46Representando al karate
01:20:47El retador
01:20:48Mike Barnes
01:20:52Y en esta esquina
01:20:53Alguien que no necesita presentación
01:20:55El campeón de dojo
01:20:56Y ya quitó
01:20:57También
01:20:58Laruso
01:21:10Este encuentro
01:21:12Este encuentro tendrá un límite
01:21:14De tres minutos
01:21:15El primero que logre
01:21:16Tres puntos
01:21:16Será designado
01:21:18El campeón del valle menor
01:21:19De dieciocho años
01:21:24Deben recordar lo siguiente
01:21:26Al rigor
01:21:26La nueva regla establece
01:21:28Que si no hay ganador
01:21:29Se irá a muerte súbita
01:21:31En tiempo extra
01:21:33Vengan aquí caballeros
01:21:34Cuando esto termine
01:21:35Nadie lo reconocerá
01:21:37Los dos conocen la regla
01:21:38Se permite el contacto ligero
01:21:39Con el cuerpo
01:21:40¿Escuchó señor Barnes?
01:21:41No se permite el contacto
01:21:42Al rostro
01:21:42Cualquier violación
01:21:43Será un punto de castigo
01:21:45A sus lugares
01:21:47De frente
01:21:48Saludo
01:21:49De frente
01:21:50Saludo
01:21:50Diga
01:21:52Saludo
01:21:52De posición
01:21:54¿Listos?
01:21:58Y apártense
01:22:00Está afuera
01:22:01No hay punto
01:22:01Empiecen
01:22:05Punto Barnes
01:22:07Es uno cero
01:22:08Ese tonto
01:22:10¿Está bien así?
01:22:12Un punto a Barnes
01:22:13Por golpe
01:22:13En posición
01:22:14Empiecen
01:22:22Fuera del ring
01:22:23Fuera del ring
01:22:24Háganlo de nuevo
01:22:25Están
01:22:25Están descalificados
01:22:27Esa patada ilegal
01:22:28Contra Barnes
01:22:29Su punto anterior
01:22:30Ahora están
01:22:31Cero a cero
01:22:32Patada a la ingle
01:22:34Punto de castigo
01:22:35Ahora es cero a cero
01:22:36De posición
01:22:38¿Listos?
01:22:39Empiecen
01:22:49Va a ganar el punto
01:22:50Golpe al pecho
01:22:58Punto Barnes
01:22:59Están uno cero
01:23:00¿Listos?
01:23:01Empiecen
01:23:05Apártense
01:23:06Apártense
01:23:06A sus lugares
01:23:07A sus lugares
01:23:08A sus lugares
01:23:08A sus lugares
01:23:09Basta
01:23:09A la ingle
01:23:10A la ingle
01:23:31A su lugar
01:23:33Advertencia
01:23:34Por salirse del ring
01:23:38De posición
01:23:39¿Listos?
01:23:40Empiecen
01:23:47Empiecen
01:23:47Se levantará
01:23:48Es demasiado tonto
01:23:51Laruso a su lugar
01:23:57No hay punto
01:23:58Patada a la espalda
01:23:59Maravilloso
01:24:00Maravilloso
01:24:01De posición
01:24:02¿Listos?
01:24:02Empiecen
01:24:07¿Qué pasa, muñequito?
01:24:09No puedes respirar bien
01:24:09A su lugar
01:24:10Me encanta que lo golpee
01:24:11A su lugar
01:24:13Esto ha divertido
01:24:14De lo que pensé
01:24:24Empiecen
01:24:29Empiecen
01:24:30¡Piepo!
01:24:31¡Piepo!
01:24:31¡Piepo!
01:24:31Habrá un descanso
01:24:33De un minuto
01:24:33El encuentro
01:24:34Continuará
01:24:35¡Muerte súbita!
01:24:36Daniel San
01:24:36Daniel San
01:24:37Señor Miyagi
01:24:38Se acabó
01:24:39Se acabó
01:24:39Olvídelo
01:24:40Tengo miedo
01:24:41Salgamos de aquí
01:24:42No debes
01:24:43Está bien perder
01:24:44Con el oponente
01:24:45Pero no con el miedo
01:24:46Tengo miedo
01:24:47Tengo miedo
01:24:48De él
01:24:48Entiende
01:24:48Que Dios me haya
01:24:51Centra la mirada
01:24:53Daniel San
01:24:54Tu mejor karate
01:24:55Está dentro de ti
01:24:56Déjalo salir
01:25:00¡Tiempo!
01:25:00Es el final del descanso
01:25:02¡Vaya a su lugar!
01:25:03¡Vamos!
01:25:04¡Sube!
01:25:04¡Ve a tu lugar!
01:25:05¡Ve a tu lugar, Laruso!
01:25:06¡No sabes pelear!
01:25:07¡Tu maestro es un torpe!
01:25:08¡Torpe!
01:25:09¡No eres campeón!
01:25:10¡Sube!
01:25:10¡Eres torpe, Laruso!
01:25:12¡Eres torpe!
01:25:12¡No sabes garante!
01:25:13¡Eres mío!
01:25:14¡Tío, Laruso!
01:25:15¿De dónde está ahora tu maestro
01:25:16¡Es un farsante!
01:25:17¡Tu maestro es un torpe!
01:25:18¡Torpe!
01:25:19¡No eres campeón!
01:25:20¡Sube!
01:25:20¡Eres torpe, Laruso!
01:25:22¡Eres torpe!
01:25:22¡No sabes garante!
01:25:23¡Eres mío!
01:25:24¡Mío, Laruso!
01:25:25¡Entonces ahora tu maestro
01:25:26¡Es un farsante!
01:25:27¡Nada me dijo!
01:25:28¡No sabes garante!
01:25:29¡Escuchaste!
01:25:29¡Vamos!
01:25:30¡Pelado!
01:25:33¡Posición!
01:25:37¿De dónde está ahora tu maestro
01:25:51¡Es el punto!
01:25:53¡El punto!
01:25:53¡Acábalo, Mike!
01:25:55¡Espera!
01:26:05¡El ganador!
01:26:06¡El ganador!
01:26:07¡Y el primero en ganar dos años
01:26:09conseguimos!
01:26:10¡El gran campeón!
01:26:12¡Es Daniel Laruso!
01:26:13¡Y señores de aquí!
01:26:14¡¿Cuál tenemos esto?!
01:26:20¡No hicimos!
01:26:26¡Ganamos!
01:26:28¡E lo hizo!
01:26:31¡Ganamos!
01:26:32¡Lo logramos!
01:26:44¡Ganamos!
01:26:45¡Ganamos!
01:26:45¡Ganamos!
01:26:46¡Ganamos!
01:26:46Gracias.
Comentarios

Recomendada