Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 15 horas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:09El protector.
00:00:31El protector.
00:01:09El protector.
00:01:45El protector.
00:01:48¡Nadie se esconde de nosotros!
00:01:53¡Ay, yo creo que ni tráeme hielo! Creo que me rompí la maldita mano.
00:01:56De acuerdo.
00:02:11¡Muérete! ¡Mátame rápido!
00:02:14¡Claro! Pero primero, el señor Carelli quiere un recuerdo.
00:02:19¡Abre la boca! ¡Abre la boca!
00:02:22Se la enviaremos a tus amigos de protección de testigos.
00:02:24Veamos si gana por sí sola.
00:02:26Podrían llevarla a juicio.
00:02:28¡Abre la boca, Johnny! ¡Ábrela!
00:02:34¡Vení!
00:02:38¡Contesta!
00:02:46¡A qué rayos eres tú!
00:02:56Cierra los ojos.
00:02:57¿Quién eres?
00:02:57Cierra la boca.
00:03:03¡Tú también.
00:03:03¡Está bien!
00:03:05¡Haz lo que dice!
00:03:06No se muevan.
00:03:08Están muertos.
00:03:12Necesito la ropa que usan.
00:03:14La sortija.
00:03:15El reloj.
00:03:16Sus identificaciones.
00:03:18Ahora.
00:03:19¡Hazlo!
00:03:22No vienes conmigo.
00:03:25¡Muérete!
00:03:29Trae al otro.
00:03:31¡Hazlo!
00:03:46Vístanlos con su ropa.
00:03:47¡Deprisa!
00:04:08Sí, hubo un homicidio en el 232 de la calle Alden.
00:04:11Envíen a la policía.
00:04:12¿Qué haces?
00:04:14Te asesinaron y después se dispararon.
00:04:17Claro.
00:04:18Bueno, asesinos malditos.
00:04:26¡Draño!
00:04:26No te preocupes, un público, esto no funciona.
00:04:33¡Afuera, vamos!
00:05:09Gracias, gracias, gracias, amigo.
00:05:11Si necesitas cualquier cosa, solo pídemela.
00:05:14Arriesgaste tu vida y la de los agentes federales asignados a tu protección.
00:05:16¿De qué estás hablando?
00:05:17Te dieron en el restaurante de tu antiguo vecindario.
00:05:19¿De qué estás en el vecindario?
00:05:21¡Johnny!
00:05:21¿Estás loco?
00:05:22Oye, ay, yo, sopúco.
00:05:24No he comido decentemente en seis meses.
00:05:25Me estaba muriendo, ¿de acuerdo?
00:05:26La próxima morirás.
00:05:27Esto solo sucede una vez.
00:05:34Salga.
00:05:47Oye, ¿qué haces?
00:05:48¿Cómo escaparemos?
00:05:50Adelante.
00:05:51Deprisa.
00:05:53No me volverás a ver, pero yo sabré todo lo que hagas.
00:05:55Usen la cabeza, sean discretos y prometo que no resultarán heridos.
00:05:58Si no te presentas a declarar, te entregaré a la familia Canel y yo mismo.
00:06:02Lo prometo.
00:06:03Oye, amigo, te debo un gran favor y yo soy muy derecho, ¿entiendes?
00:06:06Si alguna vez necesitas algo, cualquier cosa, avísame.
00:06:08Oye, oye, ¿cómo te llamas?
00:06:10Calma, no le interesan los amigos por corresponder.
00:06:11Sonríe.
00:06:12Acabas de ser borrado.
00:06:27Departamento de Justicia.
00:06:29Notama de protección para testigos.
00:06:38Oye, John, ¿podrías venir un momento?
00:06:41Una de estas la falsificamos y las otras son reales.
00:06:44¿Cuál es la falsa?
00:06:48Esta es la falsa.
00:06:51¿Y quién rayos es él?
00:06:53Podría decírtelo, pero tendría que matarte.
00:06:55Ahora, galleta, empiezo otra vez.
00:06:59Programa de protección y seguridad para testigos.
00:07:05Final.
00:07:13Altered here.
00:07:29Archivar.
00:07:34Y así, con un pequeño esfuerzo manual, el cadáver de Juan Pérez reemplaza a un maleante que aún goza de
00:07:39la vida.
00:07:40Siéntate, Ronald.
00:07:41John.
00:07:42John.
00:07:45Si Dios perdonara tanto como a Wistek, el infierno estaría vacío, ¿o no?
00:07:50Dios no tiene un sistema judicial.
00:07:53Bueno, tuviste una noche agitada.
00:07:56Un par de testigos que se descuidaron.
00:07:57Entiendo.
00:07:58Tuve que desvanecer la situación.
00:07:59Y eso incluye sacar cadáveres de la morgue.
00:08:02Bueno, alguien me enseñó que la improvisación es algo muy importante en esto.
00:08:05Creo que fuiste tú.
00:08:06Eso era entonces.
00:08:08Ahora todo ha cambiado.
00:08:09Ahora todos esos tipos del congreso no dejan de molestar.
00:08:12Solo te digo que tengas cuidado.
00:08:13Es por eso que Belar me citó.
00:08:15Por lo de la morgue.
00:08:16Oh, no, no, amigo, no.
00:08:18El viejo no sabe nada de esto.
00:08:19Y personalmente, no creo que deba saberlo.
00:08:22Operaciones secretas aún tienen sus privilegios.
00:08:24Es cierto.
00:08:26John.
00:08:28Buen trabajo.
00:08:30Tuve un buen maestro.
00:08:31Mentira.
00:08:32Tuviste el mejor.
00:08:38Catorce mil seiscientos cuarenta.
00:08:40Algunas personas bajo nuestra protección y ninguna con un expediente como este.
00:08:44Así de mal.
00:08:45Así de bien.
00:08:46Esa joven, la señorita Colin.
00:08:47Es una viva, buena y honesta persona.
00:08:51Entonces, ¿por qué nos necesita?
00:08:53Es directora ejecutiva de Cyrus Corporation.
00:08:55¿Sabes lo que es?
00:08:55Los más grandes contratistas para la defensa.
00:08:57Principalmente en el desarrollo de armas ultra secretas.
00:08:59Parece que alguien de Cyrus está ahí traicionando al tío Sam.
00:09:02Pero los federales la necesitan para que declare.
00:09:04Si lo hace, será la testigo clave en el mayor escándalo de seguir en contra.
00:09:06¿Cuándo se llevará a cabo?
00:09:07Mañana.
00:09:08Todo está preparado.
00:09:09En cuanto acabe, es toda tuya.
00:09:11Reubicación secreta solo para tus ojos.
00:09:14Como siempre, solo tú y yo sabremos el paradero de tu testigo.
00:09:17Pero, John, hay altos funcionarios de Washington que...
00:09:21podrían ser perjudicados.
00:09:25Así como ella.
00:09:53Buenos días, Dave.
00:09:54Buenos días.
00:10:00Ya entró.
00:10:02¿No hay alguna señal?
00:10:04Aún no.
00:10:06Así se hace.
00:10:08Estamos contigo.
00:10:24Lo incendió.
00:10:29¿Pueden oírme?
00:10:29Te escuchamos.
00:10:30¿Y cómo luzco?
00:10:31Dile que luce excelente.
00:10:33Nada mal, señorita Colin.
00:10:35Nada mal para una novata.
00:10:37Estamos contigo.
00:10:40Sí.
00:10:41Muy bien, adelante.
00:10:47Buenos días, señorita Colin.
00:10:48Buenos días.
00:10:49¿Estación C?
00:10:51Sí.
00:10:52¿Cuánto tiempo estará ahí?
00:10:53Diez minutos, máximo.
00:10:56De acuerdo.
00:11:11Lo estás haciendo bien, Lee.
00:11:26Esperemos que tenga la combinación correcta.
00:11:30Bien hecho.
00:11:35Está bien, está bien.
00:11:36Se pierde la transmisión en la bóveda.
00:11:37¿Qué hacemos ahora?
00:11:39Ahora esperaremos.
00:11:41Será mejor que se apresure, porque solo tiene cinco minutos antes del cambio de turno.
00:11:44No!
00:11:46No!
00:11:46No!
00:11:48No, no, no.
00:12:19Tecle el código autorizado de acceso. Acetado.
00:12:21Archivo que será copiado y no sea copiado.
00:12:38¿Por qué se tarda tanto?
00:12:40Tardo periodo. Te quedan dos minutos.
00:12:43Procedimiento de copiado.
00:13:00Repetir procedimiento.
00:13:13¡No debimos utilizarla!
00:13:15¡Rachos!
00:13:15Va retrasada.
00:13:16Recibimiento de copiado terminado.
00:13:36¡Miren!
00:13:37¡Eso es!
00:13:38Bienvenida, Lee. Seguimos aquí contigo.
00:13:46Señorita, el señor Donahue llamó. Quiere verla ahora.
00:13:49Dígale que en un momento iré.
00:13:50Dijo de inmediato.
00:13:52¿Qué está pasando?
00:13:53Nos descubrieron.
00:14:03Revisa el directorio. Quiero saber dónde está la oficina de Donahue.
00:14:05Piso 25.
00:14:07Sé dónde es.
00:14:08Piso 25.
00:14:09¡Aléntenme a los de apoyo! Todo esto podría salir mal.
00:14:13¿Qué sucede, William?
00:14:18Es alguien en quien confié durante cinco años. Y dije a otros que era de fiar.
00:14:23Bueno, solo estaba sacándole...
00:14:25¡No!
00:14:26Ya no tienes por qué mentir.
00:14:34¿Para quién trabajas?
00:14:36¡Carayos! Estamos muertos.
00:14:38Yo te pregunto lo mismo. Pensé que trabajabas para el gobierno norteamericano.
00:14:41Por favor, Lee. ¿Qué crees que hacemos aquí?
00:14:45Esta no es la Cruz Roja. Fabricamos armas. Cosas que matan personas.
00:14:50Si el gobierno no quiere pagar el precio, mi trabajo es conseguir quien lo haga.
00:14:55No sabía que la traición era parte de la estrategia.
00:14:59Pregunté para quién trabajas.
00:15:01Y no respondes.
00:15:02Dios mío.
00:15:03¡Rayos!
00:15:08¡Ciertos!
00:15:08¡Sáquenla de ahí! ¡Sáquenla de inmediato!
00:15:11¿Qué es esto?
00:15:13¿Una cámara?
00:15:19Trabajo para el FBI, William. Escucharon todo lo que dijiste.
00:15:22Nos observan ahora.
00:15:25¿Y crees que por eso estás a salvo?
00:15:31¡Tú no tienes la menor idea!
00:15:35¿Cómo pudiste traicionarme?
00:15:41Espero que lo entiendas, Lee.
00:15:44No me dejaste alternativa.
00:15:46¡No!
00:16:02Esperen un momento. ¡Deténla!
00:16:05¡Oiga! ¡Alto!
00:16:16Nuestra evidencia.
00:16:19Es toda suya, caballeros.
00:16:21Ya hemos tenido situaciones como esta.
00:16:24Aún no han contestado mi pregunta.
00:16:25Oiga, le dijimos que habría riesgos.
00:16:27Sí, y también me dijeron que estaría protegida todo el tiempo.
00:16:30La operación no se desarrolló como lo habíamos previsto.
00:16:32Eso quedó muy claro para mí.
00:16:34Recuerde, señorita, usted recurrió a nosotros.
00:16:36Acudí porque encontré una anomalía.
00:16:38Y pidieron mi ayuda.
00:16:39Y la obtuvimos.
00:16:40Si Cyrus está vendiendo tecnología armamental, eso es alta traición.
00:16:43Este disco y su testimonio nos ayudará a ponerlos junto con sus compradores tras las rejas.
00:16:47Ha dado un gran servicio a su país, señorita Colin.
00:16:50Ahora pensaremos en su seguridad.
00:16:57Él es John Krueger, un marshal del programa de protección para testigos.
00:17:00Se encargará de su seguridad personalmente.
00:17:02¿Protección?
00:17:03Su nueva identidad, reubicación.
00:17:05Le ayudaré paso a paso.
00:17:07¿De qué están hablando?
00:17:08No voy a ir a ninguna parte.
00:17:10Está en una situación de alto riesgo, señorita Colin.
00:17:13Debieron explicárselo.
00:17:16Su jefe era solo un intermediario.
00:17:18Hay personas más peligrosas involucradas.
00:17:20¿Y esperan que abandone toda mi vida por esto?
00:17:23Solo hasta el juicio.
00:17:24Después estará fuera de peligro.
00:17:25¿Y cómo lo puede asegurar?
00:17:27¿Cómo puede estar tan seguro?
00:17:28Señorita Colin.
00:17:29No, mire.
00:17:29Yo cumpliré con mi oferta.
00:17:31Voy a testificar.
00:17:32Pero hasta ahí.
00:17:34Me voy a casa.
00:17:40Que alguien la proteja.
00:17:42O necesitaremos un espiritista para que testigüe.
00:17:44¿Quién la metió en esto?
00:17:46Fue voluntario.
00:17:47Tenía el acceso autorizado y nosotros el código de la bóveda...
00:17:49Le dijeron que no había peligro.
00:17:50Y cuando se da cuenta de que su vida ya no le pertenece, es muy tarde.
00:17:53Sin ella no tenemos caso.
00:17:54Claro.
00:17:55Es más fácil arriesgar su vida que la tuya.
00:17:57No es así.
00:18:03FBI.
00:18:09Hola, Sully.
00:18:10Frediano, ¿cómo estás?
00:18:11Bien.
00:18:12Tengo algo para ti.
00:18:13Veamos qué es.
00:18:19Tú recibo.
00:18:20Gracias.
00:18:20Caballeros, siempre es un placer.
00:18:49Soy yo.
00:18:51Ya llegó su música.
00:19:00¡Ezio, también.
00:19:15Sí, ya llegó su música.
00:19:19Sonidos, siempre es un placer.
00:19:20Todavía es un placer.
00:19:20Sonidos, siempre es un placer.
00:19:21Sonidos.
00:19:22Sonidos, siempre es un placer.
00:19:40Reproductor de Sidero
00:19:44Advertencia, no se puede leer este programa, uso restringido
00:19:50Con el señor Morgan, inmediatamente
00:20:14Diga, soy yo
00:20:15¿Lee?
00:20:16Dios, supe lo de Donahue, ¿te encuentras bien?
00:20:18Estoy bien
00:20:20Tenías razón, no debí confiar en ella
00:20:21Claro que no, son unos idiotas
00:20:22Estroperán el caso, los sepultarán
00:20:26¿Lee?
00:20:27Los federales están aquí
00:20:29Están vigilándome
00:20:30Déjame publicar esta historia y acabaré con Sires desde la primera plana
00:20:33Tal vez no sea seguro hablar por este teléfono
00:20:41Te llamaré después
00:20:42Espera, hiciste una copia
00:20:44
00:20:45Es tu seguro de vida, Lee
00:20:46Hazlo público y no podrán tocarte
00:20:50Lee
00:20:51¿Lee algo anda mal?
00:20:53No lo sé, debo irme
00:20:59Hola, nena
00:21:00Darryl, ¿qué demonios haces aquí?
00:21:02Te esperaba, solo estaba vaciándome
00:21:03¿Cómo estás?
00:21:04Así que te invitas a mi casa, ¿eh?
00:21:06Estaba preocupado, es todo
00:21:07¿Sabes?
00:21:08No supe nada de ti en días
00:21:09Bueno, no hay nada de qué hablar
00:21:10Se acabó
00:21:11Y lo sabes
00:21:29Por favor, Lee
00:21:30¿No te duele decir eso?
00:21:32Hace tres meses me dolió
00:21:34Pero después de las llamadas
00:21:35Después de las notas en mi auto
00:21:36Y lo de esta noche
00:21:38Créeme, se me ha hecho más fácil
00:21:56Abajo
00:22:12Vamos de fiesta
00:22:14Sales con alguien, ¿cierto?
00:22:15Por favor, Daryl
00:22:17Sé que estás saliendo con alguien
00:22:20Veamos quién es
00:22:24Daryl
00:22:24¡Oh! ¿Qué es esto?
00:22:26Una tarjeta que...
00:22:27¡Abajo! ¡Abajo!
00:22:34¡Abajo!
00:22:34¡Abajo! ¡Deprisa, deprisa!
00:22:49Permanece abajo
00:22:59No tengo blanco
00:23:23No tengo blanco
00:23:24No tengo blanco
00:23:34No tengo blanco
00:23:37No tengo blanco
00:23:47No tengo blanco
00:23:50No tengo blanco
00:23:55No tengo blanco
00:23:57No tengo blanco
00:24:10No tengo blanco
00:24:38¿Estás herida?
00:24:39¿Qué?
00:24:40¿Estás herida? ¿Estás sangrando?
00:24:41No lo creo.
00:24:42¿Están siguiéndonos?
00:24:43No, Lee. Ten calma.
00:24:45Estarás bien.
00:24:46No voy a estar bien.
00:24:47Trataron de asesinarme.
00:24:49Y Darryl. Darryl está muerto.
00:24:51Lee, tú estás viva.
00:24:53Yo te mantendré así.
00:24:57Tu mano.
00:24:59Hay un botiquín debajo del asiento.
00:25:04Esa arma o lo que haya sido
00:25:05era de tu compañía.
00:25:07Era de Saires, ¿no es así?
00:25:08Sí, es un prototipo de PE.
00:25:09Se supone que no existe.
00:25:11¿P?
00:25:12Pulso electromagnético.
00:25:13Sin pólvora ni balas convencionales.
00:25:15Disparan aluminio casi a velocidad de la luz.
00:25:18¿Te refieres a la pistola de Riel?
00:25:19Sí, así la llaman también.
00:25:21La naval ha estado trabajando en ella por años.
00:25:23La más pequeña que conozco está montada en una nave de combate.
00:25:26Buenos Aires fue contratada para reducirlas.
00:25:29Para diseñar un arma compacta de pulso hiperveloz.
00:25:31El rifle de asalto más poderoso de la Tierra.
00:25:33Cobraron millones y dijeron que era imposible de hacer.
00:25:35Pues me parecieron muy reales.
00:25:37Tal vez Saires tiene un mejor postor.
00:25:39Están conectados en todas partes.
00:25:40La defensa, la CIA, seguridad nacional.
00:25:43Tal vez hasta con tu gente, por lo que sabemos.
00:25:46¿Aún quieres llevarlos a la corte?
00:25:50Sí.
00:25:51Te esconderé hasta las audiencias.
00:25:53Nadie sabrá en dónde.
00:25:54Ni mi jefe.
00:25:55Ni Witzek.
00:25:56Nadie.
00:25:57Puedes hacerlo.
00:25:59Los federales sabían que te sentenciaban a muerte.
00:26:01Y te arriesgaron sin ayudarte.
00:26:03Fui una estúpida.
00:26:04Confiaste en ellos.
00:26:05Es todo.
00:26:07Ahora confía en mí.
00:26:19Habla Morhart.
00:26:21Tenemos un problema.
00:26:23Dime, ¿esta línea es segura?
00:26:26Esa mujer, Colin, sigue viva.
00:26:27¿Hablas en serio?
00:26:28Y lo que es peor.
00:26:30Tiene un disco.
00:26:31Trato de entrar a nuestro programa con él.
00:26:34¿Tienes idea del riesgo que corrí para recuperarlo?
00:26:37Sí, lo sé, lo sé.
00:26:39Debió sacar un duplicado.
00:26:40Pues ve por él.
00:26:41Cueste lo que cueste.
00:26:42Entendido.
00:26:44Otra cosa.
00:26:46Revisé sus llamadas telefónicas.
00:26:47¿Y?
00:26:49Llamó a una mujer de apellido Isaacs.
00:26:51Reportera del heraldo de Washington.
00:26:55Entiendo.
00:26:57Ya sabes lo que tienes que hacer.
00:27:00Hazlo.
00:27:05La comisión mixta está lista, señor.
00:27:08Iré inmediatamente, teniente.
00:27:09Gracias.
00:27:09Gracias.
00:27:29Es todo.
00:27:29Todo lo que soy.
00:27:30Eso no es nada.
00:27:32Solo números y plástico.
00:27:34Lo que eres está aquí.
00:27:36Y nadie puede quitártelo.
00:27:40Lo intentarán.
00:27:42Los detenderemos.
00:27:49Necesito el resto.
00:27:50¿Eso es todo?
00:27:52No, eso.
00:27:54¿Esto?
00:27:55Sí.
00:27:58Es...
00:28:00Es San Jorge.
00:28:03Es...
00:28:03Es tonto, pero cuando era niña solía tener pesadillas con dragones.
00:28:07Por eso...
00:28:07Él te protegía.
00:28:08Sí.
00:28:10Pues ahora es mi trabajo.
00:28:14Ve a descansar.
00:28:17Partiremos al amanecer.
00:28:19Está aquí.
00:28:19De acuerdo.
00:28:20Buenas noches.
00:28:36Conozco un lugar donde es fácil desplazarse.
00:28:41Una mujer a la que ayudé testificó en contra de los jefes de Chacuza en San Francisco.
00:28:45Se llama May.
00:28:47Con ella estarás a salvo, Estelvicio.
00:28:49Aquí estarás a salvo.
00:28:51Esa es la ser.
00:28:56Procesando.
00:29:03Tu nuevo nombre es Deborah Elliot.
00:29:05¿Así es como me ves?
00:29:06¿Como una Débora?
00:29:08No lo sé.
00:29:09Creo que podríamos usar algo más divertido como...
00:29:12Debbie.
00:29:13Deb.
00:29:14Deborah, está bien.
00:29:15Tienes crédito triple A.
00:29:17¿Cuál es mi límite?
00:29:18No es una licencia para comprar.
00:29:20Quiero que lo tomes con calma.
00:29:22May Link te cuidará muy bien.
00:29:23¿De acuerdo?
00:29:24Ya sabes la señal.
00:29:25911 significa salir de aquí.
00:29:27Recuerda, ve directo al teléfono y espera mi llamada.
00:29:29Si algo sucede, es un lugar público.
00:29:31Tienes seis salidas y seis formas de escapar.
00:29:33Una cosa más.
00:29:34Yo trabajo solo.
00:29:36Si alguien viene y te dice que yo lo envié...
00:29:40Usas esto.
00:29:42Solo tienes que jalar del gatillo.
00:29:46Supongo que no volveré a verte.
00:29:48Si todo sale bien, no.
00:29:51Bueno, por lo menos no está el juicio.
00:29:55Gracias.
00:29:57Agradecemelo cuando acabe.
00:30:04Últimas noticias del mundo.
00:30:09El subsecretario de defensa, Daniel Harper, habló hoy ante el Congreso sobre el controversial escándalo Saires.
00:30:14El uso de contratistas privados está totalmente dentro de los parámetros del presupuesto de la defensa.
00:30:19Espero con ansia el juicio Saires y tengo la absoluta confianza de que se aclarará todo.
00:30:23Si es que existe, desvío de fondos.
00:30:25Gracias, señor presidente, por esta oportunidad.
00:30:27Se lo agradezco mucho.
00:30:38Hola, John.
00:30:40Gracias por venir.
00:30:41Sabes que no podemos vernos bajo estas circunstancias.
00:30:44No tuve alternativa.
00:30:45Vienen contigo.
00:30:48Sí.
00:30:53Me guste o no.
00:30:55Escucha, tenemos serios problemas.
00:30:59¿Qué ocurre?
00:31:01Alguien está asesinando a nuestros testigos.
00:31:03Tres muertes confirmadas en las últimas 48 horas.
00:31:05¿Quiénes?
00:31:06No son de los tuyos ni de los míos.
00:31:07Bueno, no hasta ahora.
00:31:08¿Descubrieron su identidad?
00:31:09No, no.
00:31:11Ese no es el problema.
00:31:12Y no había forma de que alguien supiera el paradero de los tres.
00:31:18Hay un traidor dentro de Winsek.
00:31:20Veller dice eso.
00:31:21Puede que tenga razón.
00:31:22Diablos, los tres testigos eran muy importantes para casos federales, con ligas internacionales.
00:31:27Eso es lo que tenían en común.
00:31:29Hay más testigos con esas características.
00:31:31Seis para ser exactos.
00:31:32Uno es tuyo y otro es mío.
00:31:34Así que tenemos que contactarlos y reubicarlos.
00:31:37Ya están preparando el jet.
00:31:39Yo trabajo solo.
00:31:40¿Y lo sabes?
00:31:41No ahora.
00:31:43Orden de Veller.
00:31:44Por parejas con escolta de la CIA.
00:31:46Tres equipos y nosotros somos uno.
00:31:48Bien.
00:31:49Con el tuyo primero.
00:32:00Caballeros, usted es John Kruger.
00:32:02John, ellos son los agentes Schiff y Calderón.
00:32:03Ah, ya olvidé de quién es.
00:32:04Yo soy Schiff.
00:32:05Y yo, Calderón.
00:32:06¿La conoce?
00:32:08¿Debería?
00:32:08Era una reportera que escribía sobre Saires.
00:32:10Puede haber una conexión con su testigo.
00:32:12¿Y alguien la asesinó?
00:32:13La pelaron como cebolla.
00:32:14Si sabía algo, lo dijo.
00:32:17John, él es el oficial de Paul.
00:32:19Él es uno de los nuestros.
00:32:21Paul, estás viendo una leyenda, señor John Kruger.
00:32:24¿Por qué?
00:32:24Es un placer, señor.
00:32:29Bonito avión.
00:32:31¿Cuántos de estos tiene?
00:32:32Tres.
00:32:33En diferentes partes del país.
00:32:34Útil para reubicaciones de emergencia.
00:32:36A veces transportamos ríos peligrosos para los federales.
00:32:39¿Choferes para degenerados?
00:32:40¿Acaso no se cansan de cuidar tanta basura?
00:32:43Sí.
00:32:44Pero en tu caso, haremos una excepción.
00:32:50Oiga, ¿quién rayos se cree que es?
00:32:52Él.
00:32:53Bueno, cree que es el mejor de todos nosotros.
00:32:56Y tiene razón.
00:32:57Trata de no molestarnos.
00:33:18Muchachos.
00:33:21Todo el este, todo al oeste, todo al norte.
00:33:25Aquí está el bot del garage y la puerta trasera.
00:33:27Nosotros por la puerta del frente.
00:33:28Tú y yo, viejo amigo.
00:33:30Bueno, no quiero que me disparen hoy, muchachos.
00:33:32Así que pongan sus seguros.
00:33:33Probablemente la encontremos horneando panecillos.
00:33:35Y este es mi testigo.
00:33:37Se llama Alison.
00:33:38Es una dama muy agradable.
00:33:39Así que saquemos la sala y salva, caballeros.
00:33:41Aquí tiene.
00:33:44Vamos, protector.
00:33:56El motor aún está caliente.
00:34:37El motor aún está caliente.
00:35:13El motor aún está caliente.
00:35:15Silencio.
00:35:17Llegaste antes.
00:35:18Y tú tarde.
00:35:33Oye.
00:35:35Pst.
00:35:35No, no, no, no, no, no, no, no.
00:36:05No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:36:16no, no, no, no, no.
00:36:17Fue inútil.
00:36:19¿Por qué enviaras encombros para matar a una mujer?
00:36:25Estaban esperándonos. Fuimos emboscados.
00:36:31Es su testigo.
00:36:35Sí.
00:36:36Llámale, John.
00:36:37No hay teléfonos. Debe ser en persona.
00:36:40¿Dónde está?
00:36:41Adelante.
00:36:43En ese caso, vayamos entonces.
00:36:57Eso no. Toma esto.
00:37:13¿Te sientes bien?
00:37:15Sí, eso creo, señor.
00:37:18¿Esta es tu primera vez?
00:37:19Sí.
00:37:21Temblar es normal.
00:37:23Cielos, yo estoy temblando, sí.
00:37:26Es solo, señor, que no sé qué siento.
00:37:30Es decir, fue terrible, pero...
00:37:31¿Qué? ¿Al mismo tiempo emocionante?
00:37:33Sí.
00:37:35No hay de qué avergonzarse.
00:37:36Quiero decir, es lo más natural del mundo.
00:37:39Díselo, John.
00:37:39Sí, es natural.
00:37:47Todo el juego es así.
00:37:50Es un estimulante.
00:37:51Te atrapa y nunca te suelta.
00:38:11Escúchame.
00:38:14Mi papá fue un don nadie.
00:38:18Muy tranquilo.
00:38:20Bueno, es un hecho de muerte.
00:38:22Me dice que todos esos años estuvo trabajando para la CIA.
00:38:24Y que yo tenía que ser parte de eso.
00:38:26Me uné a la CIA un par de años.
00:38:28Y aquí estoy, en un seco.
00:38:49Hola, amigo.
00:38:51¿Y usted, señor?
00:38:52Señor, ¿por qué se unió a Witzek?
00:38:56Señor, ¿se siente mal?
00:38:58Contésele al chico, John.
00:39:00Delante, dile.
00:39:01Señor.
00:39:04Vamos, John.
00:39:21Señor, ¿qué sucede?
00:39:27Borró los números.
00:39:28Señor, ¿qué es lo que está pasando?
00:39:29Silencio.
00:39:30Ey, rostraron la llamada.
00:39:36La tengo.
00:39:36Se localiza en Nueva York.
00:39:39¡Canti!
00:39:42Me coloco.
00:39:44Nueva York, dile que cambie de curso.
00:39:45Llamaré a Witzek.
00:39:46¿Qué?
00:39:46No, no, no será necesario.
00:39:47Pero, señor, debo informar cualquier cambio en el plan de vuelo.
00:39:50Sí, sí, sí.
00:39:50Bien, lo aprobamos.
00:39:50Hiciste un buen trabajo.
00:39:52Toma, siéntame.
00:39:54Y ya te di tu evaluación.
00:39:57¿Evaluación?
00:39:57Sí.
00:39:59Te sacaste un 10.
00:40:02Maldición.
00:40:03Dame una toalla o algo así.
00:40:04¿Quieres?
00:40:05¿A quién tenemos en Nueva York?
00:40:06Cuatro o cinco hombres de confianza.
00:40:08Que se preparen.
00:40:10Y limpia esto.
00:40:17Cinco dólares, por favor.
00:40:19Aquí tienes.
00:40:31Confundido, amigo.
00:40:33Nueva York.
00:40:35¿Te saliste de curso?
00:40:36No, no, no.
00:40:37Claro que no.
00:40:39Nos llevarás a ella, John.
00:40:46Hiciste algo muy, muy malo.
00:40:50Mataste a Monroe.
00:40:54Eso te convierte en el traidor.
00:40:56Protector.
00:40:57No.
00:40:57No.
00:40:58El asesino Sam eres tú.
00:41:01Tranquilo, protector.
00:41:05Soy hombre de negocios.
00:41:09Un muy serio hombre de negocios.
00:41:11Hombre de negocios.
00:41:13Vendiendo armas con tus amigos de la CIA.
00:41:15Es solo por el dinero.
00:41:16O intentas iniciar tu propia guerra en alguna parte.
00:41:19¿Guerras?
00:41:21¿Guerras?
00:41:21¿Guerras?
00:41:21¿Guerras?
00:41:22Yo no, oye.
00:41:22¿Sabes que las guerras vienen y van?
00:41:24¿Qué?
00:41:24¿En Vietnam perdimos?
00:41:25En el Golfo ganamos.
00:41:27Oye, ¿y qué ha cambiado?
00:41:29Nada.
00:41:30Nada ha cambiado.
00:41:32La única diferencia es quién se muere y quién se enriquece.
00:41:34Y yo, personalmente, prefiero ser rico.
00:41:36A estas alturas debe serlo.
00:41:39No tiene que terminar así.
00:41:41Podría compartir contigo una gran parte.
00:41:43Solo tienes que darme a la chica.
00:41:44¿Qué dices?
00:41:45Arroja el arma.
00:41:47¿Qué?
00:41:48Si arrojas el arma, prometo que no te mataré.
00:41:56Creo que tendré que arriesgarme.
00:42:06¡Guerras!
00:42:18¡Guerras!
00:42:19¡No puedo creer que me hayas medido por estas piezas de metal tan baratas!
00:42:23Para que hayas.
00:42:26¡Guerras!
00:42:27¡Guerras!
00:42:28¡Guerras!
00:42:29¡Guerras!
00:42:29¡Guerras!
00:42:33¡Muy bien, John! ¡Si estás atras, patete gaso!
00:42:36¡Aquí me tocó!
00:42:47¡No por llamas! ¡No por el número tres!
00:43:08¡No por el número tres!
00:43:38¡No por el número tres!
00:44:07¡No por el número tres!
00:44:31¡No por el número tres!
00:44:42¡No por el número tres!
00:44:49¡No por el número tres!
00:44:55¡No por el número tres!
00:44:58¡No por el número tres!
00:45:26¿Dónde estoy?
00:45:27¡La tierra!
00:45:28¡Bienvenido, señor!
00:45:34¿Es de tu papá ese auto?
00:45:35¿Sí?
00:45:37¿Le importaría si me lo llevo prestado?
00:45:39No lo sé.
00:45:41¿Esto es tuyo?
00:45:45¿Te gusta?
00:45:46¡Claro que sí!
00:45:47¿Qué tal un cambio?
00:45:48¡Cincuenta dólares!
00:45:52¡Cincuenta dólares!
00:45:58¡No por el número tres!
00:46:07¡No por el número tres!
00:46:24¡No por el número tres!
00:46:37¡No por el número tres!
00:46:42¡No por el número tres!
00:46:48¡No por el número tres!
00:47:03¡No se preocupe!
00:47:04¡No por el número tres!
00:47:06¡No por el número tres!
00:47:16¡No por el número tres!
00:47:31Disparale si tienes que hacerlo, pero no la mates, ¿entiendes?
00:47:36¿Qué sucede?
00:47:38¡Agente federal!
00:47:38¡Cierra las puertas!
00:47:39Todas las salidas.
00:47:39¡Aún no hay personas dentro!
00:47:40¡Puede que sáquelas ahora!
00:47:42¡Está bien!
00:47:43¡Vamos!
00:47:45¡Lávate caballeros!
00:47:46¡Por favor salgan del salóxico!
00:47:47¡Vamos! ¡Inmediatamente!
00:47:48¡Es una emergencia!
00:47:49¡No por el viaje!
00:48:04¡Vamos!
00:48:20¡Vamos!
00:48:31¡Vamos!
00:48:32¡Vamos!
00:48:37¡Él está aquí!
00:49:10¡Vamos!
00:49:11¡Altofuego!
00:49:12¡Vamos!
00:49:12¡Vamos, Lee!
00:49:13¡No tiene que terminar así!
00:49:14¡Arroja tu arma!
00:49:23¡Ven por ella! ¡Vamos!
00:49:31¿Dónde llegas tarde?
00:49:32El tráfico.
00:49:37¿Cuánto parque tienes?
00:49:38Se acabó.
00:49:39Me quedan dos tiros.
00:49:41¡Vamos!
00:49:43¿Estás lista para irnos?
00:49:44Sí.
00:49:44Mantente abajo. Cuando te diga, ve hacia la puerta.
00:49:48Por allá, vamos.
00:50:10¡Vamos!
00:50:36¡Vamos!
00:50:58Será suscita.
00:51:17¿Y en cuántas bajas?
00:51:18En total, tres de mis hombres. Kruger no se tentó el corazón.
00:51:21No lo puedo creer.
00:51:22Sí, pues sus huellas están en el arma.
00:51:24¿Tienes las huellas ya? Eso es rapidez, Robert.
00:51:26Oye, estuve ahí, lo vi.
00:51:29No tiene sentido. ¿Por qué haría algo así?
00:51:31Oye, ese hombre no tiene familia, no tiene amigos, no tiene nada que lo mantenga honesto. Se vendió.
00:51:36Es solo que lo conozco hace años, por el amor de Dios.
00:51:38Señor, hace un tiempo.
00:51:39Es decir, si es inocente, dime, ¿por qué ha escapado?
00:51:41¿Qué hay de su testigo?
00:51:43Está involucrada.
00:51:44¿Qué quieres decir con eso?
00:51:45Oye, oye.
00:51:46Nos acercamos, nos identificamos, le disparó a uno de mis hombres.
00:51:51Muy bien, de acuerdo.
00:51:53Haz lo que tengas que hacer, para traerlo.
00:51:57Pero, Robert.
00:51:58Señor.
00:52:00Lo quiero vivo.
00:52:08Capitán.
00:52:09Señor.
00:52:09Quiero que ponga una alerta en la ciudad.
00:52:11Y quiero que esté tan cerrada que no tenga por dónde escaparse.
00:52:34Ven de la labra.
00:52:35Soy yo, Capitán.
00:52:36John, ¿dónde estás?
00:52:37D'Querin es el traidor.
00:52:38Quiere a mi testigo.
00:52:39Mató a los otros para dar con ella.
00:52:41Tienes que entregarte.
00:52:41Debo proteger a mi testigo.
00:52:43Don, tú eres quien le está poniendo a pedir.
00:52:44Ambos acabarán muertos.
00:52:45D'Querin fue sobornado.
00:52:47Mi testigo sabe demasiado.
00:52:48Tengo agentes federales diciendo que tú les disparaste.
00:52:52John.
00:52:53Le llamaré después.
00:52:54¿Cuándo?
00:52:55Cuando tenga pruebas.
00:53:03Todo se complicó.
00:53:06Ahora estamos solos.
00:53:07¿Qué es lo que haremos?
00:53:09No podremos escapar por mucho tiempo.
00:53:13Necesito evidencia concreta.
00:53:17¿Lee?
00:53:27¿Guardaste una copia?
00:53:28Se supone que se la daría a una amiga.
00:53:30Ella es reportero del Heraldo de Washington.
00:53:32Ella me...
00:53:33Claire Isaacs.
00:53:35¿Cómo lo sabes?
00:53:37Lee.
00:53:38La asesinaron.
00:53:39Ellos lo hicieron.
00:53:42Pero no hay forma de que se enteraran.
00:53:43No se lo dije a nadie.
00:53:44No es tu culpa.
00:53:45Tal vez intervinieron en el teléfono.
00:53:47Hay muchas formas de...
00:53:48Dios.
00:53:50Escucha, todo va a resultar bien.
00:53:51Solo trataba de cubrirme estudo.
00:53:53No sabía en quién confiar.
00:53:55Ahora nos matarán a ambos.
00:53:57No.
00:53:58Esto puede ser lo que nos mantenga con vida.
00:54:00Ni siquiera sé qué es lo que hay aquí.
00:54:01Hay que averiguarlo.
00:54:03Lo intenté.
00:54:04Es totalmente aprobada, intrusos.
00:54:06No hay forma de saberlo fuera de saibas.
00:54:08Entonces lo haremos adentro.
00:54:10John, ese lugar es una fortaleza.
00:54:12No podemos regresar ahí.
00:54:13Es lo que esperan.
00:54:16Jodiaría desilusionarnos.
00:54:17John.
00:54:18Está despejado.
00:54:19Los policías han regresado a la tranquilidad de las rosquillas.
00:54:22Lee.
00:54:23Él es el padre Rodríguez.
00:54:24Hola.
00:54:25Un placer.
00:54:26Claro que no siempre fui el padre Rodríguez.
00:54:28Pero se puede decir que nació otra vez, con la ayuda de nuestro amigo.
00:54:31Sus socios colombianos querían presentarlo personalmente con Dios.
00:54:34Se me dio una segunda oportunidad.
00:54:36Y ahora estoy al servicio de Dios.
00:54:39¿Hay algo que pueda hacer?
00:54:40Necesito un auto.
00:54:41Por un día o dos.
00:54:43Claro.
00:54:44Quema tanto aceite como gasolina.
00:54:45Pero eso...
00:54:53No hay nadie más sin quien confiar.
00:55:03No hay nadie más sin quien confiar.
00:55:31Hola, Juni.
00:55:34Necesito hablar contigo.
00:55:35¿Podemos?
00:55:39Debo preguntarte algo.
00:55:41¿Fue tu idea mezclarme con esta gente de los Village People?
00:55:43Estás a salvo, ¿o no?
00:55:44Ah, la mafia, claro.
00:55:47Es decir, a ningún mafioso le gustaría que lo encontraran en un antro como este.
00:55:51Solo hazme un favor.
00:55:52No les digas que no soy gay.
00:55:54No quiero romper más corazones.
00:55:56Sí, confía en mí.
00:55:57¿Recuerdas que me dijiste que si alguna vez necesitaba algo, contaba contigo?
00:55:59Sí.
00:56:00Bueno, necesito que me ayudes.
00:56:02Un momento.
00:56:02¿Necesitas que te ayude?
00:56:04De inmediato.
00:56:06Muy bien.
00:56:06¡Kevin!
00:56:07Cúbreme un momento.
00:56:08Voy a ayudar a un buen amigo.
00:56:09¿Quién es?
00:56:10Se ve muy rudo.
00:56:12Por favor, no empieces.
00:56:13Si quieren, puedo dejarlos a solos.
00:56:16Hacemos bien, gracias.
00:56:18Solo decía.
00:56:19Kevin, solo se preocupa por mí.
00:56:22No preguntes.
00:56:26¿Quieres que te ayude a entrar a Zaires?
00:56:28Sí.
00:56:29¿Qué tratas de asustarme?
00:56:30Creí que querías que te ayudara a mover un sillón o algo así.
00:56:32Detente allá adelante.
00:56:35Bueno, escucha, claro que te ayudaré.
00:56:37Solo necesitaremos algunos tanques, dos lanzacohetes y unas agallas como las de algún rey africano.
00:56:43Todo lo que necesitas es esto.
00:56:46Te veré en su casa.
00:56:51Parece que tengo gases o qué.
00:57:12Caballeros, ¿puedes decirme qué rayos está pasando?
00:57:14Tendré todo bajo control en 24 horas.
00:57:16No es suficiente.
00:57:18Tenemos problemas, pero lo resolveremos.
00:57:20Primero, cancelemos ese embarque.
00:57:22Esa no es una opción.
00:57:23¿Y qué diablos quieres que hagamos con 10 toneladas de armas que se supone no existen?
00:57:26Soy los ojos y los oídos de su mundo, caballeros.
00:57:28Y les digo que hay policías por todos lados.
00:57:30No lo entiendes, ¿verdad?
00:57:31El dinero ha cambiado de manos.
00:57:33A ese tipo de personas no se les cancelan.
00:57:39Si no sacas esas armas del país, hoy serás hombre muerto.
00:57:44Ahora, ¿cómo vas a controlar la situación?
00:57:46Kruger tiene que ir a Saires y cuando lo haga, ahí estaré.
00:57:49¿Por qué se arriesgaría?
00:57:50Porque tiene que saber qué es lo que hay en el disco.
00:57:52Es lo único que lo salvará.
00:57:53Bien, ojalá funcione.
00:57:55El disco, la chica, las armas que no existan al amanecer, ¿entendiste?
00:58:00Sí, entendí.
00:58:02El Comité de Servicios Armados ha anunciado que dentro de dos semanas comenzará oficialmente el juicio del escándalo Saires.
00:58:09Perfecto, el lugar está lleno de reporteros.
00:58:11Tenemos que controlar este desastre.
00:58:13Escuchen, hagan lo que les digo y mañana se estarán riendo en su maldito country club.
00:58:17Ahora, ¿quién controla esta cámara?
00:58:18Yo.
00:58:19Es James Haggerty, el jefe de seguridad.
00:58:21Bien.
00:58:23Mantendremos todo muy discretamente.
00:58:25¿Tú has jugado sucio?
00:58:27Solo en tres continentes diferentes.
00:58:28Sí, pues si quieres impresionarme, haz tu maldito trabajo.
00:58:31¿Cuántos nos apoyan en esto?
00:58:32Doce.
00:58:33Profesionales experimentados harán lo que se les ordene.
00:58:35Además, veinte más de la fuerza de seguridad siguen órdenes, pero no forman parte del programa.
00:58:38Bueno, muy bien.
00:58:39Mi personal está en la entrada principal.
00:58:41Asegúrense de brindarle su cooperación.
00:58:42Ya hable con él.
00:58:43Tenemos todo punto de entrada posible bajo vigilancia desde el techo hasta el desagüe.
00:58:47Pues ese maldito es un fantasma.
00:58:48Si quiere entrar, va a hacerlo.
00:58:49¿A dónde debe ir para revisar el disco?
00:58:51A la bóveda central.
00:58:52Ninguna otra terminal tiene acceso a ese programa.
00:58:53Si quiere revisar el disco, solo hay una forma de entrar.
00:58:57Esto es impresionante.
00:58:59Todo lo que hay que hacer es sentarnos y esperar a que el señor Kruger venga a nosotros.
00:59:08Oye, oye, oye, ¿a dónde crees que vas?
00:59:09Oye, oye, oye, oye, tómalo con calma.
00:59:11Una entrega para Blevens, piso 14.
00:59:12No aceptamos entregas no autorizadas.
00:59:14No aceptas entregas no autorizadas.
00:59:16No lo bromeo, amigo.
00:59:17Oye, ¿por qué no llamas a Blevens y que la autorices?
00:59:19De queso y pepperoni.
00:59:21Molto pene.
00:59:22Tal vez no me entiendes.
00:59:24Es un edificio de alta seguridad.
00:59:25Tal vez tú no entiendes, amigo.
00:59:27Esta es una pizza papa que noche, ¿entiendes?
00:59:29Y si Blevens no la recibe mientras esté caliente, recibe dos gratis,
00:59:32lo cual yo pago de mi bolsillo y estoy ahorrando para una computadora.
00:59:34Oye, quita tus manos de encima.
00:59:36No, no.
00:59:38Oye, mi corazón está mal y mi abogado está muy bien, ¿de acuerdo?
00:59:40Cierra la boca.
00:59:42Está limpio.
00:59:45Queso y pepperoni.
00:59:51Muy bien, amigo. Ahora largo.
00:59:53Dije que te largues.
01:00:02¿Qué rayos está pasando ahí?
01:00:03El repartidor de pizzas sufre un ataque.
01:00:06¿Alguien ordenó una pizza?
01:00:07Justo lo que necesitábamos.
01:00:08Llévelo a la enfermería inmediatamente y llame en una ambulancia.
01:00:12¡Vamos!
01:00:19¡A un lado, a un lado!
01:00:21¡Para del camino!
01:00:28Diga.
01:00:28Diga, ¿cómo vamos?
01:00:29Estaremos en camino en una hora.
01:00:31Deberán estar en camino, si no, infórmenme.
01:00:32Sí, señor.
01:00:33Muy bien, vamos, muchachos.
01:00:35Apresúrense.
01:00:38Nos están esperando.
01:00:39Sí.
01:00:40Sigue de frente y encontrará la enfermería.
01:00:42¿El paciente está estable?
01:00:43No estoy seguro, apresúrese.
01:00:44Gracias.
01:00:59De acuerdo, parece estable.
01:01:00Démosle un poco de oxígeno.
01:01:08¡Estás vigilando!
01:01:09¡No, no, no!
01:01:10¡No, no, no!
01:01:16¡No, no, no, no!
01:01:18¡A un lado!
01:01:21Por aquí, nos están esperando.
01:01:24Otra vez.
01:01:25¡Atrás!
01:01:28Ya puedo, aumenta el voltaje.
01:01:31Hagamos con una vez.
01:01:33¡Mejor no!
01:01:35Dios mío.
01:01:36Contra la pared.
01:01:37Tú, al piso.
01:01:39Contra el muro.
01:01:41Tú, hacia la pared.
01:01:42Dios mío, terrorista.
01:01:43¿Quieres terror?
01:01:44¿Quieres sentir terror?
01:01:46¿Quieres un poco de terror?
01:01:47Sube tu trasero aquí, lo voy a encender.
01:01:48Toma, amárralos.
01:01:50De cara al muro.
01:01:51¡Voltate!
01:01:53Mantén este lugar seguro.
01:01:55¿Crees que puedas hacerlo?
01:01:57Largo, Jesús.
01:02:00Vamos.
01:02:06Actividad en el sistema de seguridad.
01:02:07Tenemos un problema.
01:02:09¿Qué?
01:02:09¿Qué pasa?
01:02:10Está revisando el disco.
01:02:12¡Maldición!
01:02:13¡Imposible!
01:02:14Estación 1, ¿hay actividad en su puesto?
01:02:16Despejado.
01:02:16Que despejado, ni qué nada.
01:02:18Entró, solo que no usó la puerta.
01:02:19Vamos, lleve a sus hombres ahí.
01:02:21¡Deprisa!
01:02:25¡Deprisa!
01:02:35¿Qué?
01:02:39¿Qué estás haciendo?
01:02:40No, yo sé el código.
01:02:41Lo cambiamos cada semana.
01:02:42¡Al diablo!
01:02:43¡Quítese de ahí!
01:02:47Adelante, revísen.
01:03:01Que alguien me hable.
01:03:02Debe estar revisando el disco desde otra terminal en el edificio.
01:03:08¿No me dijiste que eso no se podía?
01:03:09Señor, es imposible.
01:03:10Donald Hugh lo diseñó especialmente para que nadie lo...
01:03:12Donald Hugh está muerto.
01:03:13Y tú desearás estarlo.
01:03:15A menos que investigues qué está pasando y lo averigües ahora.
01:03:18¡Guarde su arma!
01:03:19¡Vete al diablo!
01:03:20Dije que guarde su arma.
01:03:26¿Saben?
01:03:26Algunas personas no valoran su capacidad de masticar.
01:03:30Puedo encontrarlo.
01:03:32¿Cómo?
01:03:34Puedo revisar las terminales, eliminarlas una por una.
01:03:36Si él sigue usándola, lo ataparé.
01:03:39Hazlo.
01:03:41¿Cómo vamos?
01:03:43Tenías razón respecto a Donald Hugh.
01:03:44Construyó una puerta trasera.
01:03:45Pero no sabemos el código de acceso.
01:03:49Creo que tenemos cinco o seis minutos antes de que nos rastreen.
01:03:54¿Reconoces algo de esto?
01:03:55No.
01:03:56Pero nos acercamos.
01:03:57Es un formato de contabilidad.
01:03:58Muy bien.
01:03:58Deténme si tengo suerte.
01:04:02¿Cómo vamos?
01:04:02Sigo eliminando programas.
01:04:05Muy bien.
01:04:05El ala azul está limpia.
01:04:06Nos faltan dos.
01:04:07Tengo a dos investigadores federales allá abajo que quieren hablar.
01:04:10Perfecto.
01:04:11Ve y háblales.
01:04:11Haz tu trabajo, pero desácteme.
01:04:12No pueden verte aquí.
01:04:13No estaré.
01:04:14Solo hazlo.
01:04:16Esto acaba en diez minutos.
01:04:17Quiero un helicóptero en el techo.
01:04:18De acuerdo.
01:04:20Estos son depósitos en bancos extranjeros.
01:04:23BUS.
01:04:23Banco Unido Suizo.
01:04:2552 millones de dólares.
01:04:27Si es una venda de armas, es gigantesca.
01:04:29¿Quién será el comprador?
01:04:34Sergei Ivanovich Petrovsky.
01:04:36¿Quién es?
01:04:37Malas noticias.
01:04:39Encabeza el cartel de la mafia rusa.
01:04:41Vende enervantes, armas e influencias a gente no muy agradable.
01:04:48Está en algún lugar del ala norte.
01:04:49Ala norte.
01:04:50Que vayan tus hombres.
01:04:51Vamos.
01:04:52¿Cuándo fue?
01:04:53No lo sé.
01:04:54Hay 15 terminales con programas secretos ahí.
01:04:57Tienes cinco minutos.
01:04:59Los encuentras y me llamas.
01:05:00Vamos.
01:05:03Ahí está.
01:05:04Fecha de entrega.
01:05:05Hoy a la medianoche.
01:05:07Mil unidades a entregarse en el muelle de Baltimore.
01:05:09¿Mil unidades de qué?
01:05:13El arma PE.
01:05:16Mil armas electromagnéticas.
01:05:18Están locos.
01:05:19Si estas cosas llegan al extranjero...
01:05:21Sería una nueva era de terrorismo en el mundo.
01:05:27No tengo.
01:05:28Piso 25.
01:05:29Oficina de Donahue.
01:05:30Emergencia.
01:05:30Jefe alfa.
01:05:31El ala de ahora.
01:05:34Viene por nosotros.
01:05:36Están borrando el maldito disco.
01:05:44Acabas de su coba.
01:06:07¡Vamos!
01:06:10¡Vamos!
01:06:20Nos vemos en la ambulancia
01:06:22¡Vete!
01:06:33¡Ril, corre!
01:06:44Escucha, John
01:06:45Ahora será mi juego
01:06:47Te metes conmigo y la revano y te la envié en pedazos
01:06:49¿Escuchaste?
01:06:56¡Puñición!
01:07:02¡Puñición!
01:07:03¡Aleja de ti!
01:07:04¡Aleja de ti!
01:07:05¡Aleja de ti!
01:07:05¡Aleja de ti!
01:07:06¡Aleja de ti!
01:07:21¡Aleja de ti!
01:07:33Con este auto llegaremos a Baltimore en 40 minutos
01:07:36Johnny, tú no vas a acompañarme
01:07:38Tendrás que quedarte
01:07:39No, no salgas con la idiotez de que trabajas solo
01:07:41Ya me ayudaste demasiado
01:07:42Y no es tu pelea
01:07:44Oye, no, no, no, solo escúchame por un momento
01:07:47¿Quieres?
01:07:47Si no fuera por ti
01:07:48Mi lengua estaría colgada como trofeo en la pared de Leo Canelli
01:07:52Y escucha
01:07:53¿Me necesitas?
01:07:55Mi primo Tony
01:07:56Dirige los muelles
01:07:57Si tu barco está ahí
01:07:58Él lo encontrará
01:08:19Ya hace falta un sobre
01:08:21Infantino no pagó
01:08:22¿Qué quieres decir con que no pago?
01:08:24¿Qué te dijo?
01:08:26Dijo, dile al gordo de Tony dos dedos que nunca le daré un solo centavo
01:08:30Conozco esa voz
01:08:32Pero no puede ser él
01:08:35A menos que haya resucitado
01:08:39Bu
01:08:41Yo ni sé
01:08:42Pensé que te habían matado
01:08:44Debió ser otro tipo
01:08:45Si
01:08:46Otro tipo que mató a Vincenzo Canelli también
01:08:48Oye, pero Canelli era basura
01:08:50A mí tampoco me caía muy bien
01:08:53Pero esta vez
01:08:56Esta vez te sobrepasaste, John
01:08:58Si, pero estoy aquí
01:09:00No, no, no, no
01:09:01Lo que hiciste estuvo mal
01:09:02Lo que hizo fue sacar a un narcotraficante de las calles
01:09:07¿Quién es el tronco este?
01:09:09Es el que salvó mi vida
01:09:11Este es el primo Tony dos dedos
01:09:12Él es Aliboy
01:09:14Y ese es
01:09:15El pequeño Mike
01:09:16Tu funeral fue hermoso, amigo mío
01:09:19Si Canelli se entera de que sigues aquí
01:09:21Y hablo Canelli
01:09:21Hay cosas más importantes
01:09:23Dile
01:09:23Un tráfico de armas se está llevando a cabo
01:09:25Un contratista norteamericano se las vende a terroristas internacionales
01:09:33Señor reportero
01:09:34Dígame algo que yo no sepa
01:09:36Sucederá esta noche
01:09:36En sus muelles
01:09:39Eso
01:09:40No lo sabía
01:09:45Trajiste mucha seguridad
01:09:47¿Habrá problemas?
01:09:49Soy un explorador
01:09:50Siempre preparado
01:09:51¿Por eso la trajiste?
01:09:53No
01:09:53Considérala mi póliza de seguro
01:09:55En caso de que alguien arruine la fiesta
01:09:57¿Hay algo que no quieres decirme?
01:10:00Solo un ligero problema
01:10:01Nada de que estar preocupado
01:10:03Relájate, Sergey
01:10:04Pronto estarás fuera de aquí
01:10:06¿Y qué hago con ella?
01:10:08Lo que quieras
01:10:10En aguas internacionales
01:10:11Su seguro expira
01:10:12Personalmente
01:10:14Le pondría un aval en la cabeza
01:10:15Y la arrojaría por la cubierta
01:10:18Sería una lástima
01:10:19Ni siquiera lo pienses
01:10:24Pienso lo que quiero
01:10:25Y hago lo que quiero
01:10:26Pronto lo vas a averiguar
01:10:27Bueno
01:10:28Ya viene el último embarque
01:10:30Así que los dejaré solos
01:10:35De Garen
01:10:38Los mirallan
01:10:44Habla Kruger
01:10:45Quiero a Belen
01:10:46Más vale que lo arrastre
01:10:48Sí, señor
01:10:51John
01:10:52Tengo la prueba
01:10:53Cyrus está vendiendo armas de contrabando
01:10:55Y Daniel Harper está involucrado
01:10:57¿El subsecretario de defensa Harper?
01:10:59
01:10:59De Garen es el intermediario
01:11:01Es el traidor
01:11:02Todo sucederá esta noche
01:11:03Vengan por mí
01:11:04Puerto de Baltimore
01:11:05Muelle 57
01:11:08John
01:11:09John
01:11:25Equipo exterior
01:11:26Informe
01:11:27Todo despejado
01:11:28No hay criaturas a la vista
01:11:34El sur despejado
01:11:37Muy bien, escúchenme
01:11:39Es el último embarque
01:11:40Estén atentos
01:11:41Y no se descuiden
01:11:42Si ese maldito aparece
01:11:43Lo quiero
01:11:48Oye, Rubio, ven
01:11:49Ven, ven aquí un momento
01:11:50Quiero hablar contigo
01:11:51Es una zona restringida
01:11:53Y me dices a mí
01:11:54Te preguntaré algo
01:11:55¿Qué haces aquí?
01:11:56Disculpe
01:11:57Somos el sindicato 129, hijo
01:11:59Supimos que cargaban un barco
01:12:01Sin la asistencia del honorable sindicato
01:12:03Dime que eso no es cierto
01:12:04Señor, tenemos un problema aquí
01:12:06Pero por supuesto
01:12:07Espera, iremos contigo
01:12:16¿Qué rayos sucede aquí?
01:12:17Déjame explicarte algo, hijo
01:12:19Nada se mueve en estos muelles
01:12:21Si no lo carga el sindicato
01:12:22Y no veo a nadie del sindicato por aquí
01:12:25¿Y tú?
01:12:26Caballeros, es un asunto de seguridad nacional
01:12:28Tienen que despejar esta área inmediatamente
01:12:29¿Nos amenazas?
01:12:31Absolutamente
01:12:43¿Qué rayos fue eso?
01:12:44Hay disparos en la bodega
01:12:51Javier, vete con el sindicato
01:12:58Cerímetro, adelante
01:12:59Si hay quien está ahí, respóndame
01:13:01Hay quien violó la seguridad
01:13:02Encuéntrenlo
01:13:03Que nos agruen o mi miento
01:13:20¿Qué rayos fue eso?
01:13:48Al suroeste de la bodega hay movimientos
01:13:51No es nada
01:13:59Ahí está
01:14:01Comunistas
01:14:01La verdad es que ya no son comunistas
01:14:03Son una federación de estados independientes y libres
01:14:05No hagas que te lastime, Mike
01:14:07Silencio
01:14:08Vigilen a esos tipos de la crúa
01:14:09¿Crees que acierte desde aquí?
01:14:13Ni los sueños, Sal
01:14:14Tendrás suerte de acertarle el piso al caer
01:14:20Lo tengo
01:14:21A 27 metros
01:14:22Mata al maldito
01:14:46Rayos
01:14:50Muy bien
01:14:52Me parece que esta vez lo matamos
01:14:53Rostizado
01:14:55Creo que hasta le dimos a las cucarachas
01:14:57Sí, Roy, Soms
01:14:58Lo suyo
01:14:59Quiero buenas noticias
01:15:00Equipo exterior
01:15:01Cúbranlos
01:15:01De acuerdo
01:15:03De acuerdo
01:15:31Claro que ya no son
01:15:55Un momento
01:15:56Tendrás suerte de acertar
01:15:57Tendrás suerte de acertar
01:15:58No, yo no sé
01:15:59No, yo no sé
01:16:01¡Ares!
01:16:58¡Suscríbete al canal!
01:17:13¡Suscríbete al canal!
01:17:33¡Suscríbete al canal!
01:18:28¡Suscríbete al canal!
01:18:47¡Suscríbete al canal!
01:19:15¡Suscríbete al canal!
01:19:31¡Suscríbete al canal!
01:19:33¡Suscríbete al canal!
01:19:50¡Suscríbete al canal!
01:19:52¡Suscríbete al canal!
01:19:54¡Suscríbete al canal!
01:20:19¡Suscríbete al canal!
01:20:26¡Suscríbete al canal!
01:20:36¡Suscríbete al canal!
01:20:49¡Suscríbete al canal!
01:20:51¡Suscríbete al canal!
01:21:00¡Suscríbete al canal!
01:21:09¡Suscríbete al canal!
01:21:12¡Suscríbete al canal!
01:21:39¡Suscríbete al canal!
01:21:47¡Suscríbete al canal!
01:21:50¡Suscríbete al canal!
01:22:09¡Suscríbete al canal!
01:22:43¡Vámonos!
01:22:54¡Vámonos!
01:22:55¡Gracias!
01:23:01¡Listos! ¡Vámonos!
01:23:05¡John!
01:23:14¡Listos!
01:23:15¡Listos!
01:23:21¡Listos!
01:23:26¡Se lo habíamos dicho antes, secretario!
01:23:28Señor, me disculpe por esto.
01:23:29¿Qué se siente que hay en un movimiento?
01:23:30Sí, ni lo sé.
01:23:31No hay comentarios.
01:23:32No hay comentarios por un momento.
01:23:33Señor Dígerin, ¿tiene algún comentario?
01:23:35Estoy orgulloso de mis actos.
01:23:36¿Admite la traición?
01:23:38Admito el patriotismo.
01:23:40Nuestras acciones detuvieron una alianza secreta
01:23:42Que esta administración tenía con los peores enemigos de esta nación
01:23:45El público merece saber la verdad
01:23:47Cuando declaremos el acorde, la sabrán
01:23:48¿Cuál es su responsabilidad en esto, señor?
01:23:53Escaparán de esta, ¿no es así?
01:23:54Sí, Simor Hart, sin culpa
01:23:58Lo hiciste bien
01:24:00No hubiera podido si no estuvieras cuidándome
01:24:04¿Estás listo?
01:24:06
01:24:12Un discurso impresionante
01:24:14Debes aprender a callarte en frente de la prensa
01:24:17De cualquier forma, no importa
01:24:21Nunca será un juicio sin su testimonio
01:24:26Adelante
01:25:06No creo que debamos comenzar otra vez
01:25:08¿Por qué no?
01:25:09Con esa mujer en el infierno podemos quedar más limpios que la madre Teresa
01:25:12¿Y qué hay de las personas con las que tuvo contacto?
01:25:14¿Sus amigos? ¿Su familia?
01:25:15Al diablo su familia y también sus amigos
01:25:17Los asesinaré uno por uno
01:25:18El próximo año no será ni un recuerdo
01:25:20Robert, nunca dejas de impersonarme
01:25:22¿Yo? Gracias
01:25:24Pero tú, te llevas todo el crédito
01:25:26Fue un trabajo excepcional el que hiciste allá atrás
01:25:29¿De qué estás hablando?
01:25:30La camioneta
01:25:31Fue hermoso, fue limpio y rápido
01:25:33Tienes cientos de testigos que dirán que no estaba cerca de ahí
01:25:36Me encanta tu estilo
01:25:37¿Sabes? Me recuerdas a mí
01:25:39Oye, espera
01:25:40Pensé que lo habías hecho tú
01:25:41¿Qué? No fue esto
01:25:43¿Qué demonios está pasando ahí?
01:25:46¿Qué pasa?
01:25:47¿Qué sucede?
01:25:55Oye
01:26:00Diga
01:26:04Es para ti
01:26:09¿Sí?
01:26:10Acabas de ser burlado
01:26:20¿Lo haces?
01:26:52¿Qué pasó?
01:26:57Tómalo mi tren
Comentarios

Recomendada