Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
Regia di Luigi Bazzoni. Un film con Ira von Fürstenberg, Edmund Purdom, Silvia Monti, Rossella Falk, Agostina Belli, Pamela Tiffin. Cast completo Genere Poliziesco - Italia, 1971, durata 95 minuti. -
---
Il giornalista Andrea Bild indaga su una catena di delitti compiuti da un misterioso assassino: la prima vittima è una donna malata, poi il redattore capo di un giornale e così via. Andrea riesce a individuare un particolare comune a tutti i delitti. Su questa base, scoprirà l'assassino che, naturalmente, è la persona più insospettabile.
Trascrizione
00:00:22Domenica 31 dicembre, non sono un assassino, non ancora.
00:00:30O piuttosto solo nell'intenzione, e l'intenzione, secondo la legge, è delitto, solo quando
00:00:39è tradotta in atto.
00:00:41Il mio movente è razionale, compatibilmente alla grandiosità del mio scopo.
00:00:50Ho scelto quasi tutte le mie vittime fra persone per le quali la morte non potrà essere che
00:00:57una liberazione.
00:00:58Sono un uomo o una donna, perché ho deciso di tenere un diario, anche se inciso in modo
00:01:10che nessuno possa riconoscere la mia voce, per studiare le mie mosse, per non commettere
00:01:18errori, con l'anno nuovo, cinque persone per l'anno per mia mano, anche se non ho ancora
00:01:28deciso in che modo.
00:02:11e non sono un uomo o una donna.
00:02:26e non sono un uomo o una donna.
00:02:31e non sono un uomo o una donna.
00:02:45e non sono un uomo o una donna.
00:02:56e non sono un uomo o una donna.
00:02:59e non sono un uomo o una donna.
00:03:14Ti presenti Isabel
00:03:15Congratulazioni e molti auguri
00:03:17Anche a te
00:03:18Grazie
00:03:18Buon anno
00:03:51Grazie
00:04:42Buon anno
00:05:10Buon anno
00:05:12Buon anno
00:05:18Buon anno
00:05:25Sinceramente
00:05:28Ti piacciono sempre gli scherzi di cattivo gusto
00:05:31Non è vero?
00:06:00Buon anno
00:06:03Peccato
00:06:05Dovresti farlo ogni tanto
00:06:10Buon anno
00:06:11Buon anno
00:06:11Addio Andrea
00:06:37Buon anno
00:06:47Buon anno
00:06:48Buon anno
00:07:06Buon anno
00:07:21Valter, ti vengono.
00:07:31Valter.
00:07:48Grazie.
00:08:30Andiamo via, Walter, andiamo via.
00:09:05Andiamo via.
00:09:08Forza!
00:09:21Telefono.
00:09:23Ho sentito.
00:09:26Perché non rispondi?
00:09:28Me l'hai detto tu di non rispondere mai. È vero o no?
00:09:33È la terza volta che chiamano.
00:09:36Potevi svegliarmi.
00:09:39Sembravi morto.
00:09:41Sei qui da molto?
00:09:42Da questa notte.
00:09:44Ti ho aspettato per delle ore.
00:09:45E poi, quando sei arrivato, altro che fare all'amore.
00:09:48Non ti reggevi in piedi.
00:09:50Ho dovuto persino svestirti.
00:09:52Sono la tua cameriera o la tua amante a mezzo servizio?
00:09:55Finisce che un giorno all'altro mi licenzio.
00:09:57Vieni, vai quando ti pare.
00:09:59Non ti chiedo niente, non mi dici niente.
00:10:02Dove lo trovi un posto meglio di questo?
00:10:07Lo trovo.
00:10:08Ti assicuro che lo trovi.
00:10:12Non ti vado più.
00:10:14Rispondi.
00:10:16Perché non me lo dici subito?
00:10:17Così cominciamo sinceramente l'anno nuovo.
00:10:43Ce ne siamo.
00:10:48Pronto?
00:10:49Dove ti sei cacciato?
00:10:51È la quarta volta che chiamo.
00:10:52Avevo staccato il telefono.
00:10:54Che succede?
00:10:55Succede che non c'è più un minuto da perdere.
00:10:57Vieni subito, fa presto.
00:11:03Ciao.
00:11:07Amore, giornata nera.
00:11:12Proprio così, questa notte.
00:11:14Nel tunnel di Rho.
00:11:15Adesso è all'ospedale.
00:11:16Ho mandato Vogel.
00:11:19Avresti fatto meglio a mandare l'uscita.
00:11:22Hai detto che è stato trovato da due giovani?
00:11:25Sì, anche se per ora non conosciamo i loro nomi.
00:11:29Ci penso io.
00:11:29Sì.
00:11:31Va bene.
00:11:35Allora?
00:11:35Tutto qua.
00:11:37Ho buttato giù qualche riga.
00:11:39Nelle prime ore di questa mattina
00:11:41John Lubbock, giovane supplente inglese
00:11:43presso l'International Group School
00:11:44è stato verenzialmente aggredito mentre...
00:11:48Un po' impreciso direi, eh?
00:11:50Perché?
00:11:51Innanzitutto John Lubbock non è inglese ma australiano.
00:11:55Poi alla Grob, come in quasi tutte le scuole internazionali di lingue,
00:11:59non ci sono insegnanti fissi né supplenti.
00:12:01Vanno e vengono da tutti i paesi.
00:12:03Come in un aeroporto.
00:12:05Ciao.
00:12:06Ci vediamo al giornale.
00:12:07Ve l'ho già detto, non sono permesse visite.
00:12:10Neanche per i giornalisti.
00:12:13Solo un'occhiata.
00:12:14Non è possibile, mi spiace.
00:12:16È vero, signor Birk.
00:12:19Buongiorno, dottore.
00:12:22Nessuno può vedere John Lubbock almeno per ora.
00:12:24La polizia ci ha dato ordini precisi.
00:12:27Come sta?
00:12:28Frattura alla quarta vertebra cervicale.
00:12:30Comunque adesso sta molto meglio.
00:12:35Novità, signor commissario?
00:12:39Aggressione per furto, almeno per ora.
00:12:41Potrei scambiare due parole con quei due che l'hanno salvato.
00:12:45Saranno dei test importanti, non vorrei che...
00:12:48Non pubblicherò una sola parola che possa pregiudicare l'inchiesta.
00:12:51La ragazza abita a poco distanza da quel tunnel.
00:12:54Si chiama Giulia Soabi.
00:12:55E lui?
00:12:58Dovreste conoscerlo.
00:13:00Si chiama Walter Auer.
00:13:02Il fratello di Lou Auer.
00:13:04La vostra amica, da quello che mi risulta.
00:13:07A proposito.
00:13:09Forse avrò bisogno di scambiare qualche parola con voi.
00:13:11Sono stato uno degli ultimi ad aver visto la vittima.
00:13:14Capisco.
00:13:15A vostra disposizione.
00:13:16Capisco.
00:14:01La signorina Soabi?
00:14:02Quello che sapevo, l'ho già detto alla polizia.
00:14:05Mi conoscete?
00:14:06Siete un giornalista.
00:14:09Possiamo fare quattro chiacchiere da buoni amici?
00:14:11Vi ho già detto che non ho niente da dire.
00:14:14E se non ve ne andate chiamo mio padre.
00:14:26Giulia.
00:14:28Vengo papà.
00:14:34Lou.
00:14:40Lou.
00:14:55Caro Andrea, starò via fino a martedì.
00:14:59Ero in bolletta così ho preso dei soldi dal solito posto.
00:15:02Vaccilo.
00:15:03Se vuoi mettermi le corde non fa pure, tanto sai che non me la prendo.
00:15:06è un tec frappato.
00:15:10Voi?
00:15:11Non ce non hai pronti.
00:15:14Ci sono state che non lascia di niente.
00:15:18Non, non ce ne si pensi per.
00:15:21Non ce ne si pensi per.
00:15:21Non ce ne si pensi per.
00:15:26Non ce ne si pensi per.
00:15:32Viste.
00:15:35Viste anche, non po' di pensi per.
00:15:35Andrea Bilt, giornalista.
00:15:38Che cosa vuoi?
00:15:40Chiederti scusa. So d'essere stato a Milano la festa.
00:15:43Va bene, d'accordo. Accetto le tue scuse. E allora?
00:15:46È acceso il cammino? Per venirti a chiedere scusa sto rischiando una polmonita.
00:15:50Sto lavorando.
00:15:52Un attimo solo, non ti disturbo. Davvero, te lo giuro.
00:15:58Andrea!
00:16:00Vai, Andrea!
00:16:13È molto cresciuto, Tony.
00:16:27I divani sono nuovi.
00:16:30Le tende pure.
00:16:35Questo tavolo non mi è mai piaciuto.
00:16:45Ha sempre avuto una faccia odiosa.
00:16:48Voglio soltanto che Tony si ricordi di avere un padre.
00:16:52E tu un ex marito molto ricco.
00:16:56Non abbiamo ancora divorziato, anche se non ci vediamo da mesi.
00:17:01Porto il chiave adesso?
00:17:03Mentre lavoro.
00:17:08Quante novità in un anno.
00:17:14Fa male non fare l'amore, sai?
00:17:18Quando bevi sei insopportabile.
00:17:21Perché non mi dici subito perché sei venuto?
00:17:25Tony si è addormentato.
00:17:31Allora, cosa vuoi sapere su John Lubbock?
00:17:36Tutto quello che sai.
00:17:37Nato a Sydney, 26 anni, insegna alla Grove d'Ottobre.
00:17:41Ma lo fa soltanto per potersi pagare all'università.
00:17:44Solitario, timido, introverso.
00:17:47Lo si trova spesso ai concerti, ma è anche un bravissimo giocatore di tennis.
00:17:50Non lo prendi il tuo taccuino?
00:17:53Ho una memoria di ferro.
00:17:56Siete amici?
00:17:58Abbastanza.
00:17:59Non è facile fare amicizia con John.
00:18:02Povero John.
00:18:04Non si può dire davvero che abbia cominciato bene l'anno nuovo.
00:18:07Prima Isabel, poi l'aggressione.
00:18:11Isabel lancia?
00:18:12Sì, secondo me, e in queste cose non sbaglio.
00:18:16John ha preso una brutta sbandata per lei.
00:18:18Una di quelle cotte giovanili che durano poco, ma che non per questo fanno soffrire me.
00:18:23Adesso Isabel sembra che sposi Eduard Valmont, proprio il suo migliore amico.
00:18:28È stato un brutto colpo per lui.
00:18:29Non mi sono accorto di niente.
00:18:31Lo credo bene, eri ubriaco fradice.
00:18:33Ah, puoi aggiungere come al solito, non mi offendo.
00:18:37E poi John non lascia mai trasparire niente.
00:18:39È troppo introverso.
00:18:48A presto, signor Lubach.
00:18:49Arrivederci, grazie.
00:19:11Sì.
00:19:13L'acqua.
00:19:27Le stampelle.
00:19:30Per favore.
00:19:36Dormi qui.
00:19:38Questa sera no, sono stanco.
00:19:41Riccardo, ti prego, ti prego.
00:19:45Domani.
00:20:00No, non rispondere.
00:20:03Aspetta.
00:20:07Sì.
00:20:09Sì.
00:20:12Dove?
00:20:16D'accordo, vengo subito.
00:20:21Una chiamata urgente, farò presto.
00:20:26Riccardo!
00:20:28Riccardo!
00:20:36Riccardo.
00:20:39Riccardo.
00:20:42Riccardo.
00:20:47Riccardo.
00:20:51Riccardo.
00:20:51Riccardo.
00:20:52Riccardo.
00:20:52Riccardo.
00:20:52Riccardo.
00:20:53Riccardo.
00:21:09Grazie a tutti.
00:21:50Grazie a tutti.
00:21:56Riccardo? Sei tu, Riccardo?
00:22:05Riccardo!
00:22:20Riccardo!
00:22:21Riccardo!
00:22:40Riccardo!
00:22:42Riccardo!
00:22:46Riccardo!
00:22:50Riccardo!
00:23:07Riccardo!
00:23:13Riccardo!
00:23:18Riccardo!
00:23:29Riccardo!
00:23:34Riccardo!
00:23:37Riccardo!
00:23:38Riccardo!
00:23:41Riccardo!
00:23:59Riccardo!
00:24:01Riccardo!
00:24:05Riccardo!
00:24:09Riccardo!
00:24:11Riccardo!
00:24:14Il telefono!
00:24:16Dov'è?
00:24:17Dov'è il telefono?
00:24:40Riccardo!
00:24:44Riccardo!
00:24:47Riccardo!
00:25:00Riccardo!
00:25:03Riccardo!
00:25:06Riccardo!
00:25:12Riccardo!
00:25:17Riccardo!
00:25:18Riccardo!
00:25:23Riccardo!
00:25:25Riccardo!
00:25:35Riccardo!
00:25:49Riccardo!
00:25:53Strangolata e buttata dalle scari
00:25:56Buongiorno, commissario
00:25:57Già qui, Bill
00:25:58Alle undici circa il dottor Binni ricevette una telefonata
00:26:02Una chiamata urgente
00:26:04Che poi invece risultò falsa
00:26:08Falsa?
00:26:09La persona che telefonò fornì un indirizzo inesistente
00:26:13Chi scoprì il delitto?
00:26:15Lo stesso dottor Binni, al suo ritorno
00:26:17Il cameriere non c'era, era la sua serrata di permesso
00:26:21Sì, sì, d'accordo
00:26:23Ma fate presto
00:26:26Intanto chiamate Aller
00:26:30Anche voi siete un cliente del dottor Binni, se non sbaglio
00:26:35Sì, certo
00:26:37È vero che non chiude mai quella porta di notte?
00:26:41Lascia spesso le prescrizioni per i suoi pazienti su questo tavolo
00:26:44Quando l'ambulatorio è chiuso
00:26:45Conoscevate anche sua moglie?
00:26:47Non molto bene
00:26:48Non si direbbe
00:26:51Sapete chi è l'uomo seduto accanto al dottor Binni?
00:26:54Si chiama Eduard Valmont
00:26:55E insegna francese alla grob
00:27:05Allora, secondo la vostra testimonianza
00:27:07Quella notte di capodanno, John Lubbock
00:27:10Disse che sarebbe tornato a casa solo, a piedi
00:27:14Chi altro lo udì?
00:27:16O potrebbe averlo udito oltre voi?
00:27:19Avevo alzato un po' il gomito quella sera
00:27:22Comunque se non sbaglio
00:27:23Non vuoi proprio che ti accompagni?
00:27:26No, grazie
00:27:27Ho deciso di tornare a piedi
00:27:28Mi va di fare quattro passi
00:27:30Allora noi andiamo, Ellen
00:27:31Ci vediamo
00:27:32Buonanotte
00:27:33Buonanno
00:27:33Ciao Andrea
00:27:34Buonanno
00:27:37Nessun altro?
00:27:39No, non mi pare
00:27:40
00:27:41C'era anche il dottor Binni
00:27:44Cercate di capirmi
00:27:45È solo una formalità
00:27:48Cosa avete fatto dopo la festa?
00:27:50Francamente non ricordo
00:27:52Non ho nessun alibi
00:27:53Se è questo che volete sapere
00:27:54Avevo bevuto un po', ve l'ho già detto
00:27:57Mi domando invece
00:27:58Se il dottore non abbia inventato lui quella telefonata
00:28:03Un'ipotesi un po' azzardata la vostra
00:28:06Comunque il dottor Binni ha un alibi più che sicuro
00:28:08Nell'ora del delitto si trovava a casa di un amico
00:28:13Il suo nome?
00:28:17Edoard Valmont
00:28:18La signorina Auer vive con voi?
00:28:21Non sempre
00:28:22E ieri sera cosa avete fatto, signor Binza?
00:28:25Sono rimasto a casa a scrivere fino alle tre di mattina
00:28:28E la signorina Auer non c'era?
00:28:30No
00:28:32Non ho altro da aggiungere
00:28:34Vogliate scusarmi ma devo tornare al giornale
00:28:36Non volete sapere qualcosa di più?
00:28:38Per il vostro articolo
00:28:41Come nel caso Lubbock, se non sbaglio
00:28:45Infatti è stato trovato sul cadavere della Binni
00:28:50Però c'è una piccola variante
00:28:53Un dito è stato tagliato
00:28:56Potrebbe voler dire
00:28:58Che sono ancora quattro i delitti che mancano
00:29:11Pronto?
00:29:16Il dottor Binni, per favore
00:29:19Mi dispenso delle condoglianze
00:29:20Sofì era un cadavere vivente già da due anni
00:29:23Sarebbe ipocrisia da parte mia fingere di essere addolorato per la sua scomparsa
00:29:28Comunque ho piacere che abbiate voluto vedermi
00:29:31Così avrò modo di accertare se vi hanno bene informato
00:29:34Conosco il genere di fandoni stampate voi giornalisti
00:29:38Veramente ho ricevuto l'ordine di non intervistarvi
00:29:41Andiamo al sodo, cosa volete sapere da me?
00:29:45Un semplice particolare
00:29:46Quella voce al telefono
00:29:49Apparteneva a un uomo o a una donna
00:29:52Era una voce afona
00:29:55Piuttosto lontana
00:29:56Senz'altro affetto da una forte leringite
00:29:59E quindi?
00:30:01Non avete capito se era un uomo o una donna
00:30:03E' chiaro che l'assassino sapeva in che modo entrare in casa mia
00:30:07E che solo un mio paziente poteva conoscere le mie abitudini
00:30:11Avete dei sospetti?
00:30:13No
00:30:13Non è comparso nulla da casa vostra?
00:30:16Nulla
00:30:17E' possibile si tratti del delitto di un maniaco?
00:30:20Voi cosa ne dite?
00:30:21Che è possibile, certo
00:30:22Ma ora dovete scusarmi a un appuntamento
00:30:24Un'ultima domanda
00:30:26Potrei sapere l'indirizzo che vi diede la persona che ha telefonato?
00:30:29Via Bruxelles
00:30:29Che numero di via Bruxelles?
00:30:3111, un numero che non esiste
00:30:32Come mai non siete tornato subito a casa vostra?
00:30:34Ho creduto di aver capito male
00:30:36E così avete deciso di far visita a un vostro amico
00:30:38Eduard Valmont abita a due passi da via Bruxelles, non è così?
00:30:41Vedo che siete bene informato
00:30:42Arrivederci
00:31:32Grazie a tutti
00:32:03Grazie a tutti
00:32:41Ciao
00:32:42E' un'esame di statistica, non te l'ho detto?
00:32:58Che ti succede?
00:33:00Ti ho telefonato
00:33:01E tua madre mi ha detto che non ti vede da più di un mese
00:33:04Bugiarda e puttana
00:33:12Finché razza di casino vivi?
00:33:14Tua madre che se ne frega di te
00:33:15Il tuo padre è lasciata da muffire in un ospizio
00:33:17E tu a farti sbattere da una macchina all'altra
00:33:21Una triunf rossa?
00:33:22Proprio così
00:33:23Ma quella è la macchina di mio fratello Valter
00:33:25Stupido che non sei altro
00:33:27Da quando ti sei messo a fare dei tecnic
00:33:29Non ne zecchi più una
00:33:30Mi fai proprio ridere, lo sai
00:33:34Tu mi fai pena
00:33:42Cosa ha fatto, fratello?
00:33:45Correno
00:33:46Con le automobili
00:33:48Non lo sapevi?
00:33:52Dove vai?
00:34:05Lu
00:34:07Lu
00:34:09Lu
00:34:19Che efficienza che non sei altro
00:34:22Oh no
00:34:23Oh no
00:34:28Ma
00:34:29Ma
00:34:29No
00:34:33No
00:34:34Oh no
00:34:37Ma
00:34:38Perché
00:34:38Benvence, non!
00:34:40Non le va, è stato lungo!
00:34:47La...
00:34:52Quim venere?
00:34:55Noa!
00:34:59Abb Manuio!
00:35:08No! No! No!
00:35:43Voi non siete il redattore sportivo di un giornale?
00:35:48Questa è un'intervista al personaggio, non ne reso conto di una gara.
00:35:51Allora?
00:35:56Che cosa fate quando non siete impegnato con le corse?
00:36:00Potrebbe essere importante.
00:36:02Tutto è importante per uno sportivo.
00:36:06Per esempio, come avete passato la giornata di martedì?
00:36:10C'è stata una gara internazionale a Brani e sono arrivato secondo.
00:36:14Dovreste saperlo. Poi una festa.
00:36:18Perché me lo chiedete?
00:36:22Siete tornati molto tardi?
00:36:27Alle tre di notte, con degli amici, se è questo che vi interessa.
00:36:32Anche se non capisco perché.
00:36:38D'accordo, mi basta. Tante grazie.
00:36:41Le auguri.
00:37:01Pronto, il dottor Vini.
00:37:05Sì.
00:37:09Riccardo, sono Walter.
00:37:22Accomandatevi.
00:37:27Sapevo che un giorno o l'altro sareste venuto di nuovo a trovarmi.
00:37:33Ho letto il vostro ultimo articolo.
00:37:35Voi giornalisti a volte rivelate più acutezza della polizia.
00:37:38Solo su un punto non sono del tutto d'accordo.
00:37:41Scusate.
00:37:43Questo posto mi nervosisce.
00:37:45Vi dispiace se usciamo?
00:37:48Cosa volete dire?
00:37:50Che anche voi sembrate convinto che si sia trattato di un'aggressione per rapina.
00:37:53Io penso invece che il mio aggressore
00:37:56aveva tutta l'intenzione di farmi fare la stessa fine di Sofia Pinni.
00:37:59La conoscevate bene, vero?
00:38:01Mi è sempre fatto pena, anche se non ero una donna eccessivamente simpatica.
00:38:06Speriamo solo che il mio aggressore si contenti di avermi ridotto in questo stato.
00:38:11Potrebbe rifarsi vivo per il colpo di grazia.
00:38:15Il mio telefono è diventato irrequieto.
00:38:17Squillano i momenti più impensati.
00:38:19A qualsiasi ora della notte.
00:38:21Spesso alzo il ricevitore e nessuno risponde.
00:38:23Avete vertito la polizia?
00:38:25Serve a qualcosa la polizia in questo paese?
00:38:27Dovrei rivolgermi alla mia ambasciata.
00:38:32Ecco, io abito qui.
00:38:34Volete salire?
00:38:44Pronto?
00:38:46Siete voi, signor Bild?
00:38:48Sì, chi parla?
00:38:50Diciamo un amico che vuole evitarvi dei guai.
00:38:54Sì, ascoltatemi bene.
00:38:59Se fossi voi, lascerei perdere per sempre quest'inchiesta.
00:39:04Può essere pericoloso, rimestare nel turbido.
00:39:09Datemi retta o sarpeggio per voi.
00:39:16Giovedì, 13 marzo.
00:39:19L'esecuzione di quella povera e infelice è stata pari alle aspettative.
00:39:25Anche se devo ammettere che speravo in un maggior plauso.
00:39:29C'è stata una congiura di silenzio tra polizia e stampa.
00:39:35Comunque quel quanto, legame essenziale dei miei delitti, è stato ammontato.
00:39:44La prossima vittima c'è scelta.
00:39:48Il modo della sua fine è deciso.
00:39:52Al di là dell'esaltazione, c'è qualcosa di profondamente divino
00:39:58nel poter trasformare in un attimo un essere sofferente
00:40:04e in materia inanimata per l'eternità.
00:40:17Ciao.
00:40:24Allora, si può sapere cosa dice il mio oroscopo?
00:40:26Che il direttore ti aspetta da un'ora e che non è allegro per niente, a quanto sembra.
00:40:30Vuoi che interroghi le stelle?
00:40:32Troppo tardi.
00:40:35Proprio così.
00:40:35Mi dispiace veramente molto, Bill, ma sono costretto a dispensarvi dall'incarico.
00:40:41Non capisco.
00:40:42Allora, mi ha telefonato.
00:40:44E mi ha accennato che...
00:40:45Vi ha detto che sono sulla lista degli indiziati?
00:40:47Non esattamente.
00:40:49Sì?
00:40:52Tutto pronto, stanno aspettando.
00:40:54Vengo subito.
00:40:56Non vedo la ragione per mettermi da parte in un caso clamoroso come questo.
00:41:00Se non sbaglio, io...
00:41:01Se non sbaglio, Bill.
00:41:02Io soltanto posso prendere delle decisioni qui dentro.
00:41:05Per questo vi annuncio che vi ho già fatto sostituire.
00:41:18Ci sei riuscito finalmente.
00:41:22Il capo ti aveva avvertito di non occuparti più del caso Vinny.
00:41:26Mi fate vomitare.
00:41:27Tutti quanti.
00:41:28Tu, lui e quelle capiete di Vogel.
00:41:30Il tuo protetto.
00:41:31Credi che non sappia che Vinny è uno dei finanziatori del giornale?
00:41:34E che dopo la morte di sua moglie è ereditato quasi mezzo miliardo?
00:41:36E con questo abbassa la voce.
00:41:40Sei proprio un imbecille.
00:41:43Hai capito o no che le tue valore di idee politiche danno fastidio qui dentro?
00:41:47Non sei più quello di una volta qui.
00:41:51Ficcatelo bene in testa.
00:41:53Non per niente sei finito qua dentro.
00:41:55In questo cesso di giornale.
00:41:59Ah, sì, eh?
00:42:03Sentimi bene allora.
00:42:04Io sarò diventato un pezzo di merda.
00:42:05Ma tu sei rimasto quello che eri.
00:42:08Un venduto bastardo.
00:42:10E ti giù.
00:42:11Che me la pagherai.
00:42:49Ciao, rientro i tardi.
00:42:50C'è stato Magalos alla filarmonica.
00:42:53Che ti succede? Qualcosa non va?
00:42:56Volevo soltanto parlare con qualcuno.
00:42:59Ciao.
00:43:03Helen, sono veramente a pezzi.
00:43:05Non te ne importa niente?
00:43:10Andiamo in macchina.
00:43:14Un altro dei tuoi litigi controversi, scommetto.
00:43:18Ho capito di odiarlo a morte.
00:43:21Ti sei chiesto perché?
00:43:22Forse perché mi ricorda mio padre.
00:43:25È goffo, strisciante, meschino.
00:43:29Ed è i risentimenti che si comincia a diventare attraversi.
00:43:33E poi non è che l'alcol aiuti molto.
00:43:37Nel fondo tu mi disprezzi.
00:43:40Perché non lo lasci il giornale?
00:43:42Una volta dicevi di voler fare il corrispondente.
00:43:46Di viaggiare.
00:43:47E tu di voler accompagnarmi.
00:43:50Tony deve essersi svegliato.
00:43:52Devo andare.
00:44:11Ti telefono.
00:44:15Doni.
00:44:18Doni.
00:44:37Grazie a tutti.
00:44:58Grazie a tutti.
00:45:26Grazie a tutti.
00:46:03Grazie a tutti.
00:46:45Traversi.
00:46:46Grazie.
00:46:52Grazie.
00:47:16Grazie.
00:47:22Grazie a tutti.
00:47:26Grazie a tutti.
00:47:30Grazie a tutti.
00:48:02Grazie a tutti.
00:48:14Grazie a tutti.
00:48:26Grazie a tutti.
00:48:29Grazie a tutti.
00:48:46Grazie a tutti.
00:48:56Grazie a tutti.
00:49:00Grazie a tutti.
00:49:18Grazie a tutti.
00:49:26Grazie a tutti.
00:49:30Grazie a tutti.
00:49:31Grazie a tutti.
00:49:41Grazie a tutti.
00:49:46Grazie a tutti.
00:49:47Grazie a tutti.
00:50:04Grazie a tutti.
00:50:16Grazie a tutti.
00:50:22Grazie a tutti.
00:50:36Grazie a tutti.
00:50:38Grazie a tutti.
00:50:46Grazie a tutti.
00:50:48Grazie a tutti.
00:50:51Grazie a tutti.
00:51:05Grazie a tutti.
00:51:38Grazie a tutti.
00:51:53Grazie a tutti.
00:52:23Grazie a tutti.
00:52:49Grazie a tutti.
00:53:22Grazie a tutti.
00:53:42Grazie a tutti.
00:54:19Grazie a tutti.
00:54:46Grazie a tutti.
00:55:22Grazie a tutti.
00:55:42Grazie a tutti.
00:55:45Grazie a tutti.
00:55:50Grazie a tutti.
00:55:55Grazie a tutti.
00:55:56Sto guardando quei due là fuori.
00:55:58Si vede lontano un miglio che sono poliziotti.
00:56:02E' la mia guardia del corpo.
00:56:05Lo so.
00:56:07Mi hanno tenuto tutta la mattinata alla polizia
00:56:10Volevano sapere da quando ti conosco, quando ti vedo, se conoscevo Traversi
00:56:15Dei rompiscatole
00:56:18E tu?
00:56:21Mi sono divertita a sfotterli, non mi sono mai andati a Genio, i chiccanaso
00:56:30Non mi chiedi perché sono tornata?
00:56:33Non è una cosa nuova se non sbaglio
00:56:36Sono venuta per l'ultima volta
00:56:38Come sempre, d'accordo
00:56:40Non dico davvero Andrea, tra pochi giorni mi sposo
00:56:48E chi è il fortunato?
00:56:50Non lo conosci, si chiama Franz Reit
00:56:53E cosa direbbe Franz se sapesse di noi due?
00:56:59Cosa vuoi che dica? Niente
00:57:02Lo ha sempre saputo
00:57:07Ah, e non gliel'importa?
00:57:11Perché?
00:57:13Perché dovrebbe?
00:57:15Ma sarà diverso quando saremo sposati
00:57:17Vogliamo dei figli, sai?
00:57:19Andiamo matti tutti e due per i bambini
00:57:22Non ci vedremo più Andrea
00:57:28Sei arrabbiato con me?
00:57:31Perché dovrei esserlo?
00:57:33Comunque vedo che anche tu non perdi tempo
00:57:37Poco fa
00:57:37Poco fa ho telefonato una donna
00:57:39Una certa Isabella Lancia
00:57:43Cosa ha detto?
00:57:44Che è urgente bisogno di vederti
00:57:46E che ti aspetta alle nove al Grand Hotel
00:57:48Il numero della camera è scritto accanto al telefono
00:57:52Dove hai lasciato la macchina?
00:57:53Davanti al parco
00:57:55Al solito posto
00:58:01Dammi le chiavi e lascia le luci accese
00:58:03Ti accompagna
00:58:04Tanto stavo uscendo
00:58:07Passiamo delle cantine allora
00:58:16Aspetta
00:58:18Vengo subito
00:58:19Aspetta
00:58:34Aspetta
00:59:03Signorina Lancia?
00:59:10Isabel?
00:59:33Che è successo, Andrea?
00:59:37Resta con me stanotte.
00:59:41Per l'ultima volta.
00:59:43Ad appena due settimane dall'ultimo delitto,
00:59:46il mostro del tunnel è tornato nuovamente a colpire,
00:59:49seminando il panico nella città.
00:59:50Nelle ultime ore di ieri sera,
00:59:52Isabel Lancia, figlia del noto armatore Carl Lancia,
00:59:55nota per essere una delle donne più ricche del continente,
00:59:58è stata brutalmente strangolata
01:00:00nella vasca da bagno del suo appartamento al Grand Hotel.
01:00:03Secondo le prime indistrezioni,
01:00:05a trovare il suo cadavere pare sia stato lo stesso Édouard Valmont,
01:00:08l'australiano che, come riportano da tempo le cronache mondane,
01:00:12Isabel avrebbe dovuto sposare.
01:00:13A che ora siete tornato a casa ieri notte?
01:00:18Perché non lo chiedete a quei due perditempo
01:00:21che mi avete messo alla porta?
01:00:24La signorina Hauer era con voi?
01:00:31Sì, dall'incerto di ieri sera, signor commissario.
01:00:40Mi hai fatto un bel piacere.
01:00:43Perché?
01:00:43Ho voluto farti semplicemente un regalo da Dio.
01:00:47Non mi chiedi neanche se sono stato io ad ucciderla?
01:00:52Sono affari tuoi.
01:00:54Ciao.
01:00:59Che intendete fare?
01:01:01Le valigie.
01:01:02Questa storia comincia a enervosirmi.
01:01:05Ho presentato le dimissioni alla Grob.
01:01:07Ritorno a Sidene.
01:01:11Chi l'ha scritta, pare sicuro che voi sappiate chi sia.
01:01:14Malgrado ciò, si scomoda a mandarmi biglietti anonimi
01:01:16invece di andare al sodo.
01:01:18Come in tutti gli altri delitti.
01:01:21Strano, vero?
01:01:22Molto strano, direi.
01:01:27Potete tenervelo, pubblicatelo, datelo alla polizia, fatene quello che volete.
01:01:32E se credete che possa aiutarvi nelle vostre indagini
01:01:34vi faccio notare che la busta non era affrancata.
01:01:38È stata imbucata direttamente nella cassetta postale della scuola.
01:01:50Quando partite?
01:01:52In settimana.
01:01:56Dopo la morte di Isabel
01:01:58non ho più nessuna ragione di rimanere.
01:02:03Vi capisco.
01:02:06Non mi importa più niente di niente.
01:02:10Assolutamente di niente.
01:02:14Arrivederci.
01:02:19C'è Giulia?
01:02:20È ancora presto per lei, però ci sono io, sapete, per lo stesso.
01:02:23Un'altra volta.
01:02:24Ciao.
01:02:24Allora.
01:02:27Allora.
01:02:38Allora.
01:02:47Allora.
01:02:57Signorina Suami
01:03:20C'è nessuno?
01:04:16Il nostro corso gratuito è www.mesmerism.info
01:04:26www.mesmerism.info
01:05:17www.mesmerism.info
01:05:25www.mesmerism.info
01:05:28www.mesmerism.info
01:05:58www.mesmerism.info
01:06:28www.mesmerism.info
01:06:33www.mesmerism.info
01:06:40www.mesmerism.info
01:06:46www.mesmerism.info
01:07:01www.mesmerism.info
01:07:11www.mesmerism.info
01:07:12www.mesmerism.info
01:07:17www.mesmerism.info
01:07:22www.mesmerism.info
01:07:27www.mesmerism.info
01:07:30www.mesmerism.info
01:07:33www.mesmerism.info
01:07:33www.mesmerism.info
01:07:34www.mesmerism.info
01:07:35www.mesmerism.info
01:07:37www.mesmerism.info
01:07:39www.mesmerism.info
01:07:41T'ammazzolo, sai? T'ammazzolo! Chi era? Chi?
01:07:46Il padre di Giulia. E Giulia Soavi.
01:07:50Lo dici ora perché sai che è stato arrestato, eh?
01:07:55È la verità, Giulia mi lasciò di lasciarmi se l'avessi denunciato.
01:07:59E hai il preferito tenerti la ragazza.
01:08:02E così era come avere un bel sconto in banca, è vero?
01:08:05E il dottor Binni ti paga solo per le tue prestazioni?
01:08:08E scondi!
01:08:12No, non solo per questo. Il padre di Giulia, sì, è stato il padre di Giulia.
01:08:16A voler ricattare Binni?
01:08:18Sì, Bianca Valmont. Però il vecchio non c'entra con gli altri delitti.
01:08:23Era un porco, è vero? Ma non un assassino.
01:08:26Come fai a esserne sicuro?
01:08:28Ogni martedì per conto della offer si recava al nord per il trasporto del collettame
01:08:32e tornava sempre il mercoledì sera.
01:08:35Che c'entra?
01:08:36La moglie del dottor Binni e Isabella Lancia sono state ammazzate di martedì.
01:08:40E di martedì è stata uccisa anche la figlia di Soami!
01:08:44Eh?
01:08:44Come lo spieghi con la storia dei trasporti che mi hai raccontato?
01:08:48Martedì scorso c'è stato uno sciocero alla offer.
01:08:51Per i facchini non hanno caricato la merce.
01:09:01Non alzate la voce. Cosa volete?
01:09:04Direi che sono deciso a pubblicare su un altro giornale tutto quello che so e ho visto.
01:09:07Che c'era tra voi e Giulia Soami?
01:09:09Chi è Giulia Soami?
01:09:10La ragazza uccisa ieri sera, lo sapete benissimo.
01:09:12Non la conoscevo, non l'ho mai vista.
01:09:14Neanche ai vostri balletti verdi?
01:09:16Cosa state dicendo?
01:09:17Siete impazzito.
01:09:20E va bene.
01:09:22Parliamoci chiaro.
01:09:24Volete riavere l'inchiesta a giornale, vero?
01:09:26D'accordo.
01:09:27La riavrete.
01:09:28E questo per dimostrarvi che non temo niente né da voi né dalla polizia.
01:09:32E ora vi prego di andarmene.
01:09:34Ho dei malati da visitare.
01:09:37Signor Pamon, prego.
01:09:40Sei tu, Eduard?
01:09:42Devo parlarvi.
01:09:43Non c'è un minuto da perdere.
01:09:46Sei proprio deciso a pubblicarlo?
01:09:48Sì, domani stesso.
01:09:50Sta attento a quello che fai, sono loro i più forti.
01:09:53Peggio per loro.
01:09:56Ci sarà anche tuo marito?
01:09:57No, soltanto l'avvocato.
01:09:59Una vecchia tendenza che non posso più rimandare.
01:10:01Ancora per Tony?
01:10:02Per la causa di divorzio.
01:10:04Non potrò mai tentare di rifarmi una vita finché non si sarà tutto risolto.
01:10:08A che pensi?
01:10:09C'è qualcosa che intuisco, ma che continua a sfuggirmi in questa assurda storia di delitto.
01:10:17Se fossi in te, Valmon, che terrei d'occhio, non mi ha mai convinto.
01:10:22Ciao.
01:10:23A che ora torni?
01:10:24Alle nove, speriamo bene.
01:10:26Il martedì è una giornata nera per me.
01:10:28Non mi va mai bene niente di martedì.
01:10:44Avrei preferito il cellulare.
01:10:45La scena sarebbe stata più d'effetto.
01:10:47Volete il mio alibi anche questa volta?
01:10:49Non ne ho.
01:10:49Mi basta sapere che ieri sera, poche ore prima che Giulia Suavi fosse assassinata,
01:10:54siete andato a cercarla proprio nel luogo dove di solito lavora.
01:10:58Quattro dita di quel guanto sono state tagliate, ma ne resta ancora uno.
01:11:02Se mi arrestate non potrò compiere l'ultimo delitto.
01:11:06Lasciatemi la possibilità di evitarlo, almeno.
01:11:16Credete che l'assassino della sua avi sarebbe andato così pubblicamente a cercarla?
01:11:27Vi chiedo solo ventiquattro ore.
01:11:31Vi assicuro che domani a quest'ora saprete chi è l'assassino.
01:11:36Perché non accettate la nostra collaborazione?
01:11:39Voglio sbrigarmela da solo.
01:11:43D'accordo.
01:11:46Ci tenete molto al vostro colpo giornalistico.
01:11:50Come voi al vostro.
01:11:52Anche nella polizia qualche volta si fa carriera.
01:11:59La signora Pini e Isabelle Lancia sono state ammazzate di martedì.
01:12:03E' una giornata nera per me.
01:12:05Non mi va mai bene niente di martedì.
01:12:13Terribile aggressione al dinner di Rowe.
01:12:15Lunedì primo gennaio a John Lubbock.
01:12:17Nato a Sydney il 23 marzo 1945.
01:12:20E' stato brutalmente aggredito mentre...
01:12:26Martedì 13 febbraio.
01:12:28Sofia Binni, moglie del noto professor Binni,
01:12:31è stata strangolata stanotte nella sua abitazione in via.
01:12:37L'assassino del tunnel colpisce ancora.
01:12:40Capo cronista trovato da Davre in un'equivoca zona del parco centrale.
01:12:44Accanto al suo corpo il solito guanto di pelle al quale...
01:12:47martedì 29 marzo.
01:12:50Delitto al Grand Hotel.
01:12:52Martedì 12 aprile Isabelle Lancia,
01:12:53figlia del noto armatore,
01:12:55strangolata nel bagno del suo appartamento.
01:12:59L'assassino del tunnel colpisce ancora una volta.
01:13:02Giovane prostituta barbaramente assassinata.
01:13:05Martedì 7 maggio.
01:13:29Martedì, giorno di Marte.
01:13:33Pianeta della violenza e della guerra.
01:13:36E' il giorno più favorevole per i dati sotto il segno dell'Ariete.
01:13:42Ariete.
01:14:10Buon anno.
01:14:12Buon anno.
01:14:41Grazie a tutti.
01:15:08Grazie a tutti.
01:15:27Grazie a tutti.
01:15:58Grazie a tutti.
01:16:14Grazie a tutti.
01:16:43Mi raccomando, a nessuno, hai capito? Vai, io ti aspetto qui al telefono.
01:16:47Perché?
01:16:49Fa come ti ho detto, ti prego. Ti prego, tesoro.
01:16:52Aspetta.
01:17:32Grazie a tutti.
01:18:13Mamma, ricordati, hai promesso di portarmi il libro dell'uomo nero.
01:18:17Ma andiamo, tesoro, l'uomo nero non esiste, non è mai esistito.
01:18:21Sono favole.
01:18:23Tony?
01:18:25Allora, hai fatto come ti ho detto?
01:18:28Ecco, ora torna a letto. Io ti porto un altro bel regalo, vedrai.
01:18:31Cosa?
01:18:32Cosa?
01:18:33Toma!
01:18:33Tony!
01:18:34Si spenta la luce, ho paura, non ti sento più, mammina, mi senti?
01:18:39Tony!
01:18:44Elsa!
01:18:48Elsa!
01:18:51Sei tu Elsa!
01:18:55Sei tu!
01:18:59Elsa!
01:19:06Buongiorno!
01:19:07Buongiorno!
01:19:07...
01:19:29Grazie.
01:20:01Grazie.
01:20:15Grazie.
01:20:38No, no, mamá.
01:20:44No, mamá.
01:20:48No, no, no.
01:20:59No, no.
01:21:01No, no.
01:21:06No, no, no.
01:21:28Pensate, Tony, presto.
01:21:34TITRONICY
01:21:36TITRONICY
01:21:36We Www and Whhop are one of the penguins.
01:21:52Idea tile.
01:22:03Grazie a tutti.
01:22:40Grazie a tutti.
01:23:08Grazie a tutti.
01:23:43Grazie a tutti.
01:24:08Grazie a tutti.
01:24:33Grazie a tutti.
01:25:08Grazie a tutti.
01:25:31Grazie a tutti.
01:26:01Grazie a tutti.
01:26:26Grazie a tutti.
01:26:59Grazie a tutti.
01:27:31Grazie a tutti.
01:28:21Grazie a tutti.
01:28:23Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato