Vai al lettorePassa al contenuto principale
Regia: Antonio Margheriti
Paese: Italia
Genere: Fantaspionaggio
Interpreti: Richard Harrison: Bob Fleming; Susy Andersen: Velka; Wandisa Guida: Sheena; Marcel Charvey: Coleman; Mitsouko: Moira; Janine Reynaud: Halima; Aldo Cecconi: Tommy Sturgeon; Gianni Di Benedetto: capo di Fleming; Goffredo Unger: Frank.


TRAMA: Tre scienziati stanno per realizzare una scoperta che potrebbe, da un giorno all'altro, rendere inutile l'utilizzo del carbone e del petrolio. Due di essi però vengono uccisi in circostanze misteriose ed il terzo, Coleman, viene salvato all'ultimo momento dagli agenti della Cia. Condotto in Svizzera, a Ginevra, Coleman viene sostituito da Bob Fleming, agente segreto 077. Bob si reca a Casablanca per cercare di scoprire il mistero che avvolge la morte dei due scienziati...


#Agente077SfidaAiKillers #BobFlemingMissionCasablanca #AntonioMargheriti #AnthonyDawson #Spionaggio #Eurospy #FantaSpionagggio #SpyMovie #CinemaItaliano #Anni60 #JamesBondRipOff #BobFleming #ErnestoGastaldi #RichardHarrison #SusyAndersen #CarloSavina #VintageCinema


Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:56Grazie a tutti
00:01:06Grazie a tutti
00:01:22Settanta yard
00:01:27Sessanta
00:01:28Cinquanta
00:01:30Quaranta
00:01:45Trenta
00:01:46Venticinque
00:01:48Venti
00:01:50Adesso
00:02:50Mi chiami Nizza
00:02:51Clinica Astrid
00:02:52Il signor Coleman
00:02:53Urgente
00:02:54C'è molto da aspettare
00:02:56Dipende, al massimo un paio d'ore
00:02:57Bene
00:03:12Il pullman per l'escursione in partenza
00:03:27Sì, per la fantasiara
00:03:50Ultima edizione
00:03:52Ultima edizione
00:03:54Buone signore
00:04:14Buone signore
00:04:21Buone signore
00:04:32Un esempio di fantasiare.
00:05:01Non mi scusate, non mi scusate, non mi scusate.
00:05:25Non è possibile.
00:05:32Ma questo è sangue.
00:05:53Chi parla?
00:05:54Sì, sì, sono Coleman.
00:05:59Cosa?
00:06:01Morto.
00:06:02Aveva chiesto il suo numero due ore fa, così mi sono permesso di avvisarlo.
00:06:07Sì, ha fatto benissimo ad avvertirmi.
00:06:09Grazie.
00:06:24Il signor Coleman, per favore.
00:06:28Stanza 312, terzo piano.
00:06:30Grazie.
00:06:37Mister Coleman, ma il dottore ha detto che deve attendere ancora un giorno, prima di togliersi le bende.
00:06:42Oh sì, Mischi, so bene quello che faccio.
00:06:45Quelle linee spariranno in pochi giorni, vedrà.
00:06:47Lo so, ne ho già vista di gente che si è cambiata la faccia.
00:06:50Mi dispiace, il paziente non vuole essere disturbato.
00:06:53Gli dica che ci sono dei vecchi amici che vogliono vederlo.
00:06:55Ho ordini tassativi, nessuno deve entrare.
00:06:58Che razza di maniere sono queste?
00:07:00Siamo più bravi a trovare le maniere buone che le buone maniere, vieni.
00:07:04Mettetemi giù, ma che fate? Questa è una clinica, non potete...
00:07:08Scusi dottore, è il signor Coleman?
00:07:09Sì, ma adesso sta dormendo, è meglio non disturbarlo.
00:07:12Non vi preoccupate, lo sveglieremo con dolcezza.
00:07:19Il nostro amico non si è limitato a cambiare faccia, eh?
00:07:22Il dottore era Coleman, slegala!
00:07:48Vi siete fatto male, signore?
00:07:49No, no, no, niente, grazie.
00:07:52Tassì, libero?
00:08:01Hai visto quello che è uscito adesso?
00:08:03Dove è andato?
00:08:03Un uomo molto alto?
00:08:05Accidenti, l'avevo proprio nelle mani.
00:08:06Dobbiamo raggiungerlo prima che vada a farsi ammazzare.
00:08:25Tassì, tassì, tassì!
00:08:48Prego!
00:09:10Un uomo molto alto.
00:09:38Grazie a tutti.
00:10:07Ma signora, chi mi ripaga ora?
00:10:10Presto, tirate.
00:10:35Grazie a tutti.
00:10:54È difficile salvare la vita al prossimo. Aiutami.
00:11:01Non ci interessano adesso i suoi conti in sospeso con la giustizia.
00:11:05Vogliamo sapere invece perché lei aveva tanta paura di Maxwell e Voroloff al punto di arrivare a cambiarsi la faccia.
00:11:11Non volevo che Maxwell potesse riconoscermi.
00:11:14Noi due siamo stati compagni di università.
00:11:17Abbiamo lavorato insieme sui legami molecolari.
00:11:20Ma un giorno Maxwell fu arrestato.
00:11:23Non aveva mai nascosto la sua antipatia per il regime.
00:11:26Dissero in molti che ero stato io a denunciarlo.
00:11:29Mi spieghi allora perché era deciso a correre il rischio di incontrarlo.
00:11:34Sto per scoprire una nuova fonte di energia.
00:11:36Meno pericolosa di quella nucleare, ma altrettanto potente.
00:11:41Mi mancano soltanto alcuni dati.
00:11:43Avevo ricevuto delle lettere riguardanti quest'argomento da Maxwell e da Voroloff, uno scienziato russo.
00:11:51Incontrarci per confrontare subito questi nostri risultati avrebbe potuto essere conclusivo per tutti.
00:11:58Il nostro incontro era importante per tutti e tre, ma Maxwell non doveva riconoscermi.
00:12:03L'incontro non potrà più avvenire.
00:12:05Maxwell e Voroloff sono stati assassinati.
00:12:08Anche Voroloff.
00:12:10Ma e da chi?
00:12:11Perché?
00:12:12Da chi?
00:12:13Se i risultati delle vostre ricerche sono esatti, le fonti tradizionali di energia dovranno essere completamente abbandonate.
00:12:22Lei si domanda chi può avere interesse che a questa scoperta si giunga il più tardi possibile, vero?
00:12:30Maxwell e Voroloff.
00:12:33Resto io solo.
00:12:35Quando sarà il mio turno?
00:12:37Mai, o almeno lo spero.
00:12:38Lei è certo che nessuno avrebbe potuto riconoscerla?
00:12:40Nessuno.
00:12:42Eccetto Cina, mia moglie.
00:12:44Non sono cambiato al punto da ingannare anche lei.
00:12:48E questa vostra moglie?
00:12:49Sì.
00:12:50Adesso dov'è?
00:12:51A Parigi.
00:12:52Vivevamo divisi da tempo, ma ora avevamo deciso che ci saremmo riuniti a Casa Blanca.
00:12:57Beh, che ne dite capo?
00:12:58Sembra un lavoro fatto apposta per me.
00:13:00Per prima cosa dobbiamo far sparire Coleman.
00:13:02Coleman, qui non è al sicuro.
00:13:06Lo trasferiremo al nostro quartiere di Ginevra col solito sistema.
00:13:12Non si preoccupi, è solo per il suo trasporto.
00:13:14Lo tratteremo come un quintale di dinamite e cercheremo che non ci esploda in mano.
00:13:17Il sonnifero.
00:13:20È il norro.
00:13:22Dà un letargo di 40 ore.
00:13:26Ok.
00:13:33Cosa ha fatto un controllo?
00:13:35Una mia piccola invenzione.
00:13:37E spero, signori, che non sia l'ultima.
00:13:39Se fosse stato veleno, la pietra dell'anello si sarebbe illuminata.
00:13:46Legami molecolari.
00:13:50Fallo sistemare nella cassa e prepara i documenti per il trasporto.
00:13:54Ufficialmente chi è morto?
00:13:55Ancora una volta Bob Fleming, agente americano.
00:13:59Ok, capo.
00:13:59Buona fortuna.
00:14:07Merda!
00:14:29Va a cercarlo.
00:14:31Ricordati, mister Coleman.
00:14:47Per favore, signori, presentare passaporti e carte di sbarco.
00:14:51Passaporto, prego.
00:14:54Grazie.
00:14:55Funziona anche l'altro sportello, signore.
00:14:57All'epoca.
00:14:59Passaporto, signore.
00:15:01Grazie.
00:15:04Mr. Coleman, il suo passaporto.
00:15:05Ah, grazie.
00:15:16Grazie.
00:15:16Grazie.
00:15:26L'ho visto, è alto.
00:15:27Capelli biondi.
00:15:29Giacca marrone, non puoi sbagliare.
00:15:43Ecco, scoppierà fra cinque minuti.
00:15:47Non mi ha visto e non posso aspettare di me.
00:15:51Aspettami qui.
00:16:10Desidera, signore?
00:16:11Aranciata.
00:16:12Sì.
00:16:14E' in partenza il volo Panamerican 615 per Lisbona.
00:16:20La Panamerican annonce le départ du vol 615, destination Lisbonne.
00:16:28Panamerican annonce le départ du volo 615 per Lisbona.
00:16:42Mi scusi, veramente, non so come sia successo.
00:16:45Non è niente.
00:16:46Faccio subito, io vi nudo.
00:16:47Lascia stella, prego.
00:17:00Per poco non ce la facevo.
00:17:02Mancano dieci secondi.
00:17:07Cinque.
00:17:09Quattro.
00:17:12Tre.
00:17:15Buono.
00:17:34Mister Sturgeon, mi hanno incaricato di consegnarle questo.
00:17:40Bianca imbecile.
00:17:42Mi hanno fallito un'altra volta.
00:17:44C'è qualche cosa che non va, Tommy.
00:17:47Dovremmo rimanere un altro giorno.
00:17:48Oh no, da una settimana mi avevi promesso che partivamo per New York.
00:17:52Lo sai che io qui mi annoio da morire.
00:17:54Devo aspettare una notizia, poi ce ne possiamo andare.
00:18:02Ma guarda che meraviglia.
00:18:05E' la prima cosa di Casablanca che ti piace.
00:18:24Buongiorno, signore.
00:18:25Sono Coleman, avevo prenotato.
00:18:27Qual è il numero della camera del signor Coleman?
00:18:29Camera 139.
00:18:31Bene, grazie.
00:18:42Buongiorno, signore.
00:19:07Grazie.
00:19:07Serve altro?
00:19:08No, va pure.
00:19:24Grazie a tutti.
00:19:58Grazie a tutti.
00:20:20Grazie a tutti.
00:21:05Grazie a tutti.
00:21:16Grazie a tutti.
00:21:19Cosa?
00:21:20Mentre assisteva a una festa, un incidente.
00:21:23Io non lo conoscevo personalmente.
00:21:25Avevo un appuntamento d'affari con lui.
00:21:27Lo so, siamo di passaggio su questa terra e i migliori se ne vanno per primi.
00:21:31Mi consolo pensando che anche i peggiori prima o poi lo seguiranno.
00:21:35Salve.
00:21:37Può darmi un'indicazione?
00:21:38Cosa si è messo in testa il capo? Che io faccia fuori tutti i clienti dell'albergo?
00:21:43La cosa gli costerà un po' cara.
00:21:45Tu sei un mostro, Mark.
00:21:49Sei tu che mi porti gli ordini, no?
00:21:51Sì, ma per l'ultima volta.
00:22:03Posso fare qualcosa per lei, signorina?
00:22:05Avevo pregato il tassi da aspettarmelo.
00:22:08Tassi!
00:22:08Non l'avevo neanche pagato.
00:22:26Tassi!
00:22:27Sia gentile, lo prego, non scenda, non mi perdonerei mai.
00:22:30Ma io...
00:22:31Mi dica dove vuole andare e sarò felice di accompagnarla.
00:22:34Ma veramente...
00:22:40No, non abbia paura.
00:22:42Non sono pazzo, sono un po' scosso.
00:22:45E sa perché sono scosso?
00:22:46No.
00:22:48Ho appena saputo che l'uomo che dovevo incontrare è morto, capisce?
00:22:51Così, in un soffio.
00:22:53Questo è il nostro destino.
00:22:54Oggi ci siamo e domani non più.
00:22:57Ben detto, sir.
00:22:58Ben detto.
00:22:59Cosa?
00:22:59Mi sono espresso benevolmente.
00:23:02Pur essendo americano, mi sembra un ragazzo piuttosto divertente, sir.
00:23:05Grazie del complimento.
00:23:06Un'ovvia e banale constatazione, sir.
00:23:08Ovvia o no, adesso portaci in un bel posto caratteristico.
00:23:51Lei è veramente gentile a farmi compagnia.
00:23:53Temo di non essere molto divertente, ma non sono sempre così.
00:23:56Se mi dice dove doveva andare, l'accompagno.
00:23:59Qualcuno la stava aspettando?
00:24:00No, nessuno.
00:24:03Camberiere, altri due martini.
00:24:06Mi scusi, torno subito.
00:24:33Ne devo portare un altro per la signorina?
00:24:36No, grazie.
00:24:37Credo che oramai se ne stia andata.
00:25:01Via dell'Ocean, per favore.
00:25:12In fondo al viale, svolti a destra.
00:25:23Presto, per favore.
00:25:38Devo aspettare?
00:25:38No, no, va bene così.
00:25:39Grazie.
00:25:50Chi è?
00:25:52Sono Moira, apri.
00:25:54Sono veramente onorato.
00:25:58Il capo è furioso.
00:26:13Al controllo.
00:26:15Ma perché, Ali?
00:26:16Ma non capisco.
00:26:18Spogliati.
00:26:19Ma ti assicuro, io non ho assolutamente niente addosso che possa...
00:26:26Spogliati, ho detto.
00:26:37Fatì là.
00:26:41È qui.
00:26:43Guarda.
00:26:51Idiota.
00:26:52Scusi, dice a me?
00:26:55Ha detto a me, idiota?
00:26:57Non lo so, è così che vi chiamate?
00:26:59La sua educazione.
00:27:01Non avrà una conversazione brillante, per un po' almeno.
00:27:07Adesso porta la via.
00:27:09Deciderà il capo.
00:27:14No.
00:27:48Grazie a tutti.
00:28:23Grazie a tutti.
00:28:58Grazie a tutti.
00:29:10Grazie a tutti.
00:29:13Mancato.
00:29:16Mancato ancora.
00:29:21Scarico.
00:29:33È veramente semplice, no?
00:29:34Guardi.
00:29:57Vai!
00:30:03Vai!
00:30:25E ora facciamola finita
00:30:55E ora facciamola
00:31:29E ora facciamola
00:31:33E ora facciamola
00:32:04Jean, Michel
00:32:08C'è da prendere un pacco
00:32:10E ora facciamola
00:32:40E ora facciamola
00:33:19E ora facciamola
00:33:31Ma dica, fa sempre il bagno così equipaggiando lei?
00:33:34Di solito si
00:33:38Io non devo mai dimenticare i ferri del mestiere
00:33:41E' la scusa più divertente che un uomo abbia inventata per attaccare discorso
00:33:49Che fa di bello stasera?
00:33:52Quello che faccio sempre, cioè compagnia al signor Sturgeon
00:33:55Lei e la signora Sturgeon?
00:33:58Ma che cosa le chiedi in mente?
00:34:01Mi scusi
00:34:02Lei forse non conosce il signor Sturgeon
00:34:05E' quel trichè con la in fondo, con gli occhiali a specchio
00:34:13Che le sembra?
00:34:14Lei per vivere con uno così
00:34:16Deve avere l'animo delicato di una suffragetta dell'esercito della salvezza
00:34:21Per come è ridotto?
00:34:23No, più che altro per come vorrebbe immagino ridurre gli altri
00:34:29Ciao bellezza
00:34:51No, no, no
00:34:53Confessa!
00:34:54Cosa hai detto a Coleman?
00:34:55Chi hai detto che sono?
00:34:57Non gli ho detto niente
00:34:58No
00:35:00Per oggi basta
00:35:02Tra poco saprò se ha mentito
00:35:06No, lasciala lì
00:35:07Forse la lezione non è finita
00:35:35No, non ci lo so
00:35:36Non ci lo so
00:35:36No, non ci lo so
00:35:59Si, si
00:35:59Sì, sì.
00:36:33Bene arrivata, mogliettina
00:36:39Lei non è mio marito
00:36:41Perché? Non mi aspettava diverso
00:36:43Sì, ma è troppo diverso
00:36:45Eh, già
00:36:48Troppo
00:36:49Ha proprio ragione
00:36:54Chi è lei? Non me l'ha detto ancora
00:36:56Che cosa fa nella camera di mio marito?
00:36:59E lui dov'è? Stia calma signora
00:37:00Suo marito è salvo e in buone mani
00:37:03E io dovrei crederle
00:37:06Perché ha preso il suo posto?
00:37:08Chi è lei? Sono del controspionaggio americano
00:37:12Controspionaggio americano?
00:37:13E che cosa c'entra con mio marito?
00:37:16Sarebbe lungo da spiegare
00:37:18Le dirò solo che da quando ho preso il suo posto
00:37:20Hanno già cercato di uccidermi due volte
00:37:22Se vuole aiutare suo marito deve comportarsi come se Coleman fossi io
00:37:28Altrimenti?
00:37:29Smetteranno di mirare a me
00:37:31E qualcuno partirà per ucciderlo
00:37:36Voglio una prova
00:37:38Per quel che ne so io
00:37:40Lei potrebbe benissimo avere ucciso mio marito
00:37:42Per prendere il suo posto
00:37:44Deve darmi una prova che è vivo
00:37:47Sì ma può essere pericoloso
00:37:49Lo chiami
00:37:51Se sarà lui a dirmelo potrà contare sulla mia collaborazione
00:37:59Per favore vuole chiamarmi Ginevra
00:38:01Il numero è 636391
00:38:05Grazie
00:38:07Faccio passare la chiamata giù in cabina
00:38:10Questo telefono potrebbe essere sorvegliato
00:38:12Lei intanto si vesta
00:38:15Faccia pure come se io non ci fossi
00:38:23A proposito
00:38:24Si ricordi che da oggi
00:38:26Dovremmo darci del tutto
00:38:38Da dove?
00:38:40Casablanca
00:38:41Pronto
00:38:42Pronto Bob
00:38:44Cosa è successo?
00:38:46Chiama Coleman
00:38:48Dimmi
00:38:50Mister Coleman la vogliono al telefono
00:38:52A me?
00:38:54Si
00:38:56Ok
00:38:57Però è stata una grossa imprudenza chiamarmi qui
00:39:00Se qualcuno ha sentito il numero potrebbe piombarci addosso
00:39:05Da Casablanca
00:39:06Per lei
00:39:07E sua moglie
00:39:14Pronto
00:39:15Cina
00:39:21Pronto?
00:39:23Pronto
00:39:23Questa è la sua
00:39:24Si va bene
00:39:29Pronto
00:39:30Pronto
00:39:31La sua
00:39:36Marcella
00:39:39Il suo capo la vuole
00:39:41Anzi ti vuole
00:39:43Convinta adesso
00:39:46Grazie
00:39:47Cina
00:39:48Aspettami al bar
00:39:49Ti raggiungo
00:39:50Si
00:40:05Sparisci ora, voglio restare solo
00:40:15Sim, i pesci piccoli so dove sono, ma non voglio spaventarli, così potrò arrivare a pescare quelli grossi
00:40:22Ok
00:40:30Permetti
00:40:31Prego, signore
00:40:44Ah, ecco mio marito, caro, ti presento il signor...
00:40:49Steggio, Tommy Steggio
00:40:51Vorrà scusarmi se mi sono preso la libertà di rivolgere la parola alla sua signora
00:40:55Ma si immagini
00:40:55È del Texas, deve essere tutto suo da come ne parla
00:40:59No, soltanto una fetta con qualche pozzo
00:41:02E finché buttano tutto va bene
00:41:04E se un giorno il petrolio non dovesse servire più?
00:41:07Perché hanno inventato il motore ad acqua?
00:41:12Il Texas è una grande terra
00:41:14L'erba tornerebbe a crescere e io alleverei bestiame come ai vecchi tempi
00:41:18E guadagnerebbe certo anche col bestiame
00:41:21Adesso, se ci vuole scusare
00:41:23Prego
00:41:26Americano? Lo vuole? Grazie
00:41:30Io adesso esco
00:41:32Tu tieni d'occhio a questo tizio, ma rimani dove la gente ti può vedere
00:41:35Pensi forse che vogliano uccidere anche me?
00:41:38Meglio essere prudenti
00:41:39Ciao
00:41:39A presto, cara
00:41:51Non è lui
00:41:53Non poteva esserlo dopo ciò che ha fatto
00:41:56Mio merito non sarebbe stato in grado di far fuori uno come Mark
00:42:00È un agente delle CIA
00:42:02Coleman è a Ginevra, sorvegliato giorno e notte
00:42:07Io la pago perché Coleman muoia e con lui scompaia quella maledetta scoperta
00:42:11Che porterebbe il valore del petrolio a quello dell'acqua di mare
00:42:13Maxwell e Voroloff sono morti
00:42:17Anche a Ginevra Coleman è sempre nelle mie mani
00:42:19Sono sua moglie, no?
00:42:22Nessuno sospetterà di me
00:42:23Finché quel maledetto agente è vivo non potrà partire senza insospettirlo
00:42:27Vivrà ancora per poco
00:42:29Sapendo dove cercarli si trovano sicari anche soltanto per cento dollari
00:42:51Devo chiamarle a un tasso?
00:42:53No, grazie
00:42:53Va bene
00:42:59Tassi, altura sana
00:43:00Ehi, amico, mi senti? Sono l'americano, altura sana
00:43:04Ma che sta accadendo? Chi ha parlato?
00:43:07So dove è trilogo, è un eccellente esercizio che faccio spesso per non sentirvi solo
00:43:15Ecco qui, siete arrivata, Milano
00:43:22La portiera
00:43:26Ma... ma questo non è il posto dove dovevo andare
00:43:29Questo è un giardino
00:43:31E voi siete un meraviglioso fiore, Milano
00:43:36Taxi, taxi
00:43:38Vengo, amico, mio, arrivo
00:43:59Via, a tutto a caso
00:44:02A tavoletta, sir
00:44:10Sei un vero amico
00:44:14Niente d'onde oggi, sir?
00:44:16No
00:44:17Si fa sul Sanrio
00:44:19Siete dubole nero?
00:44:20Cerca di seminare con la macchina che ci insegue
00:44:25Se desidera che non la vedano, c'è un modo più pratico, sir
00:44:50Niente male
00:44:51Cinque anni con Scotland Yard servono a qualcosa
00:44:55Mi permisi di insegnarlo durante il nostro corso persino al padre del celebre James Bond
00:45:01Ma cosa fa lei adesso?
00:45:04Il taxista
00:45:05Non le pare evidente?
00:45:12Taxi
00:45:17E adesso dove filiamo?
00:45:20C'è un posto con molta confusione qui intorno
00:45:24Il vecchio mercato
00:45:25Bravo, andiamo a fare la spesa
00:45:28Benissimo, sir
00:45:56Grazie
00:46:08Grazie a tutti.
00:46:47Grazie a tutti.
00:47:08Grazie a tutti.
00:47:33Grazie a tutti.
00:48:18Potrebbe farsi male, mister Coleman.
00:48:29Bel modo questo di ringraziare chi le ha salvato la vita.
00:48:33Già, e ora voglio sapere il perché.
00:48:36Per il tuo fascino.
00:48:37Non ti pare sia un motivo sufficiente?
00:48:39No, ma è un motivo che mi piace.
00:48:46E come sapevi che avrebbero cercato di uccidermi?
00:48:49Mi diverto spesso ad origliare alle porte.
00:48:52È importante per te la mia vita?
00:48:54Una vecchissima leggenda araba dice che se ti sveglierai nei giardini di Shallah, con un fiore dietro all'orecchio, avrai
00:49:00fortuna e protezione a due condizioni.
00:49:02Non essere curioso e aver fatto una buona azione.
00:49:07Quella di salvarti la vita è stata la mia.
00:49:09Non fa per me, sono cattivo e curioso.
00:49:12Mi piace vedere bene in faccia la gente quando parlo.
00:49:19Mentre preferisco vedere le pistole da questa diversa prospettiva.
00:49:24Nulla è il contrario.
00:49:26Ma per continuare a usare quel giocattolo, devi ricaricarlo.
00:49:32Bene, allora ci vediamo in hotel.
00:49:35Ma non dire al ciccione che mi hai vista, potrebbe diventare geloso.
00:49:48Ma non dire al ciccione che mi hai vista, potrebbe diventare geloso.
00:50:28Ma non dire al ciccione che mi hai vista, potrebbe diventare geloso.
00:50:30Ma che Rotzo classe sia know'fo a dopo, potrebbe diventare geloso.
00:50:30E adesso è un perio.
00:50:32Ma non dire al ciccione che mi hai visto, potrebbe diventare geloso.
00:50:33Tu findet che voi issem, potrebbe diventare geloso.
00:50:34Ma no Heudosto che mi hai visto, potrebbe diventare geloso.
00:50:34No, hai fatto anche le due orebanze ti, potrebbe diventare geloso.
00:50:39T44 amica di rimiare cheентare geloso.
00:50:39Hociatte, senti eがordre geloso.
00:50:40Da ti, levtimare geloso, mani fogate il giorno a pieno.
00:51:02Grazie a tutti.
00:51:32Grazie a tutti.
00:52:04Grazie a tutti.
00:52:35Grazie a tutti.
00:52:43Dorme come un bambino.
00:52:44Gli ho cantato una bella nina, nanna.
00:52:50Dovrebbe bastare per insegnarti a essere più prudente.
00:52:54I nostri sospetti erano infondati.
00:52:57Moira non ci ha traditi.
00:52:59L'americano non sospetta di nulla.
00:53:02L'attentato di stamattina è servito perlomeno a rivelarci che non è solo.
00:53:06Qualcuno l'ha salvato sparando dal terrazzo del forte.
00:53:10Ucciderlo sarebbe stato un errore.
00:53:13Vestiti e vieni con me.
00:53:16Grazie.
00:53:18Sei una brava ragazza.
00:53:20Sta sempre dalla parte giusta.
00:54:03Una vecchissima leggenda araba dice che se ti sveglierai nei giardini di Shallah,
00:54:07con un fiore dietro all'orecchio, avrai fortuna e protezione a due condizioni.
00:54:12Non essere furioso e aver fatto una buona azione.
00:54:32Ciao.
00:54:37Dove sei stata?
00:54:39Ma spesso.
00:54:40Ne ho visto dei magnifici giardini.
00:54:42Ne sei sicura?
00:54:43Ma cos'è? Una scenata di gelosia?
00:54:55L'americano sta salendo.
00:54:58Presto imbavagliami.
00:55:15Sicuro che sia svenuto?
00:55:23Ma cos'è lo ammazzi?
00:55:25Ha ragione Moira.
00:55:26Smetti, lo voglio vivo.
00:55:34Pronto?
00:55:36Sturgeon, tutto a posto.
00:55:39Va bene, ora scendo.
00:55:42Adesso ho da fare.
00:55:45Ma non potrai sfuggirmi sempre.
00:55:55Va bene, t'aspetto.
00:55:56Ciao.
00:56:15Non deve svegliarsi fino a domani, poi sparisci e lascialo al suo destino.
00:56:24Sbrighiamoci.
00:56:47Sbrighiamoci.
00:56:55Quando tornerà in sé, crederà che io sia stata rapita, continuerà a credersi al centro del complotto
00:57:03e quindi non sospetterà di me.
00:57:05Quando io a Ginevra avrò ucciso Coleman, potrete eliminarlo.
00:57:09Perfetto.
00:57:09Chi è l'altro agente americano?
00:57:12Ho sospettato di Moira, ma ora so che non è lei.
00:57:16Non abbiamo tempo per scoprirlo.
00:57:18Ormai devo partire.
00:57:20Prima però voglio il resto dei soldi.
00:57:24Incontanti.
00:57:27Cina.
00:57:28Cina.
00:57:30Le banche sono chiuse a quest'ora.
00:57:32Oh, ma si arrangi.
00:57:33Il patto è centomila dollari e tra due ore, alla taverna della Darsena del Porto, il motoscafo
00:57:43che dovrà portarmi all'idrovolante mi aspetta lì.
00:57:52Il desi è arrivato.
00:57:54Ah, bene.
00:58:11Il desi è arrivato.
00:58:12Ah, bene.
00:58:46Oh, è il desi è arrivato.
00:59:11Grazie a tutti.
00:59:56Su, svegliati.
01:00:00Johnny Walker.
01:00:02Su, avanti, sveglia.
01:00:05No, accidenti.
01:00:08Escina.
01:00:10Non lo so. Ho buttato adesso uno dal balcone. Verrà gente.
01:00:15Hanno preso Scina. Devo andare subito alla villa.
01:00:17Su.
01:00:33Prego, signori, da questa parte.
01:00:38Io vado, Velka. Devo trovare Scina.
01:00:41Vengo con te.
01:00:43Così.
01:00:58Tensì, Altura San.
01:01:07Dobbiamo andarcene tutti da qui. Non voglio lasciare né tracce né testimoni.
01:01:18È qui?
01:01:19Sì.
01:01:20Devo aspettare, sir.
01:01:23No, temo che sarà una cosa lunga.
01:01:25Buona fortuna, sir.
01:01:31Vengo anch'io in Europa?
01:01:33Non è possibile, lo sai.
01:01:36Scina.
01:01:37L'americano è qui.
01:01:39Maledizione.
01:01:41Non deve assolutamente vedermi.
01:01:45Appostatevi nella casa. Non deve lasciare la villa.
01:02:14Non deve lasciare la villa.
01:02:34Non deve lasciare la villa.
01:02:56Ah
01:03:19Si saluta così un vecchio amico?
01:03:22Mi hai salvata la vita, perché?
01:03:25Se ci fosse una risposta a tutto la vita sarebbe noiosa
01:03:28Non so niente, lasciatemi, lasciatemi
01:03:32No, non andare, non andare, è una trappola
01:03:43No, lasciatemi, no
01:03:51No, no, vieni via, Sheena non è prigioniera
01:04:00Adesso sono io che ti ho salvato la vita
01:04:03Dov'è Sheena? Chi comanda qui?
01:04:07Lei è...
01:04:11Moira
01:04:38Non so, non so, non so
01:04:50Shina
01:04:52E Freddy dov'è?
01:04:53Morto
01:04:54Sbrighiamoci
01:04:55Butta la pistola e seguimi
01:05:00No, no Shina, no
01:05:04Lasciami vivere, non parlerò mai
01:05:11Né tracce, né testimonia
01:05:45Mi scusi
01:05:49Le consiglio di chiamare la polizia
01:05:53All'altro, all'altro, all'altro
01:06:02Aiuto
01:06:03Che cosa è successo?
01:06:05Mi hanno rubato la macchina
01:06:06Ma chi è stato?
01:06:07Non so, mi hanno colpito
01:06:08All'altro, ai labri
01:06:11Ai labri
01:06:37Sturgeon
01:06:38Shina
01:06:40Ho l'americano alle costole
01:06:42Mi sta inseguendo
01:06:43Come ha fatto?
01:06:46Il nostro piano va all'aria
01:06:47Sono già nel porto
01:06:49Organizzi qualcosa, deve ucciderlo
01:06:52Ma io non sono un killer
01:06:54Beh, dovrà diventarlo se le sta a cuore questa faccenda
01:06:57E cerchi di sbrigarsi, io sto arrivando
01:07:02Tu, chiamamo Nir
01:07:20Cosa c'è?
01:07:21Sta arrivando l'americano
01:07:23Insegue Shina
01:07:26Non deve assolutamente lasciare vivo il locale
01:07:28Fa che sembri un incidente
01:07:31Creando una rissa
01:07:32Come ai vecchi tempi, capo
01:07:37I vecchi tempi
01:08:05Mi sono diventato
01:08:07Ricadbo
01:08:25Grazie a tutti.
01:08:44Non è mica visto un uomo e una donna che andavano di fretta?
01:08:48Sono andati dai bianchi, al porto dei Fosfati.
01:09:12Eccomi, l'americano mi ha seguito fin qui.
01:09:16Avrà l'accoglienza che si merita.
01:09:23Sono tutti?
01:09:24Tutti, meno quanto ti costa l'esserti fatta seguire.
01:09:30Centomila, ho detto. Non un dollaro di meno.
01:10:01Ehi, dico, non si saluta entrando in casa d'altri?
01:10:05Salve, gorilla.
01:10:07Ti sei impolverato a forza ad aspettarmi o qualcuno ti vuol fare in padella?
01:10:10Guardatelo, è diventato ancora più bianco per la rabbia.
01:10:18Bravo, americano.
01:10:22Dagli il resto.
01:10:24Chi ha dato una lezione?
01:10:25Acchi, che idiota.
01:10:26Acchi, acchi.
01:10:29Facco tutto, lasciatevi, lasciatevi.
01:10:32Fermi voi.
01:10:35Noi non c'entriamo per niente.
01:10:37E' molto meglio che se la sbrighino fra di loro.
01:10:40Ha ragione.
01:10:41Seduti, baccarazzi.
01:10:42Non è affare che mi riguardi.
01:10:44Ti serve uno stuzzicadenti?
01:10:59Non sei il mio tipo, amico.
01:11:08E adesso puoi anche menare.
01:11:13Ti spacco tutti!
01:11:18A Ginevra mi sarà certo facile rintracciare mio marito.
01:11:21Ho il suo numero di telefono, quindi troverò il modo di ucciderlo e di andarmene senza avere troppo.
01:11:27Ma che cos'è?
01:11:29E' Munir che ha iniziato i festeggiamenti per l'accoglienza del tuo americano.
01:11:35Non mi olvidare!
01:11:36Pare decci!
01:11:37Pare decci!
01:11:40Ricordati che non ammetto sbagli.
01:11:43E' lei che non deve sbagliare.
01:11:53E' lei che non è sbagliata.
01:12:37A noi dovevi tirarlo
01:12:54A noi dovevi tirarlo
01:13:18A noi dovevi tirarlo
01:14:00A noi dovevi tirarlo
01:14:15Bene, bene, vincita massima
01:14:33Venite!
01:14:55Ma ti sembra il momento di fumare
01:15:12Fermatelo! L'americano non deve lasciare la taverna
01:15:17Arrivo, abericato! Arrivo, arrivo!
01:15:23Allora, se va pa'?
01:15:26Allora, se va pa'?
01:15:33Allora, se va pa'?
01:15:37Non di sedere, straniero
01:15:39Te ne mancano pochi
01:15:54La santé!
01:15:55Allora, se va pa'?
01:16:05Arrumpir!
01:16:10Alora!
01:16:15Allora!
01:16:17Arrumpir!
01:16:18Allora!
01:16:22Allora!
01:16:52Musica
01:16:53Non, non, non, non, non, non, non.
01:17:24Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
01:17:29non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
01:17:29non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
01:17:29non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
01:17:29non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
01:17:33non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non
01:17:51La place, si l'on peut chiedere.
01:17:54Bonsoir a tutti.
01:17:56E' mi è giocato, ora!
01:18:00E' mi è giocato!
01:18:22Non si può certo dire che mettessi molta attenzione in quel bacio
01:18:41Scina se l'è filata
01:18:46Presto scendete
01:18:48Sta arrivando la polizia
01:18:49Venite, venite
01:18:50Scappate da questa parte
01:19:01Bene, è quel tasì
01:19:06La portiera, Sir
01:19:07Ha un ufficio postale
01:19:09Presto
01:19:10Che succede?
01:19:11Non è niente, commissario, non è niente
01:19:13Abbiamo fatto una festicciola
01:19:16Allegria
01:19:17Ci siamo diventiti, dai
01:19:24Devo mandare un cablo a Ginevra
01:19:26Un momento
01:19:27È urgente
01:19:27Presto, per favore
01:19:28Urgentissimo
01:19:29Se è proprio urgente riempia uno di questi moduli
01:19:35Mi eh, è in aperturaину
01:19:43Mora
01:19:43da ora Mi notificio
01:19:46Faccio Mi notificio
01:19:50Ci subito
01:19:53Il sistema E pulizio
01:19:55Un contesto
01:19:57Un contesto
01:19:58Non è sodio
01:19:58Il sistema Euso
01:19:58Lo Solti
01:20:01Elo Il sistema
01:20:02sistema Il sistema
01:20:1130 di rama, soldi contanti, perché non ho il resto.
01:20:24Lo faccio a partire immediatamente.
01:20:27Vieni, si va in Svizzera.
01:21:00Vieni, si va in Svizzera.
01:21:04Vieni, si va in Svizzera.
01:21:04Congratulazioni, Bob, hai fatto un buon lavoro.
01:21:06Siamo ansiosi di conoscere i dettagli.
01:21:08L'avete presa?
01:21:09Presa chi?
01:21:10Sheena, Sheena Coleman, il capo della banda.
01:21:13Ma non avete ricevuto il mio cavolo?
01:21:15Certo, eccolo qui.
01:21:19Fleming, missione compiuta, arrivo Voro 505, Bob.
01:21:24Velga, quella piccola strega.
01:21:29Pensate voi ai bagagli.
01:21:37Da questa parte, prego.
01:21:39Si accomodi pure.
01:21:41Da stamani abbiamo tolto la sorveglianza.
01:21:44Sarà felice di rivederla.
01:21:47Signor Coleman?
01:21:49Che c'è?
01:21:55Sheena!
01:22:00La plastica, mi trovi tanto cambiato?
01:22:03Oh, no caro.
01:22:05Quando ho visto quell'americano che si faceva passare per te, era una cosa assurda.
01:22:10Se non era per loro a quest'ora...
01:22:12Maxwell e Voroloff sono morti, lo sai?
01:22:14Sì, me l'ha detto l'americano.
01:22:17Come mai sei qui?
01:22:19A Casablanca ho recitato la mia parte.
01:22:23Credo che l'incubo sia finito.
01:22:25Mi hanno permesso di tornare da te.
01:22:29Beh, beviamoci qualcosa, ho la gola secca.
01:22:32Già, mi hanno detto che il pericolo è cessato.
01:22:37Il solito cocktail?
01:22:41Sì, il solito.
01:22:45Ho riflettuto molto in questi ultimi tempi.
01:22:48E ho deciso di interrompere i miei studi o almeno di non divulgarne i risultati.
01:22:53Il mondo non è ancora pronto per riceverli.
01:22:55Forse hai ragione.
01:22:59Non metti un po' di ghiaccio, cara?
01:23:00Ah, sì.
01:23:11Appena potremo, spariremo dalla circolazione.
01:23:16Alla nostra vita futura, cara.
01:23:20Alla nostra vita futura, caro.
01:23:32L'americano.
01:23:33Abbiamo detto di lasciarmi.
01:23:37Dov'è sua moglie, Coleman?
01:23:39Buonasera, mister Fleming.
01:23:41Ha cercato di uccidervi.
01:23:44Non farà mai più del male, Fleming.
01:23:47Sorveglia l'uscita.
01:23:51Signora Coleman, si fermi.
01:23:53Si fermi, signora Coleman.
01:23:55Ah!
01:24:20Presto, dobbiamo raggiungerla.
01:24:28Così, non c'era.
01:24:32Caciuto, c'era.
01:24:38Si fermi, signora Coleman.
01:24:44Allai, ciao.
01:24:45Ciao.
01:24:45Ciao.
01:24:49Ciao, ciao.
01:24:50Ciao, ciao.
01:24:52Ciao.
01:24:52Ciao, ciao.
01:24:55No, no, no, no, no, no.
01:25:24Ma che le sta succedendo?
01:25:36Avvicinati alla riva.
01:25:50Con tutti i nostri agenti, Coleman si è salvato da solo.
01:25:54Voleva ucciderlo.
01:25:56Chi l'avrebbe mai detto, vero?
01:26:00Hai salvato la pelle anche questa volta.
01:26:03Bravo.
01:26:05Forse la prossima volta non sarò così fortunato.
01:26:07Dove vai?
01:26:08Vado a letto, a dormire almeno per una settimana.
01:26:39Bene arrivato.
01:26:41Tutto bene, tovarici?
01:26:47Lavori per gli altri, vero?
01:26:48Acuta deduzione.
01:26:50Voroloff era dei nostri.
01:26:56Non pretenderai che lasciamo che ci ammazzino gli scienziati senza fare niente?
01:27:01Per una volta che mi innamoro mi deve capitare una spia russa.
01:27:04Hai capito ora perché ho sostituito il cavolo?
01:27:06Morti Maxwell e Boroloff.
01:27:08Non potevamo permettere che vi teneste Coleman e la sua scoperta.
01:27:12O tutti o nessuno.
01:27:14Del resto non abbiamo cominciato noi.
01:27:18A proposito, è morto?
01:27:22Eh, che iella.
01:27:24Non mi permetteranno di frequentarti.
01:27:27Credo proprio che non lo permetteranno neanche a me.
01:27:30Ma se ho fatto fiasco dovrai starmi vicino e proteggermi giorno e notte.
01:27:34Contaci amore, hai fatto fiasco.
01:27:38Contaci amore, hai fatto fiasco.
01:28:07Sì, hai fatto fiasco.
Commenti

Consigliato