Passer au playerPasser au contenu principal
#series #film #Français #France #quebec #canada #romance #romantique #dessin #Animé #thriller #horreur #guerre #Documentaire #Action #Drame #Aenture #Filmcomplet #complet #entier
Transcription
00:00:18L'univers est plein de mystères qui n'attendent que nous pour être résolus.
00:00:23Des énergies qui dépassent de loin tout ce que l'on peut imaginer.
00:00:26Il existe un élément tellement puissant qu'il nous permet de modifier le tissu espace-temps comme bon nous semble.
00:00:33Il peut être utilisé pour le bien de tous, ou pour le mal absolu.
00:00:38C'est pourquoi quand cet élément a été découvert par une brillante scientifique,
00:00:42elle décida de le confier à la seule personne en qui elle avait une confiance absolue.
00:00:46Et ça a changé ma vie à tout jamais.
00:01:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:42Je suis réveillée.
00:02:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:34Arrête tes bêtises, tu vas finir par rater le bus.
00:03:39Ça prend deux fois plus de temps ce truc.
00:03:41N'importe quoi.
00:03:42Discute pas et donne-moi ça.
00:04:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:44Pas la peine, j'en ai d'autres copies
00:08:46Comment tu les as eues ?
00:08:47Qu'est-ce que ça change ?
00:08:50Venez les gars
00:08:58Je m'appelle Clara
00:09:00Et toi ?
00:09:01James
00:09:04Tu n'étais pas obligée de m'aider
00:09:06Crois-moi, j'adore ridiculiser Kyle
00:09:08Ça me fait toujours du bien
00:09:10Merci en tout cas
00:09:12Hé, attends
00:09:14Quoi ?
00:09:15C'est quoi ce truc-là ?
00:09:17Ah, c'est rien
00:09:43Non, Rex, je suis occupée
00:10:05D'accord, t'as gagné
00:10:19Kyle s'est moqué du collier de maman et il a cassé la chaîne
00:10:25Lui et toute sa bande
00:10:27Ce sont que des imbéciles
00:10:28Ils pourraient pas simplement me laisser tranquille
00:10:34Heureusement que t'es là, toi
00:11:00Allez, viens, suis-moi
00:11:11Oh, je suis-moi
00:11:13C'est parti
00:11:30Je suis- booming
00:11:31Oh !
00:16:56Mesdames et Messieurs, bonsoir.
00:16:58À la lune des informations, une boule de feu dans le ciel.
00:17:01Quelle était cette mystérieuse météorite ?
00:17:02Vous avez entendu parler de ça ?
00:17:05Apparemment, c'est une météorite,
00:17:06mais ce qui est bizarre, c'est qu'ils n'ont trouvé aucun débris
00:17:08ou quoi que ce soit.
00:17:10Une météorite ?
00:17:10Oui, j'arrive pas à croire que je l'ai pas vue,
00:17:12elle est passée juste au-dessus de la maison.
00:17:16Mais c'était peut-être pas une météorite ?
00:17:19Et c'était quoi alors ?
00:17:23C'est pas peut-être un robot chat ?
00:17:26Ouais, je suis d'accord avec lui.
00:17:29Je pense aussi que c'était un robot chat.
00:17:34En tout cas, vous vous êtes bien trouvés, tous les deux.
00:18:39Qu'est-ce qu'il y a, Morsien ?
00:18:45Qu'est-ce qu'il y a, Morsien ?
00:18:52Quoi ?
00:18:52Qu'est-ce qu'il y a, Morsien ?
00:18:56Qu'est-ce qu'il y a, Morsien ?
00:19:02Qu'est-ce qu'il y a, Morsien ?
00:19:07Qu'est-ce qu'il y a, Morsien ?
00:19:13C'est parti.
00:19:46C'est parti.
00:20:22N'aie pas peur.
00:20:23Je suis là pour t'aider.
00:20:26Tu viens d'où exactement ?
00:20:28Comment tu es arrivé ici ?
00:20:30C'est toi qui m'as envoyé du futur.
00:20:42Sortez les mains en l'air immédiatement.
00:20:44Je suis armée et dangereux.
00:20:51Je dois dire que la végétation de ton jardin est bien plus dense que ce que je pensais.
00:20:55J'aurais peut-être dû passer par la porte.
00:21:00Tu peux pas dire que t'es armée et dangereux avec ça.
00:21:07Qu'est-ce que tu fais là ?
00:21:08À ton avis, une météorite qui tombe du ciel et qui atterrit en plein milieu de ton jardin ?
00:21:12Il fallait que je mène l'enquête.
00:21:22Qu'est-ce que t'as fait à mon appareil photo ?
00:21:27Pas de photo, s'il vous plaît.
00:21:32Peut-on lui faire confiance ?
00:21:36Très bien.
00:21:41Waouh !
00:21:42Il te ressemble beaucoup.
00:21:46Bonjour, James Miller.
00:21:48Permets-moi de me présenter.
00:21:51Je suis toi, dans le futur.
00:21:54J'ai envoyé Robo-Rex pour te contacter.
00:21:56Robo-Rex ?
00:21:57Tu veux dire qu'il est comme Rex ?
00:22:00C'est Rex.
00:22:02Je l'aimais tellement que je voulais qu'on ne soit jamais séparés.
00:22:05Donc je l'ai téléchargé à l'intérieur de ce robot et du coup, il ne mourra jamais.
00:22:10Cool.
00:22:11James, il va se passer quelque chose de terrible.
00:22:14Tu es le seul à pouvoir empêcher cette catastrophe.
00:22:16Ce que je vais te dire est très important.
00:22:18Il faut absolument que tu m'écoutes.
00:22:21Le cristal que tu as autour du cou est un instrument extrêmement puissant.
00:22:24C'est la clé qui permet d'accéder à un gigantesque pouvoir qui peut servir à faire le bien
00:22:28ou à répandre le mal.
00:22:30Dans le futur, il y a un homme diabolique qui se fait appeler Professeur Apocalypse.
00:22:35Il travaillait avec ta mère au laboratoire en tant qu'assistant il y a quelques années.
00:22:38Mais au fil du temps, il s'est laissé consumer par sa soif de pouvoir.
00:22:41À ton époque, il s'appelle Randy Jenkins.
00:22:44Jusque-là, j'ai réussi à empêcher le Professeur Apocalypse de mettre la main sur le cristal.
00:22:48Mais tout ça pourrait changer.
00:22:49Et à ce moment-là, je ne pourrai plus rien faire du tout.
00:22:52C'est pour ça que j'ai besoin de ton aide.
00:22:55Le Professeur Apocalypse a envoyé un chat-robot qu'il appelle Destructo-chat
00:22:58dans le passé pour voler le cristal que tu as autour du cou
00:23:01et le rapporter dans le futur.
00:23:03Le chat qui était dans la capsule.
00:23:06S'il s'empare du cristal,
00:23:08l'époque dans laquelle Jevis sera détruite
00:23:10et le monde entier sera à la merci du Professeur Apocalypse.
00:23:14Quoi qu'il arrive, James,
00:23:16il ne doit surtout pas obtenir ce cristal.
00:23:18L'enjeu est trop important et le Professeur ne reculera devant rien
00:23:21pour obtenir ce qu'il veut.
00:23:23Si l'occasion se présente,
00:23:24tu dois détruire Destructo-chat.
00:23:26Ne prends aucun risque.
00:23:30Le futur a besoin de toi, James.
00:23:35Roborex est là pour t'aider s'il te faut quoi que ce soit.
00:23:39Bonne chance.
00:23:47Ouais, ouais.
00:23:53On dirait pas comme ça,
00:23:54mais il t'arrive des trucs de dingue.
00:23:57Moi, je trouve ça cool.
00:24:10Il va falloir que je me recharge cette nuit.
00:24:13T'es pas le seul.
00:24:14Je suis équipé d'un adaptateur électrique
00:24:16qui me permet d'utiliser un grand nombre de recharges différentes.
00:24:19Je suppose que la plus appropriée à notre situation
00:24:21est une recharge domestique standard
00:24:23de 120 volts à courant alternatif.
00:24:39Encore une partie de la commune.
00:24:43Je pense que c'est un grand nombre d'entre eux.
00:24:45Merci.
00:24:45Merci.
00:25:10C'est l'heure, lève-toi.
00:25:14Je suis réveillée, c'est bon.
00:25:42D'accord.
00:25:53Alors, on commence par où ?
00:25:55J'ai effectué un scanner pour tenter de localiser Destructo-chat.
00:25:58D'ici là, nous devons rester ensemble pour que je te protège.
00:26:00Mais attends, je dois aller à l'école.
00:26:02Tu m'as conçu de manière à ce que je puisse tenir dans ton sac à dos.
00:26:08C'est super.
00:26:21Ça va marcher.
00:26:24Ça va marcher.
00:26:39Ça va marcher.
00:26:45C'est parti.
00:26:47Ça y est.
00:26:48Ça y est.
00:26:55Qu'est-ce qui se passe ?
00:27:03Ah, ah, ah, ah.
00:27:09Ah, ah, ah.
00:27:18Ah, ah, ah, ah.
00:27:22Ah, ah, ah, ah.
00:27:30C'est parti.
00:28:00Je suis Randy Jenkins, aussi connu sous le nom de Professeur Apocalypse.
00:28:06Non, c'est... c'est moi, Randy Jenkins.
00:28:09Ouvre, imbécile. Je suis toi, dans le futur.
00:28:14J'ai envoyé Destructo-Chats dans le passé pour qu'ils puissent t'aider dans ma quête. Enfin, dans ta
00:28:20quête.
00:28:20Pour que tu réussisses.
00:28:23Ne fais pas ça !
00:28:25D'accord.
00:28:26Il y a un objet qui devrait m'appartenir, mais qui, au lieu de ça, a été donné à James
00:28:30Miller.
00:28:31Leur fils de Catherine Miller ? Qu'est-ce qu'il a à voir avec ça, je...
00:28:33Elle lui a laissé un cristal très particulier qui contient un code.
00:28:38Ce code permet d'exploiter une immense source d'énergie.
00:28:42C'est sur quoi j'ai... tu as... nous avons tra... enfin, nous, c'est sur quoi nous avons toujours
00:28:48travaillé pendant toute notre vie et c'est elle qui a trouvé la solution.
00:28:51Elle a trouvé la solution ? Pourquoi elle ne m'a rien, Guy ? Je ne comprends pas pour...
00:28:54Parce qu'elle ne voulait pas que tu l'aies.
00:28:59Mais qu'est-ce que vous voulez de moi, hein ?
00:29:01J'ai besoin que tu me retrouves le cristal et que tu mettes au point une machine pour me renvoyer
00:29:07Destructo-Chats avec le cristal, compris ?
00:29:09Renvoie-les dans le futur.
00:29:10Je ne savais même pas que les voyages temporels étaient possibles.
00:29:13C'est possible.
00:29:15Mais ça ne marche qu'avec les robots.
00:29:17C'est pas très pratique.
00:29:22Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:29:24Des instructions pour construire la machine.
00:29:27Est-ce que tu as écouté un seul mot de ce que je t'ai dit ?
00:29:30Arrête ça !
00:29:31Oh, tu as intérêt à m'écouter, c'est pour ton bien.
00:29:33Tu t'es vraiment aussi stupide ?
00:29:36Le cristal est la clé.
00:29:38Trouve-le et renvoie-le moi.
00:29:41Destructo-Chats est à ton service.
00:29:42Il te trouvera tout ce dont tu as besoin.
00:29:51Bon, je vais avoir besoin de matériel.
00:29:53Pour construire une machine, une machine à voyager dans le temps grâce à tes schémas et le cristal.
00:29:59Une fois que tu as trouvé mon matériel, tu vas me chercher ce cristal.
00:30:12Il va falloir que je change de labo.
00:30:18Aujourd'hui, nous allons parler de l'énergie nucléaire.
00:30:21Les centrales nucléaires récupèrent de l'énergie en brisant des atomes.
00:30:25Le réacteur produit ce que l'on appelle une fission, ce qui va libérer une énergie très puissante.
00:30:30Lors de la fission, les particules sont démises par l'atome.
00:30:33Il y a alors une réaction en chaîne.
00:30:34Chaque particule vient frapper le noyau d'un autre atome, et tout pour réduction, et ainsi de suite.
00:30:39L'énergie qui est produite va alors chauffer des couleurs d'eau pour créer de la vapeur.
00:30:42Cela va faire tourner un générateur à l'eau, qui va produire de l'électricité.
00:30:46Il existe plusieurs types de centrales et de réacteurs nucléaires.
00:30:50La plupart utilisent de l'uranium, qui est un élément naturel radioacoustique.
00:30:53Il peut exister sous plusieurs formes, qu'on appelle des isotopes.
00:30:56C'est l'un des isotopes, c'est l'uranium 235, qui est utilisé dans beaucoup de cités.
00:31:01Et donc, en enrichissant l'atome de l'uranium, c'est un procédé compliqué, donc je ne vais pas rentrer
00:31:05dans le détail.
00:31:06Maintenant, si vous voulez, vous verrez un schéma qui explique le fonctionnement d'un réacteur nucléaire.
00:31:12Vous pouvez y voir les différentes parties de la mûre, que je ne vais pas rentrer dans le détail.
00:31:30Qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce que tu fais là-dedans ?
00:31:34Je capte le signal de Destructo-chat. Il n'est pas loin.
00:31:39Il y a quoi dans ton sac ?
00:31:42Oh, comment on ouvre ce truc ?
00:31:46Passe-le-moi.
00:31:47Laisse-moi tranquille, Kain.
00:31:49Allez, fais voir ce qu'il y a là-dedans.
00:31:56Allez, venez, on se tire.
00:31:57Nique !
00:31:58Jenny !
00:31:58Allez !
00:32:01Chut !
00:32:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:44C'était quoi ce truc ?
00:32:46Parfois il est plus sage d'éviter une bagarre
00:32:48Ouais, mais là on s'est carrément...
00:32:51Téléporté
00:32:55Tu peux te téléporter ?
00:32:57Ça consomme une très grande partie de ma batterie
00:33:00Donc je ne peux le faire qu'une seule fois par recharge
00:33:02Mais oui, je peux me téléporter
00:33:03Ça c'est incroyable
00:33:05Mais...
00:33:06On est dans le centre-ville ?
00:33:08Exact
00:33:10Mon calibrage a dû être altéré par le voyage temporel
00:33:12Je voulais te ramener à la maison
00:33:15Faut vite qu'on y rentre à la maison
00:33:17Il te faut combien de temps pour te recharger ?
00:33:21Quelques heures
00:33:24Ça va me retomber dessus
00:33:29Appel à toutes les unités
00:33:30Nous avons un incident au laboratoire au Chim
00:33:32Sur Valet-Barclay
00:33:48Jones ?
00:33:49Oui monsieur ?
00:33:49Quelle est la situation ?
00:33:50Les dégâts sont concentrés sur une zone précise
00:33:53Il n'y avait qu'une seule personne qui travaillait dans le labo à ce moment-là
00:33:57Randy Jenkins
00:33:58Monsieur Jenkins a disparu de lui
00:34:00Trouvez-le
00:34:01Oui monsieur
00:34:04Sheffield
00:34:05Salut Robert
00:34:07T'as une idée de ce qui s'est passé ?
00:34:10Vu la forme de l'impact
00:34:11Je dirais que c'est une sorte d'onde sonore qui a fait ça
00:34:14Ils ont utilisé une machine tu crois ?
00:34:17Je n'en connais aucune qui fasse ce genre de dégâts
00:34:22Excuse-moi
00:34:23Allô ?
00:34:24Oui monsieur Miller
00:34:24C'est mademoiselle Nelson
00:34:25Je vous informe que votre fils James n'est pas à l'école
00:34:28Oui mademoiselle Nelson
00:34:29Je vais voir où il est
00:34:30Tenez-moi au courant
00:34:31Merci à vous
00:34:35Vous êtes bien chez les Miller ?
00:34:37Laissez un message et nous vous rappellerons dès que possible
00:34:38Si tu entends ce message rappelle-moi
00:34:41La prochaine fois décroche
00:34:45Je viens de recevoir un appel
00:34:46Il y a eu une autre explosion avec un braquage
00:34:48Va t'en occuper
00:34:49Je dois y aller
00:34:51Il y a un problème ?
00:35:07Là ça devrait être bon
00:35:11C'est quoi ?
00:35:12Un synchroniseur mental à distance
00:35:15Mets-le sur ton front
00:35:19Ça me permet de me synchroniser mentalement avec n'importe quel organisme
00:35:23Dans le futur c'est grâce à cet appareil que tu m'as chargé dans ce corps robotif
00:35:27Waouh
00:35:27J'arrive pas à y croire
00:35:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:51J'attends
00:40:20Tu te souviens du robot chat
00:40:51Quand tu seras prêt
00:40:51On est dans le futur avec le cristal
00:40:57Y'a marqué à utiliser en cas d'urgence
00:41:03Oh non !
00:41:04Oh non !
00:41:05Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:41:08Destructo-chat nous a attaqué
00:41:10Où est-ce que t'es allé aujourd'hui ?
00:41:12Dans le centre-ville
00:41:13Dans le centre-ville ? Sérieux ?
00:41:15Oui, Roborex s'est trompé dans ses calculs
00:41:17Il voulait nous ramener à la maison
00:41:19Attends, t'es en train de me dire que tu t'es téléporté en ville aujourd'hui ?
00:41:23C'est ça
00:41:25Waouh, c'est hallucinant
00:41:28Et c'est là que Destructo-chat vous a retrouvés
00:41:30Il cherchait le cristal
00:41:34Mais à quoi il sert ce cristal au juste ?
00:41:37Ce n'est pas tant le cristal en lui-même qui est important
00:41:40C'est le code qui est inscrit à l'intérieur
00:41:41Le code est la base d'un nouvel élément qui représente une énorme source d'énergie
00:41:45La mère de James a travaillé dessus pendant toute sa vie
00:41:51Et où est ta mère maintenant ?
00:41:54Je n'en sais rien
00:41:57Elle a disparu
00:41:59Juste après m'avoir donné le cristal
00:42:03Comment on fait pour récupérer le code qui est à l'intérieur ?
00:42:06Je ne sais pas
00:42:08James, celui du futur
00:42:09Ne m'a pas donné cette information
00:42:12Tu veux bien me le montrer ?
00:42:37Regarde
00:42:44C'est déjà ça
00:42:45Attends, tu peux le tenir ?
00:43:00Tu veux encore m'empêcher de prendre des photos ?
00:43:02Non, ne dansez pas
00:43:03Non, ne dansez pas
00:43:04Non, ne dansez pas
00:43:05Non, ne dansez pas
00:43:06Non, ne dansez pas
00:43:07Non, ne dansez pas
00:43:17Non, ne dansez pas
00:43:37Il faut à tout prix que tu retrouves le cristal, j'en ai besoin
00:43:40Je vais faire ça à ma manière, je vais l'améliorer
00:43:43Renvoie Nestrut au chat dans le futur avec le cristal, c'est tout ce que je te demande
00:43:48J'étais vraiment aussi stupide
00:43:50Toi le vieillard tu dis n'importe quoi
00:43:51Je n'ai besoin de personne pour faire fonctionner cette machine et trouver le code
00:43:54Je me fiche de Catherine et de son pauvre cristal
00:44:05Maintenant voyons voir ce que ça donne
00:44:22Comment on va pouvoir assembler toutes ces images ?
00:44:25Je pense que je peux vous aider
00:44:31J'y suis presque
00:44:33C'est magnifique
00:44:55Si j'avais assez de temps je pourrais essayer de le décoder
00:44:57Un jour tu le feras
00:45:11C'est magnifique
00:45:34Allez
00:45:36Allez
00:45:37Allez
00:45:42Si mes calculs sont corrects je vais pouvoir envoyer ce chronomètre dans le futur
00:45:46Et il devrait réapparaître dans une minute
00:45:48C'est magnifique
00:45:58C'est magnifique
00:46:19Écoute moi, c'est pour ton bien
00:46:21Le cristal est là
00:46:22Tu t'es sérieusement à m'acasser le petit vieux
00:46:24Envoie-le
00:46:27Absolument
00:46:28Absolument
00:46:29C'est moi le chef ici
00:46:33Il va falloir un meilleur conducteur pour que la machine fonctionne
00:46:37Va me chercher des instruments plus performants
00:47:03Il va falloir un meilleur conducteur pour que la machine fonctionne
00:47:10Il va falloir un meilleur conducteur pour que la machine fonctionne
00:47:13Et donc ce n'est pas encore le technique
00:47:33Avec mais ces plans
00:47:39Sous-titrage FR ?
00:48:15J'écoute.
00:48:16Miller, on a une urgence. Une autre explosion avec un cambriolage.
00:48:19Le même trou que dans le mur collaboratoire au Chim.
00:48:21On a besoin de toi dès que possible.
00:48:22J'arrive tout de suite.
00:48:25Jim !
00:48:29Cache-toi sous le bureau.
00:48:38Je dois y aller, il y a une urgence et ils ont besoin de moi.
00:48:40Va te coucher à 9h et ne quitte pas la maison.
00:48:42D'accord.
00:48:48Tu as quelque chose à me dire ?
00:48:49Non.
00:48:56Ok.
00:49:08C'est parfait !
00:49:10Qu'est-ce que tu fais là ?
00:49:11Ça nous laisse toute la nuit pour enquêter.
00:49:13Maintenant qu'on a le code, on doit en apprendre plus sur ce Randy Jenkins.
00:49:16le retrouver et détruire des structaux chats.
00:49:19Tu as entendu mon père.
00:49:20Allez, il va en avoir pour des heures. Il n'en saura rien.
00:49:26Bon, tu viens ou quoi ?
00:49:40Il faut qu'on déjoue les plans du professeur.
00:49:42C'est le seul moyen de sauver l'avenir.
00:49:44Non.
00:49:45Tu dois rester ici ce soir.
00:49:47Protège papa.
00:49:49On n'en a pas pour longtemps.
00:49:50Promets-moi que tu vas rester là.
00:49:54Je te ferai confiance.
00:49:56Top là.
00:50:21C'est la même méthode que l'autre effraction.
00:50:24C'est comme si une explosion concentrée sur cet endroit précis
00:50:27avait fait un trou dans le mur,
00:50:28puis la personne n'avait plus qu'à entrer
00:50:30sans être détectée par les caméras de sécurité.
00:50:32Qu'est-ce qu'ils ont volé ?
00:50:34Rien de bien exceptionnel.
00:50:37Genre ?
00:50:37Des conducteurs métalliques.
00:50:41Viens, Jonesy, il faut que tu jettes un coup d'œil à ça.
00:50:44Viens, on se voit dans le résultat des analyses.
00:51:00Oui, j'étais sûr que ça marcherait.
00:51:02Je te l'avais dit que ça marcherait.
00:51:15Bon, si mes calculs sont corrects,
00:51:17cette fois-ci, je devrais bel et bien pouvoir envoyer ce chronomètre dans le futur
00:51:20et il devrait réapparaître dans une minute.
00:51:33C'est parti !
00:52:00Le cristal est la clé.
00:52:02T'es en bleu et envoie-le-moi.
00:52:05Destructo-Shine à ton service.
00:52:06Il est là si tu as besoin de quoi que ce soit.
00:52:08Ne fais pas ça !
00:52:10Je n'ai pas besoin du cristal !
00:52:12Il me faut, ce sont les notes que j'ai prises quand je travaillais avec Catherine.
00:52:15Elles sont au labo. Va les récupérer !
00:52:23C'est parti !
00:52:59Sous-titrage MFP.
00:53:02...
00:53:39C'est là où ma mère travaillait avant.
00:53:45Cachez-vous.
00:53:49Cachez-vous.
00:54:00Cachez-vous.
00:54:01Cachez-vous.
00:54:08Cachez-vous.
00:54:10Cachez-vous.
00:54:12Cachez-vous.
00:54:15Cachez-vous.
00:54:27Cachez-vous.
00:54:38Cachez-vous.
00:54:38Cachez-vous.
00:54:40Cachez-vous.
00:54:47Cachez-vous.
00:54:53Cachez-vous.
00:54:57Cachez-vous.
00:55:34Cachez-vous.
00:55:47Cachez-vous.
00:55:55Cachez-vous.
00:56:27Cachez-vous.
00:56:56Cachez-vous.
00:56:58Cachez-vous.
00:57:13Cachez-vous.
00:57:22Cachez-vous.
00:57:43Cachez-vous.
00:57:54Cachez-vous.
00:58:24Cachez-vous.
00:59:23Cachez-vous.
00:59:24Cachez-vous.
00:59:33Cachez-vous.
01:00:22Cachez-vous.
01:00:32Cachez-vous.
01:01:04Cachez-vous.
01:01:37Cachez-vous.
01:01:53Cachez-vous.
01:02:20Cachez-vous.
01:02:24Cachez-vous.
01:03:23Cachez-vous.
01:03:44Cachez-vous.
01:04:20Cachez-vous.
01:04:26Cachez-vous.
01:04:52Cachez-vous.
01:05:24Cachez-vous.
01:06:15Cachez-vous.
01:06:50Cachez-vous.
01:07:05Cachez-vous.
01:07:43Cachez-vous.
01:08:09Cachez-vous.
01:08:42Cachez-vous.
01:08:51Cachez-vous.
01:08:52Cachez-vous.
01:09:49Cachez-vous.
01:10:00Cachez-vous.
01:10:50Cachez-vous.
01:10:52Cachez-vous.
01:11:49Cachez-vous.
01:11:59Cachez-vous.
01:12:45Cachez-vous.
01:13:05Cachez-vous.
01:13:23Cachez-vous.
01:13:43Cachez-vous.
01:14:10Cachez-vous.
01:14:37Cachez-vous.
01:15:10Cachez-vous.
01:15:11Cachez-vous.
01:16:04Cachez-vous.
01:16:08Cachez-vous.
01:17:00Cachez-vous.
01:17:10Cachez-vous.
01:17:53Cachez-vous.
01:18:10Cachez-vous.
01:18:17Cachez-vous.
01:18:46Cachez-vous.
01:19:18Cachez-vous.
01:19:25Cachez-vous.
01:20:01Cachez-vous.
01:20:48Cachez-vous.
01:20:51Cachez-vous.
01:21:21Cachez-vous.
01:22:18Cachez-vous.
01:22:21Cachez-vous.
Commentaires

Recommandations