#series #film #Français #France #quebec #canada #romance #romantique #dessin #Animé #thriller #horreur #guerre #Documentaire #Action #Drame #Aenture #Filmcomplet #complet #entier
Catégorie
đ„
Court métrageTranscription
00:00:14La meute de l'eau s'est attribuée le mérite de la destruction du bùtiment le plus emblématique du Royaume
00:00:19-Uni.
00:00:20Ce groupe terroriste mondialement connu a décidé de mettre à exécution sa menace de guerre
00:00:24contre les cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies.
00:00:29Cette attaque a été dévastatrice pour ce monument historique.
00:00:32De nombreuses victimes sont à déplorer.
00:00:35Les autorités soupçonnent la meute de l'eau d'avoir des espions.
00:00:38Il semblerait que le seul moyen d'arrĂȘter ces terroristes soit de trouver celui que les autoritĂ©s ont surnommĂ© l
00:00:44'Alpha.
00:00:46Le leader de ce groupe terroriste fanatique est lié à des dizaines d'attaques terroristes dans le monde,
00:00:51notamment les attentats à la bombe contre le Colisée romain à Rome et contre le Taj Mahal.
00:00:56Nous vivons des heures sombres.
00:01:05Police !
00:01:06Pas un geste !
00:01:08Ne bougez pas !
00:01:24Argun ?
00:01:28Argun ?
00:01:29Argun ?
00:01:32Argun ?
00:01:32Argun ?
00:01:52J'ai quelques petites questions pour toi.
00:01:56OĂč est l'Alpha ?
00:01:59Je n'en sais rien.
00:02:00On pense que tu le sais.
00:02:02Je suis ici depuis cinq ans.
00:02:04Ce que je sais n'est plus valable, ça ne vous servira à rien.
00:02:07Ah ouais ?
00:02:08Et oĂč Ă©tait-il il y a cinq ans ?
00:02:10Vous ne pensez pas que j'aurais...
00:02:12Arrgh !
00:02:16Arrgh !
00:02:18Arrgh !
00:02:27Arrgh !
00:02:29Arrgh !
00:02:31Arrgh !
00:02:32Arrgh !
00:02:33Arrgh !
00:02:34Arrgh !
00:02:36Arrgh !
00:02:36Arrgh !
00:02:37Arrgh !
00:02:39Arrgh !
00:02:39Arrgh !
00:02:40Arrgh !
00:02:40Arrgh !
00:02:40Arrgh !
00:02:40Arrgh !
00:02:41Arrgh !
00:02:42Arrgh !
00:03:12ArrĂȘtez ! Je me lance le flic !
00:03:15Bon Dieu, c'est quoi Zakarm ?
00:03:17Du bon vieux Death Metal !
00:03:19Avec Argoon qui fait les coeurs.
00:03:21Laissez un peu le son. Ce cheuil va me donner la migraine.
00:03:25A croire que vous n'avez jamais été jeune.
00:03:27Si, si. Sauf que mes amis écoutaient du rock un peu plus gentil.
00:03:30Pas étonnant que les terroristes nous bottent le cul.
00:03:35En parlant de terroristes, comment se passe ce cycle ?
00:03:38Eh bien, Argoon est celui qui risque de bientĂŽt disjoncter, mais les autres sont sur le point de craquer.
00:03:44Je suis content d'entendre ça, vu que ça fait plus de 5 ans qu'ils sont là .
00:03:48Eh, moi aussi je suis lĂ depuis 5 ans, ok ?
00:03:51Je parle au nom de tout le MI6 quand je dis que vous avez tout notre soutien.
00:03:55Mais nos partenaires ne peuvent pas ĂȘtre ravis avec si peu de rĂ©sultats, surtout quand vous avez virĂ© leurs agents.
00:04:00Quoi ? Vous voulez dire les américains ?
00:04:02Disons qu'en termes d'influence et de notoriété, ils ne sont pas en bas de la liste.
00:04:05Et je ne parle pas que d'eux, mĂȘme les chinois deviennent nerveux, ce n'est jamais bon signe.
00:04:09Moi je continue à penser que c'est une trÚs mauvaise idée de ramener une femme dans la station.
00:04:13Ăa pourrait exciter les dĂ©tenus, non ?
00:04:14C'est la décision de Razor, et je lui fais confiance.
00:04:19Autre chose ?
00:04:22Soyez poli avec les américains quand ils seront là .
00:04:25Quoi ?
00:04:25Je suis toujours poli moi, je suis britannique.
00:04:47ArrĂȘtez !
00:04:56ArrĂȘtez !
00:04:57ArrĂȘtez !
00:05:12ArrĂȘtez !
00:05:14ArrĂȘtez !
00:05:15ArrĂȘtez !
00:05:16ArrĂȘtez !
00:05:19ArrĂȘtez !
00:05:20ArrĂȘtez !
00:05:21ArrĂȘtez !
00:05:22ArrĂȘtez !
00:05:23ArrĂȘtez !
00:05:23ArrĂȘtez !
00:05:24ArrĂȘtez !
00:05:25ArrĂȘtez !
00:05:34Accostage dans 74 minutes
00:05:38Y'a rien de particulier sur le chemin ?
00:05:41Seulement l'ISS
00:05:43A part ça, c'est toujours pareil
00:05:44Je voulais dire des débris spatiaux
00:05:46N'importe quoi qui n'apparaĂźtrait pas sur le radar
00:05:49Pourquoi tu t'intéresses aux débris spatiaux ?
00:05:52On a commencé à les répertorier pour les gars de la NASA
00:05:54Pas de débris spatiaux, Alex, ok ?
00:05:56Prends le relais
00:05:58Quoi, vraiment ?
00:06:01Super !
00:06:03On se retrouve sur le gĂȘne, mon pote
00:06:04Ouais, quand tu veux
00:06:16Voilà , c'est ça
00:06:36C'est là qu'on prend conscience de l'immensité de l'univers
00:06:40Ouais
00:06:42C'est génial
00:06:43On pourrait trouver la foi ici
00:06:49Pas dans cette station spatiale
00:06:51Je suis pas sûr que notre commandant partage votre enthousiasme
00:06:54Vous pensez vraiment que les pilotes de transport ont des révélations à chaque navette qu'ils font ?
00:06:58Je suppose que les analystes sont tout aussi insensibles aux révélations
00:07:01Alors on dirait bien que je n'ai pas de chance
00:07:04Je ne vous le fais pas dire
00:07:05Vous avez été sélectionnés pour votre formation médicale
00:07:08Ne vous faites pas d'illusions
00:07:11Je ne me fais pas d'illusions sur cet endroit
00:07:13Croyez-moi
00:07:16Alors racontez-nous, Bridges, vous venez ici depuis quoi ?
00:07:19Un an maintenant ?
00:07:21C'est vraiment aussi pourri qu'on le dit ?
00:07:23Tout ce que je sais, c'est que la population locale se fait livrer son rationnement une fois par mois
00:07:27Avec un petit examen médical
00:07:30Kingsley va nous faire une petite visite des coulisses
00:07:32Vous devriez venir
00:07:33Vous pourriez avoir une révélation ?
00:07:35Pas moyen
00:07:36On repart douze heures aprĂšs l'arrimage
00:07:38Une fois que j'aurai déchargé les marchandises, je vais faire une petite sieste
00:07:42Super
00:07:43J'essaierai de ne pas vous mentionner sur mon rapport
00:07:46Attendez qu'elle rencontre Kingsley
00:08:05On maintient toujours la gravité terrestre ?
00:08:07Ouais
00:08:09Toutes les stations et navettes sont maintenant équipées de régulateurs de gravité
00:08:12Ăa enlĂšve un peu de plaisir au voyage spatial
00:08:31C'est tout ?
00:08:32Vous n'avez strictement rien fait ?
00:08:35Je fais rien depuis presque un an
00:08:37Je suis qu'un pilote de transport, vous vous souvenez ?
00:08:41Eh, restez assise Stone
00:08:43On doit s'assurer que le module de connexion est sécurisé
00:08:46C'est bon Bridges ?
00:08:47Ouais, c'est sécurisé
00:08:59Je dois avouer que je ne suis pas un grand fan de ces modules de connexion
00:09:03Ouais
00:09:04Vous ĂȘtes sĂ©vĂšrement anxieux Ă chaque fois que vous en traversez
00:09:07J'ai lu votre dossier
00:09:10Si vous devez vomir, ne le faites pas dans mon vaisseau
00:09:13Ou et autre chose
00:09:16Ne courez pas
00:09:18Pourquoi ?
00:09:19Vous pourriez le percer
00:09:21Je vous en prie
00:09:23Je vous en prie
00:09:55Waouh, vous avez réussi
00:09:58Ouvrez cette foutue trappe
00:10:06Kixley ?
00:10:07Bridges ?
00:10:10Et vous devez ĂȘtre le docteur Stone
00:10:14Bienvenue
00:10:16Oups
00:10:19Donc, vous voici dans l'ISS
00:10:21La sécurité est entiÚrement automatisée
00:10:24Alors le contact avec les prisonniers est restreint
00:10:27Tous les interrogatoires se font Ă distance Ă partir de la passerelle
00:10:30Les prisonniers reçoivent des colis contenant de la nourriture et de l'eau une fois par jour
00:10:34Et des vĂȘtements de rechange et des produits d'hygiĂšne une fois par semaine
00:10:38Une fois par semaine ?
00:10:39Ce sont des terroristes docteur
00:10:41Chacun d'entre eux est une menace, l'un d'eux a mĂȘme fait tomber Big Ben
00:10:44Ils ont de la chance qu'on ne les ait pas exécutés
00:10:48Ils ne quittent jamais leurs cellules ?
00:10:50Non, enfin, juste pour aller Ă la salle d'examen
00:10:53Donc ils n'ont aucun contact réel avec le reste du personnel ?
00:10:56Il n'y a personne d'autre ici
00:10:58Cet cas, j'ai leur seul univers et j'en suis le gardien
00:11:00En réalité, nous avions trois autres gars en rotation mais ils sont partis
00:11:05Friction interne, pas vrai Kixley
00:11:08Et le programme s'emporte beaucoup mieux
00:11:10Ăa rĂ©duit clairement les risques
00:11:12Eh bien ça c'est trÚs discutable
00:11:13Non, pas vraiment
00:11:14AprÚs tout, c'est moi qui ai créé ce programme
00:11:16Et c'est moi qui ai le plus d'expérience dans le traitement de ce genre de vermine
00:11:21Vous ĂȘtes ici depuis combien de temps ?
00:11:22Eh bien, depuis que le programme a été approuvé il y a cinq ans
00:11:25Tout seul
00:11:27Bridges, s'il te plaßt, tu peux poser ça ?
00:11:29Restez sur vos gardes
00:11:31Regardez, souvenez-vous combien de temps les terroristes du 11 septembre ont été interrogés
00:11:35Et les résultats qu'il y a eu
00:11:36Et eux, ils étaient candidats au suicide
00:11:37Ce qu'on a lĂ , c'est six membres importants de la meute de loups
00:11:41C'est pas comme s'ils allaient tout nous raconter aprĂšs un claquement de doigt
00:11:44Ecoutez tout ce qui nous intéresse
00:11:45Et de savoir qui est leur chef et oĂč ils se trouvent
00:11:48Ouais, ouais, ouais, lĂ -bas, lĂ -bas, lĂ -bas
00:11:50Je suis dessus, c'est fer dans la dentelle, vous savez
00:11:52Je vais décharger les marchandises
00:11:55Putain, ne me touche pas, arrĂȘte de toucher mes affaires
00:11:58Faites gaffe
00:12:00TrĂšs bien, allons-y
00:12:02OĂč est-ce que je peux examiner les prisonniers ?
00:12:04Suivez-moi
00:12:15Juste pour info, l'installation ne fonctionne qu'avec une carte codée
00:12:18Alors ne vous retrouvez pas dans cette partie de la station sans en avoir une
00:12:23Mais pas d'inquiétude, puisque je serai avec vous tout le temps
00:12:26Tant que vous me laissez faire mon travail ?
00:12:28Oui, bien sûr
00:12:29Il y a une seule restriction sur laquelle j'insisterai
00:12:32Vous ne devez strictement rien divulguer concernant la station aux prisonniers
00:12:37Qu'est-ce que je pourrais divulguer ?
00:12:39Qu'il y a d'autres prisonniers par exemple
00:12:41Et c'est autorisé par les conventions de GenÚve ?
00:12:43Les conventions de GenĂšve ne s'appliquent pas dans l'espace
00:12:45Et la déontologie dans tout ça ?
00:12:46C'est un site secret, Estone
00:12:47Vous n'obtiendrez aucune bonne info si vos prisonniers sont mentalement instables
00:12:50Vous étiez déjà mentalement instables à leur arrivée
00:12:54On finira la visite plus tard, je vais voir les prisonniers
00:12:57Oui, oui, bien sûr
00:13:00On se retrouve plus tard
00:13:02Quand nous aurons terminé ?
00:13:03Par ici, s'il vous plaĂźt
00:13:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:27Sous-titrage Société Radio
00:14:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:23TrĂšs bien, imaginons la scĂšne. Stone est votre otage.
00:17:27Avec qui vous négocierez en étant dans un site secret à 400 km au-dessus de la Terre ?
00:17:34Kingsley.
00:17:36Exactement.
00:17:38En tout cas, on a tous signé des contrats avec une clause de non-retour.
00:17:43Si cet endroit est hors de contrÎle, la partie est terminée.
00:17:52Merde.
00:17:54Que pouvez-vous me dire Ă propos de vos blessures ?
00:17:57Je suis seul ici.
00:18:00Il n'y a rien d'autre Ă dire.
00:18:04Je ne sais pas si je peux vous aider, mais...
00:18:07Croyez-moi.
00:18:08Vous n'ĂȘtes pas seul.
00:18:13J'ai tout noté.
00:18:15Tout ce qu'ils m'ont fait.
00:18:17C'est dans ma cellule.
00:18:19Je vais tout vous donner.
00:18:21Faut que je me casse de cet endroit.
00:18:24On me torture chaque jour.
00:18:29C'est bon, le temps est écouté.
00:18:32Attendez !
00:18:42Pourquoi est-ce que je suis lĂ ?
00:18:45Pourquoi je dois examiner ces hommes, s'ils sont lĂ pour ĂȘtre torturĂ©s ?
00:18:49Torturés ?
00:18:50Ne me racontez pas de conneries, Riser.
00:18:51Je ne suis vraiment pas du monde.
00:18:52Qu'est-ce qui se passe lĂ -bas exactement ?
00:18:54Juste le résultat d'un interrogatoire amélioré, rien d'autre.
00:18:57Je croyais que tu les as interrogés depuis la passerelle.
00:18:59Avec le haut-parleur.
00:19:00Toutes les procédures sur cette station étaient approuvées par les gouvernements.
00:19:04Autrement dit, toutes les nations qui ont participé à capturer ces prisonniers.
00:19:06Je me fiche de savoir qui c'est.
00:19:08J'ai pu constater des brûlures, des coupures, des contusions, sans parler de la torture psychologique.
00:19:14Ce prisonnier, Hargoon, est au bord de l'effondrement mental.
00:19:17Et votre rapport devra détailler tout ce que vous venez de mentionner.
00:19:20Vous, va falloir qu'on parle.
00:19:22En privé.
00:19:23Je vais préparer le départ.
00:19:30Vous pouvez m'expliquer ce qui se passe ici ?
00:19:32Non, je ne peux pas.
00:19:35Attendez-moi !
00:19:36Je vais chercher ma trousse.
00:20:05Je ne suis pas lĂ pour m'embrouiller.
00:20:06Ok ?
00:20:07Je suis là pour évaluer.
00:20:09Et qu'avez-vous évalué en étant resté assis jusque-là ?
00:20:11Faire dans la dentelle, comme vous dites, n'est plus efficace aprĂšs cinq ans.
00:20:15Surtout quand on prend en compte le coût de fonctionnement de cet endroit.
00:20:18Vous vous ĂȘtes dĂ©jĂ fait votre idĂ©e avant mĂȘme de venir, hein ?
00:20:20C'est pour ça que vous avez amené le Dr Stone.
00:20:21Vous croyez que j'ai passĂ© cinq putains d'annĂ©es ici pour tout arrĂȘter Ă cause d'un fichu programme
00:20:26politique ?
00:20:27Vous aurez des comptes Ă rendre.
00:20:30Lorsque le rapport du Dr Stone mettra fin à ce programme, ça mettra un trait sur moi aussi.
00:20:34Je ne compte pas me laisser marcher dessus.
00:20:37Notez bien ce que je dis !
00:20:49Argun ! Argun, c'est moi le Dr Stone.
00:20:52Je n'ai pas beaucoup de temps.
00:20:54Vous avez vos notes ?
00:20:57Comment je peux vous faire confiance ?
00:20:59Mes notes.
00:21:01C'est tout ce que j'ai.
00:21:02J'en ai besoin avant qu'il nous voie.
00:21:06Vous allez devoir me faire confiance.
00:21:12Faites-moi confiance.
00:21:16Vous avez dit...
00:21:19Vous avez dit que je n'étais pas seul.
00:21:23Ăa veut dire quoi ?
00:21:37Je veux les voir !
00:21:39De qui est-ce que vous parlez ?
00:21:40Les autres prisonniers !
00:21:41Je sais que vous parliez d'eux.
00:21:43Tout ce matos et cet endroit pour un seul prisonnier !
00:21:45Vous me prenez pour un con !
00:21:47Je ne comprends pas ce que vous voulez dire !
00:21:50Alex, c'est Bridges.
00:21:52Le départ est prévu pour dans une heure.
00:21:53Tu peux anticiper la procédure de ton amorçage.
00:21:55N'oublie pas de me ramasser mes petits bijoux de l'espace sur le chemin du retour.
00:21:59Les meufs, elles adorent ça.
00:22:02Personne n'aime tes petits bijoux, Alex.
00:22:05Attends, attends.
00:22:05On repart de la mĂȘme chose, lĂ ?
00:22:11Est-ce qu'ils sont lĂ ?
00:22:12Va te faire foutre !
00:22:35On est au paradis ?
00:22:36Non, frangin.
00:22:37On va sortir de cet enfer.
00:22:39Allons-y.
00:22:46TrĂšs bien.
00:22:46On est prĂȘts.
00:22:47On peut partir dÚs que vous aurez terminé de...
00:22:50OĂč est Stone ?
00:22:52Je crois qu'elle est allée chercher sa trousse de soin.
00:22:54Elle devrait revenir bientĂŽt.
00:22:58Non, merde !
00:23:00Putain !
00:23:00Merde !
00:23:01Putain !
00:23:02Ils sont sortis.
00:23:04Comment ça, ils sont sortis ?
00:23:05Tous les prisonniers ?
00:23:06Oui, tous.
00:23:07Bon, enfermez-les.
00:23:08Je l'ai fait.
00:23:08J'ai isolé le couloir du bloc cellulaire.
00:23:10Je vais voir la caméra du couloir.
00:23:11Je peux pas.
00:23:12Comment ça, vous pouvez pas, hein ?
00:23:13C'est parce que les putains de caméras ne fonctionnent plus.
00:23:15Tout ça parce que j'ai toujours pas reçu les piÚces de rechange, ok ?
00:23:17Si vous n'aviez pas tout gardé en analogique,
00:23:19on aurait su que vous aviez besoin de matériel.
00:23:21Putain de merde, Bridges, les armes !
00:23:25Tenez.
00:23:26Celui-lĂ n'a pas de cartouches.
00:23:28OĂč sont les cartouches ?
00:23:28Kingsley, oĂč sont ces putains de cartouches ?
00:23:31Elles sont dans la salle des machines.
00:23:32Donnez-moi ça.
00:23:32On y va.
00:23:33Allez, vite.
00:23:34Bridges, allez !
00:23:44Ok.
00:23:44Elle devrait ĂȘtre lĂ .
00:23:52Allez, Kingsley, plus vite !
00:23:53C'est pas vachement, gros, ils sont oĂč, putain ?
00:24:00Sérieusement ?
00:24:02Vous les avez toutes utilisées ?
00:24:05Ouais, c'est parti.
00:24:07Ok, ok.
00:24:08Donne-moi ça.
00:24:10On bouge !
00:24:22Vous n'avez nulle part oĂč aller !
00:24:25Sortez de cette zone et...
00:24:28Retournez dans vos cellules.
00:24:37Il n'y aura pas de représailles.
00:24:40Je vous le garantis.
00:24:42J'ai aucune confiance en vous.
00:24:44Mais on fait confiance aux Américains.
00:24:46OĂč est le docteur Stone ?
00:24:48Dans une cellule, en sécurité.
00:24:51Alors cherchez-la.
00:24:52Avec plaisir.
00:24:54En échange de notre interrogateur.
00:24:56Je vous garantis moi aussi aucune représailles.
00:25:12Ăa ne me fait plus rien, ça.
00:25:17Allez, chapellez !
00:25:25Allez, chapellez !
00:25:26Allez, chapellez !
00:25:27Conculé !
00:25:37Par ici, les gars !
00:25:41Kingsley, on se casse !
00:25:43Allez, vite !
00:25:44Kingsley !
00:25:45Kingsley !
00:25:46Venez ! Par ici !
00:25:48Bordel !
00:25:52Bloquez la porte !
00:25:53Allez, vite !
00:25:57Laisse !
00:25:58C'est pas la peine.
00:25:59On sait oĂč ils sont.
00:26:04Fais chier.
00:26:08Vous pensez que ça va tenir ?
00:26:11Vaudrait mieux.
00:26:12Oui, tant que la carte est dedans, c'est verrouillé.
00:26:17Il est cassé.
00:26:19Il est cassé ?
00:26:19C'est pas grave.
00:26:20Bolat, Doku, montez la garde au cas oĂč ils essaient de revenir.
00:26:25On va se séparer.
00:26:27Va avec lui.
00:26:28Fais de ton mieux pour soigner son bras.
00:26:30Et soyez prudents.
00:26:32On ne sait rien de cet endroit.
00:26:33Et si vous les croisez, tuez-les.
00:26:37Qu'est-ce qui t'as pris, imbécile ?
00:26:38Tu nous as fait sortir par la mauvaise porte !
00:26:41La passerelle et la navette sont de l'autre cÎté !
00:26:43Eh, tu veux y retourner, peut-ĂȘtre ?
00:26:44Mais pourquoi t'es pas simplement allé à l'autre bord ?
00:26:46Parce que Stone est dans une de ses cellules !
00:26:48Quoi ?
00:26:48Attendez une minute.
00:26:49Vous dites que vous avez fait exprĂšs de prendre la mauvaise porte ?
00:26:51Je vous ai pas forcé à me suivre.
00:26:57On est tous foutus, espĂšce de bouffiasse !
00:27:00Qu'est-ce qui t'as pris, hein ?
00:27:01Eh, eh, calmez-vous.
00:27:02Calmez-vous, ok ?
00:27:02Il a dit queâŠ
00:27:03Dis quoi ?
00:27:05Quoi ?
00:27:06Je suis désolée.
00:27:09Des excuses ne suffiront pas, Stone.
00:27:11Si on arrive Ă s'en sortirâŠ
00:27:13Ce qui ne sera pas facile Ă cause de ton petit ange gardien !
00:27:36Laisse-moi voir ça.
00:27:47J'en ai pas besoin !
00:27:49On en a tous eu besoin.
00:28:06C'est bon. On va te mettre une attelle.
00:28:12Ăa va aller.
00:28:17Le centre de contrÎle saura que quelque chose ne va pas si on part pas comme prévu, pas vrai ?
00:28:22Combien de temps avant qu'ils n'envoient de l'aide ?
00:28:25DÚs que les Russes auront fourni une fusée.
00:28:27Et une deuxiĂšme navette avec assez de soldats pour reprendre la station spatiale, doncâŠ
00:28:32Faut pas ĂȘtre pressĂ©.
00:28:34Donc l'idée, c'est qu'on reste assis ici à attendre qu'ils reviennent et nous butent ?
00:28:36Peut-ĂȘtre qu'ils vont se dire qu'on a plus de valeur en tant qu'otages.
00:28:39Oh, non, je compterais pas trop lĂ -dessus.
00:28:41Je pense pas en voyant leur chef. Comment il s'appelle, au fait ?
00:28:47HarkunâŠ
00:28:48HarkunâŠ
00:28:49HarkunâŠ
00:28:49C'est pas celui dont vous disiez qu'il était au bord de l'effondrement ?
00:28:52Il n'avait pas l'air trop effondré quand il a chopé le taser de Kingsley.
00:28:55Vous allez faire confiance Ă son diagnostic aprĂšs tout ce qui vient de se passer ?
00:28:59En dehors des multiples brûlures et contusions, sa détérioration mentale m'a sauté aux yeux.
00:29:05Et qu'est-ce t'en penses, alors ?
00:29:07T'étais pas plus proche de le faire craquer que les autres ?
00:29:10Apparemment pas. OĂč voulez-vous en venir, Big Just ?
00:29:12Eh bien, tous les interrogatoires sont enregistrés, non ?
00:29:15On doit bien y voir quelque chose.
00:29:19Il Ă©tait en train de craquer⊠Il⊠Il Ă©tait⊠Il Ă©tait en train de craquer⊠Il Ă©taitâŠ
00:29:28Pas besoin d'amputer ?
00:29:30Pas encore. T'en fais pas, je te le dirai quand il faudra le faire.
00:29:34Y a personne d'autre avec nous. Je viens vérifier dans tous les recoins.
00:29:37Sauf celui-lĂ .
00:29:56Argon, on⊠On est dans l'espace.
00:30:28Mais comment est-ce que les trois Américains⊠sont venus ?
00:30:32En avait, c'est sûr.
00:30:35Pendant tout ce temps, on était seuls avec l'Anglais.
00:30:38On était seuls avec l'Anglais.
00:30:40Comme on a fait pour pas craquer.
00:30:44Je sais pourquoi je me suis accroché.
00:30:46On va régler nos comptes avec lui trÚs bientÎt.
00:30:49De toute façon, on va avoir besoin de ces trois-là comme otages.
00:30:52Alors on y va. D'abord fouillez partout et trouvez tout ce qui pourrait servir d'arme.
00:31:11T'as trouvé quoi ?
00:31:21Super.
00:31:36Qui l'a ramené ici, Riser ?
00:31:37C'est nous. On l'a chopĂ© Ă Londres. Le MI6 n'avait mĂȘme pas un seul putain d'indice.
00:31:43Et c'est qui ?
00:31:45Le chef de la propagande de la meute de loup en Europe de l'Ouest.
00:31:49Non.
00:31:51Pourquoi le chef de la propagande d'Europe de l'Ouest deviendrait d'un seul coup leur leader ?
00:31:55Et pourquoi il ferait semblant de craquer si c'était pas lui ?
00:32:02Allez, on risque de tous crever parce que des conneries ont été faites.
00:32:06On mérite de savoir contre qui on se bat. Contre qui on se bat littéralement.
00:32:14C'est l'Alpha. C'est bien ça.
00:32:16Le chef de la meute de loup.
00:32:27Et vous l'aviez depuis tout ce temps.
00:32:33C'est l'Alpha.
00:32:36C'est lui l'Alpha.
00:32:43Ouais, c'est l'Alpha.
00:32:59C'est l'Alpha.
00:33:00Centre de contrĂŽle AISS.
00:33:04Centre de contrĂŽle AISS.
00:33:08Centre de contrĂŽle Abridges.
00:33:10Vous recevez ?
00:33:13L'entrée dans l'atmosphÚre est maintenant officiellement retardée.
00:33:16Si vous pouvez sortir de lĂ dans les dix prochaines minutes, on peut vous faire revenir.
00:33:22Depuis combien de temps, vous le savez ?
00:33:26Environ trois ans et demi.
00:33:28Trois ans et demi ?
00:33:31C'était strictement confidentiel, d'accord ?
00:33:35Qui avait besoin de le savoir plus que moi ?
00:33:39Putain, qu'est-ce que j'ai fait ces trois derniÚres années ?
00:33:40Vous essayez de savoir oĂč se trouvait l'Alpha, bien Ă©videmment.
00:33:44Mais quand on a découvert qu'on l'avait, d'autres priorités ont pris le dessus.
00:33:49Ouais, comme celle de ne pas avoir l'air con.
00:33:50Non, c'était plus que ça.
00:33:51Ce programme nous a permis de... d'avoir le systĂšme de surveillance dont on pouvait seulement rĂȘver avant.
00:34:00Vous pensez que vous pouvez me prendre pour un imbécile pendant trois ans et demi et vous en tirerez comme
00:34:04ça ?
00:34:06C'est pas comme si vous n'aviez pas eu votre chance, vous n'en avez fait craquer aucun.
00:34:10Riser, vous n'allez pas ruiner ma réputation.
00:34:16Riser, vous n'ĂȘtes plus de la vie.
00:34:23Riser, vous n'ĂȘtes plus de la rĂ©putation.
00:34:24C'est pas grave, non.
00:34:29C'est pas grave...
00:34:39Riser, vous n'avez plus d'avis que vous n'ĂȘtes plus d'amuser.
00:34:42Vous n'avez plus que de prendre un risque ?
00:34:42Riser, vous n'avez plus de la réputation.
00:34:48Il a décidé de se suicider
00:34:50Un gars malin comme lui ?
00:34:51Non, il a un plan
00:34:53Et qu'est-ce que vous croyez qu'il essaye de faire ?
00:34:55D'avertir le centre de contrĂŽle
00:34:57C'est ce que je ferais
00:34:57Il est évident que la meute de loup a pris le contrÎle de la passerelle
00:35:00Il y a d'autres moyens de communication Ă bord
00:35:02Le hub de la station est dans la salle des machines
00:35:05On trouvera bien une connexion, non ?
00:35:08Ok
00:35:10Tout ce dont on a besoin maintenant
00:35:12Non, c'est des armes parce que ce fils de pute a pris ce putain de taser
00:35:15Fais chier
00:35:19On doit trouver de quoi faire Ă un bouclier
00:35:28Alors ton nom c'est Kingsley
00:35:38Et toi t'es l'Alpha
00:35:41C'était toi pendant tout ce temps
00:35:47Pourquoi tu crois que j'ai fait semblant de craquer ?
00:35:52Pour que tu concentres tes efforts sur moi
00:35:54PlutĂŽt que sur les autres
00:35:58Parce que tu ne leur fais pas confiance
00:35:59Parce que je suis leur chef
00:36:05Qu'est-ce qu'on va faire de lui, hein ?
00:36:09T'as une idée ?
00:36:11J'ai beaucoup d'idées, oui
00:36:13Cinq ans pour y penser
00:36:26Moi aussi
00:36:28Et beaucoup d'entre elles
00:36:30Viennent de toi
00:36:37Donne-moi ton petit doigt
00:36:44Doucement
00:36:46Doucement
00:36:47Doucement
00:36:49Ensuite
00:36:50Je vais te les enfoncer
00:36:53Sous tes paupiĂšres
00:36:54Attendez
00:37:09Ă quoi est-ce que tu pensais
00:37:11En essayant de t'enfuir comme ça ?
00:37:16Est-ce que tu réalises
00:37:17Ce que tu vas endurer
00:37:19Cinq ans de souffrance
00:37:22Les fantasmes de vengeance que j'ai eus
00:37:26Je vais enfin les assouvir
00:37:36HĂ© !
00:37:37Oubliez l'anglais
00:37:39Stop !
00:37:42Oubliez l'anglais
00:37:45J'ai passé des années à gagner la confiance des russes
00:37:49Je les ai laissés me recruter
00:37:50Me payer l'école de pilotage
00:37:52Pendant tout ce temps
00:37:53J'ai rĂȘvĂ© de
00:37:55Piloter un énorme bombardier au-dessus de la Russie
00:37:58Et de la raser
00:37:59Comme ils l'ont fait avec nos pays
00:38:04Mais si on est lĂ , les gars
00:38:06Calme-toi
00:38:11C'est pas par accident
00:38:14On aurait pu mourir
00:38:15On aurait pu
00:38:17Je veux dire n'importe quoi
00:38:19Mais on est lĂ
00:38:21Pendant tout ce temps
00:38:22Toute cette douleur
00:38:25C'est
00:38:29Dieu
00:38:29Dieu nous a épargnés
00:38:34Dieu nous a rendus plus forts
00:38:36Pour un meilleur plan
00:38:37Un but plus grand
00:38:42Je sais pourquoi on est toujours en vie
00:38:46Pour qu'on prenne le contrĂŽle de ce vaisseau
00:38:53Vous cherchez par lĂ et moi par ici
00:38:54Tout ce que vous pouvez trouver
00:39:02Putain
00:39:15Allez Bridges, on y va
00:39:26Vous avez trouvé quelque chose ?
00:39:28Je vous dirai ça dans 5 minutes
00:39:32Mais qu'est-ce que vous allez faire ?
00:39:38J'ai trouvé ça dans une des cellules
00:39:40Merci Stone
00:40:42Je voudrais m'excuser de vous avoir traité comme l'un d'entre eux.
00:40:46Je pensais que tous les astronautes Ă©taient des tĂȘtes brĂ»lĂ©es.
00:40:48Oh, tu sais, je l'ai été.
00:40:51Je l'ai été à l'époque de mon entraßnement de vol à la NASA, en tout cas.
00:40:56Mais quand j'ai eu Ă piloter mon propre vaisseau,
00:40:59le gouvernement annulait tout le programme.
00:41:01Alors maintenant, je suis pilote d'une navette
00:41:04qui transporte des dames et des trous de balles
00:41:06dans une prison secrĂšte dont je peux parler Ă personne.
00:41:10Ouais.
00:41:12C'est lĂ que j'ai perdu mon cĂŽtĂ© tĂȘte brĂ»lĂ©e.
00:41:20Vous avez trouvé quoi ?
00:41:21C'est pas parfait, mais ça fera l'affaire.
00:41:42Quelles sont nos chances, Riser ?
00:41:44Ils sont six et nous, on est trois,
00:41:47si on ne compte pas Kingsley.
00:41:48Deux contre un, c'est pas si mal,
00:41:50sauf que eux, c'est des superstars du terrorisme.
00:41:52Et que nous, on a un médecin, un analyste et...
00:41:54Un chauffeur de bus ?
00:41:56Ăa devrait pas ĂȘtre trop difficile
00:41:58d'entrer dans la salle des machines.
00:42:00Il nous restera plus qu'à nous débarrasser
00:42:01des deux types qui sont derriĂšre.
00:42:03Et de les retenir le temps de reprendre le dessus.
00:42:06Ouais, un jeu d'enfant.
00:42:16Sinon, vous avez appris des techniques spéciales à Quantico
00:42:18que vous pourriez nous apprendre vite fait ?
00:42:20Désolé, j'ai rien qui serait dans vos cordes.
00:42:22Et vous, Stone ?
00:42:23Vous étiez dans la marine avant.
00:42:25Ouais, la seule initiation au combat que j'ai eue,
00:42:27c'était il y a dix ans au camp d'entraßnement.
00:42:29D'aprÚs mes examens médicaux,
00:42:31je peux vous dire qu'ils ont lourdement payé
00:42:32le prix de leur passage ici.
00:42:34Bolat m'a semblé plutÎt en bonne santé.
00:42:36Ătonnamment, ils sont en bonne santĂ©
00:42:38compte tenu de ce qu'ils ont vécu.
00:42:39Mais ce sont des fanatiques.
00:42:40Ils ont fait de l'exercice
00:42:41et ils ont réussi à garder leur but à l'esprit.
00:42:43Ouais, c'est ce que ça te fait quand t'es un fanatique.
00:42:46Mais certaines choses sont inévitables.
00:42:48Comme la perte de densité osseuse.
00:42:50Le coup de Daybeck s'est brisé comme une brindille.
00:42:51Et leur vision est altérée
00:42:53Ă cause de l'excĂšs de sang dans leur tĂȘte.
00:42:54J'espérais que vous alliez nous dire
00:42:55qu'ils allaient mourir de radiation cosmique,
00:42:58mais c'est toujours ça le prix.
00:43:02Alors dis-nous, Razor, qui sont ces types ?
00:43:04Ce serait sympa de savoir exactement
00:43:06Ă qui on a affaire.
00:43:07Vous voulez un topo sur chacun d'entre eux ?
00:43:09Eh ben pour l'instant, je vais nulle part.
00:43:12Et eux non plus.
00:43:21Donc on peut faire atterrir la navette n'importe oĂč ?
00:43:23N'importe oĂč, avec une piste d'atterrissage assez longue.
00:43:25Une piste assez longue
00:43:26et une zone sécurisée sans aucun ennemi.
00:43:30Alors pourquoi on est encore lĂ ?
00:43:34Parce qu'on peut faire beaucoup mieux que ça.
00:43:36Nous pouvons utiliser cette station spatiale
00:43:40comme un missile.
00:43:42Un missile téléguidé.
00:43:43Mais t'as dit qu'elle est en orbite
00:43:45et sans source d'énergie.
00:43:46Nous avons une source d'énergie, la navette.
00:43:49On peut la faire sortir de son orbite
00:43:50en allumant les moteurs de la navette
00:43:52juste avant le désaccouplage.
00:43:56Ce serait bien qu'elle s'Ă©crase pile Ă l'endroit oĂč on veut.
00:44:02Peut-ĂȘtre qu'on pourrait
00:44:04convaincre l'Anglais de nous donner un coup de main
00:44:05avec le systĂšme de la station.
00:44:10Ok, alors.
00:44:12Argun a placé les bombes qui ont fait tomber Big Ben,
00:44:14tué tous les civils et les policiers présents ce jour-là ,
00:44:17tout en dirigeant les opérations de la meute de loup.
00:44:22Et il y a qui d'autre encore ?
00:44:24Eh bien, il y a Idriss.
00:44:26Je suppose qu'on peut l'appeler l'intellectuel de la bande.
00:44:29Alors, c'est pas un soldat ?
00:44:31Ce sont tous des soldats.
00:44:32Tu dois gagner tes galons dans ce groupe.
00:44:34C'est un loup de la meute comme les autres.
00:44:36Sauf que lui a fait ses études à Moscou.
00:44:38Donc, il est cultivé.
00:44:40En quoi ?
00:44:43Mathématiques, aéronautique,
00:44:44diplÎmé de la fameuse académie de vol
00:44:46de la Fédération de Russie.
00:44:48Attendez.
00:44:50Aucune mention d'un endroit appelé Star City ?
00:44:53Ouais, pourquoi ?
00:44:55Parce qu'il sait comment piloter la navette.
00:44:59Portez-le, j'ai une idée.
00:45:00Excusez-moi.
00:45:01C'est bon, je peux le tiens.
00:45:02C'est bon, putain.
00:45:28C'est bon.
00:45:30Ta gueule !
00:45:31Ferme ta gueule !
00:45:32Ta gueule !
00:45:33Ta gueule, j'ai dit.
00:45:36Alors,
00:45:39cette station,
00:45:42ça fait longtemps que je ne me suis pas entraßné
00:45:44sur un bel engin.
00:45:46Je vais faire comme si j'avais l'habitude.
00:45:48Alors,
00:45:50premiĂšre question pour toi.
00:45:53le module Zvezda.
00:45:55Est-ce que c'est toujours lui qui alimente la station ?
00:46:07Combien de temps ça va prendre avant qu'Idriss puisse décoller ?
00:46:09Il pourrait ĂȘtre dĂ©jĂ parti, hein ?
00:46:10Ăa, ce n'est pas envisagĂ©.
00:46:11Bon, si vous avez un moyen de les ramener,
00:46:12s'ils ont déjà décollé, je vous écoute.
00:46:14Mais en attendant,
00:46:15que diriez-vous de trouver un plan ?
00:46:16Je n'ai pas le temps pour un putain de plan.
00:46:17De quoi vous parlez ?
00:46:18Vous voulez qu'on charge dans le tas tous les trois ?
00:46:20Vous avez une idée de qui vous avez aidé à se libérer ?
00:46:22C'est bon, on a affaire Ă s'y cingler.
00:46:23On a compris.
00:46:24S'ils ont déjà décollé,
00:46:25on contacte le centre de contrĂŽle
00:46:26et ils les font exploser.
00:46:28Et si quelque chose tourne mal,
00:46:29comme ça a déjà été le cas.
00:46:30Je vais le répéter.
00:46:31Si un scandale éclate autour de ce programme,
00:46:33ce serait fatal pour les Etats-Unis.
00:46:35Et vous faites allusion à l'évasion
00:46:36ou au fait que vous aviez l'alpha depuis le début
00:46:38et que vous n'avez rien dit ?
00:46:47Alors, vous venez ?
00:46:49Ou j'y vais tout seul.
00:46:52Kingsley a essayé d'y aller en solo.
00:46:54Ăa n'a pas trĂšs bien marchĂ© pour lui.
00:46:57On se serre les coudes,
00:46:58mais on doit commencer par trouver un plan.
00:47:01Comme je l'ai déjà dit,
00:47:02on n'a pas le temps pour un plan.
00:47:14Tu vas répondre à cette putain de derniÚre question
00:47:16ou tu préfÚres que je t'arrache l'autre main ?
00:47:18Réfléchis bien.
00:47:21Tu vas répondre à cette putain de question !
00:47:27D'accord.
00:47:29D'accord quoi ?
00:47:32Je vais supprimer
00:47:34les autorisations de contrĂŽle Ă distance de la navette.
00:47:38Bien.
00:47:39Bien.
00:48:03Maintenant, au boulot.
00:48:05Je te regarde.
00:48:11Ăa va ĂȘtre plus facile que je ne le pensais.
00:48:12Mais tout ce que nous avons Ă faire,
00:48:14c'est utiliser la navette comme un remorqueur.
00:48:17On tire la station
00:48:19assez lentement dans l'atmosphĂšre
00:48:20pour qu'elle ne brûle pas lorsqu'on va entrer dedans.
00:48:24Ă quelle distance de la cible on doit se trouver avant d'elle ?
00:48:26Avant de se désaccoupler
00:48:27et de regarder la station s'écraser sur Moscou ?
00:48:29Oui.
00:48:31Je le saurai quand on sera rentrés dans l'atmosphÚre.
00:48:33Alors fais-nous entrer.
00:48:34On gardera l'anglais.
00:48:35Je me demande comment les Américains vont expliquer
00:48:37ce qui a mal tourné quand leur équipe était à bord.
00:48:40Si Dieu le veut,
00:48:41d'autres missiles s'écraseront aprÚs celui-ci.
00:48:43Oui.
00:48:54Sans vouloir t'offenser, Stone,
00:48:57s'ils nous choquent, Razor et moi,
00:48:58avec les Taser,
00:48:59tu ne pourras pas t'en occuper toute seule.
00:49:24Vous ĂȘtes prĂȘts ?
00:49:30C'est parti.
00:49:45Ăa va ? Tu peux bouger ?
00:49:47J'ai envie de s'occuper de celui de droite.
00:49:56Il est passĂ© oĂč, l'autre bĂątard ?
00:49:57Il s'est enfui.
00:49:59Mais je pense qu'on a une monnaie d'échange.
00:50:06Pourquoi est-ce que vous l'avez tué ?
00:50:09Quelle différence ça fait, hein ?
00:50:11Ils ne sortiront pas d'ici vivants de toute façon.
00:50:13Les gars, on n'a pas le temps pour ça.
00:50:15On y va !
00:50:28Je t'ai déçu, Argun.
00:50:33C'était l'heure de Bolat, aujourd'hui.
00:50:37Comme nous tous.
00:50:40Il a fait sa part.
00:50:43T'as fait ce que tu pouvais.
00:50:46Toi, t'es encore lĂ .
00:50:48Et toujours armé.
00:50:55Ils sont que trois, lĂ -dedans.
00:50:57Et la femme est un médecin, pas un soldat.
00:51:00On va devoir les empĂȘcher d'atteindre la navette.
00:51:02Ainsi que ses commandes.
00:51:03S'ils s'approchent,
00:51:06faudra les écraser.
00:51:07Et en finir avec eux.
00:51:34VoilĂ , on y est.
00:52:03Ok.
00:52:10Ăa fonctionne ?
00:52:12Ouais.
00:52:18Connexion.
00:52:42ContrÎle désactivé.
00:52:51Centre de contrĂŽle, ici Bridges, vous me recevez ?
00:52:55Centre de contrĂŽle, ici Bridges, vous me recevez ?
00:52:58T'es passĂ© oĂč, mec ? Je n'arrive pas Ă te joindre depuis...
00:53:00Alex, on a un problĂšme.
00:53:02Alors contacte-nous.
00:53:03C'est pour ça qu'on est là .
00:53:07Pourquoi tu changes toutes les coordonnées de rentrée ?
00:53:09C'est pas moi qui les change.
00:53:11La meute de loup s'est échappée et a pris le contrÎle de la station spatiale.
00:53:14Il y en a un qui sait piloter la navette.
00:53:16Putain de merde.
00:53:17Tu ferais mieux de prévenir tes supérieurs.
00:53:20Sans blague.
00:53:24C'est un truc.
00:53:27Ouah !
00:53:28Ouah !
00:53:31Navette meute de loup Ă station meute de loup.
00:53:34Navette meute de loup Ă station meute de loup.
00:53:37Tout est opérationnel.
00:53:39Ouah !
00:53:40Ouah !
00:53:41Ouah !
00:53:42Ouah !
00:53:43Ouah !
00:53:44Ouah !
00:53:44Ouah !
00:53:45Ouah !
00:53:45Ouah !
00:53:45Ouah !
00:53:45Ouah !
00:53:45Ouah ! Ouah !
00:53:46Ouah ! Ouah !
00:53:48Ouah !
00:53:49Ouah !
00:53:51Ouah !
00:53:53Ouah !
00:54:02C'est la salle des machines de la station, on dirait qu'ils ont aussi pris le contrĂŽle de la
00:54:04navette.
00:54:05Bien. Tenez bon.
00:54:10Oui.
00:54:11On a réussi, mec.
00:54:14Pourquoi les communications ont été rétablies ?
00:54:16C'est automatique.
00:54:18Ăteins-les tout de suite !
00:54:21Les instructions sont...
00:54:23de ne pas bouger jusqu'Ă nouvel ordre.
00:54:29Putain !
00:54:31Putain, ils ont coupé la liaison depuis la passerelle !
00:54:33Merde !
00:54:36On vient de les perdre.
00:54:38Essayez de les recontacter.
00:54:39Mais d'abord, désactivez la navette.
00:54:52C'est quoi ce bordel ?
00:54:54Les moteurs de la navette qui démarrent.
00:54:57Ils sont en train de se barrer ?
00:54:58Non. Je pense qu'elle est toujours attachée.
00:55:01Regardez.
00:55:02C'est trop tard.
00:55:07Je dois passer des appels.
00:55:17Allez.
00:55:18Il faut qu'on bouge.
00:55:21Pour faire quoi ?
00:55:22ArrĂȘtez ce qu'ils sont en train de faire.
00:55:24Il me semble qu'on n'a pas encore atteint le stade d'ĂȘtre des kamikazes.
00:55:27Du moins, pas pour moi, hein ?
00:55:28Ăcoutez, Bridges.
00:55:29Si vous avez une meilleure idée, c'est le moment de la donner.
00:55:33Kingsley est toujours en vie.
00:55:34Si on peut le libérer, on en apprendra un peu plus.
00:55:37Voilà , ça c'est une bonne idée.
00:55:39Et si on chope leur leader, on l'élimine.
00:55:40Argon ?
00:55:43Non.
00:55:44Idris.
00:55:50Ok.
00:56:02J'ai reprogrammé la réentrée.
00:56:04J'ai optimisé la vitesse, donc...
00:56:06On risque de transpirer un peu une fois de retour dans l'atmosphĂšre.
00:56:10C'est la moindre des choses.
00:56:13Quand va-t-on larguer la station pour qu'elle tombe sur Moscou ?
00:56:16Dans soixante-quatorze minutes.
00:56:19Des intrus !
00:56:20Fonce Ă la nevette !
00:56:21Vite, vite, vite, allez !
00:56:27Devons, Kingsley !
00:56:42Kingsley, bouge !
00:57:02Américain !
00:57:03Je vais ĂȘtre crevĂ© plus lentement que l'anglais.
00:57:13Allez !
00:57:18Américain !
00:57:20Américain !
00:57:20Américain !
00:57:38Américain !
00:58:111, 2, 3
00:58:411, 2, 3
00:59:111, 2, 3
00:59:46La meute !
00:59:53La meute !
01:00:00Alors, tu vois ça ?
01:00:02C'est ce que je vais bientĂŽt faire Ă ton frĂšre !
01:00:10Faut pas faire chier l'Amérique !
01:00:12Tu vas mourir !
01:00:13HĂ© mec, reste ici !
01:00:23Bouge !
01:00:52Ăa devrait les faire chier !
01:01:02C'est parti !
01:01:10C'est parti !
01:01:14C'est parti !
01:01:24HĂ© Stone, vous pouvez jeter un coup d'Ćil Ă cette entaille ?
01:01:34Il est arrivé quoi au serment d'Hippocrate, docteur ?
01:01:38Hein ?
01:01:48Vous voulez savoir ce qu'il va se passer si la station spatiale se crache sur Moscou ?
01:01:53La troisiĂšme guerre mondiale.
01:02:01Dans le meilleur des cas, ils vont exploser cette station dans les airs.
01:02:05Les Etats-Unis seront en cause pour tout ça.
01:02:07Et moi, j'ai prĂȘtĂ© serment qu'aucune de ces choses n'arriverait jamais.
01:02:12Quoi ? Vous avez prĂȘtĂ© serment contre la mauvaise publicitĂ© ?
01:02:15Vous m'avez amené ici en tant que lanceur d'alerte.
01:02:17Ăa, j'ai bien compris.
01:02:18Mais pourquoi l'agence voudrait-elle faire ça ?
01:02:20L'appareil de sécurité internationale que nous voulions a été mis en place.
01:02:24Pour la premiÚre fois financé équitablement par tous les gouvernements.
01:02:28Tout ce qui peut arriver maintenant, c'est que quelqu'un découvre qu'Argun était l'Alpha.
01:02:33Ăa aurait pu ĂȘtre Kingsley.
01:02:35Ăa aurait pu ĂȘtre un de nos partenaires sur le terrain avec les informations qu'ils avaient.
01:02:39Donc on va mettre un terme Ă tout cirque et on enterre ces six connards sous la piste mĂȘme oĂč
01:02:43on va atterrir.
01:02:45Vous vous souvenez que je suis un lanceur d'alerte ?
01:02:47Ouais, je me souviens.
01:02:49En attendant, l'heure tourne et ce truc se dirige droit vers Moscou.
01:02:55Revenons Ă nos moutons, d'accord ?
01:02:58Rien d'autre de la part de Razer ?
01:03:00Rien.
01:03:01J'espÚre que ces salauds de TchétchÚnes vont trancher la gorge de cet Américain arrogant.
01:03:05Nous n'avons aucune raison de penser qu'il est responsable de ce qui est arrivé.
01:03:08Je n'ai aucune raison de ne pas le croire responsable non plus.
01:03:11La responsabilité incombe bien évidemment à Kingsley.
01:03:14Vous ne faites que choisir votre camp.
01:03:16Qui supervise tout ça ?
01:03:18OĂč est PĂ©tain ?
01:03:19On n'arrive pas à le joindre, il a dû aller en soirée.
01:03:22Putain de français.
01:03:31C'est sans importance, nous avons un quorum.
01:03:33Je ne vois que deux questions auxquelles il faut répondre.
01:03:35Un, qu'allons-nous faire Ă ce sujet ?
01:03:38Et deux, qui sera le responsable ?
01:03:42Je sais comment on va régler ça.
01:03:44Et je sais qu'il doit ĂȘtre responsable.
01:03:54Combien de temps pensez-vous qu'il nous reste avant qu'il ne soit trop tard pour agir ?
01:03:58Ăa dĂ©pend.
01:03:59En se basant sur le moment oĂč nous avons senti le moteur dĂ©marrer,
01:04:02une rĂ©entrĂ©e pourrait nous ramener Ă Moscou en disonsâŠ
01:04:0460 minutes.
01:04:0560 minutes ?
01:04:07C'est assez pour moi.
01:04:08Ouais, mais comme si Idriss qui pilote la navette, ça pourrait ĂȘtre plus tĂŽt que prĂ©vu.
01:04:12Ou ça pourrait ĂȘtre plus tard.
01:04:14Alors, restons positifs.
01:04:16Dans tous les cas, on est Ă bord d'une bombe qui se dirige vers la Terre.
01:04:20C'est clair.
01:04:21Et ils le savent.
01:04:22Et si on leur proposait de tous les ramener Ă la maison ?
01:04:25ArrĂȘtez ça, Stone.
01:04:27C'est des fanatiques de classe mondiale.
01:04:29Ils veulent voir le monde brûler.
01:04:31Et moi, je suis sûre qu'ils veulent vivre.
01:04:33Ăa ne marchera pas.
01:04:33Pourquoi pas ?
01:04:34Parce que ces gars-lĂ n'ont pas peur de mourir, Stone.
01:04:37Je n'ai pas l'intention de rester lĂ en attendant de mourir.
01:04:42Vous ne pensez pas que ça vaudrait le coup de leur demander leur avis
01:04:44au lieu de foncer dans le tas, tĂȘte baissĂ©e ?
01:04:47Eh bien, bonne chance, Gandhi.
01:04:48Peut-ĂȘtre qu'ils vous donneront aussi les notes sur les tortures qu'ils vous ont promises.
01:04:54Tu peux toujours essayer.
01:05:09Argun !
01:05:12Argun !
01:05:15Argun !
01:05:15Argun, je voudrais vous parler !
01:05:29On sait quel est votre plan.
01:05:32Il n'y a absolument aucune chance d'y survivre.
01:05:35Alors je voudrais vous proposer une trĂȘve.
01:05:37Bridges peut nous faire atterrir en toute sécurité et sans qu'il y ait d'autres morts.
01:05:41Et qu'est-ce qui nous arrivera aprĂšs ?
01:05:43Vous allez nous trancher la gorge ?
01:05:46Vous serez en meilleure position que vous l'ĂȘtes maintenant.
01:05:52Comment ĂȘtre sĂ»r que ce n'est pas un piĂšge ?
01:05:54Parce que j'ai pris un énorme risque en venant dans votre cellule.
01:05:57Oui, c'est vrai.
01:05:59Et je suis sûr que vos amis le regrettent.
01:06:01Pourquoi je devrais vous faire confiance ?
01:06:03Parce qu'ils ne veulent pas mourir.
01:06:06Et une fois qu'on sera au sol, personne ne me fera taire sur ce qui s'est passé ici.
01:06:13Envoyez-moi votre pilote avant que je change d'avis.
01:06:14Comment je peux ĂȘtre sĂ»re que vous ne le tuerez pas ?
01:06:17Vous allez devoir me faire confiance.
01:06:21Qu'allez-vous accomplir en nous faisant écraser sur Moscou ?
01:06:23Ou au milieu de l'océan si le vent tourne ?
01:06:26D'innombrables innocents pourraient mourir et personne ne saura jamais que vous étiez ici.
01:06:31N'y a-t-il pas plus à gagner, à dénoncer tout ce que vous avez vécu ici dans l
01:06:35'espace ?
01:06:37Pensez-y.
01:06:38Une fois que nous aurons mis la lumiÚre sur ce programme, vous pourriez défendre votre cause devant le monde entier,
01:06:43leur dire l'injustice que vous avez endurée.
01:06:48Vous voulez juste sauver votre peau, Dr Stone.
01:06:52Vous ĂȘtes un honneur pour votre pays, pour l'humanisme.
01:06:55Une idéaliste tellement rationnelle.
01:06:58Ce sont des qualités puissantes que vous avez là .
01:07:01Et malgré ça, tout ce que vous avez à proposer, c'est de trouver un accord pour qu'on puisse
01:07:06rester en vie.
01:07:07Mais si vous y pensez une seconde, c'est pas plus important que de savoir comment fonctionne une bĂȘte sauvage
01:07:13ou un minable insecte.
01:07:15Nous, on croit en quelque chose, Dr Stone.
01:07:17Quelque chose de plus grand que les sushis, la vodka, les voitures électriques qui pourraient nourrir tout un village africain.
01:07:23Nous sommes prĂȘts Ă mourir pour ça, et mĂȘme prĂȘts Ă tuer pour ça.
01:07:26Je ne sais pas ce que ça fait de nous, sinon des martyrs, mais je sais que ça nous place
01:07:30au-dessus de vous.
01:07:31Pauvre bĂȘte !
01:07:55Pauvre bĂȘte !
01:07:57Ouais, bien tenté, Stone. Vous savez, pendant une minute, j'ai cru que vous l'aviez.
01:08:03Vous avez une meilleure idée, Riser ? On vous écoute.
01:08:08Maintenant, Argonne a l'avantage.
01:08:11Mais là , on passe aux choses sérieuses.
01:08:17Je ne suis pas vraiment Ă la hauteur de la situation, pas vrai ?
01:08:19Tu te montres Ă la hauteur, t'inquiĂšte pas. Et d'ailleurs, t'as mĂȘme assurĂ© avec les plaques en
01:08:23mousse.
01:08:24T'essayes de te foutre de moi, lĂ ?
01:08:25Pas du tout. J'ai vu comment tu t'es jeté sur ce bùtard. Regarde.
01:08:30Ils sont plus que deux. Et on est trois. Sans toi, on aurait pas pu le faire. T'es une
01:08:35meuf solide, faut pas l'oublier.
01:08:36Ăa suffit avec les beaux discours. On a plus le temps pour ça.
01:08:50Ce ne sont que des chiens.
01:08:52Oui, ils le sont. Mais ça n'apporte rien de le répéter.
01:08:56Ils sont désespérés. Et ils ont peur. Parce qu'ils savent qu'ils vont mourir.
01:09:02Notre mission est simple. Les tenir à l'écart de la navette pendant encore 30 minutes.
01:09:06Cette victoire nous apportera la vengeance qu'on mérite.
01:09:12Quoi ?
01:09:14C'est quoi cette blague ?
01:09:16Ils viennent de verrouiller toutes les portes des cellules.
01:09:19Va te faire foutre Kingsley.
01:09:21MĂȘme aprĂšs ta mort, tu trouves encore le moyen de venir me pourrir la...
01:09:25TrÚs bien. Retour au plan de départ.
01:09:28Stone a essayé la diplomatie.
01:09:29Vous avez réussi à nous faire perdre tous nos atouts en poignardant et en égorgeant ces mecs.
01:09:33Ils ont un taser Ă projectiles. On n'a plus accĂšs aux plaques en mousse.
01:09:37Maintenant, comment on va faire pour s'en sortir ?
01:09:40En s'assurant que c'est moi qui vais ĂȘtre touchĂ©.
01:09:46Pour vous donner une chance d'étriper ces enfoirés.
01:09:50Je vous dois bien ça.
01:09:53J'aime bien ça.
01:09:56Génial. Stone s'en prend une pour l'équipe.
01:09:58Tous les deux, on se jette sur lui.
01:10:00Vous ĂȘtes sĂ»r de le supporter ?
01:10:06Je suppose qu'elle en est sûre.
01:10:09Je pense que je peux faire un truc qui va nous donner un avantage.
01:10:31Je pense que je peux faire un truc qui va nous donner un avantage.
01:10:41Quand ils arriveront, sois bien sûr de ne pas les louper.
01:10:47T'inquiĂšte.
01:10:52Qui s'occupe de la sécurité ? Qui a conçu la sécurité ?
01:10:56Votre monsieur Kingsley.
01:10:59Eh bien, c'est exactement lĂ que je place la faute.
01:11:01Une Ă©vasion massive aurait dĂ» ĂȘtre impossible.
01:11:04Qu'allons-nous faire de cette situation ?
01:11:05Envoyer une équipe de commando, ça coûte trÚs cher.
01:11:10Emmings.
01:11:16Attendez, je vous reprends.
01:11:20Ils ont dérouté la navette, la station se dirige droit sur Moscou.
01:11:23Pour l'instant, la navette est toujours attachée à la station.
01:11:26Est-ce que la station et la navette ont une chance d'atteindre la ville ?
01:11:29C'est tout Ă fait possible.
01:11:31Alors on doit les faire exploser en plein ciel, tout de suite.
01:11:45On ne vous a jamais appris à faire des bombes avec votre urine dans l'armée ?
01:11:48Les Devil Dogs ne jouent pas avec leurs pisses.
01:11:50Eh bien ça, c'était mon projet en science.
01:11:53Comme on dit, chacun son délire, hein ?
01:11:55Et ça a marché ?
01:11:57Ă la base, le processus entier prenait quelques semaines dans l'Iowa.
01:12:00Mais grĂące Ă la technologie moderne et aux effets de l'espace,
01:12:04elles sont dĂ©jĂ prĂȘtes.
01:12:06Et comment est-ce qu'on peut ĂȘtre sĂ»r qu'une de ces choses va bien exploser ?
01:12:09Eh bien, vu que j'ai bricolé des détonateurs à l'aide de minéraux de substitution,
01:12:13on aura beaucoup de chance si l'une d'elles explose.
01:12:18Et... on va éviter de secouer ça tout de suite.
01:12:21Bon allez, on y va. C'est le moment.
01:12:44C'est le moment.
01:12:45PrĂȘt ?
01:12:49Bridges, pourquoi c'est vous qui avez le bouclier ?
01:12:52Parce que c'est le pilote.
01:12:57C'est parti.
01:13:30Le temps est compté.
01:13:33Le temps est compté.
01:14:02Tu peux le sentir. On arrive au bout du chemin.
01:14:09Allez, l'Américain !
01:14:10Viens si t'es un homme.
01:14:15RelÚve-toi, l'Américain !
01:14:27C'est parti !
01:14:59Sous-titrage MFP.
01:15:03Sous-titrage MFP.
01:15:43Sous-titrage MFP.
01:16:28Sous-titrage MFP.
01:16:51Sous-titrage MFP.
01:17:28Sous-titrage MFP.
01:18:01Sous-titrage MFP.
01:18:28Sous-titrage MFP.
01:18:58Sous-titrage MFP.
01:19:15Sous-titrage MFP.
01:19:18Sous-titrage MFP.
01:19:43Sous-titrage MFP.
01:19:47Sous-titrage MFP.
01:20:32Sous-titrage MFP.
01:21:01Sous-titrage MFP.
01:21:04Sous-titrage MFP.
01:22:01Sous-titrage MFP.
01:22:04Sous-titrage MFP.
01:22:34Sous-titrage MFP.
01:23:20Sous-titrage MFP.
01:23:23Sous-titrage MFP.
01:23:53Sous-titrage MFP.
Commentaires