- 8 minutes ago
الملك :الحاكم الأبدي - Episode 10
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Welcome
00:00:58Transcribed by ESO, translated by —
00:01:06Transcribed by ESO, translated by —
00:01:33Transcribed by ESO, translated by —
00:01:35Transcribed by —
00:01:37Disяс weakest
00:01:40Transcribed by —
00:01:45Transcribed by —
00:01:48What's your plan to find?
00:01:50I've been looking for a new world.
00:01:54I've been living with a new world.
00:01:57They're going to be there?
00:01:59They're going to be?
00:02:00You have to go to a new world?
00:02:01You're going to be a new world.
00:02:01You have to go to a new world.
00:02:05The new world, isn't it?
00:02:07That's what you're going to do with your new dream.
00:02:19What the hell?
00:02:20You're not allowed to take two hours.
00:02:22You're not allowed?
00:02:24When I was in a week, I was here to take two hours.
00:02:28You're all in a position.
00:02:30It's going to be more than a time.
00:02:34It's been a while.
00:02:34You were there before me,
00:02:36you were going to where to go.
00:02:39It was a science science.
00:02:41You'll be able to talk to me.
00:02:44You'll be able to go to a new year.
00:02:45Yes, sir.
00:03:17Let me know you.
00:03:18What do you think?
00:03:20How do you think?
00:03:23I've never been thinking about it.
00:03:27You can help me.
00:03:28I got a company you don't want.
00:03:35I've heard a different world of brother.
00:03:38I need your 신따.
00:04:01I don't know.
00:04:19I don't know.
00:04:49I don't know.
00:05:24I don't know.
00:05:46I don't know.
00:05:48I don't know.
00:05:48I don't know.
00:05:48I don't know.
00:05:48I don't know.
00:05:48I don't know.
00:06:04I don't know.
00:06:06I don't know.
00:06:13I don't know.
00:06:15I don't know.
00:06:34I don't know.
00:06:37I don't know.
00:06:46I don't know.
00:06:47I don't know.
00:06:50I don't know.
00:06:52I don't know.
00:06:53I don't know.
00:06:56I don't know.
00:06:57I don't know.
00:07:01I don't know.
00:07:05I don't know.
00:07:05I don't know.
00:07:09I don't know.
00:07:09I don't know.
00:07:17I don't know.
00:07:54I don't know.
00:07:57I don't know.
00:08:02I don't know.
00:08:08I don't know.
00:08:14I don't know.
00:08:17I don't know.
00:08:21I don't know.
00:08:24I don't know.
00:08:34I'm so happy about that.
00:08:35Those two weeks ago, Kukua...
00:08:39...
00:08:39...
00:08:40...
00:08:40...
00:08:40...
00:08:4023일입니다.
00:08:43맞게 오신 듯싶네요.
00:08:46살았다.
00:08:48술을 새다 중간에 놓쳤거든.
00:08:51이게 대체 무슨 상황입니까?
00:08:56폐하 혹시 밀월 미래 뭐 그런
00:08:59멋진 거 하고 오신 거예요?
00:09:03밀입국에 더 가깝지만
00:09:05멋지긴 했을 겁니다.
00:09:07내일 뵙죠.
00:09:16말씀하셨던 호텔키입니다.
00:09:18고마워요.
00:09:21밥도 한 번 같이 못 먹었네.
00:09:23많이 먹어요?
00:09:25전 이것만 마시고 가봐야 할 것 같습니다.
00:09:30얘네 가족이 온답니다.
00:09:33벌써 설이구나.
00:09:35설을 객지에서 보내서 어떡해.
00:09:37나도 그렇지만 조은섭도 그럴 테니까요.
00:09:44은비 눈 밖에만 나지 마요.
00:09:46절대 못 이기니까.
00:09:48그건 걱정 안 하셔도 됩니다.
00:09:51너무 따라 걱정이랄까.
00:09:52그만 가보겠습니다.
00:09:56새해 복 많이 받아요.
00:10:00장영사님도요.
00:10:03고맙습니다.
00:10:09고맙습니다.
00:10:23고맙습니다.
00:10:25You're so funny.
00:10:27What's it?
00:10:28You're waiting for the next year.
00:10:33Why don't you go?
00:10:34I don't know.
00:10:35I don't know.
00:10:37I don't know.
00:10:38I don't know.
00:10:39I don't know.
00:10:40I don't know.
00:10:41I don't know.
00:10:49I don't know.
00:10:50Well, what?
00:10:52I don't know.
00:10:53But my girlfriend...
00:10:58...is a vie!
00:11:01It's not like that.
00:11:03You're waiting for me.
00:11:07There's nothing to happen.
00:11:09There's nothing to happen.
00:11:11There's nothing to happen!
00:11:13There's nothing to happen with it!
00:11:16There's nothing to happen!
00:11:17I got my own.
00:11:20Hongwaja.
00:11:22I don't want to get.
00:11:23Oh, man.
00:11:24I don't want to get.
00:11:33It's a new year,
00:11:35a new year.
00:11:38It's a new year,
00:11:41a new year.
00:11:42This is my age.
00:11:43It's my age.
00:11:44It's my age.
00:11:45My age is my age.
00:11:47My age is my age, but I'm not.
00:11:57I'm sorry.
00:11:58I'm sorry.
00:11:59I'll take care of my kids.
00:12:01I don't know what the hell is going on.
00:12:03But then I'll do it again.
00:12:20What are you doing?
00:12:22What are you doing with the 7th century?
00:12:24What are you doing?
00:12:25You're not going to be a big guy.
00:12:28No, no.
00:12:30You're not going to be a big guy.
00:12:34You're not going to be a big guy.
00:12:39You don't have to be a big guy.
00:12:42So, it's good.
00:12:44Coffee, coffee, coffee.
00:12:48It's really big.
00:12:49It's a very strong team.
00:12:51You know what?
00:12:53The three of them are very strong.
00:13:01They all look at me.
00:13:04First day of the first time, they said,
00:13:08they're like, they're good.
00:13:10No, they're just looking for CF.
00:13:14They're looking for CF.
00:13:23That's an old adult.
00:13:24It's time to get in the middle of a street.
00:13:27Yeah, it was a great time to catch him.
00:13:30Yeah, that's it.
00:13:31But I'm sorry, really.
00:13:34I feel like coffee, cheese, and a lot of water.
00:13:37I'll leave it.
00:13:38I'm sorry, this is so bad.
00:13:40Yeah, there's no way to walk in there, isn't it?
00:13:54Hello.
00:13:56Okay.
00:13:57Well, you can do it.
00:13:59Let's go.
00:14:00Let's go.
00:14:01Let's go.
00:14:01Let's go.
00:14:02Let's go.
00:14:10What's the phone call?
00:14:11I'll tell you what's the phone call.
00:14:182020's the year of the year.
00:14:20The year of the year has become more of us.
00:14:26I think about the most of the year.
00:14:31The heart of the hospital, the heart of the hospital, the heart of the hospital, the heart of the hospital.
00:14:35Have to fully r mathed the bell every day you are conveying the lobby of the city,
00:14:41those are the imposible.
00:14:49I have knowledge that people love.
00:14:51d 해주 is a friend of их.
00:14:5220 years ago is called orange juice.
00:14:57The arruda, though.
00:15:00The стberg isienich.
00:15:02You have sweet skin?
00:15:02You have sweet skin.
00:15:062020년, 국민 여러분의 모든 걸음과 모든 시간을 응원합니다.
00:15:16새해 복 많이 받으십시오.
00:15:21와, 연설 보니까 존재한 장난 없네.
00:15:27존경!
00:15:29존경!
00:15:34회학 개선 이상형이 어떻게 되시나요?
00:15:38뭐가 이렇게 앞도 뒤도 없이 노골적이실까?
00:15:43바쁘신 것 같아서요.
00:15:45구청님께서도 바빠 보이십니다마는 임기가 1년뿐이 안 남아서.
00:15:521년이면 충분합니다.
00:15:54제가 1년 안에 결혼도 하고 미혼도 한 거 모르세요?
00:15:58마마님께서 저를 좀 도와만 주시면 반년에도 가능하고요.
00:16:02힌트 좀 주세요.
00:16:05폐하의 심장은 무엇에 부서지는지.
00:16:10무엇에 심장이 뛰일까가 보통인데 무엇에 부서질까를 물으시네요.
00:16:17이게 얼마나 폭력적인 애정인가요?
00:16:22폐하께서 구청님 앞에서 우는 모습을 보신 적이 있으십니까?
00:16:27단 한 번이라도?
00:16:31그게 내가 구청님을 돕지 않는 이유입니다.
00:16:35연설 잘 들었습니다.
00:16:38폐하.
00:16:39제 모든 걸음과 모든 시간도 응원해 주시나요?
00:16:44전에도 말했지만 늘 그랬어요.
00:16:48길치가 아니길 바랍니다만.
00:16:52전에도 불구하고.
00:16:58폐하, 전화가 왔습니다.
00:17:01전화가 왔으면 받아야지.
00:17:04목소리를 쫙 깔고.
00:17:05조용히입니다.
00:17:11내가 참 좋아해요.
00:17:14영희가 목소리를 깔고 전화 받는 거 멋있거든요.
00:17:21조용히입니다.
00:17:27야!
00:17:30강준혁 형사가 어느 분입니까?
00:17:33예, 예, 예, 예.
00:17:35폐하, 조용.
00:17:36제가 강준혁입니다.
00:17:52아직 살아 있었네.
00:17:57네 이름 좀 빌려 썼다.
00:18:01이젠 서류에도 남았어.
00:18:04이건 이름값.
00:18:07쫓기지 말고, 누구도 믿지 말고.
00:18:13넌 오래오래 살아라.
00:18:18루나야.
00:18:19얘가 루나라는 애인데.
00:18:22지난주까지도 수감 중이었는데.
00:18:24확인해보니 출소를 했답니다.
00:18:27이유가 뭡니까?
00:18:28만기출소는 아니고 조기출소인데.
00:18:32이유가 시험노랍니다.
00:18:35진단서 확인 필요하십니까?
00:18:40가능하면.
00:18:42본인을 직접 만났으면 싶은데.
00:18:45예.
00:18:45찾겠습니다.
00:18:46이 모든 건에 대해서는 나에게 직접 보고 바랍니다.
00:18:50그리고.
00:18:53이자의 정보가 필요합니다.
00:19:04저자가 만약.
00:19:06이곳에선 사망한 자라면.
00:19:09폐하.
00:19:10이자는 역적의 잔당이었는데.
00:19:13수배 중에 사망했습니다.
00:19:15자살입니다.
00:19:17같은 얼굴을 한 자들이.
00:19:20같은 얼굴을 한 자의 삶을.
00:19:22훔치고 있다.
00:19:53이것은.
00:20:08이곳이 일어난 날카롱 입니다.
00:20:08이것이 일어난 날카롱.
00:20:10왕이 일어난 날카롱 입니다.
00:20:10이것은 세상이 일어난 날카롱.
00:20:14이번엔 사망을 한 기다리며.
00:20:14우리의 몸이 일어난 날카롱.
00:20:15이곳은 저녁 그리절까지 이녁니다.
00:20:15이것은 오징이자는 장비가 있는 곳을 만난다면.
00:20:15제 kang아를 향하는 눈치?
00:20:15그리.
00:20:21여름이 마사�לים.
00:20:26I'll see you later.
00:20:52패아
00:20:58없었습니다
00:20:59그동안에도
00:20:59예 17일을 꼽아 교대 근무중인데 아무도 없었습니다
00:21:05내가 이 문제에서 놓친 게 뭐지
00:21:08대숙의 경계를 세워 만날 수 있었던 거면
00:21:11우린 이미 만났어
00:21:14그도 저쪽에 경계를 세웠을 테니까
00:21:18그와 나의 문이
00:21:19How do you get this?
00:21:23My pleasure.
00:21:25I'm sorry, but I don't know.
00:21:27Can we come to the U.S.?
00:21:30I'm not sure what's going on in the U.S.?
00:21:32I'm not sure what's going on.
00:21:33I'm good to go to the U.S.
00:21:36I'm going to get this.
00:21:38Yeah, I'm ready.
00:21:43Yeah, I'm ready.
00:21:47I'm ready to upload it.
00:21:48I'll upload it on the SNS.
00:21:48We have to upload.
00:21:52Yes, Pya.
00:21:53Is that the thing?
00:21:54Yes.
00:21:55It's the thing that you do?
00:21:56Yes, Pya, you plan to introduce yourself.
00:21:59Yes, Pya.
00:22:00Pya, you can visit to the Pya.
00:22:02Oh, yes, Pya.
00:22:04That's what I like.
00:22:04That's what I like to do.
00:22:05What's the thing about Pya?
00:22:06Yes, Pya, it's the thing that you do.
00:22:10Yes, Pya, I have to meet you.
00:23:48역적
00:23:51이림
00:24:06내 목소리 기억해?
00:24:10내 목소리 기억해.
00:24:12예, 조카님.
00:24:15저입니다.
00:24:17강령하셨습니까?
00:24:23진짜 살아있었네.
00:24:27예, 살아서 오늘을 기다렸습니다, 조카님.
00:24:33온 생을 기다린 그날을 놓친 이후 다른 생에서 기다린 날이었습니다.
00:24:43조금만 더 기다려.
00:24:47내가 꼭 찾아낼 테니까.
00:24:52처음으로 황제 같으십니다, 조카님.
00:24:58꼭 찾아오세요.
00:25:00산자를 죽었다 하셨으니.
00:25:04죽은 자들 어디 한번 살려내보세요.
00:25:08그 혼란이 묻혀
00:25:13기대가 됩니다.
00:25:15고맙습니다.
00:25:16고맙습니다.
00:25:21고맙습니다.
00:25:22고맙습니다.
00:25:30고맙습니다.
00:25:32고맙습니다.
00:25:44고맙습니다.
00:25:59고맙습니다.
00:26:00고맙습니다.
00:26:00고맙습니다.
00:26:00고맙습니다.
00:26:01고맙습니다.
00:26:01고맙습니다.
00:26:02고맙습니다.
00:26:03고맙습니다.
00:26:18I was trying to kill him.
00:26:24I didn't want to kill him.
00:26:26Hey!
00:26:26We've come to the general state of the army.
00:26:30Wait a minute!
00:26:59Come on, come on.
00:27:04경찰의 상황을 잃고 부상자부터 이송한다.
00:27:08예표야.
00:27:10최소연원을 제외한 근위들 전원은 경찰이 올 때까지 시민들을 보호합니다.
00:27:14그럼 저 칸아나 새끼들은...
00:27:16안 돼.
00:27:16추격하지 않는다.
00:27:18사상자를 더 늘려서는 안 돼.
00:27:21그리고 지금 즉시 반경 1km 안에 있는 CCTV 전량 다 회수하고 현장 관련 영상 올라오는 거 무슨 쓰레스든 전부 다
00:27:30먹는다.
00:27:32예표야.
00:27:41정신 차려봐.
00:27:44정서.
00:27:48총격전?
00:27:49예.
00:27:50폐학 개선 무사하시고 조영 대장이 총상을 입었다고 합니다.
00:27:54내가 묻는 게 그게 아니잖아.
00:27:56실건 뭐냐고.
00:27:58역적 이름.
00:27:59이거 진짜야?
00:28:00아, 그건...
00:28:01목격담은 계속 올라오고 있는데 증거랄 건 아직 없습니다.
00:28:05음모론이라는 얘기가 지배적이고요.
00:28:07근데 그 이림 살아있을 때랑 얼굴이 똑같은 거야.
00:28:10아, 뭐지?
00:28:14무슨 일이 일어나고 있는 거야, 대체?
00:28:18현장 사진이든 영상이든 최대한 빨리 확보하고 국무로 전화 한결해.
00:28:27우리 폐하는 정직한 편이시려나?
00:28:45어, 이림?
00:28:47역적 1임?
00:28:48뭔 일이래?
00:28:50헐!
00:28:50부산 난리 났어!
00:28:53웬 총격전?
00:28:54Oh, what's wrong?
00:28:56You're a little bit different.
00:28:58You're a little bit different.
00:29:01What are you doing?
00:29:02We're doing this.
00:29:04It's a single unit.
00:29:06What a deal.
00:29:08What a deal.
00:29:12What a deal.
00:29:14It's a big deal.
00:29:15It's not a big deal.
00:29:16It's not a big deal.
00:29:17It's a big deal.
00:29:18I'll see you next time.
00:29:20I'm sorry.
00:29:21I think you can see a lot of people.
00:29:23I know.
00:29:25I'm fine.
00:29:27I'm fine.
00:29:28I'll take care of your family.
00:29:29I'm fine with you.
00:29:29I'm fine with you.
00:29:32I'm fine with you.
00:29:37I don't know.
00:29:41You're not going to talk about it.
00:29:44I'm going to go.
00:29:59Then, I'll go.
00:30:04I'm sorry.
00:30:06I don't know.
00:30:07I'm sorry.
00:30:09I'm sorry.
00:30:12as an ordinary child...
00:30:13.
00:30:14?
00:30:14?
00:30:15?
00:30:15?
00:30:15?
00:30:15?
00:30:15?
00:30:15?
00:30:16?
00:30:16?
00:30:17?
00:30:18?
00:30:19He told me that he would be his own body.
00:30:22He told me that he would be his brother.
00:30:28So I'm going to tell you what he's really doing.
00:30:37I've had nothing to do with him.
00:30:40Thank you for your support.
00:31:16So, let's go.
00:31:21Are you okay?
00:31:24If you're in the middle of the country, I'll be able to kill you.
00:31:27Who are you?
00:31:3070 years old?
00:31:32Or 25 years old?
00:31:37Now you're out of the way.
00:31:41You're out of the way?
00:31:41Even if you're out of my room, you'll keep your heart up.
00:31:48Can't you tell me?
00:31:51Did you know that?
00:31:56I don't know.
00:31:59I'll wait for you.
00:32:06It's a big time.
00:32:08It's a big time.
00:32:10You can't see it.
00:32:12It's a big time.
00:32:13It's a big time.
00:32:15It's a big time.
00:32:15But you're not careful.
00:32:17You're always a big time.
00:32:19You're always a big time.
00:32:20And you're always a big time.
00:32:22No.
00:32:25The next meeting is a big time.
00:32:43Who?
00:32:44Who are you?
00:32:45Who's the mother?
00:32:46Who's the mother?
00:32:47Who's the mother?
00:32:49That mother.
00:32:50I knew she didn't know.
00:32:52She doesn't know.
00:32:53That's right, that's right.
00:32:55What did you do?
00:32:55I'm sorry, you're a biterto.
00:32:57They didn't work on me.
00:32:58Well, the only reason I was asking you.
00:33:03But I didn't mean that we're a young girl.
00:33:06So I thought that she was a kid and she had the kid to wear a purse.
00:33:13It's all the same as a man.
00:33:15But she's not a girl.
00:33:46I don't know what to do.
00:33:48What's wrong with me?
00:33:48Like I was here, but the fact is not okay?
00:33:56Okay?
00:33:57Okay?
00:34:00...
00:34:00...
00:34:08...
00:34:10...
00:34:11...
00:34:11...
00:34:11...
00:34:12...
00:34:12...
00:34:12...
00:34:12...
00:34:13...
00:34:13...
00:34:13...
00:34:13...
00:34:13...
00:34:14...
00:34:15...
00:34:15I'll catch you again.
00:34:25I'll catch you.
00:34:30Yeah.
00:34:31I know.
00:34:31Just get out of it.
00:34:33Get out of it.
00:34:35You know what body?
00:34:41What?
00:34:43What the hell did you say to her?
00:34:43It's what it's called.
00:34:45It's a matter of the law.
00:34:45It's a matter of law.
00:34:47That's right, hasn't it?
00:34:51What do you say to him?
00:34:54What do you mean, KS- Weird.
00:34:57What?
00:34:58Coffee drink?
00:34:59And I'll take it over to you.
00:35:02Is there anything you need to know?
00:35:11How are you?
00:35:14What is this?
00:35:17What's your name?
00:35:22I'm fine.
00:35:28I'm fine.
00:35:30It's a real name.
00:35:35You've seen your name?
00:35:36I've been here.
00:35:39I've been here.
00:35:39I've been here.
00:35:40I've been here.
00:35:41I've been here.
00:35:46I've been here.
00:35:47cualquiera.
00:35:50I'll show you as if you haven't.
00:35:52Right.
00:35:54Look at myself anduster.
00:35:56You, the youngest ten days of age.
00:35:57Cause you could that make me boring.
00:35:59It's happening to me as if you're living in the whole place.
00:36:06You know this to the following system.
00:36:09I know.
00:36:11You pay sober.
00:36:14Iggyнаком bishop's name.
00:36:15Please don't do that.
00:36:17It's fine.
00:36:25I can guess what's wrong.
00:36:27I'll leave the room for you.
00:36:30I'll leave the room for you.
00:36:31Why don't you go next to me?
00:36:38I don't know anything about this.
00:36:40I'm sorry about this.
00:36:42It is a very bad thing.
00:36:45It is a bad thing about how I feel.
00:36:48What is it?
00:36:50It's a form of an organization called a house.
00:36:53So, we are going to be involved in it.
00:36:57It's a form of an organization.
00:36:58Is it a form of a name?
00:37:02It's a form of a name.
00:37:08What are you saying?
00:37:10You started to start the law?
00:37:12What are you saying?
00:37:14You can remain on unserem weapon as a champion.
00:37:18And if you are a champion for any country,
00:37:21they can not change the world to change.
00:37:24The war is a mystery.
00:37:27It was simply a conspiracy, and it was not a terror...
00:37:41Thank you very much.
00:40:30I mean,しま
00:40:31there is a...
00:40:37He's not a good kid.
00:40:37I saw his phone, but I didn't want to take him.
00:40:45He's not a good kid.
00:40:47He's not a good kid?
00:40:50You have a bad kid?
00:40:54Why?
00:40:55Is he not a good kid?
00:40:56It's a good thing.
00:40:58I'll go.
00:41:14I'll go.
00:41:18What's the name of the car?
00:41:21The car was the same as the car.
00:41:30It's 0.
00:41:39Now, the car is a good thing.
00:41:41What's going on?
00:41:43I'm going to get to know about this.
00:41:46This is the 강력3팀 강신재.
00:41:47I've got a car for you.
00:41:49When will it be?
00:41:51Yes, then I'll go.
00:41:54You're going to go to 2-1-1.
00:41:56You're going to go to the 장mirang.
00:41:59I'm going to go to the 장mirang.
00:42:01Oh, Jim, you're going to go to the house.
00:42:05Why?
00:42:05You're going to go to the house?
00:42:06Hey, you're going to go to the house.
00:42:07Wait, wait, wait.
00:42:08Wait, wait, wait.
00:42:08Wait, wait.
00:42:08Wait, wait.
00:42:09Wait, wait.
00:42:10Wait, wait.
00:42:12Wait, wait.
00:42:18Wait, wait.
00:42:19Wait, wait.
00:42:20Wait, wait.
00:42:22Wait, wait.
00:42:23Hang on, hold on.
00:42:27Chariang 모래, 조회됐어?
00:42:2930분 정도 걸린데.
00:42:31I'll cook it.
00:42:32I'll do it to the rice.
00:42:33So I'll cook it.
00:42:35I'll take it.
00:42:36I'll take you.
00:43:01Eat well.
00:43:03that is what is your name?
00:43:06I think it is something like that.
00:43:07You're still waiting for me.
00:43:10It's gonna be a little as if you have it.
00:43:11You could have a head of his mind,
00:43:11or you could have it gets fucked up.
00:43:13He was able to see,
00:43:16what do you eyes off?
00:43:18He was telling me,
00:43:19doesn't he?
00:43:20It's not a good thing.
00:43:23You're the only one in your mind.
00:43:26You're aytyy fear that you're there.
00:43:30It's a good thing.
00:43:32Please are my favorite.
00:43:34but you will not have to go into the conversation.
00:43:37You will say that you have to go into the conversation.
00:43:39You are going to go with me.
00:43:42You are going to go and leave the house.
00:43:45You are going to go.
00:43:49Go ahead.
00:43:51Go ahead.
00:43:52Go ahead.
00:44:03I'm not afraid of them.
00:44:07I'm not afraid of it.
00:44:11Are you well?
00:44:16I'm going to go to the Residence.
00:44:21I'm still a bit tired.
00:44:26I'm going to go to the Residence.
00:44:31I'll let you sleep in the next time.
00:44:35So, I can't believe you.
00:44:36You can't believe me.
00:44:40I'll let you sleep in the next time.
00:44:52I have to say, I'm gonna steal a game.
00:44:58They'll be forgotten.
00:44:59They'll have it.
00:45:01That's why I'll meet you here.
00:45:04You can't stand and do anything like it.
00:45:08You can't stand.
00:45:09So that's the king of the army.
00:45:13Do you care about me?
00:45:18No, you should be safe.
00:45:19Can I get you?
00:45:21Just have a drop?
00:45:22No, you won't go.
00:45:24No, that isn't it.
00:45:26I think that's what you need to be.
00:45:28You know what I need to be worried.
00:45:31I'm going to love you.
00:45:33I'm going to love you.
00:45:36I will protect you.
00:45:37I will protect you.
00:45:38I will protect you.
00:45:49Yes.
00:45:49Yes.
00:45:51I'll do it.
00:45:54Yes, I'll do it.
00:46:047370 is a car.
00:46:06I'll do it.
00:46:07I'll do it.
00:46:08You know what it's supposed to be.
00:46:15You know?
00:46:16I didn't know what to do.
00:46:17It's supposed to be.
00:46:22But it's when you said everything was in the beginning.
00:46:25It's the same thing.
00:46:27What is the story?
00:46:29What's your story?
00:46:31You're going to go to the computer.
00:46:32What's your story?
00:46:33You can go to the computer.
00:46:34The computer.
00:46:48It was a day that was a day.
00:46:52It was a country that was not a country.
00:46:56그래서
00:46:59기차도 평양까지 가.
00:47:03수도가 부산이고
00:47:05국민들한테 사랑받는 황제가 있어.
00:47:10우리 경찰서도 갔었어.
00:47:14제복도 차도 다 다른데 얼마나 반갑던지.
00:47:20팀장님이랑 심선백 봤어.
00:47:22그 세계에서도 경찰이더라.
00:47:26I'm not that young man.
00:47:32And he's a dream.
00:47:33And he's a dream.
00:47:36And he's a son of a father.
00:47:41He's a son of a father.
00:47:44And he's a father.
00:47:46He's been in prison for a long time.
00:47:48But he's been in prison for a long time.
00:47:50He's been in prison for a long time.
00:47:55I don't know.
00:47:55Here is a place.
00:47:58Yes?
00:48:01Eat.
00:48:03Eat.
00:48:05Eat.
00:48:05Eat.
00:48:06Eat.
00:48:21Eat.
00:48:36형님이, 여기 어떻게 알아?
00:48:40경란이가 너 주라고 자료를 줬었어.
00:48:43첫보라고.
00:48:45그래서 봤지.
00:48:47정태열은 뭘 쫓고 있나, 어디로 가고 있나.
00:48:54그래서 와봤더니 여기더라.
00:49:03아...
00:49:07이 아이가 누구냐면...
00:49:12알아.
00:49:15그래서 온 거야.
00:49:17그래서 온 거야.
00:49:19네가 저쪽에서 나 못 본 이유...
00:49:22난 알거든.
00:49:26뭔데?
00:49:30너 내가 왜 형사가 된 줄 알아?
00:49:37언젠가...
00:49:39누군가가 나한테 넌 누구냐고 묻는 순간에...
00:49:43내 손에 든 게 총이길 바랬거든.
00:49:48나를 쏘든, 그를 쏘든.
00:49:53뭔 소리야 그게.
00:49:56형님이 누군데.
00:50:00은섭이가 은섭이가 아니던 날.
00:50:05그 황제라는 신혼불상자랑 통성명했어.
00:50:10통성명?
00:50:11그 신혼불상자가 자기 이름을 얘기했다고?
00:50:16아니.
00:50:20내가 불러봤지.
00:50:23내가 기억하는 이름을.
00:50:25그 신혼불상자랑 통성명.
00:50:25그 신혼불상자랑 통성명.
00:50:29이 공.
00:50:33근데 맞더라.
00:50:35여기 있어서...
00:50:39이쪽에...
00:50:41니 옆에.
00:50:44그 세계에서 니가 나를 못 찾은 이유가...
00:50:49나였어.
00:50:52강신재.
00:50:57여기까지는 팩트고.
00:51:00내가 누군지는...
00:51:03아직 모르겠어.
00:51:16여기에 있었구나.
00:51:20형님이.
00:51:23여기에 있었어.
00:51:26여기가 맞을까?
00:51:35너는...
00:51:37나 환영해줄래?
00:51:39나?
00:51:48ook이.
00:51:54야.уч이.
00:52:11How do you know?
00:52:28You can't be careful when you look at it, it's really true.
00:52:36There's a lot of videos on the outside.
00:52:40You can't find it.
00:52:42You can't find it?
00:52:45You can't find it?
00:52:48What do you want to do?
00:52:51You can't find it?
00:52:54You can't find it?
00:52:55Let's find it.
00:52:57I'll have to find it.
00:52:58Do you want to watch it?
00:53:00What's up here?
00:53:01It's okay.
00:53:07Let's go.
00:53:31We had to get all the answers.
00:53:33Go, chimp.
00:53:34I'll go.
00:53:40Your coach, if you're here, if you're here.
00:53:41I'll go.
00:53:41I'll have a visit.
00:53:43I'll have a visit.
00:53:45I'll have a visit.
00:53:48I'll have a visit.
00:53:50I'll have a visit.
00:53:52I'll have a visit.
00:53:57I can't wait.
00:53:58I can't wait.
00:54:19Come on.
00:54:22What is wrong?
00:54:22I don't know.
00:54:28Why are you mad?
00:54:30I didn't die.
00:54:32I didn't know you.
00:54:33I didn't know you.
00:54:35I didn't know you.
00:54:37There's no one there?
00:54:39There's no one there.
00:54:44I've been there.
00:54:45I've been there.
00:54:50I've been there.
00:54:51You don't want to be.
00:54:52I did not find it.
00:54:57I've been there.
00:54:58You add us.
00:55:04Please no one.
00:55:04You're the one that you couldn't find.
00:55:06Your son is mine.
00:55:08Your son is yours, it's my fault.
00:55:15Your soul is my fault.
00:55:16You're the only one.
00:55:16You're the only one.
00:55:17Actually, we're not going to be able to do that.
00:55:21We're not going to be...
00:55:28We're not going to be our brother and I.
00:55:34Okay.
00:55:37We're going to be able to become our own body.
00:55:46We'll be able to become our own body in a half.
00:55:55It's my body for you.
00:56:04We're going to have a way to take it for you.
00:56:07We're going to be able to take you to the next kind of body,
00:56:09and we'll be able to make you look for you.
00:56:10I'm not sure what you want.
00:56:12Eh-eh.
00:56:13Oh, there's nothing to do with me.
00:56:22I'm stepping away with you.
00:56:25He's got you to die.
00:56:34I'm breaking up a little game.
00:56:55I don't know.
00:57:16I don't know.
00:57:37넌 왜 놀라지 않는 거지?
00:57:40호기심이 많거든요.
00:57:43피 싫은데.
00:57:45싸웠어요?
00:57:47싸우는 중이다.
00:57:49가는 길이 펑 멀구나.
00:57:53넌 뭘 읽고 있니?
00:57:56아더왕이요.
00:57:58고귀한 피를 가진 자가 검을 뽑아 왕이 된 얘기예요.
00:58:02고귀한 피만이 왕이 된다.
00:58:05참 나쁜 동화구나.
00:58:08고귀한 피가 아니라 제대로 검을 쓸 줄 아는 자가 검을 뽑아야 하는 것이다.
00:58:14그러다 악인이 뽑으면요?
00:58:16정의롭지 않은.
00:58:17정의가 검을 만드는 것이 아니라 검이 만드는 것이 곧 정의란다.
00:58:23아저씨의 세상에는 뭐가 자꾸 바뀌어 있네요.
00:58:28조심히 가세요.
00:58:30전 이 이야기의 결말이 궁금하거든요.
00:58:44혼자 오신 겁니까?
00:58:47누구 기다려요?
00:58:49Do you want to go to the room service?
00:58:54Room service is good to know, but I'm going to eat a little bit more.
00:58:58I'll try to get your phone.
00:59:09I'll go.
00:59:11Then, come here.
00:59:14I'll go.
00:59:16I'll go.
00:59:19Yes.
00:59:19Yes.
00:59:20I'm not going to check it out, but I don't want to check it out.
00:59:28So, I don't want to check it out.
00:59:31But how do you check it out?
00:59:33Wi-Fi isn't it?
00:59:35It's possible to check it out.
00:59:38It's impossible to check it out.
00:59:51I'm not going to check it out.
00:59:54I'm not going to check it out.
00:59:56I'm not going to check it out.
00:59:59It's never been true.
01:00:01I don't want to check it out.
01:00:03I'm not going to check it out.
01:00:05I got no one at a time.
01:00:07It's time for your family.
01:00:08Even if you're done with your JP,
01:00:10you won't resist that with your family.
01:00:22You just got to check your family.
01:00:23It's all done.
01:00:24I can't buy your family.
01:00:28I can't buy it anymore.
01:00:33I have nothing to look like.
01:00:36I don't know.
01:00:38I'm not going to leave you.
01:00:40Because they're not going to leave.
01:00:41And they're not going to leave.
01:00:43I'm not going to leave you.
01:00:48I'm not going to leave you.
01:00:49I am a person who can be in love with you.
01:00:50It's my only person.
01:00:51You can see him.
01:00:58What is it?
01:01:00I'm going to give you the meaning of the next one.
01:01:04You are just a different world.
01:01:08You're going to two worlds and a straight world.
01:01:11You're going to work on a new day of皇lla.
01:01:14You'll be the one you need to meet a mother.
01:01:17You're going to leave the languages.
01:01:18You're going to die one of the two seas.
01:01:23What do you think about the world that you have to put in love with me?
01:01:25Two, three people.
01:01:28And...
01:02:02I don't know.
01:02:23폐야. 폐야.
01:02:32무슨 일입니까?
01:02:37부영...
01:02:39부영군 마마께서...
01:02:46부영군 마마께서...
01:03:08부영군 마마",
01:03:11Oh, standing alone, the light that I chased is you
01:03:21Far away, blurring, longing to belong
01:03:29Sailing through searching pillows
01:03:36Wondering how can I touch your tongue
01:03:43On my way to destiny
01:03:50When I am facing reality
01:03:54Mama, Mama, Mama
01:03:57Mama
01:04:02Mama
01:04:04Mama
01:04:04Mama
01:04:06Mama
01:04:07Mama
01:04:08Mama
01:04:10Mama
01:04:11Mama
01:04:12Mama
01:04:13Mama
01:04:13Mama
01:04:13Mama
01:04:13Mama
01:04:13Mama
01:04:13Mama
01:04:13Mama
01:04:14Mama
01:04:15Mama
01:04:15Mama
01:04:15Mama
01:04:15Mama
01:04:15Mama
01:04:16Mama
01:04:16Mama
01:04:19Mama
01:04:20Mama
01:04:20Mama
01:04:20Mama
01:04:23Mama
01:04:23Mama
01:04:23Mama
01:04:23Mama
01:04:23Mama
01:04:29Mama
01:04:37I'm excited to have a good day.
01:04:39I hope that today was a good day.
01:04:42It was a good day.
01:04:44It was a good day.
01:04:45It was a good day.
01:04:45I hope you're not going to take care of it.
01:04:53I was hoping to get a chance to get out of the way.
01:04:57I was hoping to get out of the way I was.
01:06:22자네, 자리 썼어.
01:06:34이번엔 많이 늦었네.
01:06:41아주 멀리에서 오느라.
01:06:47생각해 보니까...
01:06:51내가 꽃도 한 송이 안 줬더라고.
01:06:55그래서...
01:06:58우주를 건너서 왔지.
01:07:02그래.
01:07:03그래.
01:07:04그래.
01:07:10그래.
01:07:21그래.
01:07:21그래.
01:07:22그래.
01:07:22그래.
01:07:23그래.
01:07:24그래.
01:07:25그래.
01:07:26그래.
01:07:26그래.
01:07:27그래.
01:07:32그래.
01:07:38나 지금 다시 가야 해.
01:07:41간다고?
01:07:46맞다.
01:07:51이 말도 아직 안 했더라고.
01:08:04사랑해.
01:08:09전을...
01:08:11아주 많이...
01:08:16사랑하고 있어.
01:08:27사랑해.
01:08:29사랑해.
01:08:32사랑해.
01:08:40사랑해.
01:08:41사랑해.
01:08:42사랑해.
01:08:43사랑해.
01:08:53사랑해.
01:08:56사랑해.
01:08:57사랑해.
01:09:00사랑해.
01:09:04사랑해.
01:09:06사랑해.
01:09:08사랑해.
01:09:12사랑해.
01:09:15사랑해.
01:09:16사랑해.
01:09:17사랑해.
01:09:19사랑해.
01:09:20사랑해.
01:09:23사랑해.
01:09:24At some point, I'm going to see you in the face of my eyes.
01:09:31If you don't worry, don't worry.
01:09:39I'm only going to stop the time.
01:09:59I love you.
01:10:05I love you.
01:10:07I love you.
01:10:21I love you.
01:10:23I love you.
01:10:27I love you.
01:10:45I love you.
01:10:46I don't know.
01:11:17I am going to the side of my head.
01:11:23I will go soon.
01:11:24I am going to the side of my head.
01:11:27I will find you.
Comments