Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 18 horas
Abismo de Oscuridad - Capítulo 4 en español. Kuzgun Dipsiz Karanlik serie turca completa.
Mira todos los capítulos de Abismo de Oscuridad gratis.

#NovelaTurca #SerieTurca #AbismodeOscuridad #DramaTurco

Categoría

📺
TV
Transcripción
03:00El sospechoso estuvo en su trabajo.
03:01El veneno llamado Soledad.
03:02Los testigos y las grabaciones lo confirman.
03:05¿Y el minibús?
03:07Fue retirado donde fue aparcado por cuatro horas.
03:10Pero de alguna forma el sistema de la cámara se averió en el momento en que fue retirado y dejado.
03:16¿No hay nada de las entradas y salidas del estacionamiento?
03:19Allí también ocurrió lo mismo.
03:21El sistema falló en esas horas.
03:24El de seguridad dijo que sucede a menudo.
03:27De nuevo una serie de misterios.
03:30No.
03:31Lo que no entiendo es...
03:33¿Por qué este hombre se arriesga y lava el minibús?
03:39Porque un minibús con sangre podría ser detectado en el tráfico.
03:42Además no quería que Osgur se diera cuenta hasta que entrara a la casa.
03:47Es obvio.
03:48De todos modos investiguemos y preguntemos.
03:51¿Por qué usó su minibús?
03:55Muy bien.
03:56Tengo una reunión.
03:58Si pasa algo me llamas.
03:59Por supuesto.
04:02Sí.
04:28¡Suscríbete al canal.
04:48Que todos nuestros enemigos ardan en el infierno
04:52Que su muerte sea terrible
04:54Que su nombre sea borrado del universo
05:11¿Y ese sobre de la mesa?
05:13No lo sé, lo trajeron para ti, no quieres que lo abra
05:16Y justo esta vez decidiste escucharme
05:54Hola oficial
06:01Salimos, Gur
06:08Cuéntame, ¿qué pasó?
06:12¿Qué cosa, oficial?
06:14Ni siquiera sé qué está preguntando ni qué hice
06:16Todavía me duele la cara y si al menos supiera lo que hice
06:20Hallamos sangre de una mujer desaparecida en tu minibus
06:22A la vez llegó el dedo amputado de esa mujer en un paquete
06:25¿Qué crees que pregunto?
06:27¿De qué está hablando, oficial?
06:29¿Qué mujer?
06:29¿Qué dedo?
06:30Por el amor de Dios, juro que no hice nada
06:32¿Por qué hay tanta sangre en tu minibus?
06:34Soy un cazador, oficial
06:36Incluso si lo limpio no se quita
06:42Oficial, oficial, oficial, no hice nada
06:44De verdad, soy inocente, oficial, no hice nada
07:09Dice la verdad
07:11Lo sé
07:13Además de la sangre de la víctima había de animales
07:16Fueron de casa el día anterior
07:17Que visiten todos los autolavados
07:20Porque sabía que encontraríamos el minibus
07:24Veamos qué otro espectáculo nos tiene
07:39¿Cuándo dijo que llegó?
07:41Llegó al mediodía
07:42Pero lo abrí en la noche
07:45¿Entonces lo leyeron?
07:46¿Es la letra de su hijo?
07:48
07:50La verdad, Zadette estaba tan avergonzada
07:53Que iba a quemar la carta
07:54Pero no se lo permití
07:56¿Por qué?
07:57¿Cómo que por qué?
07:59Sí, porque quería quemarla
08:00Porque mi hijo no escribió esa carta
08:03Es imposible
08:03No me deja otra pregunta, lo siento
08:05Lo pregunto de nuevo, ¿por qué?
08:08¿Quiénes se metan con nosotros?
08:10¿Qué ardan en el infierno?
08:12Que no mueran pacíficamente
08:14Que no puedan vomitar su sangre
08:16Que su nombre sea borrado de un inverso
08:19Que sean destrozados en pedazos
08:22Con su permiso
08:23Los mantendremos importados
08:25Que se pudran
08:30Que se pudran
08:32En la miseria
08:33Que se pudran
08:34Que se pudran
08:38Malditos sean todos
08:50De verdad no entiendo
08:51¿Qué te pasa?
08:52¿Cuál es tu problema con esta mujer?
08:54Es como si la provocaras a propósito
08:55Quiero que vigilen la casa
08:57Las 24 horas
08:58Vigilarán
08:59Quien entra y sale de la casa
09:00Y los registros bancarios
09:01Investigaremos todo en silencio
09:03Está bien, pero
09:04¿Sabes que estas personas son víctimas?
09:06Soy consciente
09:07Tienes un lado tan escéptico
09:09Que nunca he entendido
09:10Bien así eres
09:12¿Pero no es ir demasiado lejos?
09:14O a la señora Rana
09:15La abogada de las víctimas
09:16Entonces te preguntaré esto
09:18¿A quién maldijo la señora Zadit?
09:20El asesino
09:21Los asesinos de su hijo
09:22Está bien
09:23Digamos que es cierto
09:24Entonces ¿Por qué dijo
09:25Quienes se metan con nosotros?
09:26Digo que sigamos a la mujer
09:27Que percibe la brutal muerte de su hijo
09:29Como si se estuvieran metiendo con ella
09:30¿Qué hay de malo con eso?
09:33Y te diré una última cosa
09:35Heidegger dice que
09:36Solo hay mundo donde hay lenguaje
09:38Creo que deberías prestar atención
09:40A las personas que te rodean
09:56Antes de ir a la comisaría
09:57¿Vamos a ver al señor Oray?
09:59Me da vergüenza preguntar
10:00Pero lo haré
10:01¿Por qué la carta está en español?
10:04Ah, perdón
10:04Lo entendimos
10:05Hay mundo donde hay lenguaje
10:55Creo que estás pensando en algo hermoso
11:02El cuerpo tiene un lenguaje
11:03Que también se puede leer
11:07Conocí a mi esposa Yanan
11:09En la universidad de Berlín
11:10Eso me vino a la mente
11:11Nos sentábamos afuera
11:13Cuando hacía buen tiempo
11:16Tiene una bonita universidad
11:18Los jóvenes parecen felices
11:20Este lugar es el retrato
11:21De toda mi vida
11:22Una fotografía
11:23Mi objetivo es guiar a los jóvenes
11:26En la dirección correcta
11:28Profesor, si está cansado
11:29Yo puedo continuar
11:30¿Podría...?
11:31No, gracias
11:31Tranquila
11:32Estos son lenguajes mágicos
11:36Aunque no sea nuestra intención
11:37Es mejor leerlo en silencio
11:39Tanto como sea posible
11:41No lo creo
12:01Es un encanto
12:04Hechizo
12:05O magia
12:06Incluso si no creemos en la magia
12:09¿Vale la pena el riesgo?
12:11No lo vale
12:20Muy bien
12:21Ahora
12:24Basado en el poder otorgado por el universo
12:28Y mi gran conocimiento
12:31Como ven
12:32Puedo leer en voz alta
12:36Corto todos los lazos
12:38Que me impiden ascender
12:42Renuncio a todos mis derechos
12:43Y a toda mi antigua riqueza terrenal
12:47Acepto desaparecer en la lluvia roja
12:49Si llego a manchar mi honor
12:50O el de mis hermanos
12:52Con alguna de mis acciones
12:53En el fuego del sacrificio
12:55La persona que escribió la carta
12:57Dice que no teme a nada más
12:58Que la ira y el odio
13:01De
13:02Sirena Yad
13:03Y su fe
13:04Eso es lo primero
13:07Lo segundo
13:08Es que he estado
13:11Pensando desde la mañana
13:13Si Sirena Yad
13:14Aparece en otros idiomas
13:16Pero
13:18No es así
13:19Esto es lo segundo
13:21Y tres
13:23Sirena Yad
13:24Es una palabra que
13:25Solo aparece
13:26En el lenguaje simbólico
13:29De los primeros dos asesinatos
13:31El asesino escribió
13:33Al original
13:33Pero en español
13:34Para que pudiéramos entenderlo
13:38¿Qué significa Sirena Yad?
13:40No lo entiendo
13:42El señor de su dios
13:45Literalmente
13:48Está hablando del diablo
13:52Lamento decirles que
13:54Frente a ustedes tienen
13:57A un asesino que
13:59No solo tiene habilidades
14:00De imitación
14:01Sino
14:02Que también posee
14:04Conocimientos oscuros
14:09Música
14:10Música
14:11Música
14:41Gracias por ver el video.
15:10Gracias por ver el video.
15:41Gracias por ver el video.
16:13Gracias por ver el video.
16:43¿No podemos llamarla a su teléfono?
16:45Está apagado.
16:48¿Alguien habló con la empresa de envíos que trajo el sobre?
16:50Dieron un número de factura y una dirección de remitente falsa. No hay más.
16:55Bien. Verifica el ADN y las huellas del sobre.
17:04Bueno, entonces me voy. Voy a ocuparme de ese sujeto.
17:08Por cierto, por la tarde iré a Ankara. Estaré de vuelta mañana. Llámame si pasa algo.
17:13Bien, jefe.
17:15Bien.
17:18Bien.
17:19Bien.
17:32Bien.
17:49No partes la vista de la oficina. Lo que hablen entre ellos. Lo que hagan, lo que planeen. Quiero saberlo
17:56todo.
17:57Espera un informe.
17:58Como ordenen, jefe.
18:05Te preguntaré algo. Estoy muy confundida con esto. Todos estos símbolos aparecieron tanto en el caso de la violonchalista como
18:14en este.
18:15Y ahora esta carta relacionada con el caso de Karabuk.
18:33Está claro que los tres casos están relacionados, pero...
18:36Si solo hay una persona, ¿cómo pudo lanzar al fuego a siete jóvenes?
18:40Si hubiera más de una persona, no habría podido ocultarlo.
18:44De verdad, por primera vez en mi vida no lo entiendo.
18:47Que localicen a las familias de las víctimas. Tal vez encontremos algo.
19:05La realidad actúa como un ajuste energético del alma.
19:13Aceptar algo que pasó promueve los cambios que respaldan la pertenencia y el orden correcto.
19:22Podemos cargar con lo que nos pertenece.
19:25Y dejar lo que no.
19:29Conocer la verdad nos hace verdaderamente libres.
19:38Entonces, ¿qué es la verdad?
19:45Vamos a pensar en eso juntos.
20:09Corto todos los lazos que me impiden ascender en este momento.
20:16Renuncio a todos mis derechos y a toda mi antigua riqueza terrenal.
20:26Acepto desaparecer en la lluvia roja.
20:31Sin mancho, mi honor o el de mis hermanos con mis acciones.
20:37Arderé en el fuego del sacrificio.
20:44Confieso que no tengo miedo a nada más que a la ira y el odio infinito.
20:54Decide, Enayat.
21:22Gracias por ver el video.
21:32Hola, cariño, acabo de llegar, mi teléfono estaba apagado
21:36¿Qué?
21:39¿Cómo? No entiendo
21:43¿Cuándo?
21:53¿Señora Rezán? ¿Está bien?
21:55La policía la estaba esperando, acaban de irse
22:04La policía la estaba esperando, acaban de irse, acaban de irse, acaban de irse.
22:38La policía la estaba esperando, acaban de irse, acaban de irse.
22:39¿Cómo? No entiendo
23:10Desearía que tuviéramos otro tipo de vida
23:16Perdónenme
23:26¿Qué pasa? ¿Vino alguien?
23:28No
23:34Mehmet
23:37¿Pasó algo?
23:41No lo sé
23:41Es como si todo estuviera muy manipulado
23:46¿Qué quieres decir?
23:50Después de años me llamas para trabajar con una excusa, ¿sí?
23:56¿Qué significa eso?
23:58¿Qué excusa? Nuestra razón es clara, Mehmet
24:01Ya te expliqué esto varias veces, ¿no?
24:04Tantos expedientes por resolver en la oficina de homicidios
24:10Espera un momento
24:15Oye, mírame
24:18¿Qué te pasa?
24:19¿Estás dudando de mí?
24:21No, por supuesto que no
24:23Pero ¿no te parece un poco extraño que
24:25la primera pista en el primer caso que tomo después de años
24:29esté relacionada con una foto de mi pasado?
24:31¿Sería una coincidencia?
24:32¿O tal vez...
24:34¿O qué?
24:41Mehmet
24:42Me pregunto si tu abuela
24:44pudo haber estado
24:47involucrada en algunos
24:48asuntos oscuros
24:50No lo creo
24:55Incluso si hubiera sido así
24:56eso no explicaría la foto que me enviaron
25:10Hice una investigación
25:13Hay más personas de las que creemos
25:16involucradas en estas cosas
25:19Personas involucradas o personas afectadas
25:23Cierto
25:24Cierto
25:25¿Podemos decirlo así?
25:29Si supieran en qué se están metiendo
25:31no lo harían
25:34Definitivamente
25:39Mehmet
25:41Esa fotografía
25:42¿Por cuánto tiempo la ocultaremos?
25:45Hasta resolver el secreto
25:47Si no tendría que retirarme de todos los casos
25:51El asesino también lo sabe
25:52Tal vez
25:53Pero antes necesito
25:55hallar a las personas
25:56que trabajaban con mi abuela
25:58Si es que aún están vivos, claro
26:01Yo haré ese trabajo
26:02No te preocupes
26:11Ahora estos tubos irán en la parte trasera
26:14Quiero que se lo digan
26:15al conductor del montacargas
26:16Haz que limpien atrás
26:17Necesito llevar estos tubos allá
26:19¿Está bien?
26:21Ocúpense de eso
26:27Señor, ¿está disponible?
26:30¿Qué pasa?
26:31Dime
26:34Señor, hay que hablar de algo realmente urgente
26:37¿Por qué andas con rodeos?
26:38Me estoy impacientando
26:39Así que dime lo que pasa de una vez
26:41Señor, la policía nos presionó mucho anoche
26:44Dijeron que nos llamarán de nuevo
26:45para declarar mañana
26:46Dijeron que nos fuéramos
26:47Por supuesto que nos llamaron
26:49Siete personas murieron ardiendo en esta fábrica
26:51Pero hay algo muy importante
26:53que necesitamos contarle, señor
27:05El informe de su hijo es bastante claro
27:08Elimina su responsabilidad penal
27:09Pero la razón por la que lo mantenga en el hospital
27:12obviamente es por su propio bien
27:14No sé lo que escuchó
27:16Pero estamos acostumbrados a Jid
27:19Él puede inventar un mundo entero
27:22con solo una palabra
27:23y hacer que todos crean en ese mundo
27:30¿Cuándo le diagnosticaron su enfermedad?
27:32Fue diagnosticado el segundo año de universidad
27:39Señor Mehmet
27:41¿A qué tipo de amenazas se enfrenta Jid?
27:45Desearía darle una respuesta que no la asuste
27:47pero me temo que no la tengo
27:48Estamos tratando de descubrir
27:50quién le dio tanto de esa sustancia química
27:51imposible de encontrar
27:52para que lo acumulara en su cuerpo
27:54¿Qué estudiaba en la universidad?
27:56Filología
27:57¿En qué universidad?
27:59En la Universidad de las Culturas del Mundo
28:08¿Por qué nos llamaron?
28:10No ha hablado desde que salió del hospital
28:13No, él habla
28:15Él habla, pero...
28:17Él solamente quiere ver a usted
28:20¡Gulia!
28:26En realidad, los médicos dicen
28:28que los efectos de la sustancia que ingirió
28:31están disminuyendo
28:33Pero...
28:34Ya lo verán
28:35Vamos
28:36Con su permiso, me gustaría verlos solos
28:41Señor Mehmet
28:43Por favor, ayude a mi hijo
28:46No, no, no, no, no, no, no, no
28:54No, no, no, no, no
29:03No, no, no, no, no, no
29:07¡Verdad!
29:15Gracias.
29:38¿Quién te hizo esto?
29:49Estás herido.
29:52¿Tú también?
29:55Mis heridas son mortales.
30:00Las mías también.
30:10¿Quién te envió hasta mí?
30:18Jits.
30:20¿Quiénes son las personas que saltaron el fuego?
30:28¿Quién muestra ese fuego radiante?
30:45Ve a tu casa.
30:53Vete, vete, vete a casa.
30:57Vete a casa.
31:01¡Huye, huye, huye, huye, huye, huye, huye!
31:05¡Sálvate a ti mismo, huye, huye!
31:10¿Hijo?
31:11Ve a tu casa, ve a tu casa.
31:14Estoy aquí, calma.
31:15Estamos aquí, aquí.
31:17Vete, vete a casa.
31:18Está bien, hijo, cálmate.
31:19Sálvate.
31:20Todo está bien.
31:21Sálvate, sálvate a ti mismo.
31:22Bien, cálmate, estoy aquí, está bien, está bien, no temas.
31:25Yo estoy aquí, está bien, está bien, hijo, está bien, está bien, está bien, está bien.
31:33El lenguaje es una herramienta tan poderosa que la humanidad ha creado miles de alfabetos para expresar lo que quiere
31:42decir.
31:44Por ejemplo, escojamos una palabra.
31:51Dímelo tú, Mert.
31:53Eh, profesor, ¿qué digo?
31:56Vamos.
31:58Está bien, entonces diré esto, amor.
32:03Bueno, eso fue muy original.
32:07Bien hecho, te felicito.
32:09Ahora mira.
32:16Esto es turco, y esto árabe, y esto es japonés.
32:29Turco, árabe y japonés.
32:32Todos dicen lo mismo, amor.
32:37Numerosos símbolos creados solo para una sola palabra.
32:43Llámenlo dificultad lingüística, o un hechizo, o como prefieran.
32:48Pero, cualquiera que sea su respuesta a esta pregunta, entonces la vida se lo revelará.
32:56Suficiente por hoy, pueden irse.
33:09¿Certificado de estudiante de Jitz, Aruhan?
33:11Dejó la escuela cuando se enfermó.
33:14No recuerdo mucho sobre Jitz, pero fue así.
33:18Normalmente conozco bien a mis estudiantes, incluso hasta conozco a sus familias.
33:23Pero Jitz, era un estudiante muy callado.
33:26Extraño, no dejó huella.
33:29Y además, también recuerdo a su papá.
33:32Es un abogado eficaz.
33:34Eso dicen.
33:36Lamento que se haya enfermado.
33:40¿Sabe por qué dediqué mi vida al lenguaje?
33:44Cuando era niño hace mucho tiempo, solía sentirme muy solo.
33:51Todavía me siento así a veces.
33:54Sabía algunas cosas, pero no tenía palabras para describir lo que sabía.
34:02Por esa razón, sufrí mucho.
34:08Horario de clase.
34:13Es por eso que adoro la magia del sonido llamado lenguaje.
34:21¿Encontró las palabras que buscaba?
34:23Puede que no haya compensado mi infancia.
34:26Pero logré no caer en la misma situación.
34:29Qué bien.
34:32¿Acaso su veneno tiene nombre?
34:35No tengo veneno.
34:38La soledad también es un veneno.
34:40¿De dónde sacó que estoy solo?
34:42La gente como nosotros está sola.
34:44¿La gente como nosotros?
34:47Los que miran hacia adentro y despiertan, y no solo sueñan.
34:52Fue una definición muy asertiva para mí.
34:55No lo creo.
34:56Y estoy seguro de que no lo es.
34:58Bueno, volvamos a Jits.
34:59Dijo que era un estudiante muy callado, pero...
35:02Eso no es lo que parece ser aquí.
35:04Era muy activo.
35:05Participó en muchos grupos.
35:06Incluso fue miembro exclusivo del Club de Filosofía del Lenguaje.
35:10¿En serio?
35:11¿En serio?
35:12¿En serio?
35:12¿En serio?
35:25Supongo que tiene razón.
35:29Preguntemos a sus amigos cercanos y a otros estudiantes a ver qué dicen.
35:33Sería mejor si Rana hablara con ellos.
35:36Me gustaría que esto fuera tan pronto como usted determine.
35:39Que venga y hable con los jóvenes.
35:40Claro, está bien.
35:42¿En serio?
35:48Necesitas venir urgentemente.
35:50Hay una confesión de Karabok.
36:11¿Hola?
36:13¿Qué pasó, Rana?
36:15Dos guardias de la fábrica recuerdan esa noche.
36:17¿Cómo dices?
36:18Cuando llegues, haremos el interrogatorio.
36:21Por cierto, el ADN encontrado en la carta coincide con Selim.
36:24Claramente planeó la carta antes de morir.
36:27Sí.
36:28Pero alguien más la envió en su lugar.
36:40¿Por qué no nos lo contaron antes?
36:42Teníamos miedo, oficial.
36:43No sabíamos qué iba a pasar.
36:45Cuenten desde el principio.
36:46¿Qué pasó esa noche?
36:47Estábamos de guardia esa noche.
36:49Vino uno de esos jóvenes y estaba completamente ebrio.
36:52Dijo que tenía problemas y tenía una botella de alcohol.
36:56Nos ofreció y bebimos un poco.
36:57Cuando despertamos por la mañana, revisamos la fábrica.
37:01Como no vimos ningún problema, no le informamos a la gerencia.
37:04Pero las grabaciones de las cámaras fueron borradas.
37:07No pensamos en revisarlas.
37:09Quiero decir, lo pensamos, pero...
37:11No lo dijeron.
37:13Sí.
37:14No sabíamos que pasaría algo así.
37:17Por supuesto, no podían saberlo.
37:25Que sean castigados por su negligencia.
37:27Tal vez aprendan la lección.
37:31Identificamos al resto de cuerpos de Karabook a partir de informes de su desaparición.
37:37Diferentes edades y profesiones no tienen nada en común.
37:41Lo tienen, definitivamente.
37:43Pero por ahora no podemos verlo.
37:47¿Quién arroja a siete personas a una fosa de fuego?
37:50A menos que fueran voluntarios.
37:55Ankara.
37:56Ven, siéntate. Voy a ver.
37:59Cielos, jefe.
38:01Tiene buena resistencia.
38:02No puede alcanzar su velocidad.
38:05Si no salgo a caminar cada vez que puedo, mi mente no funciona.
38:09Te lo recomiendo también.
38:10Por cierto, parece que subiste de peso.
38:13No diga eso. En serio, estoy bien.
38:15Pero tiene razón, el ejercicio es importante.
38:18Bien. Vamos al grano.
38:20¿Qué te trae por aquí?
38:23Jefe, no podía contárselo por teléfono.
38:26Es Mehmet.
38:28Escucha, no sé si pueda explicarte sus métodos.
38:31No, no es eso.
38:32Está ocultando algo.
38:34¿Cómo qué?
38:37Jefe, hace investigaciones que no informa.
38:40¿Qué quieres decir?
38:43Sobre la familia de Mehmet en Insnick, no lo sé todavía.
38:47Pero podría estar relacionado con estos asesinatos.
38:49Entonces ven con la evidencia.
38:52Hay algo que no entiendo.
38:54Que Mehmet resuelva los casos te favorece.
38:58Al final, él se irá, pero su éxito se anotará en tu cuenta.
39:03Ten paciencia.
39:04Entiendo.
39:05Lo entiendo, jefe, pero esto es lo que no entiendo.
39:08Si usted no lo quiso para este trabajo, ¿quién lo quería?
39:12Créeme, no lo sé.
39:13A mí no me interesa.
39:15No te preocupes tú tampoco.
39:16Con Mehmet todos ganamos.
39:19Resuelva o no los casos, tú saldrás beneficiado.
39:22¿Entiendes?
39:24Por cierto, si encuentras cualquier cosa para derribar a Jabdet de su pedestal,
39:29házmelo saber.
39:31Haré lo que sea necesario.
39:32Está bien.
39:58¿De dónde viene esta grabación?
40:01De una gasolinera en Karabuk.
40:03No tenemos otra grabación.
40:18¿No es el mismo hombre corpulento?
40:20¿No?
40:31Mire detalladamente, está viendo la curva formada por la presión de la tiza.
40:35Se aplicó la misma presión a las letras de la carta.
40:39Aquí, aquí y aquí.
40:42Lo muestra en tres puntos.
40:43Además, a diferencia de los otros asesinatos, parece que lo hizo dibujándolo con el dedo,
40:48usando la sangre de la víctima.
40:51Entiendo.
40:52¿Me das una copia del informe?
40:54Sí, ya subí el archivo al sistema.
40:56Todos pueden verlo.
40:57Lo sé, pero mi jefe dice que quiere ver el informe por escrito.
41:01¿En estos tiempos?
41:02¿Qué hacemos?
41:03Es un hombre de la vieja escuela.
41:14Señor Orhan, bienvenido.
41:15Gracias por venir.
41:17Póngase cómodo.
41:18No puedo estar cómodo aquí.
41:20¿Para qué es el interrogatorio?
41:22Estamos obligados a grabar el interrogatorio.
41:24De lo contrario, estaríamos en mi oficina.
41:27Como sea, adelante.
41:30Quiero expresarle mis condolencias por su esposa, la señora Neche.
41:33Muchas gracias.
41:34Pero no deseo condolencias, sino que se encuentra el cuerpo de mi esposa.
41:38¿Me explico?
41:40¿Su cuerpo?
41:42¿Qué?
41:43¿No sabemos si murió?
41:44¿Es broma?
41:46¿Acaso esto es una broma?
41:48No.
41:50¿Por qué está tan seguro?
41:51No lo entiendo.
41:53¿Qué sé yo?
41:54Supongo que está muerta, no sé.
41:55Sí, con toda esa sangre, lleva días desaparecida.
42:00Es decir, si la habrían secuestrado para pedir rescate, habrían llamado, ¿no?
42:06Tiene razón, sí.
42:08Pero en casos como este, he visto que la víctima a menudo es encontrada con vida.
42:16Muy bien.
42:18Comenzaremos si quiere.
42:24Disculpe, le preguntaré una cosa.
42:26¿Es usted mujeriego?
42:28¿Que si soy qué?
42:31¿Tuvo algún desglis en su matrimonio?
42:33Quiero decir, ¿es mujeriego?
42:35¿Cómo se atreve a hacerme esa pregunta?
42:39¿Cómo se atreve a hacerme esa pregunta?
42:54¿Acaso me está siguiendo?
42:56No.
42:57Su esposa, la señora Neche, hizo que lo siguieran durante años, pagando una gran suma de dinero a un detective.
43:08Bueno, como todo hombre, cometí un deslice, ¿cierto?
43:12Agradecería que no generalicemos.
43:15¿Alguna vez discutió con usted sobre este tema?
43:18De vez en cuando.
43:22¿Alguna vez habló de suicidarse o algo así?
43:25Según este expediente, parece que algo así sucedió.
43:31Así es, estuve a punto de morir, es cierto.
43:35¿Y hablaba en serio?
43:36Eso creo, porque estaba muy herida.
43:42Bueno...
43:42Entonces la ignoró y continuó.
43:46¿Qué pasó para que decidiera irse de vacaciones con su esposa ese último día?
43:50Estaba mal, ¿me entiende?
43:52Tenía problemas, y yo pensé que la ayudaría.
43:59¿Estaba peor que al borde del suicidio?
44:06¿Sabe qué?
44:08En verdad estaba bastante bien.
44:11Y comenzó a ir a una terapeuta y todo eso.
44:14Se llama...
44:15Rezan Yaskan, sí, lo sabemos.
44:18Rezan.
44:19De hecho, todo cambió después de que comenzó a asistir a sus seminarios.
44:24Había empezado a ganar más confianza en sí misma.
44:26En lugar de ella confrontarme...
44:29Se interesaba por mí cuando llegaba a casa.
44:31Francamente, yo me sorprendí.
44:33Así como yo, ella también...
44:34Se le ocurrió que estaba saliendo con otra persona.
44:41Probablemente.
44:45Bueno.
44:48Por favor, no salga de la ciudad.
44:51Infórmenos de todos los detalles hasta que se encuentre el cuerpo de su esposa.
44:58Espero que esté viva.
45:00Aunque será una recompensa injusta para usted.
45:02¿Por qué?
45:10¿Qué pasa?
45:41¿Tomaste su declaración?
45:42Ajá
45:43¿Qué dijo?
45:44Que su esposa encontró la manera de tolerarlo
45:48¿Cómo?
45:50¿Quién sabe?
45:51Como él no lo sabe, hay que averiguarlo
45:54No sospechamos de él también, ¿verdad?
45:56¿A qué te refieres con de él también?
45:58Tratamos a los familiares como si fueran culpables
46:04Seguro que te lo dijeron en la escuela
46:059 de cada 10 asesinatos son familiares o personas cercanas
46:09Encontraremos a esa persona
46:11Alguien que está lejos, pero también relacionado
46:14Alguien difícil de atrapar
46:17Tengo una noticia importante
46:19Yo también, siéntate
46:22Pero dime tú primero
46:26Se confirmó que el símbolo en los tres casos y la carta son de la misma persona
46:31Ya lo sabíamos, ahora estamos seguros
46:35¿Cuál es tu noticia?
46:38Se ha completado la comparación de ADN del tejido de las uñas de la violón chelista
46:43No coincide con ningún criminal conocido
46:48Alguien sin antecedentes penales
46:53O tal vez nunca ha sido atrapado
47:08Dime
47:10Hoy está declarando el esposo de la mujer del estacionamiento
47:12Rana acaba de llegar y están hablando
47:14¿De qué están hablando?
47:16No lo sé, no puedo ir
47:17No te dije que vigilaras de cerca
47:29Acelera un poco
47:31Enciende la sirena
47:32No te dije que vigilaras de la mujer
48:05No la abras, mamá
48:07Mi hijo
48:25Mi hijo hermoso
48:30Tengo miedo, mamá
48:32No tengas miedo
48:34Mira, estoy aquí
48:38Tengo mucho miedo
48:50Tanta riqueza
48:52Es absurda en mi opinión
48:54Dijo la hija no rica
48:56De la familia rica
48:58Si lo pones así
49:15Oh, bienvenido
49:17Hola
49:18Hola
49:19Los hice viajar hasta aquí
49:20Perdóneme por eso
49:22Estas son horas sagradas
49:23No podía dejarlas
49:24Ah, los presentaré
49:26Los presentaré
49:26El señor Esred
49:27Hola
49:28El señor Haldun
49:29Y nuestro gran orgullo
49:30El doctor Oilum
49:32Bienvenido
49:32Gracias
49:33Gracias
49:33Todos piensan que jugamos al golf
49:35Pero aquí solo hablamos tonterías
49:39Es decir, chismes
49:40¿Puedo quitarle un segundo?
49:42Por supuesto
49:46De hecho
49:47En estos tiempos
49:49Me asusta que esté tan alejado
49:51De la tecnología
49:52Simplemente no confío en ella
49:54Ajá
49:54Y dígame
49:57¿Qué lo trae
49:59Por aquí con tanta urgencia?
50:01Como sabe
50:02Actualmente
50:03Tenemos tres casos activos
50:04Y Medicina Legal
50:06Confirmó que los tres
50:06Procedían de la misma fuente
50:08Los símbolos y la carta
50:10Utilizados en los asesinatos
50:11
50:13¿Y qué pasa con eso?
50:14¿Cómo es posible
50:16Que este lenguaje
50:17O estos símbolos
50:18Hayan permanecido sin cambios
50:20Durante 500 años?
50:22No podemos decir
50:22Que no hayan cambiado
50:23Hay que pensarlo
50:25De esta forma
50:26Nosotros usamos
50:27El alfabeto latino
50:28¿Verdad?
50:29Pero todos tenemos
50:30Una letra diferente
50:31Es algo como eso
50:32Este lenguaje es así
50:34Claro que ha cambiado
50:36Como les dije al principio
50:37Este asesino
50:38O es el fundador
50:39De este idioma
50:40O es un hombre
50:42Que imita
50:44De forma increíble
50:46Este lenguaje
50:49Imagínese
50:49Un hombre tan inteligente
50:51Que puede imitar hábilmente
50:52A John Dee
50:53El fundador del lenguaje
50:54Que vivió cinco siglos antes que él
50:56Dijo que los libros originales
50:58Están en el Museo Británico
50:59
51:00Lo dije
51:01Dije que el que tengo
51:02Es una copia idéntica
51:03Al igual que miles
51:05Que tienen personas
51:06Que desean aprender
51:07A usarlo
51:08Investigarlo
51:09Y agregarlo
51:10A su colección
51:11Está bien
51:12No le quitaré más tiempo
51:14Gracias
51:15Gracias por venir
51:19Gracias por vers
51:20No le quitaré más
51:29No le quitaré más
51:31No le quitaré más
52:08No vas a cambiarlo, es viejo
52:11Por supuesto que no
52:12Es una reliquia de tu abuela
52:17Reliquia es una palabra hermosa, ¿verdad?
52:28A veces pienso
52:30Qué tipo de persona sería
52:32Si mis padres no hubieran muerto
52:34O si mi abuela no me hubiera criado
52:35¿Qué quieres decir?
52:38Mi abuela tenía asma
52:41A veces como un niño mimado
52:43Que había perdido a su familia
52:44Hacía que me cargara por kilómetros
52:46Ni siquiera se quejaba
52:49Incluso cuando le costaba respirar
52:52Ella me enseñó que el amor significa dar sin condiciones
52:59¿Será realmente así?
53:05Amar es una habilidad, Mehmet
53:07No importa de quién lo aprendiste
53:11Tu abuela te amaba como solo ella sabía
53:15¡Papá!
53:23¡Papá!
53:51Gracias por ver el video.
54:23Gracias por ver el video.
54:36Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada