Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
CARTOONS AND MORE CARTOONS

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:27Gracias por ver el video.
00:00:58Gracias por ver el video.
00:01:27Gracias por ver el video.
00:01:46¡Quiet, everybody!
00:01:49We have two new students here that I'd like to have you meet.
00:01:53They are exchange students from Europe.
00:01:55It is my great honor to introduce to you Babette and Jacques.
00:02:00Yay!
00:02:04Babette and Jacques will be spending two weeks here in America.
00:02:07As part of this exchange program, two of our more fortunate and I think most deserving students will be going
00:02:15over to France.
00:02:15What's he talking about?
00:02:18Who's going to France?
00:02:19The two students from our school who have been chosen are Charlie Brown and myself.
00:02:26Me?
00:02:27I've been chosen.
00:02:28Me?
00:02:29We have accepted this great honor.
00:02:32We have?
00:02:34Great, Linus.
00:02:35Good luck, Charlie Brown.
00:02:36Have a good trip.
00:02:37Have a good trip.
00:02:38Have fun.
00:02:39Good for you, Charles.
00:02:40Chip, you deserve it, Linus.
00:02:42Boy, what's left?
00:02:51Guess what?
00:02:52I've been selected to leave town.
00:02:55I guess I'm going to Europe.
00:02:57If you want to come along, maybe you'd better start thinking about what you'd like to take.
00:03:11Hey, there's a letter in the mailbox.
00:03:15Wow, I've got a letter.
00:03:21It's written in some strange language.
00:03:28I see you got a letter, Big Brother.
00:03:31Uh-huh.
00:03:32This is the first letter I've ever received, but I can't read it.
00:03:36Here, let me see it.
00:03:37No, you might lose it.
00:03:39I don't want anything to happen to my first letter before I get the chance to read it.
00:03:49Hello?
00:03:50Hi, Chuck.
00:03:51This is Peppermint Patty.
00:03:54I have great news.
00:03:55A beautiful honor has been bestowed on my friend, Marcy, and upon yours truly.
00:04:01Have you ever heard of a student exchange program, Chuck?
00:04:05It's for outstanding students.
00:04:07But you wouldn't know about that, would you, Chuck?
00:04:09I wouldn't?
00:04:11Of course you wouldn't, Chuck.
00:04:13Anyway, as I was saying, Marcy and I have been honored by being selected to go to Europe
00:04:18representing our school.
00:04:19What do you think of that, Chuck?
00:04:21Well, as a matter of fact, Linus and I also have been selected to represent our school.
00:04:27What?
00:04:28Linus and I have been chosen to go to Europe as part of a student exchange program.
00:04:33Huh.
00:04:33I guess it's not such a great honor after all.
00:05:02I guess it's not such a great honor after all.
00:05:24Always travel light, Marcy.
00:05:26That's my motto.
00:05:27That sounds like a good motto, sir.
00:05:30My only problem is trying to decide how many pairs of sandals I should take.
00:05:36My French guidebook doesn't say anything about sandals, sir.
00:05:40I think maybe I should take along a black pair, in case we have to dress for dinner.
00:06:02Now I know why you travel light, sir, in case your luggage falls on top of you.
00:06:18Good morning, fellow exchange student.
00:06:21I see you're all packed.
00:06:23Good morning, fellow exchange student.
00:06:25I, too, am all set to go.
00:06:27If I had my way, I'd exchange both of you.
00:06:38You can't take all this stuff with you.
00:06:40You're going to have to leave some of it behind.
00:06:50Why can't I have a normal dog like everyone else?
00:07:07Why can't I have a normal dog like everyone else?
00:07:17Now don't go over there to Europe and embarrass us, big brother.
00:07:21If you're going to represent our school, try to do things right for a change.
00:07:27Goodbye, everybody.
00:07:28Take care of the old ball field, Schroeder.
00:07:30I'm going to miss it.
00:07:32The last time you went away, big brother, your team won three games in a row.
00:07:56We're on voyage, Charlie Marat.
00:07:59And don't come back.
00:08:25Oh, no.
00:08:58He's your dog, Charlie Brown.
00:09:53Have you made your selection, sir?
00:10:02Hey, Marcy, this is real nice.
00:10:05It's a whole lot better than peanut butter sandwiches, sir.
00:10:08What do you think they'll feed us in France?
00:10:11Probably peanut butter on French bread, sir.
00:10:20Whoa!
00:10:22Coffee, tea or milk?
00:10:23Coffee, tea or milk?
00:10:27Coffee, tea or milk, sir?
00:10:47Finished, sir?
00:11:01Coffee, tea or milk?
00:11:15Hi, Chuck.
00:11:16We just came down the aisle to check you out.
00:11:19What are you guys reading?
00:11:21Well, before we left home, I got this letter from France.
00:11:25But I can't read it.
00:11:27You're in luck, Chuck.
00:11:28Marcy here can help you.
00:11:30Marcy has been studying French.
00:11:34Here, Marcy.
00:11:36Look this over and tell us what it says.
00:11:40See, I see a Michelle Brown.
00:11:43It's addressed to Mr. Brown.
00:11:45Is that you, Chuck?
00:11:48Yes, I guess it is.
00:11:49Mr. Charles Brown.
00:11:50That's me.
00:11:52Mr. Brown, je vous écris pour vous saluer et vous souhaiter un bon voyage de mon père.
00:12:00Mr. Charles Brown, I am writing to greet you and wish you a happy journey to my country.
00:12:07J'ai entendu parler de vous depuis mon enfant.
00:12:11Et j'attends avec plaisir de vous rencontrer.
00:12:16I have known about you all my life.
00:12:19And I'm looking forward to meeting you.
00:12:21Le soir est bienvenu dans ma maison au Château Malvozant.
00:12:27You will be welcome to stay at my home, at the Château Malvozant.
00:12:33Malvozant?
00:12:34What does it mean?
00:12:35I think it means bad neighbor.
00:12:38The Château of the bad neighbor, Chuck.
00:12:41J'espère que vous êtes content de votre séjour et de cette expérience.
00:12:48La latente, Violette en fleur.
00:12:51I hope you enjoy your stay and benefit from the experience.
00:12:55Yours in expectation, Violette en fleur.
00:12:59Violette en fleur?
00:13:01Have you been holding out on us, Chuck?
00:13:03Who's this en fleur girl?
00:13:05I don't have the slightest idea.
00:13:07I don't even know where we're going.
00:13:09This letter is written from a place called Lerone, Chuck.
00:13:14That's a bird.
00:13:15A big bird, Chuck.
00:13:17You're going to be staying at the Château of the bad neighbor in Lerone.
00:13:22I think maybe I should have stayed home.
00:13:24Ladies and gentlemen, we're about to start our in-flight films.
00:13:27In the front and rear sections, the film Laughing Bunnies will be shown,
00:13:31plus Naughty Marietta in the center section.
00:13:33So long, Chuck.
00:13:34I'm going to the center section.
00:13:36I'll leave the kids stuff for the likes of you.
00:14:06I'll leave the kids.
00:14:09I'll leave the kids.
00:14:20I'll leave the kids.
00:14:20Hey, Linus.
00:14:21I see land.
00:14:31Wow.
00:14:32Look at that, Linus.
00:14:33That should be either Dernut Firth or Moray Firth.
00:14:36Es probablemente Moray Firth.
00:14:39Creo que es la Cinturinus Bridge.
00:14:42¿Vale? Estamos en el camino de Firth de Forth.
00:14:46Y en la distancia, puedes ver Glasgow.
00:14:53Esa es la Escuela que está volando por la forma que yo figure.
00:14:57Debería estar en Londres en el día de la hora.
00:15:00¡Hey, Chuck!
00:15:01¡Hey, Chuck!
00:15:03¡We estará en la próxima tarde!
00:15:06¡Seguire, Chuck!
00:15:07¡I'll take care of you, kid!
00:15:09¡If you have any problems, I'll be here!
00:15:13Ladies and gentlemen, we'll be landing soon in London's Heathrow Airport.
00:15:17Will you please bring all seats to their upright position,
00:15:20return folding trays to their locks position,
00:15:23and fasten all seatbelts.
00:16:01¡Hey, Chuck!
00:16:02How about this?
00:16:03We're in England.
00:16:05Did you ever think you'd be in England, Chuck?
00:16:08Who does he think he is?
00:16:10The Prime Minister?
00:16:14Passport, please.
00:16:17Hmm.
00:16:25Passport, please.
00:16:27Y-yes, sir.
00:16:29We're just passing through.
00:16:31Well, we're on our way to France, sir.
00:16:33I have nothing to declare, sir.
00:16:35I throw myself on the mercy of the court.
00:16:38We've only been here two minutes,
00:16:40and already he's embarrassing us.
00:16:48Oh, no!
00:16:50Ooh, ow!
00:16:51Ooh, ooh!
00:16:52Ah!
00:16:53Oh, good grave!
00:16:55Oh, no!
00:16:56Ah!
00:17:06I'm here to get rid of them!
00:17:09Oh, no!
00:17:10Oh, no!
00:17:12Oh, no!
00:17:12Oh, no!
00:17:39¡Suscríbete al canal!
00:18:24¡Suscríbete al canal!
00:18:35¡Suscríbete al canal!
00:18:40¡Suscríbete al canal!
00:18:41¡Victoria Station!
00:19:38¡Suscríbete al canal!
00:19:45¡Suscríbete al canal!
00:19:52¡Suscríbete al canal!
00:19:55¡Suscríbete al canal!
00:20:08¡Suscríbete al canal!
00:20:31¡Suscríbete al canal!
00:20:34¡Suscríbete al canal!
00:20:37¡Suscríbete al canal!
00:20:54¡Suscríbete al canal!
00:20:55¡Suscríbete al canal!
00:20:58¡Suscríbete al canal!
00:20:59¡Suscríbete al canal!
00:21:01¡Suscríbete al canal!
00:21:08¡Suscríbete al canal!
00:21:11¡Suscríbete al canal!
00:21:42This pickle sandwich is rather top-o.
00:21:43What be your pleasure, mate?
00:21:45What is...what did he say?
00:21:47Perhaps I should've studied English, not French.
00:22:04Where to, governor?
00:22:08Blimey, it's a bit dicey understanding these yanks.
00:22:11A bit odd, mate. I feel proper Charlie not understanding, but can you say it slow, once more?
00:22:24Great lunch, Chuck. I like your style.
00:22:28I wish I knew what it was we ate.
00:22:30Well, let's get on a bus and get to Victoria Station.
00:23:06I wish I knew what it was.
00:23:11I wish I knew what it was.
00:23:46We go to Dover. It'll take a couple hours, Chuck.
00:23:50I want to remember this when I am far away.
00:23:57I want to keep all the special feelings of today.
00:24:04There's a new song upon the breeze. The sky's a sparkling blue. Tell me, please, is this a dream come
00:24:16true?
00:24:19I want to keep every sound, every vision that I see. How else can I know that this really happened
00:24:26to me?
00:24:28I want to remember this when the excitement's gone.
00:24:36I want to make sure this mood keeps going on and on.
00:24:43Because now I don't have to pretend the sun is finally coming out.
00:24:51And round the bend I'll see what life's about.
00:25:03We're approaching Dover. Here we get into a hovercraft.
00:25:07It's a big boat that takes us to France in just 45 minutes, Chuck.
00:25:36It's a big boat that takes us to France in just 45 minutes, Chuck.
00:26:10It's a big boat that takes us to France in just 45 minutes, Chuck.
00:26:12It's a big boat that takes us to France in just 45 minutes, Chuck.
00:26:37¡Suscríbete al canal!
00:26:48¡Suscríbete al canal!
00:27:39¡Suscríbete al canal!
00:27:43¡Suscríbete al canal!
00:28:10¡Suscríbete al canal!
00:28:22¡Suscríbete al canal!
00:28:24¡Suscríbete al canal!
00:28:41¡Suscríbete al canal!
00:28:51¡Suscríbete al canal!
00:28:56¡Suscríbete al canal!
00:28:59¡Suscríbete al canal!
00:29:09¡Suscríbete al canal!
00:29:27¡Suscríbete al canal!
00:29:47¡Suscríbete al canal!
00:29:50¡Suscríbete al canal!
00:29:58¡Suscríbete al canal!
00:30:01¡Suscríbete al canal!
00:30:19¡Suscríbete al canal!
00:30:23¡Suscríbete al canal!
00:30:37¡Suscríbete al canal!
00:30:53¡Suscríbete al canal!
00:31:11¡Suscríbete al canal!
00:31:15¡Suscríbete al canal!
00:31:23¡Suscríbete al canal!
00:31:45¡Suscríbete al canal!
00:31:47¡Suscríbete al canal!
00:31:51¡Suscríbete al canal!
00:31:53¿The car is running since you gave it some bread?
00:32:23Good afternoon. Are you Peppermint, Body and Mercy?
00:32:29The way he drives, my friend Marcy and I are glad to be here.
00:32:33I am Pierre, and I am very pleased to meet you.
00:32:37I wish to welcome you to my country.
00:32:39This is my friend Marcy. She can speak French pretty good.
00:32:44Enchanté, Pierre.
00:32:45How nice to know you.
00:32:47We are pleased to welcome someone who has made an effort to learn our beautiful language.
00:32:53Thank you, Pierre. We look forward to a nice visit in France.
00:32:57These are our friends who came along. You'll meet them later. They have to get going.
00:33:02So long. We're on our way to the chateau. See you tomorrow at school.
00:33:06See ya.
00:33:12Did you say chateau? Sure they are not staying at the chateau of the bad neighbor.
00:33:17Yes, they are. Malvozant.
00:33:20But that is terrible. They cannot stay there.
00:33:23Why not, Pierre?
00:33:25They could be in great danger.
00:33:27Danger?
00:33:28No one. Absolutely no one goes to that chateau.
00:33:32If you are from another country, that's even worse.
00:33:35But Chuck received a letter from the chateau.
00:33:38And that that too is impossible.
00:33:40The baron will never allow such a thing.
00:33:43The baron?
00:33:44What baron?
00:33:45Come. We must see if we can do something.
00:33:50Stay on this road, Snoopy.
00:33:51We should run into the town pretty soon.
00:33:54I sure hope we find the chateau before dark.
00:34:09Look for a sign that says Le Heron.
00:34:11It should be only four or five kilometers.
00:34:32Look at that.
00:34:33The wipers are stuck.
00:34:59Hey, here we come to a village.
00:35:02Slow down, Snoopy.
00:35:04This is the town.
00:35:06This is Le Heron.
00:35:07I saw the sign.
00:35:09And look, that must be our school.
00:35:26Just a kilometer or so past the town, there will be a nursery.
00:35:30After the nursery, the next road is it.
00:35:34There it is.
00:35:36There it is.
00:35:37See the green houses past the nursery?
00:35:39Slow up, Snoopy.
00:35:42Now look for the road to the left.
00:35:55This must be it, Charlie Brown.
00:35:57Although I can't see any chateau.
00:35:59Boy, it's getting darker.
00:36:01It's getting kind of spooky.
00:36:04Well, let's go on.
00:36:06We have no choice.
00:36:32This is it, Linus.
00:36:34This is where we're going to stay.
00:36:43Are you sure, madame?
00:36:45Are you sure, madame?
00:36:46Are you sure there is no answer?
00:36:49All right.
00:36:50Thank you.
00:36:50Merci.
00:36:51No answer.
00:36:52Shouldn't they have been there by now?
00:36:54Well, now what do we do?
00:36:56There is nothing we can do.
00:36:58We must wait until morning and hope they will be all right.
00:37:01I don't think I like this, sir.
00:37:03Chuck didn't fly all the way over here to get mugged.
00:37:17Boy, this place sure looks gloomy.
00:37:20Nobody seems to be home.
00:37:22Knock on the door, Charlie Brown.
00:37:23Knock on the door, Charlie Brown.
00:37:58That's Snoopy's yike.
00:38:00Maybe he needs help.
00:38:01Let's go.
00:38:13He's inside.
00:38:14I heard him.
00:38:39I can't believe it.
00:38:41There's no one home.
00:38:42Why would they invite us clear over here and then not be home?
00:38:50We can't stay out here all night.
00:38:52We'll have to find a place that's dry.
00:39:03There's a dry looking spot.
00:39:05Let's get out of this rain.
00:39:15This kind of looks like a stable or something.
00:39:18Let's get our stuff and camp here.
00:39:22This is terrible.
00:39:23Here we are, strangers in a strange place.
00:39:26Nobody even knows we're here, and it looks like nobody even cares.
00:39:30Snoopy, you're going to have to be our watchdog.
00:39:33You stand out here and guard everything.
00:39:36If anybody comes around, you let us know.
00:39:39They're a hero.
00:39:40People aren't surveillance, and it이스튼 if you want to go,
00:39:40Wait.
00:39:55I saw it in the new outfit.
00:39:55I saw it at a twilight.
00:40:05Let it be.
00:40:08I saw it.
00:40:08Now what I saw is dry over here.
00:40:09Now what I saw isamerica on the new map,
00:40:37¡Gracias!
00:41:00¡Gracias!
00:41:37¡Gracias!
00:41:50¡Gracias!
00:42:33¡Gracias!
00:43:07¡Gracias!
00:43:37¡Gracias!
00:43:53¡Gracias!
00:43:54¡Gracias!
00:43:57¡Gracias!
00:44:09¿Dónde está todo el comercio?
00:44:18¿Dónde está Snoopy? ¿Dónde está el hogar?
00:44:22¿Dónde está el hogar?
00:44:26¡Muy bien!
00:44:31¿Dónde has estado?
00:44:32Podemos haber sido mumbos.
00:44:52¡Muy bien!
00:44:54¡Muy bien!
00:44:54¡Muy bien!
00:44:56¡Muy bien!
00:44:58¡Muy bien!
00:44:58¡Muy bien!
00:44:58¡Muy bien!
00:44:59¡Muy bien!
00:45:00¡Muy bien!
00:45:01¡Muy bien!
00:45:01¡No tiene sentido!
00:45:03¡Y este lugar está haciendo las creencias!
00:45:06¡Vamos a tratar con el chateau de pronto.
00:45:08¡Muy bien!
00:45:11¡Muy bien!
00:45:23¡Muy bien!
00:45:25¡Muy bien!
00:45:27¡Muy bien!
00:45:28¡Muy bien!
00:45:29¡Muy bien!
00:45:30¡Muy bien!
00:45:31¡Ai !
00:45:32¡Muy bien!
00:45:33Pero si первый creamos mucho,
00:45:36¡ よun díazas!
00:45:37No llegamos para aprender.
00:45:38para asegurarse de que estén bien.
00:45:40Hey, Marcy, esto es un trabajo difícil.
00:45:42¿Dónde vamos a chow?
00:45:44Ask Pierre cuando vamos a comer
00:45:46y lo que vamos a comer.
00:45:48Ahora que estamos aquí en Francia,
00:45:51quizás podríamos tener un buen francesco
00:45:52o francesco de francesco.
00:45:56¿Pierre, a qué hora en pan le petit déjeuner?
00:46:00Creo que es hora de ver.
00:46:01Vamos a ver.
00:46:02Vamos a ver.
00:46:15Vamos a ver.
00:46:20Vamos a ver.
00:46:20Marcy, estoy preocupado por Pete.
00:46:22Creo que está fallando por mí.
00:46:24¿Estás seguro, señor?
00:46:27¿Qué puedo hacer?
00:46:28No quiero dejar el niño.
00:46:30No quiero dejar el niño.
00:46:32No se preocupa, señor.
00:46:37No se preocupa, señor.
00:46:39Cheese, sausages, soup for breakfast?
00:46:43We're in France, señor.
00:46:44We have to adjust.
00:46:46Pass the sausages.
00:46:50What's that you're putting on?
00:46:52Pierre says we gotta wear tablieres over our clothes.
00:46:56And this backpack is for our books and school papers.
00:47:00We're gonna look weird, Marcy.
00:47:02But I guess if we all look weird,
00:47:04then maybe none of us will look weird.
00:47:07I've never carried any books to school in my life.
00:47:11That's why you get all those C's and D's, sir.
00:47:20Hi, Chuck.
00:47:22Hi, Linus.
00:47:22Hey, Chuck.
00:47:24Where's your tabier and backpack?
00:47:26My what?
00:47:27Chuck, are you going to embarrass us on our first day of school?
00:47:30I don't know what you're talking about.
00:47:32Nobody's told us anything.
00:47:34All I know is that we had a terrible time.
00:47:37Nobody was there to meet us.
00:47:38We got caught in the rain.
00:47:40The lightning scared us half to death.
00:47:42And we spent the night sleeping in the stable at the chateau.
00:47:45Le chateau de le mal voisin?
00:47:47C'est impossible.
00:47:49Nobody go to the chateau of the band neighbor.
00:47:52The baron is reclue and hates everybody.
00:47:55It do not allow visitors.
00:47:57Then why did they invite us?
00:47:59See?
00:48:00I got a letter from V. Hunfleur.
00:48:03She invited us.
00:48:05Violette?
00:48:06She's one of the parents.
00:48:08If she invited you, the barn do not know about it.
00:48:11The baron do not invite anyone.
00:48:15The baron is a very violent person.
00:48:18He hates everybody.
00:48:20That doesn't make sense.
00:48:22Why did she invite you, Charlie Brown?
00:48:29And it's with great pleasure that I introduce our American friends, Charlie Brown, Marcy, Perverman Pauley, and Linus Winpelt.
00:48:43Miss and Miss, we're glad to be here.
00:48:46We bring you greetings from across the sea, or the ocean, or whatever.
00:48:51As someone once said, Lafayette, we are here.
00:48:56Who is Lafayette?
00:48:59Did you notice the nice way Pete talked about me?
00:49:02Like I said, I think the poor kid is falling for me.
00:49:05Don't worry about it, sir.
00:49:07I have to worry about it, Marcy.
00:49:09I don't want to let the poor kid down.
00:49:11In honor of American guests, we will conduct classes both in English and French.
00:49:18In the morning, it will be in English.
00:49:21In the afternoon class, it will be in French.
00:49:24Great.
00:49:25That way nobody knows what's going on.
00:49:27Peppermint Patty?
00:49:29Yes, ma'am?
00:49:30Will you please sit next to your friend, Charles?
00:49:33Marcy, will you sit with Pierre?
00:49:36I'd sort of hope to sit with my good friend Pierre, but that's okay.
00:49:41Pierre will be disappointed, Marcy.
00:49:43Be polite and nice to him.
00:49:45Don't worry, sir.
00:49:46I'll go sit with Chuck.
00:49:48He needs help, you know.
00:49:51Hey, Chuck.
00:49:52We get to sit together.
00:49:58Be careful, Chuck.
00:49:59Pierre may get jealous if you sit too close to me.
00:50:05Okay, Chuck.
00:50:06This is the way we're going to work.
00:50:08As long as we're sitting at the same desk, we might as well be a team.
00:50:14Your hip is touching my hip, Chuck.
00:50:18If you know an answer and I don't, you tell me what it is, Chuck.
00:50:23If I know an answer and you don't, I'll tell you what it is, okay?
00:50:28What happens if neither of us knows the answer?
00:50:31We'll punt.
00:50:32Pippermint.
00:50:33Pippermint.
00:50:34What was the significance of 1066?
00:50:38What happened in 1066?
00:50:44Well, it all depends.
00:50:47Is it a date or an address?
00:50:54False.
00:50:55Why did you put down false, Chuck?
00:50:58The answer is true.
00:51:00Put down true, Chuck.
00:51:03What's true is true.
00:51:04Put down true, Chuck, or I'll never speak to you again.
00:51:09Children.
00:51:10Chuck.
00:51:11Ma'am?
00:51:13Is the peppermint giving you the answers?
00:51:16Oh, no, ma'am.
00:51:18She's not giving me the answers.
00:51:20Forcing, maybe, but not giving.
00:51:39Children.
00:51:41Charles.
00:51:42Patricia.
00:51:43How many times does 25 go anti-75?
00:52:07I'm awake.
00:52:08I'm awake.
00:52:09I'm awake.
00:52:09The answer is 12.
00:52:11No, that is not correct.
00:52:13The answer is six.
00:52:15Three.
00:52:15Three is correct.
00:52:19You contradicted me, Chuck.
00:52:21You made a fool out of me in front of the whole class.
00:52:25Well, six was the wrong answer.
00:52:27I had to say three.
00:52:29You don't like me, do you, Chuck?
00:52:33Move your elbow, Chuck.
00:52:35It's in my way.
00:52:37I can't write with your elbow on my way, Chuck.
00:52:40Stop wriggling around so much.
00:52:41You make the whole desk move.
00:52:48Sighs can start arguments, too, Chuck.
00:52:52Move over, Chuck.
00:52:53You're taking too much room.
00:52:56Chill out!
00:52:58Sorry, ma'am.
00:53:00My desk partner here isn't very coordinated.
00:53:11Don't chill on your eraser, Chuck.
00:53:13It bugs me.
00:53:17Stop drumming your fingers on the desk, Chuck.
00:53:20That grosses me out.
00:53:24And don't hassle me with your size, Chuck.
00:53:30Don't breathe through your mouth, Chuck.
00:53:33Don't lick your fingers when you turn the pages, Chuck.
00:53:35And don't scrape your feet on the desk.
00:53:38Will you stop criticizing me?
00:53:43Another fine mess you've gotten me into, Chuck.
00:53:57I dread going back to the chateau after what Pierre said.
00:54:01I caution you to be very careful with the bow.
00:54:05If he knows you are there, I could invite you to the farm to stay with us, Chuck.
00:54:11But I'm afraid Pierre might get jealous.
00:54:13He's falling for me, Chuck.
00:54:15Maybe you shouldn't walk so close to me.
00:54:20Maybe you shouldn't walk so close to me.
00:54:44And the farm to stay with you.
00:54:56¡Suscríbete al canal!
00:55:28¡Suscríbete al canal!
00:55:48¡Suscríbete al canal!
00:55:58¡Suscríbete al canal!
00:56:00¡Suscríbete al canal!
00:56:07¡Suscríbete al canal!
00:56:21¡Suscríbete al canal!
00:56:43¡Suscríbete al canal!
00:56:45¡Suscríbete al canal!
00:56:48¡Suscríbete al canal!
00:56:48¡Suscríbete al canal!
00:56:51¡Suscríbete al canal!
00:56:53¡Suscríbete al canal!
00:56:59¡Suscríbete al canal!
00:57:01¡Suscríbete al canal!
00:57:26¡Suscríbete al canal!
00:57:38¡Suscríbete al canal!
00:57:43¡Suscríbete al canal!
00:57:44¡Suscríbete al canal!
00:57:58¡Suscríbete al canal!
00:58:01¡Suscríbete al canal!
00:58:08¡Suscríbete al canal!
00:58:10¡Suscríbete al canal!
00:58:35¡Suscríbete al canal!
00:58:59¡Suscríbete al canal!
00:59:35¡Suscríbete al canal!
01:00:00¡Suscríbete al canal!
01:00:04¡Suscríbete al canal!
01:00:05¡Suscríbete al canal!
01:00:06¡Suscríbete al canal!
01:00:06¡Suscríbete al canal!
01:00:07¡Suscríbete al canal!
01:00:08¡Suscríbete al canal!
01:00:08¡Suscríbete al canal!
01:00:08¡Suscríbete al canal!
01:00:08No quería a los chateos en el chateau.
01:00:12Si no están fuera mañana,
01:00:14tendré que tomar unos pasos drásticos.
01:00:18Sí, mañana,
01:00:20tendré las consecuencias.
01:00:38Es que Charlie Brown estaba dormido,
01:00:41pero voy a descubrir lo que está pasando en ese chateau.
01:00:44Una vez y todas.
01:01:36¡Gracias!
01:02:02¡Gracias!
01:02:10Y usted debe ser Miss Violeta.
01:02:12¡Oh!
01:02:13No debería estar aquí.
01:02:14Pero usted invitó mi amigo Charlie Brown.
01:02:17¡Sí, sí, lo sé!
01:02:18Pero es un error.
01:02:20¡Vamos a ver rápido!
01:02:21Pero tenemos que saber qué está pasando.
01:02:23Pero si mi hijo regresa y te encuentras aquí,
01:02:27podrás estar en peligro.
01:02:29¡Vamos a ver rápido!
01:02:31No hasta que me diga lo que está sucediendo.
01:02:34Bueno, tengo que hablar rápido.
01:02:36Esto empezó mucho tiempo hace.
01:02:40Mi mamá siempre me contó la historia.
01:02:43Aquí, voy a mostrar.
01:02:46Este baguero perdió a Silas Brown,
01:02:49Charles Brown's grandfather.
01:02:51Cuando M. Brown was en Francia,
01:02:54durante la Great War,
01:02:55él estaba aquí en Marmaison.
01:02:58Él se convirtió bien con nuestra familia.
01:03:01Especialmente mi mamá le gustó mucho.
01:03:05As you can see,
01:03:06he was very handsome.
01:03:07He looks a little like Charlie Brown.
01:03:10And when he finally left the chateau,
01:03:13M. Brown and my grandmother
01:03:15wrote letters to each other.
01:03:19Finally, the letter stopped coming,
01:03:21and my grandmother married,
01:03:23and she had a family.
01:03:25But she never forgot the charming American.
01:03:29They are still at the chateau tomorrow.
01:03:32I will have to take steps and do something.
01:03:35I am going to have to get rid of them in my way.
01:03:42Francois, something drastic has to be done.
01:03:45I shall return to the chateau.
01:03:48Au revoir.
01:03:55My uncle the Baron hates strangers,
01:03:58and he will be very upset if...
01:04:01Oh, la, la!
01:04:02He's back!
01:04:03He mustn't find you here!
01:04:09Mom!
01:04:14Elp!
01:04:16Elp!
01:04:17Charlie Brown!
01:04:18Charlie Brown!
01:04:19Help!
01:04:20Squeeze!
01:04:21Elp!
01:04:22Elp!
01:04:23Lee Brown!
01:04:24Help!
01:04:25Elp!
01:04:30Elp!
01:04:31Help, fire!
01:04:34Kraly Brown!
01:04:38Help, help, fire!
01:04:40Help, help!
01:04:42No, no!
01:04:44Cuidado, álbumacum!
01:04:45Fire, álbumacum!
01:04:47Fyre!
01:04:47Cuidado, álbumacum!
01:04:49Fyre.
01:04:50Álbumacum!
01:04:51Álbumacum!
01:04:52Álbumación!
01:04:53Álbumacum!
01:05:01¡Suscríbete al canal!
01:05:45¡Suscríbete al canal!
01:06:15¡Suscríbete al canal!
01:06:34¡Suscríbete al canal!
01:06:52¡Suscríbete al canal!
01:07:27¡Suscríbete al canal!
01:07:48¡Aaah!
01:08:28¡Aaah!
01:08:32¡Aah!
01:08:36¡Aah!
01:09:03¡Aah!
01:09:19¡Aah!
01:10:19¡Aah!
01:10:48¡Aah!
01:10:52¡Aah!
01:10:57¡Aah!
01:10:58¡Aah!
01:11:29¡Aah!
01:11:31¡Aah!
01:11:40¡Aah!
01:11:47¡Aah!
01:11:54¡Aah!
01:12:06¡Aah!
01:12:12¡Aah!
01:12:16¡Aah!
01:12:21¡Aah!
01:12:30¡Aah!
01:12:40¡Aah!
01:12:44¡Aah!
01:12:58¡Aah!
01:12:59¡Aah!
01:13:09¡Aah!
01:13:11¡Aah!
01:13:26¡Aah!
01:13:34¡Aah!
01:13:39¡Aah!
01:13:41¡Aah!
01:13:42¡Aah!
01:13:54¡Aah!
01:13:55¡Aah!
01:13:56¡Aah!
01:13:58¡Aah!
01:14:09¡Hey!
01:14:23¡Suscríbete al canal!
01:15:10¡Suscríbete al canal!
01:15:41¡Suscríbete al canal!
01:15:58¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada