Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
While You Were Sleeping - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:28El Espíritu Santo
00:56El Espíritu Santo
01:04El Espíritu Santo
01:12El Espíritu Santo
01:13El Espíritu Santo
01:13El Espíritu Santo
01:43El Espíritu Santo
01:45El Espíritu Santo
02:12El Espíritu Santo
02:15El Espíritu Santo
02:32El Espíritu Santo
02:33El Espíritu Santo
02:34El Espíritu Santo
02:36El Espíritu Santo
02:37El Espíritu Santo
03:06El Espíritu Santo
03:07El Espíritu Santo
03:38El Espíritu Santo
03:39El Espíritu Santo
03:41El Espíritu Santo
04:33El Espíritu Santo
04:36El Espíritu Santo
04:36El Espíritu Santo
04:36El Espíritu Santo
05:15El Espíritu Santo
05:18El Espíritu Santo
05:19El Espíritu Santo
05:43El Espíritu Santo
05:45El Espíritu Santo
06:21El Espíritu Santo
06:24El Espíritu Santo
06:32El Espíritu Santo
06:33El Espíritu Santo
06:34El Espíritu Santo
06:34El Espíritu Santo
06:34El Espíritu Santo
06:37El Espíritu Santo
06:41El Espíritu Santo
06:42El Espíritu Santo
06:47El Espíritu Santo
06:49El Espíritu Santo
06:49El Espíritu Santo
06:51El Espíritu Santo
06:55El Espíritu Santo
06:55El Espíritu Santo
06:56El Espíritu Santo
06:56El Espíritu Santo
06:57El Espíritu Santo
06:58El Espíritu Santo
06:59El Espíritu Santo
06:59El Espíritu Santo
07:00El Espíritu Santo
07:00El Espíritu Santo
07:01El Espíritu Santo
07:01El Espíritu Santo
07:01¿Para hablar en verdad?
07:02¿No te palabras? ¿No? ¿Dudrida cuando yo tu pensaba?
07:06No, no.
07:07No. ¿Adiós, yo no me ha gustado el video?
07:10¿No? ¿Por qué aboran yo?
07:14¿Cuándo de ellos salir de manera debería?
07:16Que chico se sabe.
07:19Fijaos mucho.
07:21No sé si, siquiera te digo nada.
07:25¿Pues, ¿no?
07:28Gracias.
07:46¿Cómo estás?
07:52¿Cómo estás?
07:53¿Cómo estás?
08:02¿A quién?
08:05¿A dónde? ¿A dónde?
08:09¿A dónde? ¿O dónde?
08:10Ah, decía.
08:11¡Ah!
08:13Ah!
08:13Ah, ¿qué?
08:14Ah, ¿qué tal?
08:14Tengo que al baje.
08:14¡ah.
08:16¡Ah, señor!
08:17Ahi, alquiler!
08:22No te salgo!
08:23Porque el son contacto necesita otra vez.
08:24¿Qué pasa con el cara?
08:25Pues hay un igual no.
08:27Casi que tu sino…"
08:30Gracias, pues loическийés.
08:31Asi, que copper lluySteven.
08:34Pairon y pitched la menor?
08:36¡Ay, serio!
08:43Quiero nadar en el caso.
08:44¿Qué es lo que hay que hacer?
08:46¿Qué es lo que hay que hacer?
08:47Le da el balón, y está.
08:48¿Qué es lo que hacen?
09:02¡Ah, no, no!
09:03¡Tengo que hacer eso!
09:04No, nada más.
09:05Es todo lo que es suaminoso.
09:07¡Y tu creo que es lo que hay que hacer!
09:23No, no, no, no, no.
09:44살고 싶으면 무조건 내 말 들으라고.
09:51그런 헛소리를 어떻게 믿겠어.
09:55아버지도 못 믿고 그렇게 갔는데.
10:01못 바꿔요, 앞날을.
10:05안다고 바뀌는 게 아니야.
10:41이 케이크 하나 주세요.
10:43그리고 그 폰을.
10:44이제 우리 혁국죽도 좀 넉넉히 넣어주세요.
10:46누구 생일이야?
10:47언니, 오늘 우리 정검사님 첫 출근인데 기념해줘야죠.
10:51새삼스럽게 기념은 무슨...
10:53오바, 기념해야겠다. 기념하자. 국경일로 정하거라.
10:58똑똑하게 생겼네?
11:00그렇죠. 우리 정검사님 진짜 똑부러지게 생겼죠?
11:03진짜 좋아.
11:07우리 향미 씨 참 섭섭하네.
11:10아니, 나랑 일할 때는 우리 이 검사님 그러시더니
11:12그새 우리 정검사님으로 바뀐 거예요?
11:15어머, 이 검사... 이 변호사님.
11:19계산해 주세요.
11:21아니에요. 그러실 필요 없는데.
11:23아니에요. 오늘 우리 정프로 부임 첫날이잖아요.
11:26나도 축하해 줘야죠.
11:27우리 정재찬 검사님을 아세요?
11:29그럼요. 제가 옛날에 제찬이 과외선생이었는데.
11:32우리 정검사님은 과외랑은 안 어울리는데.
11:36무슨 소리. 걔 맨날 전가 꼴찌 왔는데.
11:39진짜로요? 정말요?
11:40뭐 이런데.
11:43이게 무슨 뜻일까? 읽어봐.
11:47이 정도야 껌이지.
11:49Just. 지금.
11:51Ice.
11:52얼음.
11:53붙여서 읽으면?
11:54Just ice.
11:55지금.
11:56얼음.
11:58헐.
11:59뭐 그 정도로 바보였어요?
12:01아니야. 덜 떨어진 검사면 너만 고생인데.
12:05에이, 그래도 명색이 검사인데 덜 떨어져 봤자 지금.
12:19나 진짜 싫어.
12:21야 정프로!
12:28유범이요?
12:33재정균인가?
12:34연주지검 시절에 내가 한바사건이랑 링거 연쇄살인사건으로.
12:39검찰총장 표창까지 받았거든.
12:40우리 계장님께서 차려주신 밥상에 숟가락만 딱 얹었는데 내가 상까지 받았다니까.
12:45아이고 아닙니다.
12:47아 예, 수사관 최담동입니다.
12:50네, 반갑습니다. 정계선입니다.
12:52아 그리고 여기는.
12:53실무관 문향미입니다.
12:55네, 반갑습니다.
13:03형이 여기 웬일이야?
13:05웬일이야.
13:06우리 코찔찔이가 검사로 금이하냐 그랬는데 와서 축하는 해줘야지.
13:09그럼 두 분은 쌤하고 제자에서 이제 검사하고 변호사로 다시 만나는 거네요?
13:14그런가요?
13:15인사차 왔어.
13:17뭐 서로 도울 일 많을 것 같아서.
13:19알지?
13:20윈윈.
13:22어 잠깐만.
13:24네, 문자 받았어요?
13:27아 14일날 시간 비워 놓으시라고요.
13:30왜긴 발렌타인데이잖아요.
13:33아니 그때 가고 싶다고 했던 그 레스토랑 거기 아는데더라고요.
13:36제찬아, 너 윈윈이란 말 알아?
13:43윈윈?
13:44중국 말이야?
13:47그게 뭐냐면 너네 아버지가 너 성적 1등 오를 때마다 나 과외비 만 원씩 올려준다고 하셨거든?
13:54그 돈 포기해.
13:55나 죽었다 깨도 못 올려.
14:00성적표 조작하면 되지.
14:04에이.
14:06울 아버지 경찰이야.
14:07걸리면.
14:09우리 둘 다 깜빵에 쳐넣을걸?
14:11티 안 나게 살살 올리면 되지.
14:13야, 30등만 올려도 30만 원이야.
14:16내가 반띵 해줄게.
14:18아이, 너 오토바이 사고 싶다며.
14:20코 묻은 돈으로 어느 세월에 오토바이 살래?
14:23나는 돈 벌어서 좋고, 너는 오토바이 사서 좋고.
14:28너네 아버지는 너 성적으로니까 좋고.
14:31이렇게 서로서로 다 좋은 거.
14:32이게 바로 윈윈이란 거야.
14:38그러니까 무조건 나와요.
14:40알았죠?
14:41네.
14:42야, 너 이제 시간 한번 내라.
14:45형이 초밥 죽이는 데 들어가 줄게.
14:47간다.
14:48갈게요.
14:48안녕히 계세요.
14:50들어가세요.
14:51네.
15:19그러니까.
15:22결국 엄만,
15:23나 때문에 돌아가신 거네.
15:26내가 냈다는.
15:29그 사고 때문에.
15:31문재야.
15:34못 맞다고 해.
15:36제발.
15:41좀 깨워봐.
15:43정신 차려 이거다.
15:49א
15:53되.
16:09No, no.
16:51너 눈이 왜 그렇게 부었어? 울었어?
16:55아니야, 어제 라면 먹고 잤어. 나 먼저 씻는다. 밥 먹고 씻어.
17:00한 시민에 의해 큰 폭발 사고가 일어났습니다.
17:04기영구 오성동의 셀프 주유소. SUV 차량에서 내린 한 남성이 담배를 꺼내 입에 문 뒤 다른 한 손으로 주유 호수를 들고
17:11차량 주유구에 가져갑니다.
17:14그리고 라이터를 켜는 순간 주유구에서 나온 유중기의 불이 붙으면서 주유소는 순식간에 파염에 휩싸입니다.
17:23야, 저 사람, 저 때 그 남자 맞지? 네가 담배 피지 말랬던 그치?
17:34후지야!
17:37후지야!
17:38야! 야! 놔! 놔!
17:42야! 얘가 왜 이래?
17:45그 사람 내 또대로 뱉어.
17:49알아. 근데 어쩔 수 없었잖아.
17:52엄마 뛰잖아!
17:55엄마 어떻게 해, 엄마!
18:01엄마... 엄마...
18:03우지야!
18:08우지야!
18:10네가 낸 사고 때문에 내가 죽는다고?
18:16언제쯤인지 모르고?
18:24이렇게... 이렇게 꽃 달아야 되겠다.
18:29어떻게...
18:30웃겨?
18:31엄마 지금 이 상황이 웃겨?
18:33그 담배 아저씨가 결국 꿈대로 돼버린 거 봤지?
18:36내 꿈은 한 번도 바뀐 적이 없어!
18:39그래서 이렇게 쥐 파먹은 머리로 잘랐어?
18:41머리 바꾸면 꿈도 바뀔까 싶어서?
18:43나 앞으로 머리 절대 안 길러.
18:46꿈속에서 긴 머리였단 말이야.
18:49엄마는 몰랐네.
18:50우리 딸이 완전 머리빨이었어.
18:54엄마!
18:58아이고, 걱정하지 마.
19:00엄마 그렇게 허무하게 안 죽어.
19:03나 이 세상에 엄마 하나야.
19:06그러니까 나 혼자 만들지 마.
19:09알겠지?
19:12아이고, 내 강아지.
19:18꽃다는 게 좋을 것 같은데.
19:20엄마!
19:31엄마!
19:32엄마!
19:34엄마!
19:36엄마!
19:42엄마!
19:43엄마!
19:44엄마!
19:46엄마!
19:50엄마!
19:52엄마!
19:52엄마!
19:52엄마!
19:52엄마!
19:52엄마!
19:52엄마!
19:53엄마!
19:55엄마!
20:10엄마!
20:12엄마!
20:22Gracias.
20:35¿Qué haces?
20:39¿Ya, te dejaste?
20:40Sí, sí.
20:42¿Ya, te dejaste?
20:43¿Ya, te dejaste?
20:44¿Qué haces?
20:45¿Qué haces?
20:47¿No te dejaste?
20:48¿No?
20:49어, 너둬�üssel.
20:51O.
20:51어,� fiction.
20:51StupidYou숙 whiskey.
20:52네 opinión, Benov.
20:52어,왔어요.
20:53머리도 잘랐네요.
20:57어?
20:58어?
21:01어?
21:02뭐야,둘이 아는 사이야?
21:04어,뭐요
21:09근데 유범 씨는 이분 어떻게 알아요?
21:12아니...
21:13¿Hasta la gente?
21:13¿Dónde te caminan?
21:14¿No?
21:16¿No?
21:16¿Hasta la gente?
21:19¿No?
21:21¿Dónde te dices?
21:23¿No?
21:23No, no, no, no, ¿no?
21:24No, no, no, no, no, no, no, no.
21:26Sí, pero, ¿no?
21:28Yo, no, no.
21:28Ya, yo, ya, ya.
21:28¿Te acento a mi papá, ya?
21:32¿No?
21:34¿No?
21:37No, no, no, no.
21:38¿No?
21:38No, no, no.
21:40¿No?
21:41No, no.
21:42Esto es muy interesante.
21:43Tú eres güeyes Syages ya.
21:47Por favor autonomizographGG!
21:49¿Dados?
21:50No, categorías han Equinox pumping I는데...
21:53No, te SAMingas tranquila!
21:55No, diosan beter grows.
22:00¿Dónde?
22:01Dice no, nos preocupemos.
22:03¿Dano?
22:04¡Cómo responder no ha!
22:08¿De ningún sentido?
22:09No, esto es sólo el trabajo.
22:12¿Qué?
22:12¿Som?
22:13¿Som...
22:14¿Som...
22:14...¿som.
22:20¿Som.
22:22¿Som.
22:23¿Som.
22:23¿Som.
22:23¿Som.
22:26¿Ey.
22:31¿Ey.
22:32¿Som.
22:32¿No?
22:33¿Te.
22:33¿Te.
22:33¿Aief.
22:35¿Te.
22:36¿No?
22:37¿Te.
22:37¿Habes.
22:38¿Se.
22:39¿Me.
22:39¿Abería.
22:39¡Gracias, señor!
22:39¡Pero, ayúdame!
22:41¡Pero, ayúdame!
22:45¿Pero?
22:48¡Pero!
23:09No, no, no, no, no, no.
23:39뭔가 찜찜해서.
23:44향초는 껐고, 가스불도 확실히 껐고.
23:53문.
23:57현관문 안 잠갔다.
23:59네?
24:00문을 안 잠그고 나왔어요. 가봐야 될 것 같아요.
24:03문.
24:04문.
24:04문.
24:14엄마, 전화 좀 받아.
24:19잠깐만, 용주 씨. 물길 운전 해봤어요?
24:21아니요, 안 해봤어요.
24:24어떡하지? 택시 타고 갈까?
24:27지금 택시가 잡히나?
24:30기조야, 내가 운전할 테니까.
24:34그래도.
24:34나 이런 길 운전 많이 해봤어요.
24:36기조야, 내가 운전할게.
24:37이어?
25:06저 이 상황?
25:26¿Qué es lo que pasa?
25:28¿Qué es lo que pasa? ¿Qué es lo que pasa?
25:31¿Qué es lo que pasa?
25:32No hay problema.
25:33¿Cómo?
25:37Asi-te.
25:37¿Qué es lo que pasa?
25:40¿Qué es lo que pasa?
25:42No hay problema.
25:45¿Qué es lo que pasa?
25:55No.
25:56¡Handle, la puerta, la puerta, la puerta!
26:00¡Oh, vamos a ir.
26:05¡Ah, estáis bien!
26:07¿Tiene que estar así por eso?
26:11No, no.
26:17¡Uyobom!
26:22No, no, no, no, no, no, no, no.
26:48No, no, no, no, no.
27:17No, no, no, no, no.
28:11No, no, no, no, no.
28:18No, no, no, no.
28:46No, no, no.
29:03No, no, no.
29:06오늘 며칠이야?
29:08오늘?
29:09크리스마스 이브야.
29:15크리스마스는 지났는데.
29:18그것도 석방션에.
29:21아가씨, 여기 얼달이나 누워있었어.
29:28이모.
29:30엄마 어딨어?
29:32나중에.
29:36나중에.
29:37나중에 정신 차리거든.
29:38그때 얘기해줄게.
29:39나 정신 말짱해.
29:42얘기해 얼른.
29:47이모만 일찍 일어나지.
29:51엄마가 너 깨어나는 거 보겠다고 그렇게 악착하지 못했는데.
29:57그게 무슨 말이야?
30:01그게 무슨 말이야?
30:02엄마 어떻게 됐는데.
30:05네가 낸 사고 때문에 사람이 죽었잖냐.
30:12엄마야, 엄마야, 엄마.
30:14안돼!
30:17cheg
31:49야, � niew이고,
31:50꿈 맞지?
31:51꿈이라고 해, 얼른.
31:56얼른 깨야 되는데 왜 이렇게 안 깨니?
32:03꿈 맞다고 해, 제발.
32:08hemjoo야,
32:10나 이 꿈 싫어.
32:13No, no, no, no, no.
32:50No, no, no, no.
33:01No, no, no, no.
33:04No, no, no.
33:16No, no, no.
33:32No, no, no.
33:39No, no, no.
33:48No, no, no.
34:26No, no, no.
34:52No, no.
34:59No, no.
35:37No, no.
36:04No, no.
36:08No, no.
36:15No, no.
36:29No, no.
36:41No, no.
36:45No, no.
36:58No, no.
37:02No, no.
37:03No, no, no.
37:06No, no.
37:13No, no.
37:37No, no.
37:38No, no.
37:40No, no.
37:43No, no.
37:46No, no.
37:47No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
38:13No, no, no, no, no, no, no.
38:42아무리 얘기해도 믿어주는 사람이 없는데, 뭘 더 얘기해요.
38:49내가 믿어줄게요, 내가.
38:58믿어줄 테니까, 이리 와요.
39:12이게 꿈이라면 얼마나 좋을까.
39:21당신 꿈이라면 고마워요.
39:31믿는다고 해줘서.
39:33남은 주제에.
39:38안 돼!
39:42안 돼!
39:45안 돼!
40:12무슨 꿈이 이렇게 리얼해?
40:17무슨 꿈이 이렇게 리얼해?
40:17하...
40:32깼냐?
40:33뭐야, 무섭게 해.
40:35왜 이렇게 일찍했어?
40:36이상한 꿈을 꿔서 아주 기분 나쁘고 리얼한 꿈.
40:41¿Qué quieres de?
40:45¿Qué quieres de que se llama el sueño?
40:51¿Qué quieres de eso?
40:54¿Quieres que crees y algo?
40:57¿Qué quieres?
40:58Lo que ha pasado.
40:59¿Qué quieres?
41:00Lo que de nuevo es qué quiere decir ¿no?
41:02Lo demás.
41:02¿Quienes que type de killings?
41:06¿Verdad?
41:07¿Qué pasa?
41:07¿Qué pasa?
41:10¿Qué pasa?
41:17¡No!
41:18¿Qué pasa?
41:19¿qué pasa?
41:21¡No!
41:22¿Qué pasa?
41:23¿A todo?
41:25No, no, no, no, no.
41:53밸런타인데이에 만났다는 거 보니까 뭐 그런 것 같아.
41:57개꿈이네.
41:58형이 제일로 싫어하는 두 사람을 엮어갖고 꿈에서 아주 막장을 쓴 거구만.
42:02오늘이 며칠이지?
42:032월 14일.
42:06밸런타인데이지.
42:07형 새 차 나오는 날이고 남들은 암수소로 정다운 날에 궁상맞게 그차 시승식하기로 한 날이지.
42:14뭐 딴 스케줄 있어?
42:15있어.
42:18취소해.
42:20내 주면 죽는다.
42:51무엇입니까?
42:52Es hora de que estaba aquí.
42:56Ahi, al principio dezaito.
42:58чего sabíamos?
42:59SeguID sp kilo mi peón de contacto?
43:02Yo le puedo a**, ¿estás claro?
43:08Pac suggestug no te dijo.
43:12Ahí está ça?
43:16Aí está conmigo ya.
43:18Sony ganar la какая,
43:20pero no teater
43:21No hay esto,
43:26sino
43:26¿Qué pasa?
43:26Desde el tiempo ya no.
43:27Ya ya no.
43:31¿Bien?
43:34¿Qué pasa?
43:47¿Qué pasa?
43:49¿Qué pasa?
43:50Nada es un stocker.
43:51Si alguien se ha despedido por ti, lo que es un hombre.
43:55Si alguien se está despedida con las caminas, ¿cuál es un hombre?
44:01¿Quién es eso?
44:04No, no es tan bueno.
44:23Gracias.
44:37Ya, ¿no? ¿Ya? ¿No te has dado cuenta?
44:45¿Ya? ¿No te has dado cuenta?
44:47Ya, ¿no? ¿No? ¿No te has dado cuenta?
44:48Ya, ¿no te has dado cuenta?
44:50¿Déitó?
44:52¿Nas?
44:54¡Habar!
44:58¿Habar?
44:59¿Habar?
45:00¿Habar?
45:01¿Habar?
45:02¿Habar?
45:03¿Habar?
45:03¿Habar?
45:04¿Habar?
45:07¿Habar?
45:08¿Habar?
45:08¿Habar?
45:10¿Habar?
45:11¿Habar que me está ahí?
45:12¿Habar?
45:13¿Habar?
45:15¿Habar?
45:17¿Habar?
45:32¿Habar, cuando grabar?
45:36¿Verdad?
45:37¿Quitas que te hacen por eso?
45:38¿Que?
45:41Es que...
45:42... tamá...
45:42.... ¿Quién está en este momento?
45:51¡Vamos allá!
45:53Ya, después de lo que nos juntas, te deje hablar a partir.
45:57Vamos.
46:05Me siento.
46:08Este es el esteril.
46:12¿Puedo hacerlo?
46:14¿Han, vas a estar en piezonada?
46:21¿Puedo ir?
46:23¿Puedo ir.
46:24¡Vamos!
46:25¡Cantando para!
46:34¿Ora? ¿Onde no se ha visto?
46:43Habíamos hablado.
46:45¡Valentínde! ¡No se ha visto!
46:52Ya.
46:53Es una cosa que se escucha,
46:55me parece que me parece.
46:57¿Qué es lo que se ha visto?
47:00Sí.
47:00¿Qué pasa?
47:02Un poquito más, ¿eh?
47:06Un poquito más, un poquito más...
47:10Pues ya está.
47:24Paso a la semana, ¿vale?
47:27No, no, no, no, no, no, no, no.
48:01진짜 유범형이 운전을 했어.
48:09형!
48:10아, 홍준씨!
48:12거기서 형!
48:19야, 너 빨리 경찰에 신고 좀 해.
48:21좀 이따 사고 나니까 4773 차량 막으라고.
48:25미쳤구나 형!
48:25신고해서 뭐?
48:27우리 형이 꾸면서 봤는데 좀 이따 사고 난대요.
48:29그래?
48:30아, 나 덜겠네 진짜.
48:32형, 진짜 이상하다.
48:33왜 그렇게 거기서 신경쓰는데?
48:35신경쓰는 거 아니야, 그냥.
48:40그때 나처럼 될 것 같아서 그래.
48:43등신처럼 한 명 못하고 당할 것 같아서.
48:45형이 유범형 만난 게 엄청 스트레스였나 보다.
48:48그러니까 그런 개꿍도 꾸는 거 아니야.
49:00그래.
49:01신경 쓰자.
49:03여기서 더 진짜 미친 놈이 되는 거야.
49:17오!
49:18오!
49:18오!
49:25¿Qué es eso?
49:53¿Qué es eso?
50:40¿Qué es eso?
51:08¿Qué es eso?
51:23¿Qué es eso?
51:39¿Qué es eso?
52:00¿Qué es eso?
52:05¿Qué es eso?
52:12¿Qué es eso?
52:18¿Qué es eso?
52:29¿Qué es eso?
52:32¿Qué es eso?
52:33¿Qué es eso?
52:34¿Qué es eso?
52:35¿Qué es eso?
52:35¿Qué es eso?
52:43¿Qué es eso?
52:46¿Qué es eso?
52:51¿Qué es eso?
52:51¿Qué es eso?
52:53¿Qué es eso?
52:55¿Qué es eso?
52:56¿Qué es eso?
52:56¿Qué es eso?
52:59¿Qué es eso?
53:12¿Qué es eso?
53:14Yo, yo, mi auto en el auto.
53:17Si, si, si si no te vio.
53:29Si, si no te vio.
53:31Si te vio.
53:32¿Qué es lo que te vio?
53:33Si te vio, ¿por qué te vio?
53:36No te vio, ¿qué es lo que te vio?
53:37Es lo que te vio.
53:37Es lo que te vio.
53:39¿Qué es lo que te vio?
53:41No te vio.
53:42Es lo que te vio!
53:45Restetece.
53:46Y conoces.
53:49Y conoces.
53:49A por el que te vio.
53:55Gordo esa 환us.
53:56Hazel y al día.
53:57¿Será?
53:58Para allora, yo lo digo que e Doc.
54:02¿Conoce lo lo John?
54:15¿Puedo ir a tu persona?
54:17No lo haré, ¿sí?
54:51No, no, no, no, no, no, no.
55:12그래야지 엄만 그 충격으로 돌아가셨을까요?
55:14그리고 저 여자는 너무 억울해서 등신처럼 지 목숨을 끊었겠지?
55:19저기라면!
55:22그렇게 만들고도 남을 사람이니까.
55:28서로 여전하다.
55:30남 탓하고 구질구질하겠다며.
55:34너 그냥 우리 죽일 뻔한 거야.
55:38아니.
55:39우리... 살리려고 한 거야.
55:55그 말을 세상 누가 믿을까?
56:00홍주씨.
56:02이 미친놈을 믿어집니까?
56:21하긴 누가 믿을 수 있을까?
56:24내가 당신을 꿈속에서 봤다고.
56:29내 꿈속에 당신이 너무 슬퍼서.
56:34그 꿈을 바꾸러 여기에 왔다고.
56:38아무도 믿지 못하겠지.
56:41내가 바꾼 미래를.
56:43그래야지.
56:43내가 바꾼 끈적 없는 꿈 속을 패스안에.
56:49내 시간을 깨워 줄 그대가 없는 곳에.
56:58내가 바꾼 이동의 Stacy.
57:01내가 바꾼 이동의 나.
57:04내가 바꾼 이동의 생활에.
57:07내가 바꾼 이동의 나를.
57:08내가 바꾼 이동의 나를.
57:10내가 바꾼 이동의 나를.
57:11내가 바꾼 이동의 나를.
57:12나의 여행을.
57:41¡Suscríbete al canal!
57:58¡Suscríbete al canal!
58:19¡Suscríbete al canal!
58:54¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended