Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 7 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:12¡Gracias!
00:00:30¿Eh?
00:00:31Episodio 14
00:00:32Entonces el abogado Bonk escondió a la madre de la abogada Ja en un lugar seguro, ¿verdad?
00:00:36¿Qué?
00:00:37¿Por qué me ven así?
00:00:38¿Ah?
00:00:39Pensé que su madre había fallecido otra vez. Mi corazón latía de tanta desesperación.
00:00:45Felicidades abogada Ja.
00:00:46Gracias a todos por preocuparse.
00:00:49Todos ya están enterados.
00:00:50Chicos, no lo olviden. Tenemos que actuar como si la madre de Jay hubiera fallecido.
00:00:54¿Actuar? De hecho, somos muy buenos actores.
00:00:57¡Oh, Jay! ¡Tu madre ha fallecido! ¡Pobrecita!
00:01:02¡Ya!
00:01:04Olvídate de la ley. Deberíamos ir a matar a Chan Moon Sok.
00:01:08¡Sí! O mejor, deberíamos salir y agarrar a Chan Moon Sok justo por la cabeza.
00:01:13¡Ya!
00:01:18Supongo que ya no sé actuar.
00:01:21¡Eh! Basta de tonterías.
00:01:25Concéntrense en esta pantalla.
00:01:26¡Vayan!
00:01:27Namsun ya ha sido arrestada.
00:01:29Así que superamos el primer paso.
00:01:31¡Ah!
00:01:31Pues a mí me gustaría poder avivar sus llamas de ira.
00:01:34Jefe, vamos a encender un ventilador cerca del fuego.
00:01:38Jefe, me gustaría ir a verter un barril lleno de aceite.
00:01:43Entonces, si Namsun ya está descartada, ahora tenemos que quebrar a Chan Moon Sok, ¿verdad?
00:01:49Todavía falta atrapar los peces pequeños.
00:01:50¡Ay, jefe! Se acabó el juego. ¿Aún no lo entiendes?
00:01:55Una vez que atrapes al grande, es como orinar y defecar todo al mismo tiempo, ¿entiendes?
00:01:59Además, debo decir que se siente tan bien hacerlo.
00:02:02¿Por qué sacaste este tema justo cuando estoy comiendo?
00:02:04¡Entonces ten algo de polvo!
00:02:05Oiga, cuando yo era joven, iba muy a menudo a pescar con mi tío por las tardes.
00:02:10Y esto era lo que él siempre me decía.
00:02:13Cuando intentes pescar un pez grande, usa los peces que ya has capturado como ser.
00:02:18¿Atraparás a Chan Moon Sok usando a Namsun ya?
00:02:21Exacto.
00:02:24Oye, ¿que no sabes quién soy yo?
00:02:28No, no lo sé.
00:02:30Aún así, contesta a estas preguntas.
00:02:33¿Acaso usted no es un caballero? ¿Ah?
00:02:36Debe mantener el beneficio de la duda.
00:02:38Esta es una conspiración.
00:02:40¿Y así se dice en llamar policías?
00:02:43Deberían centrarse en descubrir la verdad, no en amenazar a gente inocente.
00:02:46No estamos amenazando a nadie.
00:02:48¡Espera y verás!
00:02:49Saldré de aquí en menos de una hora y yo mismo haré que los despidan a todos aquí.
00:02:53¡Todo esto es una conspiración y me están incriminando!
00:02:55Siéntese, por favor.
00:03:01¿Usted ha dicho conspiración?
00:03:05Es lo mismo que dijo el fiscal Yang.
00:03:08Dijo que no eres más que un hombre terco y de mal genio.
00:03:12Que muerde como una serpiente venenosa.
00:03:16¿Sabes lo cercanos que somos el fiscal Yang y yo?
00:03:19Lamento decirle que eso no funciona conmigo, señora Namsun ya.
00:03:24La evidencia es demasiado convincente para una conspiración.
00:03:28¿Qué? ¿De qué hablas? ¿Hay pruebas que demuestran mi inocencia?
00:03:37Mátala.
00:03:40Y tírala al mar para que no la encuentren.
00:03:44Ha dicho que la matemos.
00:03:47¡Ajá!
00:03:48Escucha lo que te digo atentamente, idiota.
00:03:51No, esto es...
00:03:53Todo esto es una calumnia, eso es.
00:03:55Me están inculpando, ¿ah?
00:03:57¡Este tipo me ha tendido una trampa! ¡Eso es, una trampa!
00:04:00¡Él lo mató y yo caí en la trampa! ¡Yo no soy culpable!
00:04:04¿Es culpable... del caso de la masajista tailandesa?
00:04:07¡Este bastardo maleducado! ¡Me apuñaló por la espalda! ¡Yo no hice nada! ¡Este maldito lunático!
00:04:12Sí.
00:04:14Entonces dígame el nombre de ese sujeto.
00:04:17¿Nombre?
00:04:17Si lo conoce tan bien, debería saber su nombre.
00:04:21¿Cómo puedo recordar los nombres de todo el personal?
00:04:27Oye, déjame hacer una llamada.
00:04:31Fiscal, por favor, dele su llamada.
00:04:36De acuerdo.
00:04:38Apagaremos todas las cámaras.
00:04:40Haga su llamada.
00:05:00Huescha.
00:05:02Huescha.
00:05:02Huescha, soy yo.
00:05:05Dime.
00:05:07Es que yo estoy siendo interrogada por el fiscal.
00:05:11¿Interrogada?
00:05:12¿Qué? ¿No ha visto las noticias?
00:05:15Ese maldito gángster nos metió a las dos en su trampa.
00:05:21¿De qué estás hablando?
00:05:23Se lo explicaré cuando salga de aquí.
00:05:26Le pido que me diga el nombre de ese gángster.
00:05:29Voy a atrapar a ese bastardo.
00:05:30¿Te has visto recordar los nombres de esos gángsters?
00:05:35¿Eh?
00:05:36Por ahora hablemos del abogado Koindo.
00:05:38Estoy segura de que él se encargará de ti, ¿sí?
00:05:41Tengo que asistir a un juicio.
00:05:42Huescha. Huescha.
00:06:01Cariño.
00:06:06Cariño.
00:06:10Amor.
00:06:12Amor.
00:06:13Mi vida.
00:06:15Te explico.
00:06:16No quería hacerlo. Lo siento.
00:06:19Por eso.ずthe
00:06:19soul, sonido abogados. L Buenos
00:06:19Perdóname.
00:06:24Ahora nuestra familia ya está completa.
00:06:29¡Jaben!
00:06:34Me hiciste mucha falta.
00:06:37Mamá.
00:06:38Papá.
00:06:46He usado bien la libreta que me mandó.
00:06:50Me ayudó para llegar hasta usted.
00:06:53Pero aún le falta el final.
00:06:58¿Qué final?
00:07:00El final de Chamon Sok.
00:07:05Claro.
00:07:06Yo también quiero verlo.
00:07:09Te deseo mucha suerte.
00:07:12Usted apartó a Jay de su madre dos veces.
00:07:16No creo perdonarla.
00:07:27Eso no tiene nada que ver conmigo.
00:07:30¿Tienes evidencias de que la madre de Jay era ella, la masajista?
00:07:35De todas formas, usted no sería capaz de hablar con la verdad.
00:07:44Debo admitir que pasó algo que nunca esperé.
00:07:47Luego de que decidiera enviarte la libreta en ese paquete.
00:07:54la relación que hiciste con Jay de la muerte.
00:07:59Tarde o temprano interferirá con tu venganza.
00:08:02¿No cree que será todo lo contrario?
00:08:06¿Qué no tomara en cuenta la relación entre Jay y yo?
00:08:10Será su punto débil y perdición.
00:08:28Dime la situación de Namsung ya.
00:08:31El fiscal Chun Sung Bung está a cargo del caso.
00:08:33Namsung ya está totalmente hundida.
00:08:35De acuerdo, lo tengo.
00:08:38Namsung ya ha sido atrapada y Ano Yu se escapó y no sabemos lo que va a hacer.
00:08:43Tampoco deberíamos caer en una trampa atendida por Chamon Sok.
00:08:54Dime por qué estás aquí y vete.
00:08:58Escuché que estás a cargo de un caso que me interesa bastante.
00:09:03Entonces, ¿estás aquí para averiguar más?
00:09:05Y también sé que existe un video.
00:09:08Una fuerte evidencia.
00:09:09¿Acaso lo recibió del fiscal general Yang?
00:09:12Tú...
00:09:14¿Estás espiando la oficina del fiscal?
00:09:16De ninguna manera.
00:09:17¿Pensó dónde podría haber estado el fiscal Yang para obtener ese video?
00:09:23¿Dices que es de la juez Cha?
00:09:25Sí.
00:09:27Solo piénsalo.
00:09:28¿Por qué la juez Cha Mun Sok tenía la evidencia crucial que incriminaba a Namsung ya?
00:09:32Entonces...
00:09:33¿Dices que la juez Cha está involucrada en este caso?
00:09:36Le diré algo.
00:09:37Y no debe pasarlo por alto.
00:09:40Debe investigar este caso con los ojos bien abiertos.
00:09:42Y si es necesario, debajo de cada roca.
00:09:45Fiscal Chun.
00:09:48¿Está diciendo que Cha Mun Sok no dirigirá el juicio de Namsung ya?
00:09:52Sí.
00:09:53Estoy bastante seguro de que hará que lo dirija algún otro juez.
00:09:56Eso significa que solo hay otra persona.
00:10:00Se le ha asignado el juicio de Namsung ya, juez Hong.
00:10:07Pero he oído que la acusada es alguien muy cercana a usted, su señoría.
00:10:12Eso no tiene nada que ver con el veredicto.
00:10:19Sí, lo haré, juez Cha.
00:10:25¡Wow! Esto genera una visión muy rara.
00:10:28Oigan, denme un aplauso.
00:10:30Sí.
00:10:31¿Esto realmente merece un aplauso?
00:10:33No es tan fabuloso.
00:10:35De repente me ha enterado, hay mucha curiosidad por la ley.
00:10:37¿Eso es cierto?
00:10:38Sí.
00:10:40Oye, después de todo, también soy un empleado del bufete.
00:10:42Así que debería leer este libro de códigos.
00:10:45Tienen que estudiar bola de burros.
00:10:47Que no los engañen otra vez.
00:10:49¿Lo ves?
00:10:50Te amables.
00:10:51Abogada Ha, tengo una pregunta.
00:10:54¿Qué considera usted lo que es un buen veredicto?
00:10:58Porque al leer este libro, me surgió la curiosidad.
00:11:01Mucha.
00:11:02Si alguien que nunca ha leído el libro de códigos puede entenderlo, entonces es un buen veredicto.
00:11:08Pero si alguien que nunca ha leído el libro de códigos no puede entenderlo, entonces es un mal veredicto.
00:11:14¡Di que eres muy buena abogada, ¿sabes?
00:11:17Eres increíble, Jay.
00:11:19Eres realmente buen hablando.
00:11:21Ya hasta tengo envidia por haber perdido al abogado Wong por ti.
00:11:25¡Ah! ¡Ya entendí!
00:11:27Entonces significa que no es necesario leer esta cosa tan complicada.
00:11:30¡Ah! ¡Menos mal! Pensé que mi cabeza iba a estallar.
00:11:33¡Oye, Gongam! ¡Te quedame bien cuando la usas como almohada!
00:11:36¿Entonces hoy es la preparación del juicio de Nam?
00:11:38Sí.
00:11:40Seguro que ahora tienen una reunión.
00:11:42Suerte, abogada Ha.
00:11:44Volveré.
00:11:47Jefe, ya vuelvo.
00:11:49Ya, vámonos.
00:11:50¡El guardaespaldas estrella!
00:11:51¡Adiós, jefe!
00:11:52¡Adiós!
00:11:54¿Qué dice usted, fiscal Chun?
00:11:59Necesitamos una investigación adicional sobre la evidencia número cuatro.
00:12:04Pero esto no requerirá una investigación adicional.
00:12:08Sustituyamos eso por el testimonio.
00:12:10Me parece muy apropiado.
00:12:13Por cierto, ¿algo más que decir, abogado Kuo?
00:12:15Entonces, daremos esto por terminado.
00:12:19Ah, sí, juez Kong, por supuesto.
00:12:24Vaya, miren qué hora es.
00:12:28Debería comprar un nuevo reloj.
00:12:31Y yo creyendo que era más temprano.
00:12:36Uno nuevo.
00:12:37Ah, lo antes posible.
00:12:44Vaya.
00:12:44¿En verdad es usted, señora Nam?
00:12:47Casi no la reconozco vestida así.
00:12:50Y dime, ¿por qué estás aquí, Bon Sampil?
00:12:53No es la primera vez que va al grano.
00:12:55No es así.
00:12:57Por favor, no me digas que intenta ser mi abogado.
00:13:00No me interesa ser su abogado, para ser honesto.
00:13:03¿Y entonces por qué estás aquí?
00:13:06Dígame, ¿por qué salió a verme cuando supo que era yo?
00:13:13Ve al grano y lárgate.
00:13:16Estoy aquí para hacer un trato.
00:13:19¿Un trato?
00:13:20¿En común?
00:13:22¿Contigo?
00:13:25No tengo nada que discutir.
00:13:27Sé que has estado gestionando las cuentas de Chao Mun Sok.
00:13:31¿Y también qué era su asistente?
00:13:35Mira, yo no sé en dónde has escuchado eso.
00:13:38Pero no tiene que ver conmigo.
00:13:40Ah.
00:13:42Pues es una pena.
00:13:44Eso podría haber sido la única cuerda disponible para poder sacarte de este pozo.
00:13:51Solo piénsalo en todo Kisong.
00:13:54¿Podría haber algún otro abogado escondido que conozca toda su situación mejor que yo?
00:14:01Chao Mun Sok está detrás de todo esto.
00:14:04Estoy seguro de que tú también lo sabes.
00:14:07Ten mucho cuidado.
00:14:08No te atrevas a calumniar a nuestra jueza.
00:14:10Ella nunca haría algo como lo que tú afirmas.
00:14:17Claro.
00:14:18Haz lo que quieras.
00:14:20Sostente muy fuerte de esa cuerda podrida.
00:14:27Ah, sí.
00:14:29Piensa en cómo acabó el poderoso alcalde Oyu.
00:14:33¿Por qué te espera algo peor?
00:14:57Jefe, ya quedó reservado su hotel en las afueras de la ciudad.
00:15:01Creo que también será un lugar muy seguro.
00:15:08El detective Wu era mi única carta para conseguir a Bong Sang Pil y para lograr meter a Cha Mun
00:15:15Sok a prisión.
00:15:16Bueno, esa carta ya no está, así que...
00:15:20Eso está en el pasado, ¿no lo cree?
00:15:25¿Qué dijiste?
00:15:26Olvídalo.
00:15:28Maldito imbécil oportunista.
00:15:29Si no fuera yo, me olvidarías.
00:15:35Aunque el poder y la política son importantes...
00:15:40Creo que estas cosas son más importantes.
00:15:47Jefe, con este dinero podemos ir a otro país y vivir vidas poderosas y de ricos como Cha Mun Sok.
00:15:56Podría ir y buscar un barco para irnos.
00:16:01Maldito oportunista.
00:16:03¿Me estás diciendo que huya por el resto de mi vida? ¿Es eso?
00:16:08¿Eh?
00:16:09Si yo, Anoyu, me hubiera rendido...
00:16:13...ya habría muerto en el mercado de pescado.
00:16:18Jefe, entonces, ¿qué va a hacer?
00:16:23Bueno, debo darle un buen reinicio a todo.
00:16:31Toma, ve y compra drogas y cigarrillos.
00:16:34Enseguida, jefe.
00:16:38Anoyu, el exalcalde de Kisong, desafió a la alcaldía y violó sus deberes como alcalde,
00:16:44lo que resultó en su expulsión inmediata por el comité disciplinario.
00:16:48A partir de hoy, el señor Anoyu ha perdido su puesto de alcalde y presentará un proceso legal.
00:16:54En los últimos tres meses, Kisong ha tenido dos alcaldes que fueron asesinados
00:16:58o renunciaron con deshonor debido a cargos criminales.
00:17:02Hola, juez Hong.
00:17:03Hola.
00:17:05¿Tiempo sin vernos?
00:17:06Escuché que se está quedando en Kisong.
00:17:08Oh.
00:17:09Sucede que...
00:17:11...estoy a cargo de un juicio muy importante.
00:17:16Espere, juez Cha.
00:17:28Usted...
00:17:28...mantó a mi madre.
00:17:31Destruyó a toda mi familia.
00:17:34Te olvidaste de todas las cosas que he hecho por ti.
00:17:37Muy conveniente, ¿no?
00:17:38¿Por mí?
00:17:40¡Cállese, hipócrita!
00:17:41Haye, no se atreva a decir mi nombre.
00:17:44Apostaré todo lo que tengo para destruirla.
00:17:54¿Qué es lo que le pasa?
00:18:08Jefe, usted está...
00:18:09Ahora, solo hay una cosa que da vueltas en mi cabeza.
00:18:14Detener a Bon Sangpil y a Haiyei.
00:18:20Ella es mi última carta.
00:18:23Pero si algo sale mal, se acabará por completo, jefe.
00:18:26Escucha lo que te voy a decir.
00:18:28Aunque vivas un día, un minuto o un segundo, vive como yo.
00:18:33¿Eh?
00:18:33Como el único y gran jefe, Ano Yu.
00:18:39¿En serio?
00:18:41¿Hablas...
00:18:41¿En serio?
00:18:43Sí.
00:18:44Mi madre está viva.
00:18:49Es una gran noticia, pero...
00:18:52¿El abogado...
00:18:53¿Bong Sangpil también se encargó de esto?
00:18:57Por eso te lo pregunto ahora.
00:18:59¿Podría confiar en nosotros y darnos algo de tiempo?
00:19:03Hay algo que el abogado Bong y yo debemos hacer.
00:19:07¿Quieres que finja por un tiempo que no sé nada de esto?
00:19:10¿Que tu madre está viva?
00:19:13Sí.
00:19:14Detective Kong.
00:19:1750 mil presos y 15 mil oficiales de guardia.
00:19:20Espero que tengan otro maravilloso día hoy.
00:19:24Ah, Bon Sangpil.
00:19:27¿Cómo te va?
00:19:29Hola, Ano Yu.
00:19:31Parece que te va bien.
00:19:33Ya eres todo un fugitivo, ¿no?
00:19:35Basta con eso.
00:19:36Y solo mira esto.
00:19:43Oh, sí.
00:19:44¿No es tu chica a la que extrañas cada segundo de tu vida?
00:19:48No.
00:19:49¿Qué diablos estás haciendo?
00:19:50Bueno, ya que estás ensuciando todo ahora, deberías...
00:19:54Dar un vistazo y cuidar tus cosas, abogado Bon Sangpil.
00:20:02Maldito bastardo.
00:20:05Bueno, tú eres el que me hizo así, ¿no?
00:20:08Y acabas de llamarme bastardo, ¿eh?
00:20:13Ahora que lo pienso, tú debes ser quien debe restaurarme, maldito bastardo.
00:20:20¿Entendiste?
00:20:36Abogado Pong.
00:20:38Hola, Jay.
00:20:40¿Estás bien?
00:20:41¿Todo bien?
00:20:42¿Yo?
00:20:44Estoy con el detective Kong.
00:20:46¿En serio?
00:20:49¿Está el jefete contigo?
00:20:51¿El jefete?
00:20:52Sí.
00:20:53¿Por qué?
00:20:55No es nada.
00:20:57Te veo en la oficina más tarde.
00:21:06Vámonos ya.
00:21:13¿Qué es lo que está pasando, mamá?
00:21:18Yoni, ¿estás aquí como mi hija?
00:21:22Sí.
00:21:24Cuéntame.
00:21:26Tienes que ir a ver a la juez Cha en persona.
00:21:31¿A la juez Cha Munso?
00:21:38Ve y entrégale mi mensaje, Yoni.
00:21:53Bienvenida, fiscal Kang.
00:21:55Por favor, ayude a mi madre.
00:21:57Sí, me enteré de todo lo que le pasó.
00:22:01Mi madre, ella lo ha dado todo durante toda su vida.
00:22:07Usted lo sabe.
00:22:08Sí.
00:22:09Es una pena.
00:22:11No sé por qué lo hizo.
00:22:13No puedo entender por qué la señora Nam hizo eso.
00:22:19Por favor, haga algo por ella.
00:22:23En este momento me temo que no hay nada que hacer.
00:22:29Hoy fui a visitar a mi madre y dijo que...
00:22:32Hay un libro de cuentas de la Fundación Chaviu, no.
00:22:37Me dijo que debo buscarlo y dárselo a usted.
00:22:46Tu madre me está amenazando a mí.
00:22:54Solo porque está acorralada.
00:22:58¿Cómo se atreve?
00:23:01¿Cómo se atreve?
00:23:02En este momento, la señora Nam me está ofreciendo una mala elección y otra peor cada vez.
00:23:10Ve a convencer a tu madre por tu bien.
00:23:13Si quieres convertirte en una poderosa fiscal, debes soportar el dolor de cortar tu propia carne.
00:23:18Pero es mi madre.
00:23:20Si estás aquí por mi respuesta, ve a decirle esto.
00:23:24Dile que admita sus crímenes y que sea castigada.
00:23:43Que no tomara en cuenta la relación entre Haya y yo será su punto débil y perdición.
00:24:08Hola, juez ya.
00:24:10Siento mucho haberle hecho venir hasta aquí a verme.
00:24:14Pues ya, debemos atrapar a ese criminal rápido.
00:24:18Me preocupa que pueda hacerle daño a usted también si lo dejamos que esté libre.
00:24:23Eso ya se resolvió.
00:24:28Pues ya, debería levantar todos mis cargos falsos.
00:24:32Pues yo, Nam Sun-ya, me he encargado de todo por usted, ¿no es así?
00:24:37Así es.
00:24:38Es exactamente como lo dijiste.
00:24:40Tú lo hiciste todo, yo no hice nada.
00:24:45¿Qué?
00:24:46Señora Nam, ¿no tienes miedo de mí?
00:24:48Sé todo lo que tú has hecho hasta ahora.
00:24:55Yo me pregunto, ¿qué crees que puedes hacer con el libro?
00:25:00De cuentas de la fundación de mi padre.
00:25:05Solo te añadirán más cargos.
00:25:10Juez ya.
00:25:17Solo confía en el abogado Coindo.
00:25:20Esa es la única manera.
00:25:24Juez ya.
00:25:25Juez ya.
00:25:26Juez ya.
00:25:26Juez ya.
00:25:45Oye, Wanzo.
00:25:46Jefe, parece que el jefe escorpión fue emboscado.
00:25:49¿Qué?
00:25:50¿Una emboscada?
00:25:51Parece que hubo una fuga.
00:25:52De acuerdo.
00:25:53Ya estoy cerca.
00:25:55Juez ya.
00:25:56Juez ya.
00:26:01Hola, jefe.
00:26:02A donde nos diga.
00:26:04¿Están listos?
00:26:05Sí.
00:26:07Vaya, jefe, es un abogado frío en la corte, pero un hombre ardiente cuando se trata de peleas.
00:26:12Cuando estoy con usted no le temo a nada.
00:26:14Oiga, no me quedan demasiado.
00:26:16Yo ya tengo novia.
00:26:17Ah, qué pena.
00:26:19No parece un gángster ni siquiera cuando está con nosotros.
00:26:22Tarado, ¿eso es un insulto o un cumplido?
00:26:23Oye, escucha.
00:26:24El jefe es una grulla entre los patos.
00:26:26Ah, y eso lo sabemos.
00:26:28Sus movimientos son como los de una grulla.
00:26:30Ya, ya.
00:26:31No la gastes desde el principio, lo que significa que me harás hacer todo el trabajo.
00:26:35Hagan su trabajo y no fallen.
00:26:36¿De acuerdo?
00:26:37Sí.
00:26:38Muy bien, por ello.
00:26:39Sí.
00:26:48Mi poder es mejor cuando se usa desde lo más alto y para mantenerse ahí en la cima.
00:26:56Ese poder lo hereda del jefe de Wong.
00:27:00Y no estoy satisfecho con él.
00:27:02¿Eh?
00:27:06¡Maldito bastardo!
00:27:08Una vez fui uno de tus hombres.
00:27:12Pero te daré tu última voluntad.
00:27:16El jefe escorpión es demasiado joven para dejar su última voluntad.
00:27:20¿Eh?
00:27:20¡Con man B!
00:27:24¡Maldito Bonsangpil!
00:27:27¡Maldito!
00:27:29¡Maldito!
00:27:30¡Maldito!
00:27:35¡Maldito!
00:28:05¡Gracias!
00:28:19¡Gracias!
00:28:34¡Camina imbécil!
00:28:36¡Arrodígate en el suelo!
00:28:36¡Lárgate!
00:28:37¡Y tú, arrondígate!
00:28:39¡Y pon la cara en el suelo!
00:28:42Oye, Coman B.
00:28:45¿Por qué traicionaste al jefe de Wong?
00:28:48Pong Sanpil.
00:28:50¿Puedes ser más educado con tu jefe?
00:28:53No puedo llamar jefe a un imbécil que traicionó a mi tío y, además, apuñaló por la espalda a sus
00:28:59colegas.
00:29:00¿No crees?
00:29:01Odio cada palabra tuya.
00:29:03Desde que te convertiste en abogado.
00:29:11Estudié hasta morir para ser abogado y poder luchar por la ley.
00:29:16Pero estoy perdiendo el tiempo por culpa de imbéciles como tú.
00:29:20Tan irritantes.
00:29:24Debemos castigar al traidor de nuestro camino.
00:29:33Jefe.
00:29:40Wanzhou.
00:29:45¡Suéltame!
00:29:57Oye, jefe Man B.
00:30:00Contéstame algo.
00:30:01¿Quieres ser castigado por el jefe escorpión ahora mismo o por mí a través de la ley?
00:30:09¿Sabes que ambas cosas son muy diferentes?
00:30:13¿Cierto?
00:30:25¿Puedo ocuparme de él?
00:30:27Claro.
00:30:29Si eso es lo que quieres, no puedo evitarlo.
00:30:33Le agradezco, jefe escorpión.
00:30:36Sí, gracias.
00:30:38¿Y cómo acabamos de limpiar el suelo con esos super traicioneros?
00:30:41Bong Zhang Pil.
00:30:43¿Estás herido?
00:30:44No.
00:30:45El jefe escorpión estaba en peligro.
00:30:48Tenía que hacer algo.
00:30:53Abogado Bongha, ¿sabes en qué pienso cuando te veo así?
00:30:57¿Qué?
00:30:59¿Es porque peleo todo el tiempo?
00:31:01Además de eso, luchar con la ley es muy difícil cuando luchamos contra gente con dinero y poder.
00:31:08Por eso es que me preocupo de esta forma, abogado Bongha.
00:31:12Aún así somos mejores, porque somos abogados.
00:31:16Por eso debemos luchar siempre muy bien.
00:31:21Es cierto.
00:31:25Bueno, no parece tan grave para tener tanta atención.
00:31:28¡Cuidado!
00:31:29¡No, no lo golpeé!
00:31:30¡Eso duele!
00:31:31¿Y qué?
00:31:33¿Ganaste?
00:31:34¿Qué crees que pasó?
00:31:36Bueno, el peleador Bong Zhang Pil fue allí hoy.
00:31:39Así que los resultados son obiosos.
00:31:41Vaya.
00:31:42¿He sido aprobado por Haya Yi?
00:31:44Esto me hace sentir muy bien.
00:31:46¡Ja, ja, ja, ja!
00:31:56Aquí tienes tu café.
00:31:58¡Oh!
00:31:59¡Gracias, Haya Yi!
00:32:05¡Vaya!
00:32:06Esto está muy bueno.
00:32:09Oye.
00:32:10¿Has encontrado algo sobre el juez Hong?
00:32:12Vino al tribunal del distrito por Shamun Sok.
00:32:15Y es un mensajero entre el representante del partido y ella.
00:32:21Eliminaremos al juez Hong.
00:32:23Y lo sustituiremos por Shamun Sok.
00:32:26Shamun Sok en el juicio de Nam Sun-ya.
00:32:28Sí.
00:32:29Me encargaré de hacer caer a Shamun Sok mientras...
00:32:33Lleva puesta la toga del juez.
00:32:35Así que le darás un final que le convenga a Shamun Sok, ¿cierto?
00:32:40Exacto.
00:32:44De acuerdo.
00:32:45Buscaré más información sobre el juez Hong.
00:32:47Si seguimos su dinero, podríamos encontrar algo útil.
00:32:50Ese es Haya Yi, ¿eh?
00:32:52¡Salud!
00:32:54¡Salud!
00:32:55¡Salud!
00:33:06Tú lo hiciste todo.
00:33:08Yo no hice nada.
00:33:11Solo piénsalo en todo, Ki Song.
00:33:13¿Podría haber algún otro abogado escondido que conozca toda su situación mejor que yo?
00:33:24No puedo caer así como así.
00:33:29Necesito esa cuerda.
00:33:33¡Oye!
00:33:35¡Oye!
00:33:37¡Déjame hacer una llamada!
00:33:38¡Ya!
00:33:39¡Dormí!
00:33:40¡Estamos intentando dormir!
00:33:40¡Déjame hacer una llamada a mi hija, la fiscal Kani Oni!
00:33:43¡Es una emergencia!
00:33:53¡Vaya!
00:33:54¿Qué le trae por aquí, fiscal Kang?
00:33:58No sabía que iba a venir aquí.
00:34:00Creí que estaría enterado.
00:34:02¿Viniste a entregar la respuesta de tu madre?
00:34:04Mi madre decidió...
00:34:07aceptar su oferta.
00:34:10Entonces...
00:34:12¿Qué trajiste contigo?
00:34:15El libro de contabilidad...
00:34:17de la Fundación Xavi Uno.
00:34:25Primero dígame, ¿cómo puedo asegurar que esto no acabará...
00:34:29perjudicando a mi madre?
00:34:30Si no puedes creerlo, entonces no lo hagas, fiscal Kang.
00:34:35Déjame decirte una cosa.
00:34:38Me aseguraré de que tu madre sea castigada.
00:34:40Pero solo por lo que hizo.
00:34:42Ni más ni menos.
00:34:44¿Puedo confiar?
00:34:47Me parece que mi madre eligió al menor de estos...
00:34:51dos grandes males.
00:35:01¿Kang Yoni?
00:35:08¿Por qué estaba Kang Yoni aquí?
00:35:10¿Te dio la respuesta de Namsung ya?
00:35:13Ajá.
00:35:15¿Nos dio el libro de contabilidad?
00:35:18¿El libro?
00:35:19¡Jefe!
00:35:21¡Hemos llegado!
00:35:24Namsung ya finalmente mordió el anzuelo.
00:35:26¿Lo hizo?
00:35:27¡Oh, sí! ¡La tenemos!
00:35:29Es el libro de contabilidad de la Fundación Chao Byung-ho.
00:35:33¡Wow! ¡Entonces debe estar lleno de todo tipo de fondos para la explotación!
00:35:36Así es.
00:35:37¿Y por qué me iba a saber el nombre de Chao Mon-sok no está en este libro?
00:35:40Por supuesto, no habrá ningún rastro de Chao Mon-sok en él.
00:35:43Pero...
00:35:44una cosa sí está clara.
00:35:47Creo que sé lo que es.
00:35:50Es una señal de que tiene pruebas de la corrupción de Chao Mon-sok.
00:35:54Y esto significa que ella envió la señal.
00:35:57Eso es correcto.
00:35:58Por lo tanto, ¿debemos hacer el trato adecuado con Namsung ya?
00:36:03¿Hm?
00:36:04Quería preguntarle también, ¿asignó guardaespaldas a mi casa, fiscal general Yang?
00:36:09Hubo un caso con el acupresor y ahora es candidata a la Suprema Corte de Justicia.
00:36:14Así que estaba muy preocupado por usted.
00:36:17Se lo agradezco mucho.
00:36:20Aunque...
00:36:20Anoyu sigue en la lista de buscados, eso también me preocupa.
00:36:26Ese gánster bastardo podría perder la cabeza y hacerle algo.
00:36:36Por favor, guarde esto en su casa.
00:36:40Le mostraré bien cómo usarlo.
00:36:55Listo, está todo hecho.
00:36:58¿Recibiste mi mensaje?
00:36:59¿Qué?
00:37:00A partir de hoy soy oficialmente su abogado, señora Namsung ya.
00:37:04¿Y tú sabes bien qué significa esto, Bonsampil?
00:37:07Por supuesto.
00:37:09Significa que usted, señora Namsung ya, la asistente de Chao Mon-sok, después de 30 años cortará todos los lazos
00:37:15con ella.
00:37:15Sí, lo sabes.
00:37:19Entonces, dime de una vez qué harás por mí.
00:37:23Me aseguraré de que no te castiguen por los delitos que no has cometido.
00:37:29Me parece que recibiste órdenes de Chao Mon-sok para todo, ¿cierto?
00:37:34¡Claro! ¡Así es! ¡No hice nada por mi cuenta! ¡Recibí órdenes!
00:37:39¿Cómo podría tomar decisiones por mi cuenta? ¡No tengo poder! ¡Yo no soy como ella! ¡Soy un ama de casa!
00:37:50Firmó mucho antes de lo que esperaba.
00:37:52Namsung ya firmó conmigo como su seguro por ahora.
00:37:56Dime, ¿podemos confiar en ella? Es Namsung ya.
00:38:02Bien, vamos. Firmamos con nuestro cliente. Así que debemos ir a conocer a nuestro querido enemigo.
00:38:08¿El fiscal Chun Sung Bum?
00:38:12Hace tiempo que siento curiosidad por esto. ¿Cómo conociste al fiscal Chun Sung Bum? Cuéntame.
00:38:18¿Cómo lo conocí?
00:38:24Lo siento, jefe.
00:38:30¿Golpeaste a siete personas tú solo y ahora todas están hospitalizadas?
00:38:34Oye, pues. Esos idiotas atacaron a mi hijo primero.
00:38:38Fiscal, todo es culpa mía. Mi jefe no hizo nada malo.
00:38:42Oye, cállate.
00:38:43Lo siento, jefe.
00:38:46Esos malditos gángsters imprudentes.
00:38:50Tienen una profunda amistad.
00:38:52¿Lealtad? ¿Sólo pretende ser leal?
00:38:54Ah, entonces. ¿Significa que estás de acuerdo que los pandilleros sean golpeados por otros pandilleros?
00:38:59¿Eh?
00:39:00Jefe Sanfield.
00:39:01Esos imbéciles casi matan a mi hijo.
00:39:03¿Qué podría haber pasado si no hubiera estado allí?
00:39:05Esto es defensa propia, ¿sabes? ¡Autodefensa!
00:39:10¿Defensa propia?
00:39:11¿Crees que algo es defensa personal solo porque lo llamas así?
00:39:16Mira hacia abajo.
00:39:19¿Eh?
00:39:20¿Eh?
00:39:22Oye.
00:39:24He oído que eres la estrella emergente de... de Wong Gang.
00:39:30¡No golpes a mi jefe!
00:39:35Fiscal, ¿no es esto una investigación forzada?
00:39:44¿Te gusta la ley, verdad, pequeño bastardo?
00:39:48Mi jefe está estudiando para ser un gran abogado.
00:39:51¿Qué?
00:39:53¿Abogado?
00:39:57¿En serio? ¿No sabías que había un circuito cerrado de televisión?
00:40:01Bueno, aunque hayas peleado solo, sigue siendo un asalto.
00:40:05Y además usaste un bate de béisbol.
00:40:08Añadamos armas durante el asalto.
00:40:12Y pondré los otros tipos en prisión tan pronto como se recuperen.
00:40:17Sería injusto que fueras solo.
00:40:20Sí.
00:40:21Supongo que sí.
00:40:23Ustedes, los de la pandilla de Wong.
00:40:25Tengan cuidado.
00:40:27Porque no le tengo miedo a nada, ni siquiera a los pandilleros.
00:40:30El fiscal Chu no ha cambiado nada, según recuerdo.
00:40:33Ese fue el comienzo de su relación, ¿no?
00:40:35Y me parece que debo saber usar esa relación.
00:40:41Adelante.
00:40:46¿Trabajando duro, fiscal?
00:40:48Bong Sampil.
00:40:51¿Por qué estás aquí otra vez?
00:40:53Desde hoy, soy el abogado Bong Sampil que defiende a la señora Namsun ya.
00:41:01¿Acaso es...?
00:41:02¿Hablas en serio?
00:41:03Fiscal Sungbom, habrá más sorpresas a partir de ahora.
00:41:08Ustedes dos traen algo entre manos.
00:41:11Como sabes, somos abogados.
00:41:14Los abogados sin ley.
00:41:18A ti, te destruiré si me usas para tu propia venganza.
00:41:23He oído que su objetivo es practicar la justicia.
00:41:27¿Acaso me equivoco?
00:41:29Bong Sampil no parece que vaya a utilizar a alguien para su venganza.
00:41:33Yo misma ya lo he confirmado.
00:41:36Me rijo por la justicia, pero no para cometer venganza.
00:41:41Si estás aquí para provocarme para el juicio, yo no puedo decir nada.
00:41:45Con todo respeto, no creo que el abogado Bong esté aquí para provocar nada.
00:41:49Estoy aquí para decirle que no se ponga nervioso cuando escuche el nombre Bong Sampil en la corte.
00:41:56Oye, tú eres tú y el juicio es el juicio.
00:42:01Mejor juguemos limpio y descubramos la verdad.
00:42:05Siempre somos directos y el fiscal Chun siempre es neutral.
00:42:08Me encanta.
00:42:10Yo sí confío en él, pero lo odié personalmente durante tu juicio.
00:42:14Ah, dímelo a mí.
00:42:16Cuando pienso en eso, como que...
00:42:18Hola, Gumya.
00:42:21De acuerdo, llegaré pronto.
00:42:23¿Gumya?
00:42:24Gumya está siguiendo al juez Hong.
00:42:26¿Siguiendo?
00:42:27Es hora de que me acostumbre al estilo de ley sin ley.
00:42:30Bien, abogadaja.
00:42:33Bong Sampil.
00:42:35Se está convirtiendo en un verdadero abogado.
00:42:38No sabía que un día hablaría tan bien de él.
00:42:44Solo pensé que era un idiota con una vendeta cruzada en su camino.
00:42:49Vendeta.
00:42:51Bong Sampil y Haiyei sufrieron una tragedia acaso parecido hace 18 años.
00:42:58¿Ambos, dices?
00:43:06Denle un vistazo.
00:43:10Fecha y lugar de descubrimiento, 17 de abril del 2000.
00:43:14La madre de Bong Sampil murió.
00:43:16Y la madre de Haiyei desaparecieron casi en la misma fecha.
00:43:20Sí.
00:43:23¿Qué?
00:43:40Cariño.
00:43:42Miren.
00:43:46¿Cómo pudiste hacer esto?
00:43:48¿Ahora me estás echando? ¿Es eso?
00:43:50Vaya, es una maldita locura.
00:43:52¿Es tu casa?
00:43:54¿Es tu departamento?
00:43:55Dijiste que lo pondrías a mi nombre.
00:43:59Sabes que eso fue hace muchos años.
00:44:02Ahora es diferente.
00:44:04Las situaciones cambian.
00:44:06Y los corazones también.
00:44:08Si crees que es injusto, ¿por qué no firmaste contrato?
00:44:12Espera.
00:44:13Maldita sea.
00:44:15¡Maldito!
00:44:16Te he estado mimando.
00:44:18¿Y ahora te atreves a maldecir un juez?
00:44:23Esa mujer es potencialmente peligrosa para el juez Hong.
00:44:27¡Pero es un tesoro de información para nosotros!
00:44:30Esto encaja perfectamente en todos los sentidos.
00:44:33El juez Hong se divorció.
00:44:34Pero de eso hace menos de un año.
00:44:38¿Y ya ha tenido tres novias en los últimos seis meses?
00:44:41Ah, es un casanova.
00:44:42Es una locura.
00:44:44El corazón de los hombres es tan volátil como el viento.
00:44:46Haye, nunca debemos tener corazones tan vulnerables.
00:44:51¡Mujeres!
00:44:52¿Mujeres?
00:44:53¿Por qué solo mujeres?
00:44:55No sé.
00:44:55¿Hombres, no?
00:45:07Buen día.
00:45:10Haye, abogada.
00:45:12Tomaré las lágrimas que derramaste por el juez Hong y las convertiré en mucho dinero.
00:45:16¿Te interesa?
00:45:17¿Eh?
00:45:18¿A qué te refieres?
00:45:19Los idiotas como él no merecen el perdón.
00:45:22Puedes conseguir mucho dinero de consolación y también hacer que se arrepientan.
00:45:25Esta es tu única oportunidad.
00:45:28¡No sabes!
00:45:29Esta chica de aquí es una abogada súper poderosa.
00:45:32¡Me frustra!
00:45:34Los que no tienen etiqueta para romper deben aprender la lección a través de una demanda.
00:45:39¡Dinero de consolación!
00:45:40¡Pau, pau!
00:45:42Muchas gracias.
00:45:46Así que esto reemplazará los honorarios del abogado, ¿verdad?
00:45:49Sí.
00:45:49Voy a leerlos.
00:45:53Certificado de registro, propietario Hong Usuk.
00:45:55El juez Hong recibió sobornos y también hizo tratos con el juicio.
00:45:59Sí.
00:46:01Tiene todos sus negocios ocultos.
00:46:04Muchas gracias.
00:46:05Con esto, seguramente ganaremos el juicio.
00:46:08¡Dinero, pau, pau!
00:46:09¡De consolación!
00:46:11¡Lo logramos!
00:46:30¡Vamos, vamos!
00:46:32¡Vamos!
00:46:32¡Vamos!
00:46:42Alcaldeán, alcaldeán
00:46:44Lo siento, lo siento
00:46:50Espera
00:46:51Maldito
00:46:54Siga su camino
00:47:01Coindó, oye
00:47:03Lee esto, lo de aquí
00:47:08Que lo leas
00:47:10El alcalde de...
00:47:14Ki Song
00:47:15Eso es, muy bien
00:47:19Quiero que vayas
00:47:20A decírselo a Chamun Sok
00:47:23Que ella va a ser la siguiente
00:47:26¿Entendido?
00:47:30Wendong
00:47:39Sonría
00:47:41Otra vez
00:47:44Eso
00:47:46Adiós
00:47:48Ay, maldita sea
00:47:51Juez Cha
00:47:54Se ha fijado la fecha de la audiencia
00:47:56El señor Cho
00:47:57También tiene grandes expectativas
00:48:00Ya casi estoy ahí
00:48:01Pero aún queda algo
00:48:03Es un asunto pendiente
00:48:05Cuando terminen los juicios de Nam Sung Ya
00:48:08Me ocuparé completamente de eso
00:48:14Entonces supongo
00:48:15Que debo terminar bien esta prueba
00:48:17¿No es así?
00:48:18Como usted quiera
00:48:18Juez Cha
00:48:20Ah, pero por favor
00:48:21No se agobie por eso
00:48:22Solo haga lo que siempre hace
00:48:24Acorde a la ley
00:48:25
00:48:27Ah, por cierto
00:48:29Juez Cha
00:48:30Quería decirle que Nam Sung Ya
00:48:33Cambió de abogado
00:48:34¿Cambió de abogado?
00:48:36¿Y por qué lo dice hasta ahora?
00:48:44¿Por casualidad es Bong Sangpil?
00:48:46Así es
00:48:48Pues ya
00:48:59Así es como acabará
00:49:02Si usted me traiciona
00:49:22Firma de abogados
00:49:23Ley sin ley
00:49:39No se agarra
00:50:13Chao Mun Sok.
00:50:16Nunca pensé que vendría hasta aquí a visitarme.
00:50:18Debo decir que me sorprende.
00:50:28Si estás en lo cierto, Nam Sun Ya ordenó el asesinato de la madre de Haiyei.
00:50:35Pero tú ya estás defendiendo a Nam Sun Ya.
00:50:38No puedo entender eso.
00:50:40Como si nosotros nunca pudiéramos entenderla a usted, juez Cha.
00:50:44Y si me permite, usted nunca podrá entender nuestro dolor aunque volviera a nacer.
00:50:51Haiyei ha observado con dolor el desarrollo de todos los acontecimientos.
00:50:55¿O no?
00:50:56¿Acaso Haiyei entendió tu decisión de defender a Nam Sun Ya?
00:51:00Le dije que esto es demasiado pequeño para llamarlo defensa.
00:51:05Es un juicio.
00:51:08Yo soy la juez de Kisong.
00:51:11¿Y estás intentando romper una roca con agua?
00:51:16¿Eso es cierto?
00:51:19De acuerdo.
00:51:21Solo asegúrese de mirar hasta el final.
00:51:24Pronto...
00:51:26esa roca se romperá.
00:51:27Bien.
00:51:29Solo entiende que al final...
00:51:32perderás contra mí.
00:51:33Y también contra la ley.
00:51:59Ya llegó el jefe.
00:52:01Ya casi llega.
00:52:01Mucha suerte, jefe.
00:52:02No es posible que...
00:52:03¡Venga, jefe!
00:52:04¡Usted es el mejor!
00:52:05¿Qué dice?
00:52:06¿Cuánto más tendremos que esperar para saber qué pasará?
00:52:09Sí, ahí está.
00:52:10Ahí viene.
00:52:11Ahora puedo hacerle un albe culpable.
00:52:13Mamá, ¿estás bien?
00:52:24El juez está entrando a la sala.
00:52:27Todos de pie.
00:52:28¿Qué?
00:52:29¿Qué?
00:52:37Por favor, siéntense.
00:52:45Vamos a comenzar el juicio sobre el secuestro y asesinato de una masajista tailandesa.
00:52:51Fiscalía, puede testificar.
00:52:55Tengo algo que decir antes de que oficialmente comience el juicio.
00:52:59Hable.
00:53:00Pido por favor que el juez sea sustituido.
00:53:06Pido la recusación del juez.
00:53:08¿Pero por qué lo dijo?
00:53:09¿Qué es lo que está haciendo?
00:53:12Escuche, abogado Bong Sang-pil.
00:53:14Ha solicitado la recusación de un juez en esta corte antes, ¿no es así?
00:53:18Sí, lo he hecho.
00:53:19Así que yo, el abogado, creo que existe el peligro de un juicio injusto como la última vez.
00:53:24Queremos prevenir eso, su señoría.
00:53:27Entiendo.
00:53:28Si yo no fuera el juez...
00:53:31Escuchemos primero sus razones.
00:53:33Lo escucharé.
00:53:34Si la objeción no es apropiada...
00:53:39La aprobaré.
00:53:40Si usted apuesta su licencia de abogado.
00:53:43Creo que mi deber como abogado es ayudar a mi cliente a recibir un juicio justo.
00:53:48Y al mismo tiempo procurarle también un juicio imparcial.
00:53:51¿Acepta o no acepta esta propuesta?
00:54:01Sí.
00:54:02Apostaré mi licencia de abogado.
00:54:09Si no puedo demostrarlo, entonces solicitaré el cierre de mi negocio en cuanto termine el juicio.
00:54:29¡Juez, ya!
00:54:32¿Qué pasa?
00:54:34Como le digo, el abogado Bong Sangpil solicitó la recusación del juez.
00:54:42¿Ah, sí?
00:54:46Muy bien, ya puedes irte.
00:54:49Sí.
00:54:50Sí.
00:55:07Abogado Bong Sangpil, ¿sabe que esto es desacato al tribunal y también un falso testimonio?
00:55:12Por supuesto.
00:55:14La situación requiere una sospecha razonable.
00:55:17¿Me da permiso de probarlo?
00:55:20Este juicio claramente no está relacionado conmigo.
00:55:24Sin embargo, como juez, y para mantener firme mi honor, le daré solo una oportunidad.
00:55:34Así que sea agradecido.
00:55:36Le agradezco, su señoría.
00:55:40Ahora escuchemos cuál es esa sospecha de la cabla.
00:56:01Ahora, en estas fotos pueden ver la villa más lujosa que existe en todo Kisong.
00:56:07Su precio, recientemente anunciado, es de más de 3 millones de dólares.
00:56:11Nunca me escucharon a los mura con jueza.
00:56:14¿No es usted el dueño de esta lujosa villa?
00:56:16¿Su señoría?
00:56:20¿Algún problema?
00:56:22Dígame, ¿qué tiene de malo que un juez se compre una villa hoy con el sueldo que gana?
00:56:26¡Nada malo!
00:56:28No hay nada de malo en que un juez se compre una villa en estos días.
00:56:31Ese no es el problema.
00:56:33Pero...
00:56:36¿Qué pasa entonces si un juez compra una villa de 3 millones de dólares por solo 100 mil?
00:56:40¿Qué dice?
00:56:41¿Quién dice eso?
00:56:45Quiero decir...
00:56:46¿Quién ha dicho tal cosa? Esto no tiene fundamento.
00:56:49Ahora bien, si miran este material, dice claramente 100 mil dólares.
00:56:53En el contrato de venta de una villa de 3 millones.
00:56:56Y si se fijan bien, tiene la firma del juez Hong.
00:57:02¿Qué decir es cierto?
00:57:04¿Esto es correcto, su señoría?
00:57:05Miren, es un documento oficial. No puedo creerlo.
00:57:08No teníamos esa clase de cuentos.
00:57:09¡Sí!
00:57:10No estoy seguro, pero...
00:57:11No puedo creerlo.
00:57:13Esto no queda de la Wilson.
00:57:24Jefe, ya está todo listo para comer
00:57:29Abogada Hayey
00:57:31Había dicho que me defenderá
00:57:33¿O no fue eso lo último que hablamos?
00:57:35Porque si es así
00:57:38Entonces quiero ofrecerle una sugerencia tentadora
00:57:41Bueno
00:57:42De casualidad
00:57:44No necesita pruebas cruciales
00:57:46Que puedan destruir a Chamunzok
00:57:47¿Qué?
00:57:50Venga sola, abogada
00:57:52¿De acuerdo?
00:57:54Ahora mismo
00:57:55Porque si no viene
00:57:58Entonces iré a hablar con su padre
00:58:01Ah, no, yo
00:58:09Recientemente
00:58:09Hubo un veredicto llamado Trabajo Imperial
00:58:12Que costó 500 mil dólares por día
00:58:14Una noche en prisión equivale a 500 mil dólares
00:58:17Y después de 49 días en prisión
00:58:19Se eximió un total de 24.5 millones de dólares
00:58:24La persona que recibió ese privilegio
00:58:26Fue el presidente Kang Gil de Keystone Construction
00:58:28Y el juez que sentenció ese veredicto
00:58:31Fue nada más y nada menos
00:58:32Que el juez Hong Wuxok
00:58:35¡Bong Sanpil!
00:58:36Por favor, sea honesto
00:58:37¡Hizo tratos con esa empresa!
00:58:39¡Este tribunal!
00:58:40No es un lugar para culpar en falso
00:58:45Lo siento por mi cliente, pero
00:58:49Aunque yo sea un abogado de mucho éxito
00:58:52No puedo permitirme dar
00:58:54Una villa de lujo de primera clase al juez
00:58:57El veredicto puede estar muy influenciado
00:59:01Por los juicios personales del juez
00:59:03Independientemente de mi defensa
00:59:05Por lo tanto
00:59:09Pido la recusación del juez
00:59:11Por favor, su señoría
00:59:17El argumento del abogado es algo
00:59:19Que la fiscalía debe considerar
00:59:21Pues ha presentado evidencia muy contundente
00:59:24También
00:59:24Vamos a aceptar recusar al juez
00:59:28¡Bien!
00:59:30¡Bien!
00:59:31¡Bien!
00:59:33¡Bien!
00:59:40No veo a la abogada, Ja
00:59:42Le llamaron durante el juicio y se fue
00:59:47Por favor, ve a buscarla
00:59:49Sí, jefe
00:59:49Andando
00:59:51Abogado Bonsangpil
00:59:53Por favor, díganos
00:59:54¿Cree que la señora Nansung ya es inocente?
00:59:56Yo digo
00:59:57Que lo descubrirán ustedes mismos
00:59:59Si siguen los próximos juicios
01:00:00Estén atentos
01:00:02Ha pedido la recusación del juez
01:00:04¿Algo que decir al tribunal de distrito de Kisong?
01:00:09El tribunal exige
01:00:11Imparcialidad más que cualquier otro lugar
01:00:13Para reconstruir la justicia
01:00:15En el tribunal del distrito de Kisong
01:00:17Y también para recuperar su honor
01:00:23Solo espero
01:00:24Que el juez más justo
01:00:25Sea puesto a cargo de este juicio
01:00:27Eso sería lo mejor en nombre de la justicia
01:00:31¿Tiene algún juez en mente?
01:00:33¿De dónde sacó información
01:00:34Sobre la corrupción del juez Hongusok?
01:00:36Lo revelaré todo más tarde
01:00:39¿Quién es la fuente?
01:00:40Abogadado
01:00:43¿Qué opina de caso?
01:00:47Por cierto, ¿dónde está la abogada, Ja?
01:00:48Yo no sé
01:00:50Me está llamando
01:00:52Nos vemos en el bofete
01:00:53Sí, nos vemos
01:00:54Sí, nos vemos
01:00:54¡Buen trabajo!
01:00:55¡Buen trabajo!
01:00:56¡Sí!
01:00:58¡Vámonos!
01:01:04Oye, Hayaí, ¿dónde estás?
01:01:06¿Por qué te fuiste a la mitad del juicio?
01:01:08¿Eh?
01:01:08Ah, abogado
01:01:10Ah, abogado
01:01:10Bon Sampil
01:01:11Se veía bien en la pantalla
01:01:13¿Ah?
01:01:18¿Dónde está Hayaí?
01:01:20Por eso te estoy llamando
01:01:21Para decírtelo
01:01:22Te lo advertí
01:01:25No me importará la ley
01:01:26Si te metes con Hayaí
01:01:28Ya es suficiente
01:01:29Ven aquí ahora mismo
01:01:50¡Ano Yu!
01:01:54¡Sal!
01:01:55¡Sal, lunático!
01:01:59¡Bienvenido!
01:02:00¡Buen Sampil!
01:02:08¿En dónde está Hayaí?
01:02:11¿Hayaí?
01:02:15¿Tienes mucha curiosidad?
01:02:18¿Eh?
01:02:21Bastardo
01:02:22Veo que tienes algo
01:02:25Que quieres proteger
01:02:26Yo también tengo algo
01:02:28Que quiero proteger
01:02:30Idiota
01:02:34Oye, Ano Yu
01:02:35Ya estás acabado
01:02:37¿Lo sabías?
01:02:39No tengo el poder
01:02:41De redimirte
01:02:43Nadie tiene ese poder
01:02:46Admite eso ya
01:02:52Está bien
01:02:53Está bien
01:02:56El gran abogado
01:02:58Von Sampil
01:02:59¿Tanto aprecia
01:03:02a Hayaí?
01:03:03¿Eh?
01:03:05¿Lo que querías
01:03:07no era matarme?
01:03:10¿Por qué he venido
01:03:12Hasta aquí
01:03:13Para darte
01:03:14La oportunidad?
01:03:18Maldito
01:03:19Mocoso
01:03:19¿En verdad
01:03:20Te crees
01:03:20Muy valiente?
01:03:22¿Eh?
01:03:23¿Vieniste a salvar
01:03:24A tu mujer?
01:03:26Te concederé
01:03:27Tu deseo
01:03:31Aquí no puedes
01:03:32Vencer
01:03:32Mi idiota
01:03:33Arrodíllate
01:03:34Hazlo
01:03:38Hazlo
01:03:39Hazlo ya
01:03:40Basura
01:03:49Yo me encargaré
01:03:52De Hayaí
01:03:53No te preocupes
01:03:58Contaré
01:03:59Hasta tres
01:04:02Uno
01:04:03Dos
01:04:07Hasta nunca
01:04:10Von Sampil
Comentarios

Recomendada