- 7 hours ago
To My Beloved Thief - Season 1 - Episode 14
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:20Transcription by CastingWords
00:01:25Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:53Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:04Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:08Transcription by CastingWords
00:03:12I was a young man who was a young man who was living in love.
00:03:18In the middle of the night, I was like, how do you do it?
00:03:33I love you.
00:03:34I love you.
00:03:36I love you.
00:03:48I love you.
00:03:49How about you?
00:03:52You are so old.
00:03:52I love you.
00:03:53I love you.
00:03:54I love you.
00:03:58You're a girl.
00:04:00I don't care.
00:04:01I don't care.
00:04:01I'm sure you're gonna be a good job.
00:04:02I'm not sure.
00:04:05I can't believe this.
00:04:09I think he has to be a good person.
00:04:14I'm gonna keep it as a good person.
00:04:18I won't.
00:04:29I'm not going to die.
00:04:31The soul of my heart is not.
00:04:39I'm not going to die.
00:04:41I'm not going to die.
00:04:47I'm not going to die.
00:04:49It's not the real soul of my heart.
00:04:52What?
00:04:54I don't want to die.
00:04:57I'm not going to die.
00:04:58I'm not going to die.
00:05:04The people who need help.
00:05:11I'm not going to die.
00:05:27I'm not going to die.
00:05:32I'm not going to die.
00:06:02I'm not going to die.
00:06:04I like it.
00:06:07Let's go.
00:06:08No, it's not.
00:06:11You don't want to look at me.
00:06:16My story's still alive.
00:06:18You don't want to go.
00:06:25That's not a matter of me.
00:06:26It's notbridgeable.
00:06:27I don't think that they got angry again.
00:06:27It's notbridgeable.
00:06:32It's Prince-S Bottoms.
00:06:38It's good to meet you.
00:06:45Yes, it's really good for you.
00:06:48I thought I was going to kill him, but I thought I was going to kill him, but it's true.
00:06:59What did you say to him?
00:07:05It's just...
00:07:07It's just that he's saying that he's going to come out.
00:07:10I don't think so.
00:07:12He's going to be the same.
00:07:14The night is the same.
00:07:14I think it's going to be true.
00:07:16I think it's the same.
00:07:18I'm sure you'll keep your attention when you are the same.
00:07:23That's right.
00:07:24I think it's the same.
00:07:28I think it's true.
00:07:32I think it's the evening.
00:07:33The night is the night is fine.
00:07:34And then the night's night is a dayl.
00:07:38It's not on when I'm going to wind up.
00:07:45Okay?
00:07:46Well, it's not the right thing.
00:07:49But even when?
00:07:53The other thing is he's maybe any need.
00:07:57If we all want to try to bring him down, we will always get him down to the wrong way.
00:08:03You're not alone.
00:08:03You're not alone.
00:08:06I was not alone.
00:08:14I don't know what you mean.
00:08:15I'm not alone.
00:08:21I'm not alone.
00:08:21I'm going to go for a while.
00:08:23I'm not alone.
00:08:27What does he say in this?
00:08:31He's upset.
00:08:32There is again.
00:08:33And then?
00:08:38Where are you going in?
00:08:38Oh, my God!
00:08:39Her birthday, you here!
00:08:42Where's the reason I'm going in?
00:08:45Just what I'm going in earlier, please.
00:08:49Is it true?
00:08:51Is it된?
00:08:53What happened to term he had to look at?
00:08:57He is a poor kid.
00:09:02He is a bad kid.
00:09:05multiplied.
00:09:07He is a good girl.
00:09:10And his eyes feel like I was a kid, but he is a good girl.
00:09:10Hey.
00:09:10I know.
00:09:14You're right.
00:09:15You're right, isn't it?
00:09:18You're right.
00:09:20You're right.
00:09:23I'm not going to be able to do anything else.
00:09:29I'll give you a chance.
00:09:31I'll give you a chance to do something else.
00:09:40Why?
00:09:42There's no answer.
00:09:49There's no one here.
00:09:51이렇게.
00:09:56웃고 있잖아요.
00:10:03일어나지 않은 일은 생각 않기로요.
00:10:12오늘은 한숨만 내려두기로요.
00:10:16내일 또 다시 시작하려면요.
00:10:21I'm not going to sleep.
00:10:21I'm just like, just one moment.
00:10:24It was a long time ago.
00:10:26What's your name?
00:10:50I'm not sure what your name is, but I don't know what you have to say.
00:10:56What?
00:10:56Who?
00:11:00It's not me.
00:11:02It's not me.
00:11:03It's not me.
00:11:05It's not me.
00:11:06I'm not.
00:11:08It's not me.
00:11:09I'm not sure.
00:11:11You're not alone.
00:11:13You have never been here?
00:11:15I don't have any questions.
00:11:17I was not alone.
00:11:19I can't see what happened.
00:11:22I was going to take you.
00:11:24Oh, no!
00:11:25We're all done!
00:11:27Ah, no, I'm not going to go to jail!
00:11:28Oh, no, that's not what you're doing.
00:11:31Oh, I'm so happy!
00:11:32Is that something you look like a big deal?
00:11:35What do you think?
00:11:38Oh, well, then go!
00:11:41Then go get started!
00:12:07Don't forget to wait until the end of the day.
00:12:12Then I'll make my card.
00:12:13Then I'll take my card.
00:12:17I'll take my card.
00:12:20I'll take my card.
00:12:22I'm shy.
00:12:25I'm shy.
00:12:25I'm shy.
00:12:30What are you essay talking about?
00:12:33Common of a waltz warhead.
00:12:35I'm shy.
00:12:35It's not a lie, it's not a lie.
00:12:45Don't you say it?
00:12:46Are you going to have a cup of tea?
00:12:49Who would have a cup of tea?
00:12:51Who would have a cup of tea?
00:12:56I'm going to have a cup of tea.
00:13:07You're not a cup of tea.
00:13:09I will not have a cup of tea.
00:13:15What?
00:13:17How do you...
00:13:28...
00:13:29...
00:13:29...
00:13:33Why is that your other hand at your heart?
00:13:33I'm going to turn my head on the head of my head.
00:13:37I am not going to change the head.
00:13:38I am going to change the head.
00:13:57I wonder...
00:13:58You're not asking me.
00:14:00When I got away from my lunch in the morning, I was in a car.
00:14:03I saw a four-piece living room for the next day.
00:14:05But I'm surprised by the police.
00:14:06And my parents were able to find a good one.
00:14:10You're not going to be in a way.
00:14:17But my parents were able to find a good one.
00:14:19I'm not sure if I can't wait until you have a good one.
00:14:20It's a fire, it's gonna be better when it's okay.
00:14:24Do you have a good one?
00:14:33I don't believe it.
00:14:36I don't believe it.
00:14:36I believe it's a woman.
00:14:37I don't believe it's a woman.
00:14:40I don't believe it.
00:14:42My husband and her husband are different.
00:14:44What?
00:14:47You don't believe it, your husband and his wife?
00:14:49I don't believe it.
00:14:58I think we didn't have an action.
00:15:01I was ashamed anymore.
00:15:05I will not forget that I will leave you alone.
00:15:09I will leave you alone.
00:15:12I will leave you alone.
00:15:15I will leave you alone.
00:15:28I'm sorry.
00:15:30All right.
00:15:33What's up?
00:15:38What's up?
00:15:39What's up?
00:15:41What's up?
00:16:02What's up?
00:16:29They don't have any money.
00:16:33I'm not getting it.
00:16:36I'd go.
00:16:37I'll give you something.
00:16:54I'll give you something else.
00:16:58I can't believe it.
00:17:21I can't believe it.
00:17:26What is this?
00:17:28It's not going to be heard.
00:17:33You don't hear it.
00:17:34You can't hear it.
00:17:36It's all right.
00:17:39If you're a little more,
00:17:42I'll never hear it.
00:17:46I'll never hear it.
00:17:52Are you still there?
00:17:53Yeah.
00:17:55I'll go.
00:17:56I'll go.
00:18:00I'll go.
00:18:01How long?
00:18:03How long?
00:18:05Why are you going?
00:18:06He's going to go to the stage.
00:18:09He's gonna be a group of people.
00:18:10He's going to be a bad guy.
00:18:12He's going to do the job.
00:18:14He's going to get a good job.
00:18:15So?
00:18:16WANSUR��면...
00:18:19...죽은 임승재군요?
00:18:23알아낸 정보에 의하면 임승재가 의주해서 정기적으로 명나라 상단을 만나고 있었다고 합니다.
00:18:30장수경이 임승재를 대신해서 거래를 하러 간 거군요?
00:18:34...해서 은밀히 사람을 보내려 합니다.
00:18:39제가 가겠습니다.
00:18:43I'll wait for you to leave your house.
00:18:47You'll be right back.
00:18:51Don't you leave your house?
00:18:58Yes, I'll wait for you.
00:19:02You'll be right back.
00:19:04What do you have to do to leave your house?
00:19:06Do you have any mental department?
00:19:06The person who can't be worried about you?
00:19:07I'm not going to get a dog.
00:19:11I'm going to get a dog I'm going to get a dog.
00:19:15He's going to get a dog.
00:19:19My mom!
00:19:23We'll go.
00:19:24It's time to go.
00:19:24It's time to go.
00:19:29If you don't have any time, you don't want to go.
00:19:32Anyway, then go.
00:19:33And I'll be afraid.
00:19:34I'm gonna go.
00:19:38Go ahead.
00:19:49I'll still be honest, girl.
00:19:53Oh!
00:20:04Why are you staying there?
00:20:05Uh!
00:20:07You and I.
00:20:08I have a full time.
00:20:10I don't think so.
00:20:12Yeah.
00:20:13All right.
00:20:13I can't wait.
00:20:14This way, I can wait.
00:20:15I can't wait.
00:20:15I can wait until then, because I need to do this!
00:20:16I can't wait.
00:20:16I can't wait until the end of the day is the best.
00:20:17I can't wait until the end of the day.
00:20:19That's what I've got.
00:20:19I can't wait until the end of the day.
00:20:23Salsa, salsal.
00:20:25You're not looking for a picture like a garden like a garden.
00:20:29Oh! What's wrong with you?
00:20:33Ah!
00:20:35If you remember my daughter is in the old age of the U.J. when we were in the old
00:20:38age of the U.J.
00:20:39You were in the old age of the U.J. when?
00:20:41Ah, you remember that you remember?
00:20:44Yes, I was in the old age.
00:20:46Oh...
00:20:47It's the same place.
00:20:49That's the place where the frozen man is.
00:20:51Oh.
00:20:53Oh.
00:20:54Oh, that's so cool.
00:20:56Oh.
00:21:01I'm not going to die.
00:21:02I'm going to die.
00:21:03I'm going to die.
00:21:04What?
00:21:07Where did you go?
00:21:14Mama, go ahead.
00:21:21Let's go.
00:21:26홍시 아닙니까?
00:21:30홍은주!
00:21:38저기, 이것 좀 잠시 급히 빌릴 수 있겠습니까?
00:21:45화살로 뭘 하려고 저럴까요?
00:21:48화살의 용도가 쏘는 거 말고 달리 따로 있어.
00:21:51그렇죠?
00:21:55근데 어디에 쏘려고 저럴까요?
00:21:58그러게.
00:22:02희한합니다.
00:22:04왜 마마를 겨냥하는 것 같죠?
00:22:06이상하네.
00:22:07네 눈에도 그렇게 보여?
00:22:08한 발 비켜요!
00:22:18명중!
00:22:19너 한 발 더 갔냐?
00:22:22아, 저도 모르게 두 발을...
00:22:28뭡니까?
00:22:33볼기 같은데요?
00:22:34의주는!
00:22:37밤이 시립돼요!
00:22:39조심히 다녀와요!
00:22:43제대로 안녕을 못 한 것 같아서...
00:22:50다녀올게!
00:23:08표정만 보면 영영 헤어지는 줄 알겠습니다.
00:23:10보름이면 오는데...
00:23:12열흘...
00:23:12예?
00:23:13구름이 억겁 같다.
00:23:15열흘 안에 오자.
00:23:16아이, 말이 됩니까?
00:23:18서두르다 발병 납니다.
00:23:20피리 발병 나야지.
00:23:21아파야 휘민사로 바로 갈 거 아냐?
00:23:24와...
00:23:24저 옆구리 싫어서 의주 못 가겠습니다.
00:23:27흠...
00:23:28니 것도 들었다.
00:23:31전 진지게 홍시의 따수운 마음으로 알고 있었습니다.
00:23:34마음?
00:23:35내놔 어디 내 거야?
00:23:36아, 내놔!
00:23:37아, 내놔!
00:23:37왜 그러십니까?
00:23:38또 오세요!
00:23:39많이 파시오!
00:23:40네!
00:23:49아이고!
00:23:50아이고!
00:23:51아이고, 깜짝이야!
00:23:54뭐 드시게?
00:23:56버릴 쉰밥 있으면 좀 내주시라요.
00:24:00사흘을 굶으시다.
00:24:03젊은 저자가 어쩌다.
00:24:08혹시 이름이 노을이요?
00:24:11그건...
00:24:12뭐...
00:24:13뭣이요?
00:24:13아이, 배춘가 대춘가!
00:24:15함경도 맛있으는 여인보면 알려달라고!
00:24:19응?
00:24:27대추?
00:24:28대추?
00:24:29이것도 튀겨!
00:24:48도망친 서록관 기녀는?
00:24:50도석문을 맞고 수색 중입니다.
00:24:52대춘가...
00:24:53좌상대가 보고 드릴 게 있습니다.
00:25:11누가 아쉬 댁에 있다고요?
00:25:13The father, I'm not going to go to the hospital.
00:25:15I'm going to go to the hospital.
00:25:22I'm going to go to the hospital.
00:25:43I can't wait for you.
00:25:45I can't wait for you.
00:25:50I can't wait for you.
00:25:53Oh, it's already bright.
00:26:01Don't worry about it.
00:26:03I'm going to go home.
00:26:05If you don't want to go home,
00:26:07I'll bring you back to you.
00:26:11I'll bring you back to you.
00:26:13Do you want to go home?
00:26:19Yes.
00:26:22You're going to go home.
00:26:26You're going to go home.
00:26:31Why don't you get away?
00:26:33You're going home.
00:26:34I got to go home.
00:26:35You got to go home.
00:26:39The 2nd-
00:27:03I need to know what to do.
00:27:05I'm clear.
00:27:05You have a fault.
00:27:12So, it will come to your house right now.
00:27:14You will find the box if you have the room.
00:27:21That will be the same way you have on your door.
00:27:30It's so hard to get out of here.
00:27:30It's so hard to get out of here.
00:27:42It's so hard to get out of here.
00:27:47This is a hurricane!
00:27:47The sea of the city!
00:27:48jungle!
00:27:49Wait a minute.
00:27:51I'm a man.
00:27:52I'm a man.
00:27:54Now you have to pay us?
00:27:57You have to pay us for an illog幫.
00:27:59A survivor of an illogaine.
00:28:00A survivor of an illogaine.
00:28:07This is a murder of a dismissal.
00:28:08Oh, it's not.
00:28:09I'll take care of you.
00:28:12Okay.
00:28:13I'll wait for you.
00:28:15Okay.
00:28:16If you're wrong, you don't have any problem.
00:28:22Thank you so much.
00:28:24Let's go!
00:28:25Let's go!
00:28:30What?
00:28:46What?
00:28:47얘들아!
00:28:48괜찮아?
00:28:50아주머니는?
00:28:52아침에 있는 라면, 아들 세수부터 시키고, 밥은 초롱이 내가 다 얻어먹고, 막둥이 저 똥냥은 개똥이 엄마한테 부탁해라.
00:29:03그리고 은조야.
00:29:05나는 걔 안타.
00:29:09그렇게 말하고 답변하셨어요.
00:29:15아주머니.
00:29:17아주머니.
00:29:26방통하다.
00:29:29울음조차 내질 않는구나.
00:29:31지 울음소리가 골밖으로 번지면 우리 길동 날이 깨서 슬퍼할까 그러십니다.
00:29:44하하하하하하.
00:29:45심상이 갸륵하다.
00:29:51들어라.
00:29:54저 계집이 울지 않으면 주리를 튼 너희 두 놈을 죽이겠다.
00:29:59심상현아!
00:30:04저 리꼴 시켜주세요.
00:30:06대군 마마께서 돌아오시면.
00:30:08그땐 늦습니다.
00:30:09제가 가야합니다.
00:30:11진정하게.
00:30:12홍인여가 나서도.
00:30:13접니다!
00:30:17강종성아님.
00:30:20저예요.
00:30:24무엇이 말인가.
00:30:28지금 길동이라 하셨습니까?
00:30:31예.
00:30:32큰일입니다.
00:30:34하필 길동을.
00:30:35주상의 광기가 경호년 사우보다 더합니다.
00:30:38길동을 입에 올렸던 백성들을 모조리 잡아들이고 있습니다.
00:30:42아니.
00:30:43저 아닙니다.
00:30:44저 재훈 씨.
00:30:45저 재훈 씨.
00:30:46저 재훈 씨.
00:30:48저 재훈 씨.
00:30:49저 재훈 씨.
00:30:50저 재훈 씨.
00:30:50저 재훈 씨.
00:30:50저 재훈 씨.
00:30:51저 재훈 씨.
00:30:52저 재훈 씨.
00:30:54길동이 우리동인 게 죄라는 겨?
00:30:55아이고.
00:30:56짐승을 도와서도 이랬을까.
00:30:58아이고.
00:30:59나라 님께.
00:31:00우린 그냥 벌레인 겨.
00:31:15심사가 한결 가볍도다.
00:31:18침전으로 드시지요.
00:31:26전하.
00:31:28그간 조사를 해온 제가 압니다.
00:31:30저들은 진실로 길동을 모릅니다.
00:31:33엄하다.
00:31:41알고 있다.
00:31:45헌데 어째서.
00:31:48길동은 저들을 알겠지.
00:31:53인정이 되면 저 계집애 목을 골문 앞에 매달아라.
00:31:59하루에 한 사람씩.
00:32:01열흘이고 백일이고 걸어라.
00:32:04길동이 나타날 때까지.
00:32:12아.
00:32:16백일까지는 목이 좀 부족할 테다.
00:32:19대사관 노비들의 목을 다 내걸면.
00:32:21다음에는.
00:32:24구질막 병자들을 매달아라.
00:32:32하하하하하하.
00:32:40은초야.
00:32:41네 말대로 짐은 대충 쌌어.
00:32:43응.
00:32:44얼른 출발해.
00:32:45갑자기 경상에 있는 종영 때문에 왜 가라는 건데.
00:32:48너 뭐 사고 쳤어?
00:32:51아무것도 묻지 말고 얼른요.
00:32:54야 이 멍충아.
00:32:55사고를 쳤으면 톡 껴야지.
00:32:57아 잠만 말고 너 짐 싸.
00:33:02금방 따라갈게요.
00:33:07뭐냐?
00:33:09큰 사고야?
00:33:12에이.
00:33:13도련님이 여태친 사고들에 비하면 쪼만 하죠.
00:33:19올 거지?
00:33:24꼭 와라.
00:33:27엄엄 내가 지킬 테니까.
00:33:32고마워.
00:33:33들었지?
00:33:34어미 걱정 말고.
00:33:37응.
00:33:38나 안 해.
00:33:41도련님 갑시다.
00:33:56이래 뵈는 거냐?
00:33:58Why?
00:34:00How long?
00:34:01You're going to make a story.
00:34:03I don't think you're going to make a story.
00:34:04I'll see you.
00:34:05You're going to make a story.
00:34:11Where are you?
00:34:20Monzo!
00:34:28It's not a thing.
00:34:32Let's go.
00:34:36I can't see you.
00:34:37I was at my house.
00:34:39There's nothing to do with me.
00:34:45We'll see you inside of New Jersey.
00:35:01There are all kinds of things here in the room.
00:35:04It's a private check.
00:35:06Come here.
00:35:07Let's see.
00:35:12There's no way there.
00:35:19What are you doing?
00:35:21The name of the guy.
00:35:23You're the name of the name of the guy.
00:35:25So I'm going to be the name of the guy.
00:35:32No!
00:35:33No!
00:35:35No!
00:35:36No!
00:35:36No!
00:35:36No!
00:35:38No!
00:35:40No!
00:35:40No!
00:35:41I'm going to meet you by the way.
00:35:43Let's find out!
00:35:45Order!
00:35:45Open it!
00:35:47I don't want to let you do that!
00:35:50I'm not holding you as a friend.
00:35:55No one sees you!
00:35:58I want to know you!
00:36:01I want to see you at the hospital,
00:36:02And I'll have you on the first date...
00:36:05I'm going to let you do that!
00:36:10That's it.
00:36:10All of them.
00:36:13I'll do it.
00:36:16If I'm going to die, I'll do it.
00:36:20I have no idea.
00:36:29I'll do it.
00:36:29Then, I'll do it.
00:36:30My aunt,
00:36:31I will do it.
00:36:33I will do it.
00:36:34Your father is a good friend.
00:36:39I will do it.
00:36:43I hate you.
00:37:10I will wait for you.
00:37:13I will wait for you.
00:37:14Please, don't you?
00:37:19I'll wait for you to leave.
00:37:22If you leave, you'll take care of me.
00:37:25If you leave, you'll take care of me.
00:37:26Who will die?
00:37:29Thank you, father.
00:37:36How do you do it?
00:37:39I can't wait for you.
00:37:42What is it?
00:37:43What?
00:37:48What?
00:37:50What is it?
00:37:52I will leave.
00:38:06No, no, no, no, no.
00:38:31No, no, no, no.
00:39:10No, no, no.
00:39:12No, no, no.
00:39:43No, no, no.
00:40:15No, no, no.
00:40:21No, no, no.
00:40:30No, no, no.
00:40:37No, no.
00:41:22No, no.
00:41:25No, no, no.
00:41:27No, no, no.
00:41:31No, no, no.
00:41:56No, no, no.
00:42:05No, no, no.
00:42:31No, no, no.
00:43:00No, no, no.
00:43:45No, no, no.
00:44:26No, no, no.
00:44:30No, no, no.
00:44:50No, no, no.
00:45:09No, no.
00:45:45No, no, no.
00:45:58No, no, no.
00:46:45No, no, no.
00:47:13No, no, no.
00:47:17No, no.
00:47:28No, no, no.
00:47:51No, no, no, no.
00:47:58No, no, no, no.
00:48:25No, no, no.
00:48:26No, no, no.
00:49:07No, no, no.
00:49:25No, no, no, no.
00:49:57No, no, no.
00:50:02No, no, no, no, no.
00:50:03No, no, no, no.
00:50:22No, no, no, no, no.
00:50:52No, no, no, no, no, no.
00:51:05No, no, no, no, no.
00:51:10No, no, no, no.
00:52:08No, no, no, no, no.
00:52:37No, no, no, no, no.
00:52:38No, no, no, no, no.
00:53:14No, no, no, no, no, no.
00:53:52No, no, no, no, no, no.
00:54:08No, no, no, no, no, no, no.
00:54:37I can't wait to see you in the middle of the day.
00:54:39I can't wait to see you in the middle of the day.
00:54:54I don't know what to do.
00:55:04I don't know what to do.
00:55:07I need to be there.
00:55:09I need to be there.
00:55:12I need to be there.
00:55:13Then I can't be there.
00:55:16Then I can't be there.
00:55:18I can't be there.
00:55:27I can't be there.
00:55:29꿈.
00:55:34우리 같은 꿈을 꾸며 여기까지 온 거잖아요.
00:55:41나는 그 꿈에 있을게요.
00:55:48먼저 나는.
00:55:51알아요.
00:56:00나는.
00:56:10나는.
00:56:11다 알아요.
00:56:15아니.
00:56:17모른다.
00:56:20넌 아무것도 모르고 있다.
00:56:25홍은조.
00:56:26난 너와 같은 꿈을 꾸는 게 싫다.
00:56:31버텨야 할 오늘도.
00:56:35저들의 내일도.
00:56:37이 순간 모두 싫고만 싶다.
00:56:45갈게요.
00:56:50다시.
00:56:52다시 만나요.
00:57:17내 꿈은.
00:57:19내 꿈은.
00:57:33네네.
00:57:37너였다.
00:57:39네네.
00:57:39눈물을 삼켜서.
00:57:43그리움에 젖어도.
00:57:47그저.
00:57:49바라만 볼게.
Comments