- 3 hours ago
Arafta - Episode 57
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:53CastingWords
00:02:23CastingWords
00:02:25CastingWords
00:02:27CastingWords
00:02:32CastingWords
00:02:35CastingWords
00:02:36CastingWords
00:02:39CastingWords
00:02:41CastingWords
00:02:43CastingWords
00:02:45CastingWords
00:02:53CastingWords
00:03:11What do you think about it?
00:03:14What do you think about it?
00:03:14What do you think about it?
00:03:39What do you think about it?
00:03:43You can't do this!
00:03:44You can't do this!
00:03:45Let's talk!
00:03:47You can't do this!
00:03:49You really think about it?
00:03:50I don't know what you think.
00:03:54I don't know what you think.
00:03:58Why do you do that?
00:04:03Why do you stop saying something?
00:04:05Talk to you!
00:04:09Why do you say something?
00:04:12Why do you say something?
00:04:13I don't have to say anything.
00:04:20I mean you don't have to do it.
00:04:23It's my heart.
00:04:25It's my heart.
00:04:28It's my heart.
00:04:29It's my heart.
00:04:42It's my heart.
00:04:54I'm a very sad person.
00:04:57I was very sad.
00:05:01I was a very sad person.
00:05:02I was a very sad person.
00:05:02I was a sad person like this.
00:05:06But you're a very sad person.
00:05:09You're a very sad person.
00:06:50Bu şirkette benden başka işe olan yok herhalde.
00:06:52Bu şirkette benden başka işe olan yok herhalde.
00:07:21Bu şirkette benden başka işe olan yok herhalde.
00:07:36Bu şirkette benden başka işe olan yok herhalde.
00:08:06Bu şirkette benden başka işe olan yok herhalde.
00:08:39Anne.
00:08:40Anne.
00:08:42Mali'nin cevabı hakkında bir şey söylemeyecek misin?
00:08:45Ne düşünüyorsun?
00:08:48Şu salçayı ver kızım.
00:08:56Anne iyi misin sen?
00:09:04Şuradaki ya kettle'a su koy da yemek için ısınsın.
00:09:26Anne.
00:09:29Malik kalacağım dedi ya.
00:09:31Bu konu hakkında ne düşünüyorsun?
00:09:33Niye süsürüyorsun ben anlamıyorum ya.
00:09:35Oradaki o turpları getir.
00:09:37Onları da salataya doğrarız.
00:09:47Şey, konağın mutfağına git de oradan bulgur getir.
00:09:51Burada bulgur kalmamış.
00:09:52Tamam anne.
00:09:55Sen konuşma benimle.
00:09:57Tamam.
00:10:00Ama bak bu yaptığın şey doğru değil.
00:10:05Ben yanlış bir şey yapmadım.
00:10:07Malik de yanlış bir şey yapmadı.
00:10:10Seviyoruz sadece bu kadar.
00:10:14Hayır ortada hiçbir günah yokken senin böyle yapıyor olmam çok üzülüyorum ya.
00:10:22Ama olsun tamam.
00:10:24Sorun değil.
00:10:29Ya Fatih.
00:11:02Ama sen de tıpkı onlar gibi karanlık taraftaymışsın.
00:11:13Öyle susmaya devam mı edeceksin?
00:11:18Ne demin bekliyorsun?
00:11:24Bir şey söylesem ne değişecek?
00:11:28Belki değişir.
00:11:29Bir denesen en azından.
00:11:32Yaşadığın utanç ortadan kalkacak mı?
00:11:35Öfken azalacak mı?
00:11:36Hayır.
00:11:40Ama en azından bileceğim.
00:11:43Neyi?
00:11:45Kimin yaptığını.
00:11:48Birisi beni orada çekmiş.
00:11:51Üstelik sanki nezirle samimiymişim gibi.
00:12:02Belli ki birisi beni takip etmiş.
00:12:09Ve belli ki bunu yapan kişi çok da iyi niyetli değil.
00:12:13Bunu öğrenmek en doğal hakkım değil mi?
00:12:20Hayır.
00:12:21Sahiden.
00:12:22Sen benim orada olduğumu nasıl öğrendin?
00:12:28Kim söyledi sana?
00:12:31Yoksa sen mi takip ettiriyordun beni?
00:12:43Bunu yapmadın değil mi?
00:12:46Bu konuyla ilgili benden tek bir kelime bile duyamayacaksın.
00:12:50Sen neye inanmak istiyorsan...
00:12:54...gerçek odur.
00:12:56Birine sürekli kendini anlatmak zorunda kalmak...
00:13:00...ve birinin sana asla inanmaması ne kadar kötü bir şeymiş değil mi?
00:13:04Şimdi beni anlıyorsundur.
00:13:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:50Efendim kardeş.
00:13:52Cemal.
00:13:54Avukatla görüş.
00:13:56Mercan'ın görüntülerine yayın yasağı getirsin.
00:13:59Mümkünse hepsini ortadan kaldırırsın.
00:14:01Tamam, tamam ben iyileniyorum hemen, merak etme sen.
00:14:32Let's go, let's go!
00:14:34what do you say about it's very unusual
00:14:35what do you say about it
00:14:48How are you doing
00:14:50Hey
00:14:52You're welcome.
00:14:55How are you?
00:14:56You're welcome.
00:15:00Where are you?
00:15:01My eyes were on the way.
00:15:03I can't see you.
00:15:05I can't see you.
00:15:06You can't see you.
00:15:08Where did you come from?
00:15:10I have no idea.
00:15:11What happened?
00:15:15What happened?
00:15:16What happened?
00:15:18What happened?
00:15:22Why did you say?
00:15:24You didn't say that.
00:15:26Not at all.
00:15:27You were saying you were talking to me.
00:15:31You were talking to me.
00:15:33You weren't taking care of me.
00:15:37I am not taking care of me.
00:15:39You are taking care of me.
00:15:41You are talking to me.
00:15:41You are not taking care of Meza.
00:15:43You are asking,
00:15:49she is calling.
00:15:52I'll tell you.
00:15:54I'll tell you.
00:15:54It's not your fault.
00:15:56You can see it, you can see it.
00:15:59You will see it.
00:16:00You will see it.
00:16:01You will see it.
00:16:02You will see it.
00:16:05It's a card.
00:16:10He's a man who is a man.
00:16:13He will see it.
00:16:15He will see it.
00:16:17He will see it.
00:16:18I wrote it.
00:16:19I wrote it.
00:16:21He will see it.
00:16:23Because he will see it.
00:16:27He will see it.
00:16:28I did not hear it.
00:16:29I heard that the other day I read it.
00:16:32Do you have any results?
00:16:32I never hope to see it.
00:16:35I just heard it.
00:16:36It's not my word.
00:16:38I was a man who needs to be shocked.
00:16:46Why don't you tell me?
00:16:46I love you, not just to realize my face, it's a life거� всю mind to me.
00:16:54He has some perspective too.
00:16:57Yeah.
00:16:59Oh my gosh.
00:17:02What do you mean, I love you.
00:17:05Let's see, we're still telling you.
00:17:12You can't take it away.
00:17:13You can't take it away.
00:17:13I am too big.
00:17:13I am very sorry to see you.
00:17:17I know we are happy to see you.
00:17:20I am happy to see you.
00:17:22I am happy to see you.
00:17:26Now you are happy to see you.
00:17:27That is not a perfect time.
00:17:29We are happy to see you.
00:17:31And now we are happy to see you.
00:17:33What can I do to see you in the world?
00:17:39What is that I have not lost, I will take my care of each other.
00:17:44And I will take my care.
00:17:45But I will find my memory of each other.
00:17:48That's not a problem.
00:18:01How am I now doing now?
00:18:16I don't know.
00:18:46Anca gidersin.
00:18:48Güle güle.
00:19:05İnternetteki görüntüler.
00:19:08Sen yaydın değil mi?
00:19:11Evet ben yaptım.
00:19:13Çok da iyi yaptım.
00:19:15Hiç elim titremedi.
00:19:17Nasıl böyle bir rezilye önayak olursun?
00:19:21O rezilliğin müsebbibi ben değil, evli olduğunu unutup daldan dala atlayan o küçük yılan.
00:19:28Müzeyyen anne!
00:19:31Ya bir kadının onuruyla nasıl oynarsın?
00:19:34Sen de bir kadınsın.
00:19:36Nasıl yaparsın bunu?
00:19:37Ben sadece bizim bildiğimize herkesin öğrenmesini sağladım.
00:19:44Kısaca malumu ilan ettim diyeyim.
00:19:51Öyle yaptın he?
00:19:53Peki beni ne hale düşürdüğünün farkında mısın?
00:19:57Karısı kocasını aldatıyor demezler mi?
00:19:59Ben ne olacağım?
00:20:02Mercan Karahan soyadını taşıyor.
00:20:05Sadece o değil.
00:20:07Benle, senle hepimiz rezil olduk.
00:20:10Bunu nasıl düşünemezsin ya?
00:20:12Nasıl böyle bir şey yaparsın?
00:20:14Neden sürekli beni ezip geçiyorsun?
00:20:16Neden durmuyorsun?
00:20:19Durmam.
00:20:20Durmayacağım.
00:20:23Bu affedilebilir değil.
00:20:26Sana saygım sonsuz.
00:20:29Bende emeğin çok.
00:20:32Ama buna izin vermem.
00:20:33Bir yere kadar.
00:20:37Daha kaç kere söylemem gerekiyor.
00:20:40Mercan'a dokunursan karşında beni bulursun diye.
00:20:44Mercan'ın dokunulmazlığı var tamam mı?
00:20:46Bunu o aklına yaz.
00:20:50Sana müsamaha göstereceğimi düşünüyorsan,
00:20:53büyük yan alıyorsun.
00:20:56O kızın intikam planından çıkmış olabilir Ateş.
00:21:00Ama benim için hala Haydar Yıldırım'ın kızı.
00:21:03Şeririmden nasibine düşeni alıyor,
00:21:06almaya da devam edecek.
00:21:28Bir shots, tamam mı diyeκεła
00:21:40izin istiyor?
00:21:40I don't know.
00:22:26I don't know, I don't know, I don't know.
00:22:44I don't know, I don't know.
00:22:47I don't know, I don't know.
00:22:50I don't know.
00:22:51I don't know.
00:23:02I don't know, I don't know.
00:23:10I don't know.
00:23:12I don't know.
00:23:17I don't know.
00:23:48I don't know.
00:24:08I don't know.
00:24:10I don't know.
00:24:12I don't know.
00:24:14I don't know.
00:24:18I don't know.
00:24:20I don't know.
00:24:30I don't know.
00:24:31I don't know.
00:24:32I don't know.
00:24:33I don't know.
00:24:34I don't know.
00:24:35I don't know.
00:24:37I don't know.
00:24:39I don't know.
00:24:44I don't know.
00:24:45I don't know.
00:24:57I don't know.
00:24:59I don't know.
00:25:00I don't know.
00:25:03I don't know.
00:25:03I don't know.
00:25:11I don't know.
00:25:12Cemal'e de haber ver.
00:25:14Hazır olsunlar o saatte.
00:25:15Ben de mutfağı söyleyeyim de ikramlık bir şeyler hazırlasınlar.
00:25:19Evi de temizlesinler güzelce.
00:25:23Bugüne kadar çektirdiğimiz en güzel aile fotoğrafı olacak.
00:25:27Herkes görecek gücümüzü, asaletimizi.
00:25:32Anne, sen ne giyeceksin?
00:25:35Ayy ben onu nasıl düşünemedim?
00:25:39Hadi gel alışverişe çıkalım.
00:25:42Kendimize şık bir şeyler alırız.
00:25:44Vallahi çok iyi düşündün.
00:25:47Ne giyeceğim diye bütün gardırobu indirmek zorunda kalmam hiç değilse.
00:25:52E hadi.
00:25:54Şimdi mi?
00:25:55Evet.
00:25:58Hadi.
00:26:01Deli kız.
00:26:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:54İyi misin?
00:27:06İyi misin dedim.
00:27:10Değilim.
00:27:12Nasıl iyi olabilirim ki?
00:27:15İyi misin dedim.
00:27:24Değilim.
00:27:30Yapma.
00:27:36Önce ağlatıp sonra gönül almaya çalışıyorsun.
00:27:41Ağlamanı istemiyorum.
00:27:44Neden ağlatıyorsun o zaman?
00:27:49Ne istiyorsunuz benden?
00:27:51Sana defalarca kez anlatmaya çalıştım.
00:27:54Ama hiçbir işe yaramıyor.
00:27:57Hatalı olduğunu sen de kabul ettin.
00:28:01Evet.
00:28:02Evet, sadece bir hata.
00:28:04Sen hata yapmaz mısın hiç?
00:28:06Gel.
00:28:15Bu çirkin imalardan o kadar yoruldum ki.
00:28:19Şimdi de bu olanlar...
00:28:22...onurumun kırılması kimsenin umurunda değil.
00:28:25Benim umurumda.
00:28:29Umurumda.
00:28:30Öyle mi?
00:28:34Yani sen benim onurumu kırmadın mı?
00:28:36Ben sana anlatmaya çalıştıkça...
00:28:38...sözlerimle incitmedin mi beni?
00:28:42O sosyal medyada hakkımda...
00:28:44...atıp tutanlardan farkın olmalıydı oysa.
00:28:47Beni tanıdığın, bildiğin halde...
00:28:50...sözlerinde kırdığın kalbimi incittin.
00:28:56Yaşanan bunca şeyden sonra bana güvenmemen...
00:28:59...hala güvenmemen o kadar kırıcı ki.
00:29:06Bana bir bedel ödeyeceğini söylemiştin.
00:29:14Hiçbir şey yapmadığım halde, suçsuz olduğum halde.
00:29:17Ama zaten siz bu eve geldiğinizden beri ben sürekli bedel ödüyorum.
00:29:27İşlemediğim suçların, yapmadığım şeylerin sürekli bedelini ödüyorum.
00:29:36Bak olanlar için...
00:29:38Üzülmen...
00:29:40...üzülmen hiçbir şey değiştirmiyor tamam mı?
00:29:43Değiştirmeyecek de biliyorum.
00:29:49187 gün demiştin.
00:29:54Sadece onun sonunu bekliyorum artık.
00:30:04Bir an önce...
00:30:27Nasıl da kırmışım kalbini.
00:30:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:30:41Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:30:49Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:30:59Bir sonraki videoda görüşmek üzere...
00:31:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere...
00:31:30Well, well I got some problems.
00:31:35I'm sorry.
00:31:37You don't have to decide.
00:31:38No…
00:31:39No, no, no, no.
00:31:41I don't have to see it very early.
00:31:44I won't be able to see it in the car.
00:31:45I don't give it back to it.
00:31:49I am…
00:31:55…so I don't give it.
00:31:57It's not that you should again.
00:31:57Where are you?
00:32:03Where are you?
00:32:04Today is a big day.
00:32:06One of the biggest fish in the first place.
00:32:08The fire's most common.
00:32:10Let's go.
00:32:18What's up?
00:32:24What's up?
00:32:27Kaldırmışlar onu.
00:32:29Ulan ne çabuk.
00:32:32İyi tamam kapat.
00:32:36Ateş yine yapmış ateşinde he.
00:32:40Ama ben de rahat durmam.
00:32:41Yaparım illa bir nezirlik.
00:32:49Alo.
00:32:52Sana bomba bir haberim var.
00:32:54Öyle F'ten püften de bir haber değil he.
00:32:56Bayılacaksın.
00:32:57Hatta bütün magazin muhabirleri kıskanacak seni.
00:33:04Tamam.
00:33:06Tamam yolluyorum şimdi.
00:33:08Ama bana bak sakın hiçbir yerde adım geçmeyecek.
00:33:11Tamam mı?
00:33:14Tamam.
00:33:20Bakalım bunları durdurabilecek misin Ateş Bey?
00:33:38Asla pes etmeyişe ama.
00:33:43Mercan benim olana kadar bu savaş bitmeyecek.
00:33:53Altyazı M.K.
00:34:04Altyazı M.K.
00:34:14Altyazı M.K.
00:34:16Altyazı M.K.
00:34:16Altyazı M.K.
00:34:18Altyazı M.K.
00:34:19Altyazı M.K.
00:34:24Altyazı M.K.
00:34:30Altyazı M.K.
00:35:19Nermin Hanım.
00:35:30Zehra?
00:35:31Zehra?
00:35:33Müzeyyen Hanım'a bakmıştım ama konakta değil herhalde.
00:35:38Hayır, konakta değiller Nermin Hanım.
00:35:40Emin misin?
00:35:41Az önce sesini duydum sanki.
00:35:45Ondan buraya geldim ama burada da bekleyebilirim.
00:35:48Bir şey soracaktım da ben ona.
00:35:51Bir şey soracaktım da ben ona.
00:35:52Yok, çıktılar.
00:35:53Hay Allah, hay Allah.
00:35:56Makyaj pamuğu var mı diye bakmaya gelmiştim.
00:35:59Benimki işte.
00:36:01Ya şu rimeli bir türlü söremiyorum doğru düzgün.
00:36:04Ne zaman sürsem göz kapaklarıma bulaşıyor.
00:36:07Hayır, sizi çok iyi anlıyorum.
00:36:09Sizi çok iyi anlıyorum.
00:36:09Ben de çok yapıyorum.
00:36:09Onu bir türlü tutturamıyorum.
00:36:11Değil mi?
00:36:11Değil mi?
00:36:12Bütün kadınların ortak sorunu desene.
00:36:15Neyse, neyse.
00:36:16Hadi ben çıkayım da sen işine gücüne bak.
00:36:19Hadi kolay gelsin.
00:36:20Sağ olun.
00:36:38Hala aklım almıyor.
00:36:41Nasıl yapabilirler böyle bir şeyi?
00:36:44Ona tek kelime etmedi bu konuda.
00:36:48Kağıt üzerinde bile olsa sen onun eşisin.
00:36:51Onu bilip susması.
00:36:55Ona olan güvenimi yerle bir ettir resmen.
00:36:59Sen ona güveniyor muydun?
00:37:02Ya da ne zaman güvenmeye başladın diye sorayım.
00:37:05Ben bilmiyorum.
00:37:09Biz çok şey yaşadık onunla.
00:37:12Benim için çok şey yaptı.
00:37:16Hayatımı kurtardı.
00:37:20Bazen bir gülümseyişi insanın içini ısıtıyor.
00:37:24Ondan bir kötülük gelmez diyorsun.
00:37:28İçimde bir yerlerde onun iyi bir insan olduğuna inanmak istedim.
00:37:32Ama hata etmişim belli ki.
00:37:35Sıkma canını.
00:37:38Unutulacak her şey elbet.
00:37:40Geçecek bu günler.
00:37:42Üzülme ne olur Mercan.
00:37:57Bu sosyal medya çok rezil bir mecra.
00:38:00Hiç tanımadığın bir insanı çok uzaktan böyle bir tıkla kararlayabiliyorsun işte.
00:38:05Gerçekten artık öyle.
00:38:06Gerçekten hiç kimsenin umumunda değil ki artık.
00:38:08Sosyal medyada ne görüyorsak ona inanıyoruz yani.
00:38:10Masum mu değil mi bilmeden de linçliyoruz.
00:38:13Buna da linç kültürü deniliyor.
00:38:15Öyle öyle.
00:38:17Ama gerçeklediğinde çok kötü bir huyu vardır.
00:38:19Er ya da geç ortaya çıkarlar.
00:38:21Mercan Hanım'a iftira atanlar da çıkacak tek tek görecekler.
00:38:24Umarım öyle olur Yaşar.
00:38:26Mercan Hanım şu yaşadığı durumdan bir an önce kurtulur.
00:38:29Biz bu yaşananların projemizi riske atmasına izin veremeyiz.
00:38:33Yapılacak çok işimiz var be.
00:38:37Bence Ateş Bey'le Mercan Hanım şu an bu durumdayken devam edebileceklerini hiç sanmıyorum.
00:38:42Yani işe uzaklanabileceklerini düşünmüyorum.
00:38:44Ben de tam bunu diyorum ya işte.
00:38:46İzin veremeyiz buna.
00:38:48Hemen onları da harekete geçirmemiz gerekiyor bizim.
00:38:51Bu sanat merkezi projesini de hemen bitirmemiz gerekiyor.
00:38:54Bak bu proje bizim için ne kadar büyük bir şeyse şirket için de büyük ve prestijli bir iş.
00:38:59Hem ben biliyorum çalışma konulara da iyi gelecektir.
00:39:02Ben arıyorum Mercan Hanım'ı.
00:39:03Ön sunum yaptığımızı hatırlatacağım.
00:39:05Bara bakalım ne diyecek?
00:39:07Sağ ol Gönetim için.
00:39:08İyi ki varsın.
00:39:10Gerçekten ne zaman ihtiyacım olsa yanımdasın Demet.
00:39:14Arkadaşlar bugünler için vardır diye biliyorum ben.
00:39:24Yaşar arıyor.
00:39:29Efendim Yaşar.
00:39:31Mercan Hanım.
00:39:32Merhaba.
00:39:33Şey biliyorum şu an belki sırası falan değil ama şeyi hatırlatmak istedim ben size.
00:39:39Bu sanat merkezi projesi vardı ya.
00:39:41Onun ön sunumunu ben size mail olarak göndermiştim.
00:39:44Bir bakma şansınız oldu mu?
00:39:45Dönüş bekliyorum da.
00:39:47Tamam.
00:39:48Şu an bilgisayar yanımda değil ama ilk fırsatta bakacağım.
00:39:52Tamam.
00:39:53Çok teşekkür ederim.
00:39:54Görüşürüz.
00:39:57Kusura bakma beklettim seni.
00:39:59Hiç sorun değil.
00:40:02Mercan çok zor şeyler yaşadın biliyorum.
00:40:05Ama senin çok güçlü olduğunu da biliyorum.
00:40:10En kısa zamanda atatacaksın.
00:40:14Umarım.
00:40:20Ne oldu?
00:40:22Birkaç güne bakacakmış.
00:40:23Bence bir iki güne hallederiz.
00:40:26E şahane haber bu.
00:40:27Güzel haber yani.
00:40:28Bence de.
00:40:29Evet.
00:40:31Düş.
00:40:31Şey oldu.
00:40:32Şey yapalım.
00:40:33Şöyle yapalım.
00:40:34Şey oldu ya.
00:40:36Devam edelim o zaman hadi.
00:40:38Aynen.
00:40:39Hadi.
00:40:40Bantları getir şunları da yapıştıralım bari.
00:40:42Tamam.
00:40:43Tamam.
00:40:45Şuralar boş kaldı bural, bural.
00:40:47O zaman ben bir iki parça keseyim böyle de.
00:40:50Sevindik ama ya.
00:40:51İyi, sevindik tabii.
00:40:52.
00:40:53.
00:40:56.
00:40:58.
00:40:59Oh, my God.
00:41:33Sen'den başka sığınacak kimsem kalmadı.
00:41:38Ne olur bir şey olsun.
00:41:42Her şeyi tüzeltecek tek bir şey.
00:42:07İstemiyorum.
00:42:10Uzatmalı işte.
00:42:18Teşekkür ederim.
00:42:23Bugün olanlar için üzgünüm.
00:42:28Ama ben böyle bir şey yapmam sana.
00:42:31Bunu bilmen lazım.
00:42:34Ama sessiz kal.
00:42:38Ben ne kendimim ne de sana böyle bir şey yapmam.
00:42:45Önce onurumu düşünürüm ben.
00:42:49Bilmiyorum.
00:42:52Niye yapılıyor bu gerçekten anlamıyorum.
00:42:55Ama çok ağır geliyor artık.
00:43:00Yine de bütün bunlara rağmen iyi kalmaya çalışıyorum.
00:43:05Yapılan kötülüklere onlar gibi karşılık veramaya çalışıyorum.
00:43:10İnsan gibi olmaya, insan gibi davranmaya çabalıyorum.
00:43:13Ama hiç bu kadar zor olmam işte.
00:43:18Ama uğraşıyorum işte.
00:43:21Pes etmeye de niyetim yok.
00:43:25Bugün olanlar seni çok yaraladı biliyorum.
00:43:29Çok.
00:43:31Hem de çok.
00:43:33Ama başa çıkamayacağım bir şey değil.
00:43:35Nelerle başa çıkmadım ki.
00:43:38Bunlar da geçecek biliyorum ben.
00:43:44Beni asıl yaralayan sensin.
00:44:00Benim sessiz kalışım yanında olmadığım anlamına gelmiyor.
00:44:05Ama bazen.
00:44:13Efendim Demet.
00:44:15Alo Mercan.
00:44:19Magazine bir haber düşmüş şu an.
00:44:21Linki sana atıyorum.
00:44:24Tamam.
00:44:25Bakacağım.
00:44:27Ne oldu?
00:44:44İnanmıyorum.
00:44:46Gel bakayım şunu.
00:44:51Mercan Yıldırım'ın Ateş Karahan ile yaptığı evliliğin anlaşmalı olduğu didikoduları hala konuşulurken...
00:44:57...siyah kelinlikli fotoğrafları dinleme bomba gibi düştü.
00:45:03Siyah kuğu Mercan Karahan, istenmeyen gelin mi?
00:45:08Mercan ve Ateş Karahan'ın yakına boşanacağı konuşuluyor.
00:45:18Niye yapılıyor bu?
00:45:20Kim yapıyor bunları?
00:45:21Ya bir kadının onuruyla oynamak bu kadar kolay mı gerçekten?
00:45:24Ben.
00:45:35Üzülme.
00:45:39Bunu düzeltmek için elimden ne geliyorsa yapacağım.
00:45:43Şimdi mi yapacaksın?
00:46:10Teşekkür ederim.
00:46:13Thank you very much.
00:46:14Good morning.
00:46:15Good morning.
00:46:15Good morning.
00:46:16Good morning.
00:46:17Good morning.
00:46:31How are you, Cemal?
00:46:33Good morning, Cemal Bey.
00:46:34İyi, çok şükür.
00:46:36Vallahi biz de...
00:46:38İşte iş güç bahçe falan derken...
00:46:43Bir şey soracağım Cemal Bey.
00:46:45Ben Cemal Abi desem sizi bozar mı?
00:46:48Yok canım.
00:46:49Olur mu Yüzeş? Ağabeylik ne zaman bozmuş?
00:46:51Vallahi çok yaşa Cemal Abi ya.
00:46:53Vallahi.
00:46:54Yani şimdi Bey Bey deyince böyle şey oluyor biliyor musunuz?
00:46:57Resmi oluyor yani.
00:46:58Ben sizi kendime yakın görüyorum.
00:47:01Someone told me that he said that.
00:47:07Eee, abi
00:47:09sende ne var ne yok?
00:47:10Nasıl gidiyor?
00:47:11İyi çok şükür.
00:47:13Bir sorun yok.
00:47:18Ben de bahçeyle uğraşıyordum öyle.
00:47:21Bir dedim ya yoruldum böyle bir
00:47:22çay molası vereyim de
00:47:24kendime geleyim dedim.
00:47:25E çay molası vermişsin.
00:47:27Kendi çayını bana verdin.
00:47:28Git bir çay al bare.
00:47:28Yeah, I can eat it, I can drink it.
00:47:31I'll drink tea, you can drink it, you can drink it.
00:47:33Of course.
00:47:34Well done.
00:47:37Is this like a day?
00:47:39I was looking for the cold, I was looking for the cold.
00:47:46You're not looking for the cold I was looking for?
00:47:48No, I don't know what I was looking for.
00:47:50No reason, I don't know what you were looking for.
00:47:56I don't know what you were looking for.
00:47:58What is he saying?
00:48:03Aile?
00:48:06No.
00:48:07I've told you this.
00:48:16You have a single person, don't you?
00:48:19That's right, nice.
00:48:21It's beautiful.
00:48:21That is the will of God.
00:48:23That's right.
00:48:24No beautiful.
00:48:25No?
00:48:25It's alright.
00:48:28I'm not going to go.
00:48:32I'm not going to go.
00:48:33I'm not going to go.
00:48:35We'll get back to the next couple of times.
00:48:36We're going to get back to the next couple of times.
00:48:38We'll do that.
00:48:40We'll do that.
00:48:50You can't talk to the next couple of times.
00:48:53I'm a single person.
00:48:58I don't know.
00:48:59But, can we talk about it?
00:49:05It's a good thing.
00:49:16I didn't have a voice at all.
00:49:19I don't have a voice at all.
00:49:21I have a voice at home and I want to go and take a voice.
00:49:25They don't give me the voice at all.
00:49:26I'm not sure what I'm doing.
00:49:28They are not sure what I'm doing.
00:49:32I don't know what I'm doing.
00:49:35I'm telling you what I'm doing.
00:49:51I'm telling you what I'm doing.
00:49:52Milano, can I get you in my business?
00:49:55I GETTING NENESTRO
00:50:07What about I'm getting here?
00:50:11I was gonna leave there for you.
00:50:15What about you?
00:50:18Well, Iata remained in my business.
00:50:21What might you do?
00:50:21Here, I'll take these boxes and get them to get them.
00:50:34He took the office of the house.
00:50:47They're still here.
00:50:50They went to the house.
00:50:51They went to the house.
00:50:53The house was a good place.
00:50:57I'm not afraid of it.
00:50:58I'm not afraid of it.
00:51:00I'm not afraid of it.
00:51:01I was talking about it.
00:51:04I talked about it.
00:51:05I was not afraid of it.
00:51:07Maybe you're not a good guy.
00:51:09You're not a good guy.
00:51:11You're talking about it.
00:51:16People have published it.
00:51:22We are not my boy.
00:51:23You are not my boy.
00:51:24You are tired ofing him.
00:51:27You are my boy, you come see me.
00:51:29I can see what I have done.
00:51:31I have talked about it.
00:51:33I've been after a while.
00:51:35I've talked about it.
00:51:37I will give you that one.
00:51:39But you can see that one still will.
00:51:50I don't know.
00:51:54It doesn't think I'm not thinking.
00:51:57I think they're not thinking.
00:52:02It's so hard to say.
00:52:08He thinks I'm not thinking.
00:52:14My eyes look at me...
00:52:18...and wait for me.
00:52:21The only thing is...
00:52:23...the silence.
00:52:28I can't believe it.
00:52:34But nothing comes to me.
00:52:41I can't believe it.
00:52:43I can't believe it.
00:52:44I can't believe it.
00:52:49But when I see it...
00:52:54...the heart is falling apart.
00:52:56I can't breathe.
00:52:58Don't worry about it.
00:53:00It will be fine.
00:53:03I can't believe it.
00:53:09I can't believe it.
00:53:11I can't believe it.
00:53:20I can't believe it.
00:53:22You can't believe it.
00:53:25I can't believe it.
00:53:26I can't believe it.
00:53:36I'm not going to be a man.
00:53:37I was going to be a man who knows what he was.
00:53:43Can you tell me?
00:53:46I'm sorry.
00:53:47I'm going to be a man.
00:53:52I'm going to be a man.
00:54:15I don't know.
00:54:35Senin ne işin var odamda?
00:54:38Seni bekliyordum.
00:54:40Odama izinsiz giremezsin.
00:54:43Çok kalmayacağım merak etme.
00:54:48Masumiyetim asken sonunda düştü.
00:54:53Herkes senin nasıl biri olduğunu görecek.
00:54:56Gördüler de zaten.
00:54:58Keyif mi aldın bana iftira atılınca?
00:55:01Evet.
00:55:02Hep de alacağım.
00:55:04Hem ne malum iftira oldu?
00:55:08Siz yaptınız.
00:55:11Siz servis ettiniz basına o fotoğrafları.
00:55:14Sen ve annen.
00:55:16Aferin.
00:55:17Akıllı kız.
00:55:20Zor olmadı tahmin etmek.
00:55:23Başka kim bu kadar kötülüğü yapabilir ki?
00:55:29Hayır.
00:55:31Hayır.
00:55:31Yani neden anlamıyorum?
00:55:35Neden bu kadar kötülük?
00:55:37Neden bu kadar nefret?
00:55:39Hak ediyorsun da ondan.
00:55:42Senin gibi ağır sahibi olmayan, ahlaksız birine az bile.
00:56:03Biz var ya, sana ağız bile yapmışız kızım.
00:56:07Sen ne yapalım?
00:56:08Ne oluyor burada?
00:56:11Ateş, bana nasıl tokat attı gördün mü?
00:56:14Gördüm.
00:56:19Nedenini de.
00:56:25Çabuk terk et buraya Aslı.
00:56:28Ama...
00:56:29Aslı.
00:56:31Çık dışarı.
00:56:35Bir daha da sakın Mercan'ın yanına yaklaşma.
00:56:55İyi misin?
00:56:59Biliyordum.
00:57:01Niye?
00:57:05Aileni korumak için sessiz kaldın.
00:57:11Senden duymayı beklemiştim önce ama,
00:57:15söylemeyeceğini bile bile tabii.
00:57:19Ben de biliyordum.
00:57:22Hem de en başından beri.
00:57:25Neyi?
00:57:27Senin masum olduğunu.
00:57:40Kabul edersen senden bir şey isteyeceğim.
00:58:02Gelmiş maildir.
00:58:04Maildik çıkıyor karşıma ya.
00:58:06Vay arkadaş ya.
00:58:11Anacığım ne oldu daha iyisin sen.
00:58:14Oğlum.
00:58:15Bizim bu malik borcunu ödememiz lazım ha.
00:58:18Bak.
00:58:20Bak gerekirse...
00:58:21...bütün paramızı, maaşımızı ortaya koyacağız ha.
00:58:24Böyle kolay kolay ödenmez bu borç.
00:58:26Ya anacığım bana malik falan demeden.
00:58:28Bak onun ismini duyunca böyle tüylerim diken diken olmaya başlar artık ha.
00:58:32Kapatalım konuyu ya.
00:58:37Oğlum sen kapatsan da o kapatmayın.
00:58:39Ya o benimle konuştu.
00:58:40Ben çiçekle evlenirsem dedi.
00:58:42Mısır'a falan gitmeyeceğim dedi.
00:58:44Allah illa illa Allah.
00:58:46Hala çiçek mi diyor da?
00:58:48Oğlum bir sakin ol da.
00:58:50Otur şuraya.
00:58:51Anlatayım işte ne dediğini.
00:58:54Tamam sakinim.
00:58:56Sakinsin Berat.
00:58:57Sakinim.
00:58:58Sakinim.
00:58:59Ne dedin?
00:58:59Peki sen ne dedin?
00:59:01Bir şey demedim.
00:59:03Bak anacığım.
00:59:04Hı.
00:59:05Bak tufağa düşüp yumuşama sakın ha.
00:59:08Oğlum bir şey demedim dedim ya.
00:59:13O malik de, çiçek de.
00:59:15Bak burnumuzun dibinde arkamızdan iş çevirerek kandırdı bizi de.
00:59:19Yumuşamak falan yok.
00:59:21Oğlum yumuşamadığım dedim ya.
00:59:23Yok öyle bir şey.
00:59:25Malik defteri kapandı artık böyle.
00:59:27Öyle kolay değil benden kız almak.
00:59:29He.
00:59:31Önce şu borcu bir ödememiz lazım bizim.
00:59:39Ben onu halledeceğim.
00:59:41Aman oğlum bak sen öyle halledeceğim falan deyince benim yüreğim ağzıma geliyor ha.
00:59:46Sakın ha öyle tefecilere falan.
00:59:47Ya anacığım anacığım.
00:59:48Tamam aşk olsun da.
00:59:50O hatayı bir kere yaptık.
00:59:53Ben doğru yoldan şaşmam artık.
00:59:55İyi bakalım.
00:59:56Allah'a emanet.
00:59:59Halledeceğim bir şekilde.
01:00:13Dur!
01:00:15Dur!
01:00:16Dur kaçma Fatih!
01:00:17Dur!
01:00:31DUR!
01:00:32DUR DEDIM SANA!
01:00:36DUR TAÇA FATİH!
01:00:50Let's go!
01:00:54Let's go!
01:00:56Let's go!
01:01:03Let's go!
01:01:08What time did I want you to do?
01:01:11I'm so proud of you.
01:01:14Let's go!
01:01:15I'll be back at you.
01:01:16Take care!
01:01:16Take care!
01:01:17Take care!
01:01:19I don't care!
01:01:22Take care!
01:01:23You can't do that.
01:01:26It's a good figure.
01:01:28I'm sorry.
01:01:29You can't do that.
01:01:30I've been waiting for you.
01:01:31I'm sorry.
01:01:38I'm sorry.
01:01:40You can't do that.
01:01:46I'm sorry.
01:01:50It's okay.
01:01:55How dare you?
01:01:57I will tell you the child.
01:01:58Can I put it?
01:02:00Can I put it in front of you?
01:02:01Who ask him?
01:02:06Can I put it in front of my wife?
01:02:07He won't leave me alone.
01:02:08He won't leave me alone.
01:02:16I'll leave you alone.
01:02:26What is it?
01:02:28Allah kahretsin!
01:02:30Get down here!
01:02:32Go!
01:02:33Go!
01:02:34Go!
01:02:36Go!
01:02:45Go!
01:03:05I love the cross and pass!
01:03:08Allah kahretsin!
01:03:10Allah kahretsin!
01:03:12Caçırdım eli!
01:03:22What's your name?
01:03:24Are you okay?
01:03:29I can't do anything to see you like this.
01:03:34She won't have a chance to marry Malik.
01:03:37No, don't do that anymore.
01:03:39I trust Binna Sayzee.
01:03:41She will trust us.
01:03:42She will have a chance to see us.
01:03:44She will have a chance to see you.
01:03:47No.
01:03:48We will only do this.
01:03:50What do you know?
01:03:51I heard you talk to me.
01:03:56I will trust you.
01:03:58I will trust you.
01:04:00Look, I trust you.
01:04:02Look, our only needs is the only thing.
01:04:04Then everything will be able to get.
01:04:07No, it's not that moment.
01:04:09I know.
01:04:10Look, my heart is so bad.
01:04:14I want you to go outside.
01:04:16Let's go outside.
01:04:17It will be me.
01:04:19I'm sorry.
01:04:20Let's go outside.
01:04:23I'm out of here.
01:04:26It will be me.
01:04:28I'm going outside, I'm coming out of the room.
01:04:29I'm running out of the room.
01:04:30I'm doing this for you.
01:04:33I love you.
01:04:45It's a bad thing.
01:04:46It's not such a bad thing.
01:04:47I love you.
01:04:49Malik, if we're here, we will not be able to fight.
01:04:55What do we do now?
01:05:00Let's go.
01:05:01Let's go from here.
01:05:08If we want to be together, we don't have any chance.
01:05:18Let's go.
01:05:20Let's go.
01:05:21Let's go.
01:05:22Let's go.
01:05:48Ay çocuklar, ateş nerede kaldı anne aşkına?
01:05:51Hazırlanıyor da onu. Gelir birazdan.
01:05:54İyi o zaman, o gelene kadar. Biz de geçelim birkaç poz çektirelim he?
01:05:57İyi madem.
01:05:58Heh.
01:06:28Çeviri ve Altyazı M.K.
01:06:30Çeviri ve Altyazı M.K.
01:06:32Ve Altyazı M.K.
01:06:34Los Altyazı M.K.
01:07:05Bunun burada ne işi var?
01:07:12Ateş Bey sizi de eşinizle birlikte ortaya alalım.
01:07:14Cemal Bey siz de biraz yaklaşın lütfen.
01:07:34Ailece çektirecektik bu fotoğrafı.
01:07:41Öyleyiz.
01:07:44Ailece bir aradayız.
01:08:09Evet herkes hazırsa fotoğrafı çekeceğim.
01:08:11Gülümseyin.
01:08:22Gülümseyin.
01:08:28Aile fotoğrafının suratınıza asık çıkmak istemezsiniz değil mi?
01:08:33Gülümseyin.
01:08:47Gülümseyin.
01:08:49İşte böyle.
01:08:50Çok güzel.
01:08:50Hiç bozmayın.
01:08:51Çekiyorum.
Comments