Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Arafta - Episode 70

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:55Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:03:04Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:08Transcription by CastingWords
00:03:08Transcription by CastingWords
00:03:08I can't wait for you.
00:03:17You can't wait for me.
00:03:24You can't wait for me.
00:03:32But your love is so big.
00:03:37You can't wait for me.
00:03:38I can't wait for you.
00:03:47I don't want to wait for you.
00:03:49I can't wait for you.
00:03:59I can't wait for you!
00:04:00I'm sorry.
00:04:02No, no!
00:04:04No, no, no!
00:04:06What about you?
00:04:09What about you?
00:04:10What about you?
00:04:12What about you?
00:04:22I'm not sure about you.
00:04:23I'm not sure about you.
00:04:26I didn't realize that I was alone.
00:04:28I didn't know if I was alone.
00:04:32I hold my heart up to me.
00:04:39I lost my heart.
00:04:43I don't know.
00:04:44It's not a barrier to me.
00:04:48I don't know.
00:04:50I don't know.
00:04:51I don't know if he was alone.
00:04:56I'm not going to say that.
00:04:58You're not going to say that.
00:04:59We have to do it.
00:05:02We have to do it.
00:05:04We will go ahead and do it.
00:05:06We?
00:05:08I'm not going to do it.
00:05:32Gerçeklerden kaçmak.
00:05:38Keşke bu kadar kolay olsun.
00:05:56Dünya kurulduğundan beri bu boyla kızım.
00:06:01Onlar başka, biz başkayız.
00:06:05Bizim lisanımız farklı.
00:06:07Biz onların lisanundan anlamayız.
00:06:13Ama annem...
00:06:15Bak Haydar Bey'i göreysin işte kızım.
00:06:19Biz ne gördük onlardan bugüne kadar ha?
00:06:22Horlanma.
00:06:23Aşağılanma.
00:06:31Her şey değişir de kızım.
00:06:33Abuz zenginlerle fakirler arasındaki fark hiç değişmez.
00:06:39Değişmeyecek.
00:06:44Yani kızım...
00:06:46Sen onun ailesi için...
00:06:48Her zaman ama her zaman hizmetçi çiçek olarak kalacaksın.
00:06:57Yarın öbür gün aşkınız sönecek.
00:07:00Ne olacak?
00:07:02Malik bir gün vazgeçecek seni dengi görmekten.
00:07:04Belki seni daha aşağı görecek.
00:07:14Sen...
00:07:14Bunu göğüsleyebilecek misin ha?
00:07:37Benim aşkım asla yorulmayacak.
00:07:43Ben haklısın.
00:07:46Ben haklısın.
00:07:46Dünya kuruldu kurulalı.
00:07:47Zengin fakir ayrımı var.
00:07:51Evet.
00:07:52Ama dünya kuruldu kurulalı aşk da var.
00:08:05Ki o dünyanın en güzel ve en güçlü şeyidir.
00:08:11Ben zaten çiçek de senin gibi düşünüp benden uzaklaşır diye korktum açıklayamadım durumumu.
00:08:20Kimsenin çiçeği üzmesine izin vermem.
00:08:29Kimsenin çiçeği üzmesine izin vermem.
00:08:30Benim için onun mutluluğu paradan, puldan bu dünyadaki her şeyden daha önemli.
00:08:46Bir insan gerçekten aşıksa esas servetin sevdiğinin yüreği olduğunu bilir.
00:08:55Benim ailemin parası pulu çiçeğin yüreği yanında nedir ki?
00:09:07Benim tüm servetim, her şeyim çiçek.
00:09:28Müzik
00:09:29Müzik
00:09:35I love you.
00:09:59I will be afraid of you.
00:10:02But my love is so much for you.
00:10:06I will never forget to get you.
00:10:11I will never forget to get you.
00:10:14No, no, no.
00:10:23I will never forget to get you.
00:10:26I will never forget to get you.
00:10:32No.
00:10:34No.
00:10:47Mercan?
00:10:52Mercan?
00:10:56Mercan, ne olursa olsun bizim gerçekleri ihtiyacımız var.
00:10:58Hayır
00:11:00我の real life不是, there is no need to be a person
00:11:09Look
00:11:11Some of them, let's say, let's say
00:11:14Let's say, let's say to me
00:11:15You say, you say anything about it, okay, let's say
00:11:21I'll do not come back
00:11:22Let's say, let's say
00:11:23Let's say, let's say
00:11:24I've done my own
00:11:36Hey, you are not sure?
00:11:41I want to tell her story about what you want
00:11:43I want to tell her story
00:11:44He doesn't want to tell me
00:11:47It is not an example
00:11:54Look, Merhem's power to be a strong, every year will be a good way to the end.
00:12:00The end of the day is already done, Cemal.
00:12:04I'm Mercan's, I'm a real person.
00:12:06I'm a real person, I'm not a real person.
00:12:10I'm not a real person anymore.
00:12:15I'm not a real person, I'm a real person.
00:12:19I'm a real person, now I'm a real person.
00:12:22I'm going to get my phone to me.
00:12:25I'm not going to get my phone to me.
00:12:29I'm going to get my phone to me.
00:12:51I'm going to go.
00:12:56I'm going to go.
00:12:57She's going to go.
00:12:59I wasn't going to go.
00:13:00Do you know what it's waiting for me to go?
00:13:02I don't know what I'm doing.
00:13:06If I came in a small and open the crowd and come back together.
00:13:12Do you know what it will be?
00:13:14I'll talk to you finally.
00:13:14Really,
00:13:19Let's go, let's go!
00:13:22Get out of there, we will do it.
00:13:23We will do it. We will do it.
00:13:23We will do it, we will do it. We will do it.
00:13:25We will do it.
00:13:26We will do it.
00:13:33I am a program I'm a man.
00:13:38What do you do?
00:13:40I am a partner, you know,
00:13:42Reproductions, Fotovraq,
00:13:43bizim gibi çalışanlarla takılma.
00:13:45Havan sönmesin.
00:13:46Ya yapmayın abi böyle yaa.
00:13:48Zannettiğiniz gibi değil yaa.
00:13:50Zannettiğimizin çok önemi varmış gibi.
00:13:54İyi, ne yapıyorsanız yap.
00:13:56Ben gidiyorum.
00:13:59Bana bak bana, şşş!
00:14:01Çok gidiyorsun çocuğun üstüne, gitme.
00:14:03Adam bir günde zengin oldu yaa.
00:14:05Allah'ım beni de gör yaa, ben de zengin olmak istiyorum yaa.
00:14:08İyi bir çocuğum ben, zengin olmak istiyorum ben de.
00:14:11I'm sorry to get up.
00:14:12I work hard for you, if you work hard.
00:14:14You're working hard.
00:14:16You're doing nothing.
00:14:18You're doing nothing to do now.
00:14:18I'm going to stand up here.
00:14:19I'm going to stand up, I'm going to stand up.
00:14:21It's a good thing.
00:14:22It's a good thing.
00:14:23But it's a good thing.
00:14:24I'm going to find a good thing.
00:15:10Ne yapacağımı bilmiyorum.
00:15:18Kalbim net.
00:15:21Ama kafam karman çorma.
00:15:27Gerçeği burada konuşmak istersen.
00:15:36Bu toz olmuş da ben o yüzden şey yaptım.
00:15:41Kemekte bir şeyler yemedin.
00:15:45Yiyecek bir şeyler getirdim sana.
00:16:12Sıcak mı oldu burası ya?
00:16:13Ama havalar da serinledi oysa ki.
00:16:18Küresel ısınmadan herhalde ya.
00:16:20Bu mevsimler de bir değişti falan böyle bir garip oldu.
00:16:24Merzik Hanım.
00:16:25Aa bak.
00:16:28Yemeğimiz de soğumasın al.
00:16:34Percem.
00:16:37Ağzın doluyken konuşma.
00:16:40Tamam yavaş.
00:16:42Şöyle yiyip keyfimize bakalım.
00:16:50Çok güzelmiş bir evimiz olsun.
00:17:05Sadece ikimiz.
00:17:09Çok iyi olur.
00:17:13Tutar mıyız gerçekten?
00:17:17Yani ayrılabilir miyiz ki buradan?
00:17:21Sen öyle istiyorsan.
00:17:25Evet.
00:17:26Öyle istiyorum.
00:17:32Sadece biz.
00:17:35Kimize ait bir ev.
00:17:38Bizden başka kimse yok.
00:17:40Kimize ait bir dünya.
00:17:43Çok güzel olmaz mıydı?
00:17:47Evi ben döşerim.
00:17:49İkimizin zevki olur.
00:17:51Ben de bir şeyler yapayım.
00:17:53Tamam olur.
00:17:55Şirkete yakın olsun bari.
00:17:57İşe gidip gelmek kolay olur.
00:18:00Bence doğanın içinde olsun.
00:18:03Şehirden uzakta.
00:18:11Ateş.
00:18:13Efendim.
00:18:17Beni seviyorsun değil mi?
00:18:26Sevdiğimi biliyorsun.
00:18:50Sevdiğimi biliyorsun.
00:18:53Bitecek bunlar.
00:18:55Bitecek bunlar.
00:18:55Hadi bakayım.
00:19:17Necdalar Toskan'la da kalacakmış bir aylığına.
00:19:22Ay o dedim ne yapacaksınız sıkılırsınız.
00:19:25Sicilya'ya gidin.
00:19:28Çok uzatıyorsun ama.
00:19:31Hem suçlusun hem de güçlü.
00:19:35Bak ben uzatmayayım konuşmaya çalışayım diyorum.
00:19:40Ama ben konuşmaya çalıştıkça sen havalara giriyorsun galiba.
00:19:47Sen yaptıklarımla kendini suçlu duruma düşürdün Nermin.
00:19:53Benim yaptıklarım ha?
00:19:56Vay be.
00:19:57Vay be.
00:19:59İşlerin bu raddeye gelmesinin sebebi sensin Nermin.
00:20:03Tabii.
00:20:04Değil mi?
00:20:05Her şeyin sebebi benim.
00:20:07Aman ne güzel.
00:20:09Sen ortalığı karıştır karıştır.
00:20:11Başka kadınlardan çocuk peydahla.
00:20:14Sonra da her şeyin suçlusu ben olayım.
00:20:18Senin elinin kirli nasılsa.
00:20:20Geçti gitti.
00:20:21Düzgün konuştu Ermen'in.
00:20:24Bak Haydar.
00:20:26Nurgül hayatımızda bir lekeydi.
00:20:31Ben ne yaptıysam ailemi korumak için yaptım.
00:20:34Yine olsa yine yaparım.
00:20:37Aileyi korumakmış.
00:20:41Sanki biz senin neyi koruduğunu bilmiyoruz.
00:20:45Ya sen Haydar?
00:20:47Sen neyi korudun bu zamana kadar?
00:20:49Sen neyi korudun bu zamana kadar?
00:21:35Bunları duyduktan sonra hayatımdan çıkabilirsin.
00:21:43Benden nefret edebilirsin.
00:21:48Ama sana olan sevgim o kadar büyük ki.
00:21:52Seni kaybetmeye bile göze almak zorundayım.
00:22:01Artık aramızda tek bir yalan bile olsun istemiyorum.
00:22:19Bir darbe daha alırsam ayağa kalkamam.
00:22:24Ama bu kadar şanssızken bir yandan da o kadar şanslıyım.
00:22:31Çünkü sen varsın.
00:22:34Sana sahibim.
00:22:36Senin aşkına.
00:22:40Bir tutunduğum tek şey sensin Ateş.
00:22:43Sana çok güveniyorum.
00:22:46Ve sen bana asla yalan söylemezsin biliyorum ben.
00:22:52Uyudun mu?
00:22:56Evet uyudun.
00:23:00Ne zaman uyudun?
00:23:04Ne zaman uyudun?
00:23:23Seninle.
00:23:24Özlerim ama seni.
00:23:27Rüyamla buluşurduk dedim ya.
00:23:33Mercan.
00:23:47Beni seviyorsun değil mi?
00:23:57I can't wait for you.
00:24:06I can't wait for you.
00:24:12I can't wait for you.
00:24:13I can't wait for you.
00:24:16I can't wait for you.
00:24:16What is your name?
00:24:50Allah'ım sen bana yardımı.
00:24:54Bana bir çıkış yolu göster.
00:25:02Kimsenin çiçeği üzmesine izin vermem.
00:25:06Onun mutluluğu paradan pullan bu dünyadaki her şeyden daha önemli.
00:25:13Bir insan gerçekten aşıksa.
00:25:17Esas servetin sevdiğinin yüreği olduğunu bilir.
00:25:22Benim ailemin parası pulu çiçeğin yüreği yanında nedir ki?
00:25:32Seni o kadar çok seviyorum ama fakatlarım o kadar çok ki.
00:25:46Çünkü ben seni çok seviyorum.
00:25:48Ben kalktım ta Mısırlardan buraya kadar o kadar yol geldim.
00:25:52Sen benim çiçeğim ol diye.
00:26:00Kalbimin çiçeği oldun.
00:26:04Evimin çiçeği olur musun?
00:26:06Çiçek.
00:26:12Benimle evlenir misin?
00:26:25Evet.
00:26:26Olurum.
00:26:27Hepsine evet.
00:26:28Evet, evet, evet.
00:26:29Evet.
00:26:58Altyazı Mısır실
00:27:00I don't want any life.
00:27:30I don't want any life, I don't want any life.
00:27:51I don't want any life.
00:28:05Mercan?
00:28:06Mercan?
00:28:08Buradayım.
00:28:14Günaydın.
00:28:16Günaydın.
00:28:19Seni göremeyince merak ettim.
00:28:24Erken kalktım.
00:28:26Uykuda tutmadı.
00:28:31Burak gelecek ya heyecanlıyım biraz galiba.
00:28:38Gelebilirsin, işim bitmek üzere.
00:28:48Niye merak ettin beni?
00:28:49Samut derken göremeyecek işte.
00:28:55Kutum diye mi korktum?
00:28:58Kime nebze vermem biliyorsun.
00:29:01Zaten neyi gideyim ki?
00:29:07Hele ki bunu yapmadım.
00:29:09Yine savaş açtın ha?
00:29:12Araba yıkarken de kaybetmişti.
00:29:14Yine kaybedeceksin.
00:29:15Onu da kaybetmedim.
00:29:17Onu da kaybetmeyeceğim.
00:29:25Kaybedeceğim savaşa girmem.
00:29:27Ne tesadüf?
00:29:29Ben de her zaman büyük oynarım.
00:29:31Gel bakayım sana buraya.
00:29:33Dur yapma, gerçekten yapma.
00:29:38Al sana savaş.
00:29:40Al sana savaş.
00:29:41Savaş mı istiyorsun?
00:29:43He?
00:29:43Al, al bak sana.
00:29:46Savaş istiyorsun.
00:29:47Al sana savaş.
00:29:49Pes elini söyle.
00:29:50Aslanma.
00:29:51Aslanma, bak Fırat nasıl lan oldun tamam?
00:29:53Pes ne?
00:29:55Tamam pes.
00:29:58Pes ediyorum.
00:30:11Yarım ıslandı bak.
00:30:13Hasta olursam senden bilirim.
00:30:15Hasta olduğuna izin vermem biliyorsun.
00:30:20Hemen bir duş alıp seni değiştir.
00:30:23Hasta olma sakın tamam mı?
00:30:24Tamam.
00:30:28Bekliyorum Hücağın Bey.
00:30:46Ateş!
00:30:52Ateş!
00:30:53Ateş!
00:30:54Ateş!
00:31:10Sen gitmemiş miydin?
00:31:13Ateş!
00:31:15Ateş!
00:31:16Ateş!
00:31:33Ateş!
00:31:34If you get a kit or get a kit, you can get a kit or kit or kit.
00:31:56I'm going to a bagel back and you can be a kit.
00:32:00It's okay.
00:32:04You're welcome.
00:32:40Merahat'ı doğru doğru ne yapıyorsun?
00:32:43Neyre duramıyorum kız da ne yapayım?
00:32:45O kadar mutluyum ki Merahat.
00:32:47Yani böyle gizli saklı olsa nihayet evleniyoruz.
00:32:50Merah ben de duramıyorum kız.
00:32:51İçim kıpır kıpır böyle oronun tepesim var bütün günde.
00:32:55Şşş, nikâhtan sonra.
00:32:58Haa doğru diyorsun.
00:33:00Tamam ama nikâh giderken yakalanmayalım da ama.
00:33:03Ay yok. Allah korusun ya felaket olur.
00:33:05O zaman ne yapalım biliyor musun?
00:33:08Ayrı ayrı çıkalım.
00:33:10Ayrı ayrı çıkalım. Evlilik dairesinde buluşuruz olmaz mı?
00:33:13Haklısın yüzlük yüzlük kuyruğuna geldik duvara toslamayalım Merahat.
00:33:16Allah korusun. Allah korusun.
00:33:19Maşallah. Maşallah.
00:33:20Tamam. Ben o zaman şimdi gidiyorum.
00:33:22Hazırını çıkarım. İşte gelin odasına da üstümüzü falan değiştir.
00:33:26Çok zekice, çok mantıklı.
00:33:28Hayran oldum.
00:33:30Tamam. Görüşürüz.
00:33:32Görüşürüz.
00:33:33Kimse yakalanma.
00:33:34Yok sen de.
00:33:35Hadi kimse görmeden.
00:33:46Allah berat.
00:33:50Berat.
00:33:56Anacığım.
00:34:03Anacığım nasılsın lan? Ne yapıyorsun?
00:34:05Gel öpeyim bir saniye.
00:34:08Ay.
00:34:09Tövbe bismillah.
00:34:10Ne oldu oğlum?
00:34:11İyi misin sen?
00:34:13Aklını mı yitirdin?
00:34:14Ne edersin orada horon tepip?
00:34:16İki dakika önce beraberdik ya.
00:34:19İyiyim daha iyiyim.
00:34:20Ya anacığım da biliyorsun hareketli konakta.
00:34:23Her an her şey değişiyor.
00:34:24Ya gündem hızlı değişiyor da burada biliyorsun.
00:34:26O yani.
00:34:27Oğlum maşallah sen konaktan daha hareketli başladın bugüne.
00:34:31Horon ederek geldin ha.
00:34:33Bak oğlum iki gram aklım var zaten onu da almayın ha.
00:34:36İyiyim oğlum. İyiyim. Sağ ol.
00:34:38E sen sen nasılsın?
00:34:40İyi anacığım ne olsun.
00:34:42Geçinip gidiyoruz daha biliyorsun işte sen de.
00:34:44Ee maşallah.
00:34:46Ha bak şimdi dur benim aklıma geldi.
00:34:48Arkada eskiler birikmişti onları ben bir toplayayım oraya güzel bir derliyim değil mi?
00:34:52Tamam mı anacığım?
00:34:53Hadi öpüyorum seni.
00:34:54Dur dur dur Berat dur.
00:34:56Bırak o arkada derle ve toplama işini.
00:34:59Benim bugün seninle işim var dışarı göndereceğim.
00:35:01Sana alınacaklar var getirilecekler var.
00:35:03Gideceksin geleceksin bana lazımsın bugün.
00:35:05Bugün?
00:35:06Ha.
00:35:06Bugün olmaz.
00:35:07Neden?
00:35:12Anacığım biraz böyle belim ağrımaya başladı benim bugün.
00:35:16Bacağıma vuruyor.
00:35:17Gel mi girdi bir şey oldu.
00:35:19Birden böyle bir belim tutuldu da.
00:35:20Ben yediğim beni.
00:35:22Değil mi?
00:35:23Oğlum iki dakika önce horon edeydun ya.
00:35:25Dipçik gibi duruyorsun karşımda.
00:35:27Ne oldu iki dakikada belına gel girdi?
00:35:29Bir anda oldu işte anacığım da.
00:35:31Bir anda girdi böyle bilirsin daha olur ya öyle şey.
00:35:34O yüzden.
00:35:35Hem benim bugün biraz dışarıda ufak işim var.
00:35:37Onu da halledeyim böyle sakat sakat.
00:35:39Dur dur dur.
00:35:41Yok öyle şey.
00:35:42Benim sana ihtiyacım var dedim oğlum.
00:35:44Düş haydi önüme. Düş.
00:35:48Oğlum.
00:35:49Bak beni delirtme. Düş önüme.
00:35:51Haydi.
00:35:53Koron ederek gidelim istersen.
00:35:55Top estağfurullah.
00:35:58Şaşk olsun.
00:36:00Düş.
00:36:01Düş.
00:36:04Düş.
00:36:06Düş.
00:36:07Düş.
00:36:11Düş.
00:36:12Ve.
00:36:12I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry
00:36:42You are so good.
00:36:48I'm sorry.
00:37:00I'm coming.
00:37:01I'm getting a little bit.
00:37:09Okay, I'm coming.
00:37:11I'm coming from my heart-not.
00:37:14Yeah.
00:37:15I'm coming from my heart.
00:37:16You're talking about my heart.
00:37:18I'm coming from my heart.
00:37:34What do you think?
00:37:36I'll say goodbye.
00:37:37I'm coming from my heart.
00:37:37Listen to me, I'm coming from my heart.
00:37:39I'm coming from my heart.
00:37:48You're right.
00:37:51I love that so you're right.
00:37:53I love that.
00:37:54I love that he is, but there are a lot of love that.
00:37:57We love that every type of pressure.
00:38:01We have a love that we will be able to do.
00:38:03I see you, I know.
00:38:04I see you, I know.
00:38:14I will leave you.
00:38:20I will leave you.
00:38:22I will leave you.
00:38:44Eyvallah, herkes köşesine çekilmiş.
00:38:47Kapıyı da ben açayım.
00:38:50Evin yeni düzenine bak.
00:39:04Yok artık.
00:39:06Bu ne ya? Ne işin var senin burada?
00:39:10Defol git evimden.
00:39:12Davet edilmeseydim gelmezsin Merminam.
00:39:16Gide.
00:39:20Burak.
00:39:24Geç oğlum içeri.
00:39:25Burası senin de evin.
00:39:28Ne?
00:39:30Benim niye haberim yok bundan?
00:39:38Burası benim ve çocuklarımın evi Haydar Efendi.
00:39:43Peki öyle görünmüyor.
00:39:45Vallahi şu aralar bu evin kimin olduğu baya karışık.
00:39:49Bu ara bizim mesela.
00:39:53Tamam, yeter.
00:39:58Burak'ı ben çağırdım.
00:40:07Madem o da ailemizin bir parçası, burada yaşamana.
00:40:12Öyle mi?
00:40:13Ne zamandan beri bu evde kararları sen alıyorsun?
00:40:21Bana bak Mercan.
00:40:23Mercan bu evin hanımı.
00:40:26Alınması gereken bütün kararları da o alır.
00:40:39İyi yapmışsın kızım.
00:40:44Burak sen Murat'ın odasını taşın.
00:40:46Oraya yerleş.
00:40:47Bir dakika, bir dakika.
00:40:50Asla olmaz böyle bir şey.
00:40:52İyice delirdiniz siz galiba.
00:40:56Niye olmasın canım?
00:40:58Ben hobi odamı açarım Merminam.
00:41:00Hiç sorun değil.
00:41:09Ne istiyorsun yine?
00:41:12Daha yeni gönderdim ya.
00:41:16Tamam.
00:41:20Nasıl yaparsın bu da abide Mercan?
00:41:25Ya sen Haydar?
00:41:32Murat'ım ters dönüyor şimdi mezarda.
00:41:42Yazıklar olsun.
00:41:44Yazıklar olsun size.
00:41:52Keşke gelmeseydin.
00:41:54Kimsenin huzurunu bozmak istemem.
00:41:55Ben gitsem daha iyi olur.
00:41:57Hayır.
00:41:58Burak.
00:41:58Lütfen.
00:42:01Annemi de anla.
00:42:03Alışacak zaman mı?
00:42:07Hepimiz alışacağız.
00:42:13Bizim bu çatı altına buyuru etmek istediğimizi kimse gönderemez.
00:42:17Odan hayal etsin.
00:42:21Peki.
00:42:43Ol.
00:42:44Çiçek.
00:42:51Nasıl yaptın?
00:43:02Tamam.
00:43:04Tamam geçti.
00:43:12Acıyor mu?
00:43:14Yok.
00:43:18Kıyamam sana.
00:43:21Sağ ol.
00:43:23İyisin değil mi?
00:43:36Malik.
00:43:41Benim sevgim öfkemden de kırgınlığımdan da daha büyük.
00:43:46Çiçek.
00:43:47Senden vazgeçemiyorum ben.
00:43:50Ya Çiçek.
00:43:51Çiçek'im ya.
00:43:52Ben de senden vazgeçemiyorum.
00:43:54Ya vazgeçemiyorum ben senden.
00:43:56Ben kendimden geçerim.
00:43:57Senden geçmem.
00:44:00Bak.
00:44:02Bak bir daha asla sır falan saklamayacağım senden.
00:44:05Tamam mı?
00:44:06Ben dersimi aldım.
00:44:08Ağzımın payını aldım.
00:44:09Asla böyle bir şey olmayacak.
00:44:10Böyle bir şey yaşanmayacak.
00:44:11Söz.
00:44:12Evet.
00:44:12Bak buna mecbursun Malik.
00:44:14Bir daha benden sır sakladığını duyarsan bak sakladığın son sır olur ona göre.
00:44:19Hem.
00:44:20Ben her şeye göğüs gelmeye hazırım.
00:44:23Ama güvendiğim birisiyle.
00:44:26Asla öyle bir şey olmayacak.
00:44:28Sana söz veriyorum sevgilim.
00:44:50Ya ben senden uzak kalmaya dayanamıyorum ki.
00:44:55De.
00:44:58Seni çok seviyorum.
00:44:59Seni çok seviyorum.
00:45:18Abicim neredeyse sen?
00:45:20Hem çağırıyorsun hem ortalıkta yoksun.
00:45:22Önemli bir mesele vardı.
00:45:24O yüzden çağırdım seni.
00:45:27Emlakçı sana ulaşamayınca beni aradı.
00:45:30Ev arıyormuşsun.
00:45:31Ne oluyor abi?
00:45:33Ne bu mesele?
00:45:34Ne bu mesele?
00:45:35Bu muydu önemli mesela?
00:45:40Hem yatırımlarımla alakalı ne zamandır sana bilgi veriyorum ben?
00:45:45Emlakçığım bir kadından bahsetti.
00:45:47Onun için alıyormuşsun.
00:45:50Bana pek yatırım gibi gelmedi.
00:45:54Yatırım dediysem yatırım.
00:45:57Neyi sorguluyorsun abicim sen?
00:46:00Hiç.
00:46:01Yani hiçbir şeyi merak ettim sadece.
00:46:07Merak edecek bir şey yok.
00:46:12Mercan için alıyorum o evi.
00:46:18İleride beraber yaşayacağımız bir ev olsun diye.
00:46:25Abi.
00:46:26Mercan evli.
00:46:29Üstelik artık.
00:46:30Bilmiyorum muyum sanıyorsun Demet?
00:46:32Hı?
00:46:34Bak benim hala bir umudum var.
00:46:37O evde bu umudu deli tutacak.
00:46:39Tamam?
00:46:40Sorgulama daha fazla.
00:46:42Abi uğraşma artık.
00:46:45Bitti.
00:46:48Demet'im.
00:46:52Burası hiç belli olmaz.
00:47:08Çok fazla sorun olmadı sanki.
00:47:12Hafif atlattık diyebiliriz.
00:47:15Herkes zamanla alışacak.
00:47:17Annem de.
00:47:19Bak.
00:47:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:24En kolayca.
00:47:43Araz香港'daki.
00:47:43En azından.
00:47:44Uzay옥.
00:47:44Etkulator.
00:47:48KendisiyOn.
00:47:48I don't know.
00:48:29It's not really good.
00:48:31Do you have to do it?
00:48:32Later, I'm not going to do it again!
00:48:38But don't do it again!
00:48:39I'm going to do it again!
00:48:39I'm going to do it again!
00:48:41I'm going to leave it again!
00:48:48i
00:48:49yep
00:48:49well
00:48:49well
00:48:57Hadi, hızlı salla korkma
00:49:00Sandığından daha cesurum ben
00:49:04Orasını biliyorum
00:49:58Var mı bir şey?
00:50:00Çok önemli bir bilgi edindim Haydar.
00:50:02Anlat.
00:50:03Ateş Karan, geçenlerde Tahir Aslan'ın ölen ana babasının mezarını gizlice açtırmış.
00:50:10Kimseler fark etmesin diye de bir ton para dökmüş.
00:50:13Ne?
00:50:15Ateş, Tahir'in anne babasının mezarını mı açtırmış?
00:50:19İsim bu.
00:50:23İyi de onlarınla ne ilgisi olabilir ki?
00:50:27Bir dakika, bir dakika.
00:50:30Yoksa ilk aklıma gelen şey doğru mu?
00:50:34Ama Cevat öldü dedi.
00:50:40Tahir'in anne babasının mezarını niye açtırsın?
00:50:50Yoksa...
00:50:53Betim Benzin adlı senin haydar?
00:50:59Yoksa Cevat yanıldı mı?
00:51:02Tahir Aslan öldü diye bıraktılar mı?
00:51:07Tahir Aslan yaşıyor mu yoksa?
00:51:11Ateş, Karan, Tahir Aslan'ı mı?
00:51:16Seni tanıyorum ben.
00:51:19Ateş dur sakin ol.
00:51:20Ateş ne yapmaya çalışıyorsun derdin mi?
00:51:23Sana destek dedim.
00:51:25Yalvarırım yapma.
00:51:26Yalvarırım yapma ben sana bir şey yapmadım Ateş.
00:51:29Kes yalan söylemeyi.
00:51:30Ne istedi sen yaptın? Sözleşmeye sadık kaldım.
00:51:33Evimi, işimi, paramı, her şeyimi verdim.
00:51:35Kızımı verdim sana mercan'ı.
00:51:38Seni öldüreceğim.
00:51:40Sen ölmeye çoktan hak ettin.
00:51:43Ateşin sık sık gittiği mezarlığı bulduk.
00:51:47Güzel.
00:51:49Kimmiş?
00:51:50Eylül Aslan diye bir çocuk mezarı.
00:51:57Tahir.
00:52:01Tahir.
00:52:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:00Bir de anne.
00:53:03Çok mu nefret ediyordun ben ne?
00:53:06Nefret miydi bilmiyorum.
00:53:09Değildi herhalde.
00:53:11Böyle bir çekiyordun beni.
00:53:17Ama çok da sinir ediyordun.
00:53:21Şimdi anladım.
00:53:24Her seferinde senden katsam da
00:53:27sürekli kendimi senin yanına buldum.
00:53:31Bence sen beni çekiyordun
00:53:33Ama çok koştun peşimden kabul et
00:53:37Kabul
00:53:41Neleri aştık biz
00:53:47Sevdiğin zaman böyle oluyor galiba
00:53:49Her türlü zorluğu yenebileceğini düşünüyorsun
00:53:54Daha önce hiç birini sevmedim
00:54:02O yüzden çok bilmiyorum
00:54:07İlk defa yaşıyorum bunu
00:54:30En güzel
00:54:34Ama en zor yerdeyim
00:54:40Ben de öyle
00:54:41Aynı yerdeyiz
00:54:54Benim aşkım çok büyük Mercan
00:54:59Sonsa kadar sürecek bir aşk hikayesi bu
00:55:04Benim derdim
00:55:07Sonu ne olursa olsun
00:55:13Sonu ne olursa olsun
00:55:23Kimse sınanmadığı bir günahın masumu değildir
00:55:26Bu bir sınavsa
00:55:29Ben aşkımız için en zor sınavlara girmeye bile razıyım
00:55:37Kendime de kalbime de güveniyorum
00:55:44Ama en çok sana güveniyorum Ateş
00:55:47Gerçekleri duymaya hazırım Ateş
00:55:51Tamam
00:55:58Mercan ben
00:56:03Pardon
00:56:09Müsait değilim Aslı
00:56:10Ateş dur
00:56:10Kapatma
00:56:11Çok önemli
00:56:12Dışarıdayım ben
00:56:13Bir mail için yardımın lazım
00:56:14Ama çok acil
00:56:15Adam bekliyor
00:56:16Ne maili bu
00:56:17İtalya'daki ortağımız için
00:56:19Çalışma odasından bir şeye bakman gerekiyor
00:56:22Tamam
00:56:26Kusura bakma hemen dönerim
00:56:28Beni burada bekle
00:56:46Başka için en zor sınavlara girermiş
00:56:50Sen bu sınavdan al da boyunun ölçüsünü
00:56:52Görüyüm ben seni
00:56:56Ben kalbime güveniyorum
00:57:05Altyazı M.K.
00:57:07Altyazı M.K.
00:57:26Altyazı M.K.
00:57:31What are you doing?
00:57:33What are you doing?
00:57:35What are you doing?
00:57:36What are you doing?
00:57:37I don't want to leave you alone.
00:57:39You still have to leave me.
00:57:41I have to leave you alone.
00:57:44I have to leave you alone.
00:57:44But your voice is a lot of noise.
00:57:46What are you doing?
00:57:49No.
00:57:51I am very good.
00:57:54I am going to learn everything.
00:57:55I am doing all my own wish.
00:57:58Absolutely.
00:57:59I have to leave you alone.
00:58:01I am doing all my help.
00:58:03You do nothing but nothing but no matter what I want,
00:58:06I am doing everything.
00:58:09I have to leave you alone.
00:58:12But I will give you back to the light of my life.
00:58:13I have to leave you alone.
00:58:16You are sprawling me,
00:58:18I am dying to do nothing but you do nothing.
00:58:21You will have to leave me and I will be alive.
00:58:23I will never know.
00:58:25I will never know it.
00:58:25Aslı! Aslı! Aslı! Aslı!
00:58:31Chabuk Konaa!
00:58:33Chabuk! Acele!
00:58:47Bize bir şey olmayacak, ben aşkıma da, Ateş'e de güveniyorum.
00:58:56I will tell you the truth.
00:58:59I will tell you the truth.
00:59:00If you want to be honest, you will be careful.
00:59:02As long as you do, it will not.
00:59:05Aksine, today.
00:59:10I will tell you the truth.
00:59:12I will tell you the truth.
00:59:26When I will tell you,皮肉 oil, adobe, Ateş Karahan'ın kim olduğunu, bizim kim olduğumuzu,
00:59:37buraya neden geldiğimizi, siz de bunları neden yaptığımızı, her şeyi belgeleriyle birlikte bulacaksın.
00:59:50You could take some money.
00:59:54You could take some money.
00:59:55You could take some money.
00:59:56We don't have time to see it.
00:59:57We can take some money to Ateş.
00:59:59Ateş, she will tell me.
01:00:01This is a good point.
01:00:03But it doesn't matter what you did.
01:00:06You can tell us.
01:00:08Ateş, she will tell us what version of Ateş will tell you?
01:00:12What version of Ateş?
01:00:14What is this guy saying?
01:00:17You can't believe in him?
01:00:19What the hell?
01:00:25You can't believe in him.
01:00:27Don't be a witness.
01:00:29You'll be a witness.
01:00:32If you're looking for this guy.
01:00:34If you're looking for this guy I'm finding something like that.
01:00:40If you're looking for this guy.
01:00:43But you don't want your real people to see you like yourstad.
01:00:48But you don't want to see your real man.
01:00:49You don't want everything that makes you wild.
01:00:52You want the real life.
01:00:54A home to a physician, you don't want to.
01:00:57You don't want to.
01:02:11Sürpriz!
01:02:20Biz evlendik!
01:02:35Bu ne maskaralık?
01:02:40Burası tiyatro salonu değil.
01:02:43Gidin üstünüzü başınızı değiştirin öyle gelin.
01:02:47Ya anacığım.
01:02:50Pardon karıcığım.
01:02:52Tabii kocacığım.
01:02:55Anacığım tiyatro miyatro yok da biz evlendik.
01:02:59Bu ne?
01:03:00Bu ne?
01:03:04Bu ne?
01:03:04Bu ne?
01:03:14Bu ne?
01:03:16Bu ne?
01:03:42Bu ne?
01:03:48Bu ne?
01:03:50Bu ne?
01:03:51Bu ne?
01:03:52Bu ne?
01:03:55Bu ne?
01:03:55Bu ne?
01:03:57Bu ne?
01:04:18Bu ne?
01:04:20Bu ne?
01:04:21Bu ne?
01:04:22Bu ne?
01:04:33Bu ne?
01:04:43Bu ne?
01:04:54Bu ne?
01:04:57Bu ne?
01:05:12Oh, my God.
01:05:53Oh, my God.
01:06:12Oh, my God.
01:06:15Oh, my God.
01:06:17Oh, my God.
01:06:19Oh, my God.
01:06:19Oh, my God.
01:06:20Oh, my God.
01:06:30Oh, my God.
01:06:32Oh, my God.
01:06:43Oh, my God.
01:06:48Oh, my God.
01:06:53Oh, my God.
01:07:02What are you talking about?
01:07:06What are you talking about?
01:07:20What are they?
01:07:40What are you talking about?
01:07:43Herkesin dosyası var..
01:07:45What are you talking about?
01:07:57Um..
01:08:16Babamla ilgili her şey var burada..
01:08:52Mercan Yıldırım..
01:09:07Mercan'ın..
01:09:09En büyük sahafı iyi niyeti..
01:09:13Onu buradan manipül etmek çok kolay..
01:09:20Meryem Etin'e..
01:09:22Kalbinin saflığına oynanabilir..
01:09:26Mercan'la ailesinin arasını bozmak için..
01:09:29Aydır'ın pisliklerini açığa çıkarmak yeterli..
01:09:32Aile birbirine düşman olursa..
01:09:36Daha kolay parçalanır..
01:09:40Ne?
01:09:49Bu fotoğraflar..
01:09:52Bunlar ne?
01:09:53Nasıl bir oyun bu?
01:09:55Bu fotoğraf..
01:10:52Belki kurtarıcının belki de cevladın.
01:10:54Kim bilir..
01:10:59It's the plan.
01:11:01It's the plan.
01:11:04It's the plan.
01:11:05It's the plan.
01:11:38I don't know.
01:11:55I don't know.
01:12:53Transcription by CastingWords
01:13:06Transcription by CastingWords
01:13:25Transcription by CastingWords
01:13:37Transcription by CastingWords
01:13:44Transcription by CastingWords
01:13:58Transcription by CastingWords
01:14:28Transcription by CastingWords
01:14:57Transcription by CastingWords
01:14:59Transcription by CastingWords
01:15:09Transcription by CastingWords
Comments

Recommended