- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:38Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:42Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:01:56Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:21My goal is to see my family as a girl.
00:02:26I can't see my child.
00:02:28I can't see my child.
00:02:29I can't see my child.
00:02:31I can see my child.
00:02:33My child is a good place.
00:02:36I can't see my child.
00:02:39I can see my child.
00:02:41How did she let me know?
00:02:45I can see my child.
00:02:47You have a chance to see my child.
00:02:50You tell me something.
00:02:53Do you know what you have found?
00:02:57Who is this woman?
00:03:08I'm sorry.
00:03:34Hancher?
00:03:36Hancher?
00:03:38Hancher?
00:03:39I can't go up now.
00:03:45I can't go back.
00:03:46I can't go away here.
00:03:46A-ah!
00:03:49Hancher?
00:04:08Bebek! Bebek geliyor!
00:04:26Bebek geliyor!
00:04:45Arkadaşlar, yan koğuşta yatan Namık'tan.
00:04:49Hayırdır, neyin nesi bu paket?
00:04:51Karısı doğum yapmış, kızı olmuş. Onun için lokum dağıtıyor.
00:04:56Harun, al yorumlu.
00:05:01Gözü aydın.
00:05:02Allah hayırlı evlat eylesin.
00:05:04Amin.
00:05:04Hayırlı olsun, dileklerimizi iletirsin.
00:05:06İletirim, afiyet olsun.
00:05:10Harun, ver bakalım birer tane ağzınız toplansın.
00:05:14Buyurun.
00:05:26Bak babası sana söyleyeyim, çok yaramaz olacak senin bu oğlun.
00:05:30Valla doktor muayenesinde bir saniye yerinde durmadı.
00:05:33Babası kıpırdanıp durdu.
00:05:36Ah, gerçi kime ne anlatıyorum ki?
00:05:40Babası kavga kaşasıymış.
00:05:42Ne olacak?
00:05:43Oğul da babasına çekecek tabii ki.
00:05:45Bak.
00:05:54Vay.
00:05:56Yakışık bir oğlum benim.
00:05:58Sanki biraz bana mı benziyor?
00:06:00Hemen de buradayız.
00:06:16Ağamın.
00:06:20Güzel.
00:06:28I don't know.
00:06:53I have a little bit of hope to get out of the way.
00:06:56If there is something else, I will be able to get out of the way.
00:07:13Hey Namık!
00:07:15You are the only one.
00:07:15Ha?
00:07:18Now, this is the end of the season, you'll be a very handsome man.
00:07:23There's a lot of brother now, a little brother.
00:07:27He's a very old brother, a little brother.
00:07:30He's a close friend of the day.
00:07:32God is loving you.
00:07:36Amen.
00:07:38I am sure he will give you a nice wish.
00:07:41Amen.
00:07:43Amen.
00:08:08Why did you wake up?
00:08:09Why did you wake up?
00:08:09Wazmıyor gözüne bir şey mi oldu?
00:08:11Bir şey yok. Sancıdan bayıldı sadece. Sancısı azalınca uyanacak. Merak etme!
00:08:17Sen de bırakma kendini. Hançeri iyice telaşlandıracaksın.
00:08:23Kendine gel! Duydun mu beni? Toparla kendini!
00:08:26Şu an kardeşinin ve bebeğinin bize ihtiyacı var. Yardımımıza ihtiyacı var.
00:08:33Ah! Ah! Gözlerini açtı! Açtı gözlerini! Açtı gözlerini, kusum! Allah'ım sana şükürler olsun, ya Rabbim!
00:08:43Oh, kusum! Ah! Ah! Tamam!
00:08:47Noldu! Ah! Doğum başladı, doğum! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
00:08:54Tamam, tamam, tamam! Ah! Ben, ben burada doğramam! Ben burada doğramam!
00:09:00Ah! Ah! Ah! Ah! Beni, beni hastaneye götür!
00:09:06Hayır, hayır hançer, bu şekilde kalkamazsın sen! Kalkamazsın!
00:09:11Abi! Abi, beni hastaneye götür, ne olur!
00:09:14Tamam, tamam! Hayır, hayır! Hiç bir yere gidemez! Böyle giderse yolda doğurur!
00:09:19Tamam mı? Bebeğin de, kançerinde, canı tehlikeye girer!
00:09:22Ben, ben burada doğramam! Ah!
00:09:26Tamam, tamam kızım! Derin nefes al!
00:09:28Aa! Canım, çok yanıyor!
00:09:31Tamam, kuzum, tamam! Derin nefes al! Derin nefes al!
00:09:35Tut elimi, elimi tut! İyice sık! Tamam, istediğin kadar sık! Tamam!
00:09:40Geçecek bir tanem, geçecek!
00:09:42Bebeğini alacaksın kucağına! Alacaksın bebeğini!
00:09:46Tamam! Tamam, kuzum! Derin nefes al! Aferin!
00:09:50Oh, okay.
00:09:53Don't you stop here?
00:09:54Go to doctor, come here!
00:09:56Get the doctor!
00:09:58Let's go!
00:09:59Don't you stop going, stop!
00:10:00Go to doctor, come!
00:10:05Okay, alright, alright.
00:10:09Take your hand, good enough.
00:10:11Afe, afe, afe.
00:10:14Afe, alright, alright.
00:10:15Gece, get, get.
00:10:19Oh
00:10:47Kardeş! Kardeş!
00:10:49Buralarda bir doktor var mı?
00:10:51Valla bilmiyorum.
00:10:52Bir vukat mı var?
00:10:53Kardeş!
00:10:56Hadi Cemil! Hadi oğlum! Hadi oğlum!
00:10:59Doktor!
00:11:00Doktor!
00:11:01Doktor!
00:11:02Doktor!
00:11:03Hadi Cemil!
00:11:03Hadi oğlum topla aklını!
00:11:05Hadi kurtaracaksın maçını!
00:11:06Hadi Cemil!
00:11:07Hadi oğlum yaparsın!
00:11:08Hadi doktor!
00:11:15Tamam.
00:11:16Tamam.
00:11:17Ne yapıyorsun?
00:11:18Ne yapıyorsun?
00:11:19Yat oraya!
00:11:20Murat!
00:11:20Burada doğurmayacağım!
00:11:22Burada doğurursam örecek evlat!
00:11:24Manusun'un çocuğun gibi!
00:11:26Beni dinle!
00:11:27Bak kasılmaların sıklaştı!
00:11:28Bebek geliyor!
00:11:30Asıl ayağa kalkarsan kaybedersin onu!
00:11:32Hayır!
00:11:33Hayır!
00:11:34Hayır!
00:11:35Tamam!
00:11:36Tamam!
00:11:37Bana güvenme istersen yine!
00:11:39Bundan sonra istersen yüzüme de bakma!
00:11:41Ama şunu bil!
00:11:42İkinize de bir şey olmasına izin vermem!
00:11:45Tamam!
00:11:56Tamam!
00:12:03Tamam!
00:12:09Tamam!
00:12:14Ne oluyor burada?
00:12:16Allah'ın kızı!
00:12:18Allah'ın kızı!
00:12:21Allah'ın kızı!
00:12:25Allah'ın kızı!
00:12:26Allah'ın kızı!
00:12:26Allah'ım ben doktoru nereden bulacağım şimdi?
00:12:28Hançer!
00:12:29Dayan gülüm!
00:12:30Dayan!
00:12:31Allah'ın kızı!
00:12:33Allah'ın kızı!
00:12:34Burada bir yerde bir doktor var mı?
00:12:35Benim kardeşim doğuruyor da!
00:12:37Şu arka sokakta bir doktor var ama kadın doğumcu mu bilmiyor mu?
00:12:41Tamam tamam!
00:12:42Sağ ol aslan!
00:12:42Allah razı olsun!
00:12:45Dayan kız!
00:12:46Dayan!
00:12:46Dayan!
00:12:47Çok az kaldı!
00:12:48Dayan bir tanem!
00:12:50Dayan!
00:12:50Abim birazdan doktorla gelir!
00:12:52Dayan!
00:12:53Dayan!
00:12:54Dayan!
00:12:56Abla!
00:12:57Su ve temizli avlaları getirdik!
00:12:59Buraya bırakıyorum!
00:13:00Tamam tamam!
00:13:01Sağ ol!
00:13:02Ya daha ne kadar sürecek daha!
00:13:05Başka!
00:13:07Bebek geliyor!
00:13:08Geliyor bebek!
00:13:09Ayy!
00:13:12Ayy!
00:13:14Ayy!
00:13:16Ayy!
00:13:18Ayy!
00:13:20Ayy!
00:13:21Hadi kaldır şu ayağını şöyle!
00:13:24Tamam!
00:13:26Tamam!
00:13:27Tamam!
00:13:27Ayy!
00:13:29Ayy!
00:13:29Tamam!
00:13:30Tamam kızım!
00:13:31Ayy!
00:13:32Tamam geçecek!
00:13:33Geçecek merak etme!
00:13:35Ayy!
00:13:35Şöyle!
00:13:36Tamam!
00:13:37Ayy!
00:13:37I am fair.
00:13:40I am really surprised.
00:13:41Now I am very surprised.
00:13:43I am very surprised.
00:13:45My heart is very surprised.
00:13:50Now I am very surprised.
00:13:59Now I am very surprised.
00:14:04Now I am very surprised, Sarah.
00:14:06Now I am going to the big brother.
00:14:07Let's go again.
00:14:10Let's go again.
00:14:11Aferin.
00:14:12Aferin.
00:14:38Aferin.
00:15:07Sonra bir kabus oldu.
00:15:09Oğlum kollarını arasından kayboldu gitti.
00:15:14Sıkıntı stres insanı mahvediyor abi.
00:15:16Sen takılma bu rüyalara.
00:15:48Annenin söz verdim oğlum.
00:15:52Doğumda yanında olacağım diye.
00:15:56Sakın acele etme tamam mı?
00:16:09Hadi.
00:16:10Hadi bir daha deneyelim.
00:16:16Hadi kızım.
00:16:18Aferin.
00:16:18Aferin.
00:16:19Akın.
00:16:20Akın yavrum benim.
00:16:22Aferin.
00:16:23Tamam.
00:16:23Tamam dur.
00:16:24Dinlen.
00:16:25Dur.
00:16:25Tamam.
00:16:26Şimdi hançer bir kere daha yapacağız.
00:16:28Tamam mı?
00:16:29Hadi.
00:16:29Verin bir nefes al.
00:16:30Verin bir nefes al şimdi.
00:16:32Hadi kızım.
00:16:33Hadi.
00:16:33Şimdi.
00:16:34Akın.
00:16:35Akın yavrum.
00:16:37Akın yavrum.
00:16:38Aferin.
00:16:41Ah.
00:16:43Ah.
00:16:46Ah.
00:16:47Ah.
00:16:48Ah.
00:16:49Ah.
00:16:49Ah.
00:16:50Ne oldu?
00:16:51Bir sorun mu var?
00:16:52Bebebe bir şey mi oldu yoksa?
00:16:54Ah.
00:16:55Ah.
00:16:57Ah.
00:16:58Ah.
00:16:59Ah.
00:17:00Ah.
00:17:01Ah.
00:17:03Ah.
00:17:04No.
00:17:18Doctor!
00:17:18Doctor!
00:17:19Doctor!
00:17:20Get in.
00:17:22Sağa, sola.
00:17:23Allah kahretmesin.
00:17:25Hey, kardeşim.
00:17:26Kardeşim, burada bir yerde bir doktor var mı?
00:17:28En üst kaldı.
00:17:29Ha, çok iyi.
00:17:30Çok güzel.
00:17:30Ne yapacaksınız?
00:17:31Doctor.
00:17:32Doctore.
00:17:33He wants to be a doctor.
00:17:34He does not doctor.
00:17:36How is that?
00:17:36He has a doctor.
00:17:37He has a doctor.
00:17:39I have a doctor.
00:17:40Doctore is a doctor.
00:17:41I would be a doctor.
00:17:42He is a doctor.
00:17:43Doctor!
00:18:01Oh
00:18:02Oh
00:18:04Oh
00:18:04Oh
00:18:05Oh
00:18:06Oh
00:18:06Oh
00:18:08Oh
00:18:09Oh
00:18:31Oh, oh, oh.
00:18:37Oh, oh.
00:18:43Oh, oh, oh.
00:18:46Oh, oh, oh.
00:18:47Allah'ım, şükürler olsun, geldiniz.
00:18:51Hançer.
00:18:52Kızım, geldiler.
00:18:54Geldiler.
00:18:56Bebeğinde, sen de, kurtulacaksınız.
00:18:58Çok şükür Allah'ım.
00:19:04Please help me.
00:19:06Let's go to the house.
00:19:07I'll get you.
00:19:40I love you, Paşim.
00:19:48Okay.
00:19:52Eyvallah, Paşim.
00:19:53Cihan Develioğlu!
00:19:54Amma torpulliymiş, ha!
00:19:56Herif Bilal abimize yaraladı,
00:19:58...görüş yasa alacağına ödüllendiriliyor gibi haberi ziyaretçisi geliyor.
00:20:02Hasan, kes sesini!
00:20:04Ziyaretçi falan yok, müdür çağırıyor!
00:20:39Olamaz filan olağanlar ve sevgi veriyor.
00:20:44Ziyaretçi falan...
00:20:46...yansın şu anda...
00:20:47...yansın şu anda ve nazarı ahh!
00:20:54Hocam!
00:20:57Canlı hensin.
00:20:58İzmir, bâtın ölçüleri falan!
00:21:08Bu napreter.
00:21:08Oh, Allah.
00:21:10Allah'ım sana, şükürler olsun, Allah'ım sana.
00:21:28Oh
00:21:29Oh
00:21:40Thank you
00:21:58I
00:21:58I
00:21:58I
00:21:59I
00:21:59I
00:21:59I
00:22:03I
00:22:04I
00:22:04I
00:22:05I
00:22:06I
00:22:06I
00:22:06I
00:22:06I
00:22:07I
00:22:17I
00:22:18I
00:22:19I
00:22:23I
00:22:24I
00:22:25I
00:22:27I
00:22:31I
00:22:33I
00:22:37I
00:22:46I
00:22:47I
00:22:48I
00:22:50I
00:22:53I
00:22:55I
00:23:06I
00:23:19I
00:23:21I
00:23:21I
00:23:23I
00:23:23I
00:23:37I
00:23:38I
00:23:38I
00:23:38I
00:23:38I
00:23:39I
00:23:40I
00:23:40I
00:23:40I
00:23:43I
00:23:43I
00:23:43I
00:23:43I
00:23:51I
00:23:52I
00:23:52I
00:23:54I
00:23:55I
00:23:55I
00:23:56I
00:23:56I
00:24:07I
00:24:08I
00:24:09I
00:24:10I
00:24:10I
00:24:10I
00:24:12I
00:24:13I
00:24:14I
00:24:29I
00:24:34I
00:24:35I
00:24:35I
00:24:35I
00:24:35I
00:24:35I
00:24:36I
00:24:36I
00:24:37I
00:24:38I
00:24:40I
00:24:44I
00:24:56I
00:24:58I
00:24:58I
00:24:58I
00:24:58I
00:24:58I
00:24:58I
00:24:59I
00:24:59I
00:24:59I
00:24:59I
00:25:01I
00:25:06I
00:25:07I
00:25:08I
00:25:09I
00:25:11I
00:25:11I
00:25:12I
00:25:12I
00:25:29I
00:25:29I
00:25:45I
00:25:58I
00:25:58I
00:25:58I
00:25:58I
00:25:58I
00:26:05I
00:26:06I
00:26:06I
00:26:06I
00:26:07I
00:26:08I
00:26:09I
00:26:09I
00:26:09I
00:26:11I
00:26:12I
00:26:12I
00:26:23I
00:26:25I
00:26:25I
00:26:25I
00:26:25I
00:26:27I
00:26:29I
00:26:30I
00:26:32I
00:26:32I
00:26:37I
00:26:37I
00:26:38I
00:26:38I
00:26:38I
00:26:40I
00:26:40I
00:26:40I
00:26:40I
00:26:41I
00:26:41I
00:26:42I
00:26:43I
00:26:43I
00:26:43I
00:26:44I
00:26:44I
00:26:44I
00:26:44I
00:26:44I
00:26:45I
00:26:45I
00:26:46I
00:26:46I
00:26:46I
00:26:47I
00:26:48I
00:26:49I
00:26:49I
00:26:50I
00:26:50I
00:26:50I
00:26:50I
00:26:52I
00:26:53I
00:26:53I
00:26:53I
00:26:54I
00:26:55I
00:26:55I
00:26:55I
00:26:55I
00:26:56I
00:26:56I
00:26:56I
00:26:57I
00:26:57I
00:26:57I
00:26:58I
00:26:59I
00:27:00I
00:27:00I
00:27:00I
00:27:01I
00:27:01I
00:27:02I
00:27:02I
00:27:02I
00:27:03I
00:27:03I
00:27:04I
00:27:05I
00:27:06I
00:27:07I
00:27:13I
00:27:13I
00:27:14I
00:27:14I
00:27:15I
00:27:17I
00:27:17I
00:27:17I
00:27:18I
00:27:18I
00:27:21I
00:27:23I
00:27:23I
00:27:24I
00:27:24I
00:27:25I
00:27:25I
00:27:26I
00:27:26I
00:27:26I
00:27:26I
00:27:27I
00:27:27I
00:27:28I
00:27:29I
00:27:29I
00:27:29I
00:27:29I
00:27:30I
00:27:30I
00:27:31I
00:27:31I
00:27:32I
00:27:33I
00:27:34I
00:27:36I
00:27:37I
00:27:37I
00:27:37I
00:27:37I
00:27:37I
00:27:38I
00:27:39I
00:27:40I
00:27:41I
00:27:44I
00:27:44I
00:27:45I
00:27:46I
00:27:46I
00:27:46I
00:27:48I
00:27:49I
00:27:49I
00:27:49I
00:27:49I
00:28:22I
00:28:23I
00:28:25I
00:28:27I
00:28:27I
00:28:27I
00:28:29I
00:28:30I
00:28:31I
00:28:32I
00:28:33I
00:28:33I
00:28:33I
00:28:39I
00:28:40I
00:28:41I
00:28:44I
00:28:44I
00:28:45I
00:28:46I
00:28:46I
00:28:48I
00:28:50I
00:28:50I
00:28:52I
00:28:58I
00:28:59I
00:28:59I
00:29:01I
00:29:02I
00:29:02I
00:29:02I
00:29:03I
00:29:06I
00:29:06I
00:29:07I
00:29:07I
00:29:07I
00:29:07I
00:29:07I
00:29:10I
00:29:10I
00:29:10I
00:29:11I
00:29:11I
00:29:12I
00:29:12I
00:29:12I
00:29:12I
00:29:13I
00:29:13I
00:29:13I
00:29:14I
00:29:14I
00:29:17I
00:29:18I
00:29:26I
00:29:27I
00:29:27I
00:29:27I
00:29:29I
00:29:30I
00:29:31I
00:29:33I
00:29:36I
00:29:36I
00:29:36I
00:29:36I
00:29:37I
00:29:37I
00:29:37I
00:29:37I
00:29:37I
00:29:38I
00:29:38I
00:29:38I
00:29:38I
00:29:45I
00:29:46I
00:29:46I
00:30:00I
00:30:02I
00:30:02I
00:30:03I
00:30:04I
00:30:04I
00:30:04I
00:30:04I
00:30:04I
00:30:04I
00:30:07I
00:30:07I
00:30:08I
00:30:22I
00:30:23I
00:30:23I
00:30:23I
00:30:23I
00:30:24I
00:30:34I
00:30:35I
00:30:35I
00:30:35I
00:30:36I
00:30:36I
00:30:36I
00:30:36I
00:30:36I
00:30:37I
00:30:37I
00:30:39I
00:30:39I
00:30:41I
00:30:42I
00:30:42I
00:30:43I
00:30:43I
00:30:43I
00:30:44I
00:30:47I
00:30:48I
00:30:48I
00:30:57I
00:30:57I
00:30:57I
00:31:01I
00:31:01I
00:31:02I
00:31:02I
00:31:02I
00:31:03I
00:31:03I
00:31:03I
00:31:03I
00:31:04I
00:31:10I
00:31:11I
00:31:11I
00:31:11I
00:31:11I
00:31:14I
00:31:14I
00:31:14I
00:31:14I
00:31:15I
00:31:15I
00:31:15I
00:31:15I
00:31:16I
00:31:16I
00:31:17I
00:31:17I
00:31:17I
00:31:18I
00:31:18I
00:31:19I
00:31:19I
00:31:19I
00:31:19I
00:31:19I
00:31:20I
00:31:20I
00:31:23I
00:31:23I
00:31:24I
00:31:24I
00:31:24I
00:31:24I
00:31:24I
00:31:24I
00:31:26I
00:31:27I
00:31:28I
00:31:29I
00:31:30I
00:31:30I
00:31:32I
00:31:33I
00:31:33I
00:31:34I
00:31:34I
00:31:34I
00:31:47I
00:31:48I
00:31:48I
00:31:51I
00:31:52I
00:31:52I
00:31:52I
00:31:52I
00:32:01I
00:32:02I
00:32:04I
00:32:06I
00:32:06I
00:32:09I
00:32:10I
00:32:10I
00:32:11I
00:32:11I
00:32:11I
00:32:12I
00:32:12I
00:32:12I
00:32:12I
00:32:12I
00:32:12I
00:32:12I
00:32:13I
00:32:14I
00:32:14I
00:32:18I
00:32:18I
00:32:19I
00:32:19I
00:32:19I
00:32:19I
00:32:19I
00:32:20I
00:32:23I
00:32:24I
00:32:24I
00:32:27I
00:32:28I
00:32:28I
00:32:28I
00:32:28I
00:32:28I
00:32:29I
00:32:30I
00:32:31I
00:32:31I
00:32:31I
00:32:31I
00:32:31I
00:32:32I
00:32:32I
00:32:33I
00:32:33I
00:32:34I
00:32:35I
00:32:35I
00:32:35I
00:32:36I
00:32:36I
00:32:36I
00:32:36I
00:32:38I
00:32:41I
00:32:41I
00:32:41Neyse
00:32:43En azından gerçek yüzünü görmüş olduk Hançerin.
00:32:47Biz gündeminizdeki başka konulara geçelim en iyisi.
00:32:52Gel.
00:32:55Metin Bey kusura bakmayın bölüyorum.
00:32:58Cihan Bey'in yaraladığı mahkum.
00:33:04Ne oldu söylesene.
00:33:08Ölmüş.
00:33:12Do
00:33:18Do
00:33:39Do
00:33:41Do
00:34:58Bebe'yi alayım. Sağlık kontrolü yapılacak.
00:35:03Dikkat edin.
00:35:18Dikkat edin.
00:35:33Hastanız ameliyata alınacak.
00:35:36Çok mu kötü durumu?
00:35:38Doktorunuz bilgi verir birazdan.
00:35:58Ah becim hanım bu kötü oldu işte.
00:36:03Al işte ne olacak şimdi?
00:36:06Bir de adam öldürmekten mi yargılanacak şimdi?
00:36:18Üzlediğiniz.
00:36:20Üzlediğiniz.
00:36:37Bir de adam öldürmekten mi yargılanacak şimdi?
00:36:40Nasıl çıkacaksın bu kuyudan Cihan?
00:36:44Ben de böyle yabancı gibi uzakta.
00:36:49Bir anda ne oldu sana?
00:36:51Bizi kenarda durmuş felaketini seyrediyorum Cihan.
00:37:01Ne yapacağım ben Allah'ım?
00:37:08Ne yapacağım?
00:37:11Ne olursa olsun kaç yıllık arkadaşı.
00:37:15Çok üzüldü.
00:37:16Benim kadar üzülecek hali yok herhalde.
00:37:17Böyle duygusal tepkiler vermenin bir manası yok.
00:37:20Sen de farkındasındır.
00:37:22Böyle tipler kolay manipüle edilirler.
00:37:24Öyle mi?
00:37:26Manipüleden anlamadığım için fark edemedim.
00:37:50Buyrun.
00:37:51Beni yaralayan Cihan Devereoğlu değildi.
00:38:11Bilal Bey, Bilal Bey ben Cihan Devereoğlu'nun avukatıyım.
00:38:17Bak senin bıçaklığının olmadığını sen de biliyorsun.
00:38:21Yaralayım ben.
00:38:22Beni rahatlarak.
00:38:24Ya rahat etmen için buradayım ben zaten.
00:38:28Bak bana doğrunu söylersen seni en iyi hastanelerde tedavi ettiririm.
00:38:33Şansı ayağına geldi.
00:38:35Ama yok ben bir başıma burada sürünürüm diyorsam da sen bilirsin.
00:38:40Ne istiyorsun?
00:38:44Sadece doğruyu söylemeni istiyorum.
00:38:47Seni bu hale kim getirdi?
00:38:51Fırat.
00:38:53Fırat.
00:38:54Kavuştaki Fırat.
00:39:08Kavuştaki Fırat.
00:39:11Kavuştaki Fırat.
00:39:12Duydunuz işte Sayın Savcım.
00:39:15Açıkça beyan etti kendini bıçaklayanı.
00:39:18İyi bir avukatsanız bu kaydın delil olarak geçerli olmadığını da biliyorsunuzdur.
00:39:35Kavuştaki Fırat.
00:39:41Kavuştaki Fırat.
00:39:56I was lucky there was no one.
00:40:00I was looking back to his father.
00:40:01What does he do?
00:40:03What happened to you?
00:40:08You were crying.
00:40:11We'll go.
00:40:13We'll go.
00:40:14We'll go.
00:40:15You've been replaying yourself.
00:40:19I'm going to do this again!
00:40:19Let me go!
00:40:20You can start!
00:40:21Get up!
00:40:22I was out there for an arrival.
00:40:28I don't know a child.
00:40:31I don't know what the words are.
00:40:33I will leave you a day.
00:40:34I will not be able to leave you.
00:40:36I will never know how much he will live.
00:41:01I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:41:23Vodovodovodica, nova avanturica.
00:41:26Apollon, bo kućne zabave.
00:42:02Hoş geldin oğlum. Var mı Cihandan bir haber?
00:42:11Acilen yönetim kurulunu toplamamız lazım anne.
00:42:15Niye?
00:42:17Asaleten yetki için benim yönetim kurulu başkanı olmam lazım.
00:42:22Oğlum ben sana ne diyorum? Sen bana ne anlatıyorsun?
00:42:27Merak etme anne. Güç hırsı yüzünden ailesini bile gözü görmeyenlerden değilim.
00:42:37Cihan'ın yaraladığı adam.
00:42:41Ölmüş.
00:42:49Tabii ki elimizden geleni yapacağız ama şimdi seni kandırmayayım.
00:42:55Durum pek parlak değil.
00:42:57Benim bir an önce Cihan'ın yerine geçmem lazım.
00:43:39Tamam, ben neydi?
00:43:41Tamam.
00:43:43Tamam, ben de
00:43:58What we are doing here...
00:44:00...you know...
00:44:01...it's a similar...
00:44:02...and like, everyone is the same...
00:44:05...and like, everyone is the same.
00:44:08...'business' the same...
00:44:09...and then we let the other play...
00:44:12...I am...
00:44:12...My truth is the one, how is the other one?
00:44:16...I am, I am not just saying that...
00:44:19...and you can't see the other ones!
00:44:19...but you know, you're getting to see...
00:44:24...and then you'll...
00:44:26Ya hiçbir şey belli bile olmaz.
00:44:29O zaman bu şey bu sağ tarafa, sahteler sağa der ya.
00:44:34Sahteler sağa.
00:44:35O gerçekler, gerçekler, gerçekler de sola, sola.
00:44:41Ay Emre tamam geldim diyorum ya geliyorum.
00:44:45Aaaa tepikleme kapıyı! Vurma diyorum.
00:44:48Kızacağım o çırpı pacaklarını geliyorum bak.
00:44:50Dur!
00:44:50Let's go.
00:44:55What's going on?
00:44:57Ah, Mukadder Hanım.
00:45:03Cihan yok artık.
00:45:06Yıllarca dolmayacak aramızda.
00:45:09Adam öldürmekten ceza alacakmış.
00:45:14Ayy!
00:45:16Afkeyle kalkan zararla oturur diye boşuna dememişler. Ay vah vah!
00:45:21Hançere ulaşamadın mı? Bak seni evi bekçi diye dikti. Açmaz mı bu telefonunu ya?
00:45:27Vallahi aradım aradım açmadı. Öğrenemedim ben nerede olduğunu Hançerin.
00:45:31Bak Derya benden saklama sakın Hançerin yerini.
00:45:34Oğlumdan oldum torunumdan da olamam.
00:45:37Hiç hırsınızı benden çıkarmayın Mukadder Hanım. Yeminle bilmiyorum.
00:45:46Siz en iyisi bu parayı alın. Hançer belli ki beni kara listeye almış. Söylemiyor yani nerede olduğunu.
00:45:52Ben de sizi boşuna oyalamış olmayayım. Alın.
00:45:54Ne diyorsun sen be? Bu zamana kadar sen neyi becerdin ki?
00:46:03Aman Allah'ım ya. Oğlumdan oldum.
00:46:07Torunumdan da olacağım şimdi. Ben ne yapacağım?
00:46:10Ben ne yapacağım?
00:46:40It's your face.
00:46:45I'm going to go to the house.
00:46:50I didn't give up.
00:46:55It's your face.
00:47:00I...
00:47:01I...
00:47:03I'm going to kill you.
00:47:06I'm going to die.
00:47:09I'm going to die.
00:47:10I'm going to die.
00:47:14I'm going to die.
00:47:19Let's go.
00:47:21Let's go.
00:47:22Let's go.
00:47:38Let's go.
00:47:58Let's go.
00:48:01Let's go.
00:48:30I don't know what to do.
00:48:33You will be able to go back to the house.
00:48:35You can stay safe.
00:48:46If we can go back to the house.
00:48:55Fırat, the police is calling you!
00:49:00I don't know.
00:49:02You can learn.
00:49:16I don't know.
00:49:18You can learn.
00:49:27I don't know.
00:49:58You can learn.
00:49:59Alo Cemil.
00:50:00Arkadaşım aradı.
00:50:01Sen bugün iyi günü başlayacaktın da gelmedin.
00:50:04Seni merak ettim. İyi misin?
00:50:07Bazı şeyler vardı.
00:50:08İş falan tamamen çıkmış aklımdan.
00:50:10Kardeşim doğum yaptı.
00:50:12Apar topar onu hastaneye getirdik.
00:50:14Tebrik ediyorum.
00:50:16Sen dayı oldun. Ne kadar güzel bir haberler.
00:50:19İşte.
00:50:20Hançerin durumu iyi değil.
00:50:22Bir şey de demediler.
00:50:24Durumu kritik dedi doktor.
00:50:26Öyle mi?
00:50:27Ay çok üzüldüm.
00:50:30Ay ameliyat güzel geçsin şimdi.
00:50:31Çok dua edeceğim.
00:50:34Tamam.
00:50:38Sen iş saatinde burada ne işin var?
00:50:41Öğlen malası.
00:50:42Olga öğlen malası iş yerinde yapmaz.
00:50:47Sen kimle konuşuyorsun?
00:50:49Senin maşallah dediğin kırk gün yaşamıyor be.
00:50:52Kime dua ettin he?
00:50:53Senin eski koca.
00:50:55Cemil.
00:50:57Hançer Hanım doğurmuş.
00:50:59Ne?
00:51:00Ay bu çok müjde bir haber.
00:51:03Ay tamam.
00:51:04Sarılmam sana ama sarılacak kadar oldum yani.
00:51:06Ay bu müjde bir haber.
00:51:08Ben hemen.
00:51:08Şey vereyim.
00:51:09Mukattar Hanım'a vereyim bu sürprizi.
00:51:11Al sende ya bak.
00:51:12Müjde mi?
00:51:13Kara mı?
00:51:14Onu bilmem.
00:51:15Durumu pek iyi değil.
00:51:16Hançer Hanım şimdi ameliyatta.
00:51:19Ne?
00:51:31Oğluma mı yanayım torunuma mı?
00:51:34Neden her musibet beni buluyor Rabbim?
00:51:37Oğlumun emanetine sahip çıkamadım.
00:51:41Görüşe gidince ne diyeceğim?
00:51:43Hangi yüze çıkacağım karşısına?
00:51:45Ay ben nesi teselli vereceğim oğluma ya?
00:51:49Hançerin nerede olduğunu nasıl söyleyeceğim ona?
00:52:06Üzme kendini anne.
00:52:08Gittiyse annesiyle gitti.
00:52:12Hadi sana güzel bir haber vereyim de keyfin yerine gelsin.
00:52:15Daha iyi bir avukat mı buldun?
00:52:17Haa yok.
00:52:19Haber bizimle ilgili.
00:52:27Belki yakında bizim oğlumuzu alırsın kucağına ha?
00:52:30Ne dersin?
00:52:35Mine'ye kardeş yapmaya karar verdik.
00:52:43Ne oldu?
00:52:45Pek hoşuna gitmedi galiba.
00:52:47Ha benden olmuş ha Cihan'dan.
00:52:50Fark eder mi senin için?
00:52:56Oğlum.
00:52:57Cihan'ın başı dertte.
00:52:59Sen bana kalkıp şimdi bu soruyu mu soruyorsun?
00:53:03Beni öldü sandığınızda Cihan kendini feda etmedi mi?
00:53:08Abisinin veremediği çocuğu Cihan vermeye çalışmadı mı bu aileye?
00:53:13Hı?
00:53:15Ben de aynısını yapmaya çalışıyorum.
00:53:18Oğlum sen ne biçim konuşuyorsun ya?
00:53:20Sanki Cihan oradan hiç çıkmayacakmış.
00:53:23Ben de torunumu hiç kucağıma almayacakmışım gibi.
00:53:28Ümidini kaybetme anne.
00:53:31Toprak altındaki bile geri dönebiliyor.
00:53:35Bir sekiz senede diğer oğlum için bekler.
00:53:38Yine torun tombalak peşinde koşturursun.
00:53:46Metin yapma böyle.
00:53:48Annen çok üzgün.
00:53:56Sen neleri atlattın mukadder de Veli oğlu.
00:54:00Bunu mu atlatamayacaksın ya?
00:54:04Ben torunumu bulacağım.
00:54:07Alıp bu eve getireceğim.
00:54:11Hançer!
00:54:15Hançer.
00:54:16Hançer hastanede.
00:54:18Hançer hastanede ama doğurmuş.
00:54:20Durumu hiç iyi değil.
00:54:25Hiç iyi değilmiş durumu.
00:54:30Hıh!
00:54:42Daha analığını anlayamadın.
00:54:45Bebeğini basamadı bağrının.
00:54:48Allah'ım.
00:54:49Bana bağışla bacım.
00:54:51O masum bebeği anasız bırakma ne olur?
00:54:55Ömrüm ekle onun ömrüne.
00:54:58Hançerim yaşasın.
00:55:09likes nasıl bir isso dik uçtu ol nibitte başlan TEDLM?
00:55:21Huh?
00:55:26Benorkatmıyorum stoked.
00:55:27Ben gördüm oldu.
00:55:28Bebek見 emMyand live bana..
00:55:29Bu tercih Kiss.
00:55:41What do you think, Doctor?
00:55:49What do you think, Doctor?
00:55:50What do you think, Doctor?
00:55:52What do you think, Doctor?
00:55:59It was a difficult task.
00:56:01There was a lot of pain in the hospital.
00:56:04It was a strong force.
00:56:06It was a lot of pain in the hospital.
00:56:07It was a difficult task.
00:56:08It was a difficult task.
00:56:09It was a difficult task.
00:56:19It was a difficult task.
00:56:20It was a difficult task.
00:56:25Allah sizden razı olsun.
00:56:26Doğuma kim yardımcı olduysa ona teşekkür ederim bence.
00:56:31Evde doğum önerdiğimiz bir şey değil.
00:56:34Ama sizinki gibi bir durumda müdahale edilebilir.
00:56:39O an müdahale edilmesi annenin ve bebeğin hayatını kurtarır.
00:56:42Eğer müdahale edilmesiydi ya da yolda bir gecikme yaşansaydı şu an başka şeyler konuşuyor olurduk.
00:56:56Anladım sağ olun.
00:56:59Kardeşimi görebilir miyim?
00:57:01Biraz toparlansın.
00:57:02Hemşire arkadaşlarım yardımcı olurlar size.
00:57:04Bebeği hemen görebilirsiniz.
00:57:07Sağ ol.
00:57:16Allah sana şükürler olsun.
00:57:20Doğuma kim yardımcı olduysa ona teşekkür edin bence.
00:57:31Vay arkadaş, vay arkadaş ya.
00:57:33Sen yıllarca ortalıkta gözükme.
00:57:35Anasız büyüyelim.
00:57:37Sonra gel bile sırtıma can borcu yükle.
00:57:41Elimi kulumu böyle bağla benim.
00:58:00Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
00:58:02Kapalı telefonu.
00:58:04Şarjı bitti herhalde.
00:58:05Kapandığını da fark etmiyor.
00:58:07E biz nasıl ulaşacağız Ancer'e peki?
00:58:09Eee hastaneleri arayalım.
00:58:11Ne bileyim hangi semtte biliyor musunuz siz?
00:58:15Şimdi Olga'yı arasam.
00:58:17Hastanede olduklarından başka bir şey bilmiyorum dedi zaten.
00:58:20Aile meselemize katmayayım şimdi o matruşkayı.
00:58:22Buradan da eksik kalsın.
00:58:31Buna bak Derya, eğer sen bir şey biliyor da bizden saklıyorsan seni mahvederim.
00:58:36Nerede Ancer torunum?
00:58:37Vallahi bu kadarım bir şey bilmiyorum.
00:58:40Bilsen koşup giderdim herhalde.
00:58:42Cemil dedi ki sadece durum iyi değil dedi sadece doğurdu dedi o kadar yani.
00:58:46Başka bir şey bilmiyorum.
00:58:48Ya bak Sinem doğru söylüyor aslında.
00:58:50Hastaneleri arasak tek tek he?
00:58:52Başka çaremiz yok zaten değil mi?
00:58:54Evet o zaman el birliğiyle arayalım.
00:58:56Evet.
00:58:57Eee yok bu böyle olmayacak.
00:59:00Eee ben şimdi buldururum onu.
00:59:02Bir de çanta hazırlayayım doğum çantası.
00:59:04Eee hastaneye gideyim.
00:59:06Ben de sizinle geleyim.
00:59:07Ben de geliyorum.
00:59:07Ben de evet.
00:59:08Olur ama hemen hazırlanmanız gerekecek.
00:59:10Tamam.
00:59:11Kimse bir yere gitmiyor.
00:59:30Elbet açacaktır telefonu eski kocan.
00:59:34O zaman öğrenirsin hançerin nerede olduğunu.
00:59:36Gider söylersin.
00:59:39Kocasının vurduğu adam ölmüş dersin.
00:59:44Sekiz yıl oldu sana on sekiz yıl.
00:59:50Eee.
01:00:06Eee.
01:00:07Eğer burayı evi bizi de ailesi biliyorsa alır çocuğunu buraya getirir.
01:00:13Bizden de özür diler.
01:00:15Geçer odasına yerleşir.
01:00:21Hadi selametle.
01:00:25Ne demek oluyor bunlar Metin?
01:00:28Ne diyorsam o.
01:00:31Konu kapanmıştır.
01:00:39Sen hala burada mısın?
01:00:53Uff.
01:01:04Canpare.
01:01:08I never thought I would like to give up.
01:01:11I never thought I would like to give up.
01:01:16I'll give you a good day.
01:01:20I'm gonna take my own to get up.
01:01:26But I'll give you a good day.
01:01:31I'll give you a good day.
01:01:35But you will never use your own tricks.
01:01:38I will be using my own tricks.
01:01:41Okay, take it to me.
01:01:46Allah'ım size ayrılık göstermesin hiç.
01:02:04Ne işin var senin burada?
01:02:06Niye hala gitmez?
01:02:08Gidecektim.
01:02:09Torunumu son bir kez görmek istedim.
01:02:20Hala nefes alıyorsan o çocuğa şükredeceksin.
01:02:29Nereye götürüyorsun Zeynep'i?
01:02:31Annesine emzirmesi gerekiyor.
01:02:33He.
01:02:50Beni affetmeyeceğini biliyorum.
01:02:53Haklısın.
01:02:55Hiç değilse vedalaşalım oğlum.
01:02:57Çık git buradan.
01:02:58Bir daha da karşımıza çıkma.
01:03:00Ne benim ne de kardeşimin.
01:03:15Bak oğlum ben de meraklı değilim hançere.
01:03:18Bizi istemeyeni ben de hiç istemem.
01:03:20Ama söz konusu oradan torunum.
01:03:23Cihan'ımın oğlu.
01:03:24Kanımız.
01:03:25Senin de yeğenin.
01:03:27Bak sen de duydun.
01:03:29Durumu kritikmiş.
01:03:30Bir gitsek belki başka bir hastaneye falan aldırırız.
01:03:35Annen haklı.
01:03:36Ya sonrasında üzülmektense?
01:03:39Bakayım son pişmanlık fayda etmezmiş.
01:03:41Bir şey olsa Cihan'a ne deriz biz oğlum?
01:03:46Sinirlerine hakim olsaydın da hamile karının başında dursaydın diyeceğiz.
01:03:50Ne diyeceğiz anne?
01:03:52Bunları adam öldürmeden önce düşünecekti kıymetli oğlum.
01:03:56Oğlum sen yani bunları nasıl söylersin?
01:03:59Sanki hiç kardeşini tanımıyorsun gibi.
01:04:01Asıl ben seni tanıyamamışım anne.
01:04:05Benim tanıdığım Mukadder Develioğlu.
01:04:08Değil şu kapıdan içeri sokmak.
01:04:10Adını bile duymak istemezdi hançerin.
01:04:14Senin otoriteni sarslı ya.
01:04:17Nerede o meşhur Mukadder Develioğlu gururu nerede?
01:04:26Ben o torunu yıllarca bekledim.
01:04:29Heh şöyle.
01:04:30Açık ol.
01:04:32Biraz daha bekleyeceksin.
01:04:34O kız bize mecbur olduğunu anlayacak.
01:04:38Anlamıyorsa anlayana kadar burnunu dışarılarda sürtecek.
01:04:48Bugüne kadar Cihan'a güveniyordu.
01:04:50Kocam nasıl olsa üç beş güne çıkar deyip afra tafra yapıyordu.
01:04:55Ama kocası yok.
01:04:56Kim bilir ne zaman çıkacak.
01:04:59Artık hakim ne kadar ceza verirse.
01:05:01İNTRO
01:05:01İNTRO
01:05:01İNTRO
01:05:29İNTRO
01:05:31I'm sorry.
01:05:56My son.
01:05:57My son.
01:06:02Gülüm, iyi gördüm seni.
01:06:09Oğlun acıktı, annesi.
01:06:12E ben ne yapacağım, nasıl endireceğim?
01:06:15Ben sana yardımcı olacağım.
01:06:20Sen yeğenimin karnını doyur, ben kapıdayım, tamam mı?
01:06:37Bir tanem, sen ne oldun?
01:06:57Yıllar sonra geldi, kızının doğumuna girdi.
01:07:02Ben bunu hançere nasıl söylerim?
01:07:09Allah'ım, Allah'ım hikmetinden sual olunmasın.
01:07:13Ama bu nasıl bir sınır, nasıl bir kader?
01:07:19Allah'ım.
01:07:30Hançer kocasının, içeriden kolay kolay çıkmayacağını biliyor.
01:07:34Öğrendi adamın öldüğünü.
01:07:36Biliyor mudur?
01:07:38Bunu senin gibi zeki bir kadın mı soruyor anne?
01:07:43Bugüne kadar telefonunu bile açmayan gelinin, neden yengesiyle haber gönderdi zannediyorsun?
01:07:52Yengesinin de yalan söylediği ortada.
01:07:57Arayıp, doğumu haber veren adam, hastaneyi söylemez mi?
01:08:02O deryaya zaten zerre hiç güvenmiyorum.
01:08:06İşte bakma, hançere ulaşmak için aradım onu.
01:08:09Hançerin derdi belli.
01:08:11Eve dönmek için yol yapıyor.
01:08:15Eh senin yumuşak karnının çocuk olduğunu da biliyor, çok da güzel kullanıyor bunu.
01:08:20Emin ol.
01:08:22Hançar öyle biri değil.
01:08:29Sana fikrini soran olmadı.
01:08:32Annemle konuşuyorum ben.
01:08:43Şimdi kararını ver.
01:08:46Zaten eve dönmekten başka çaresi olmayan o kıza bütün ipleri teslim mi edeceksin?
01:08:52Yoksa eski mukadder develi oğlu olup, o kıza hayatının dersini mi vereceksin?
01:09:23Oğlun olarak burnu düşse eğilip almayan o gururlu kadını görmek isterim.
01:09:29Ama son karar senin.
01:09:41Doğru diyor aslında.
01:09:43Zaafımı biliyor, torunuma karşı pazarlık konusu yapacak.
01:10:01Canımın içi.
01:10:04Annenin kollarındasın artık.
01:10:07Sonunda kavuştum sana.
01:10:09Benim canım.
01:10:13Kıymetlim.
01:10:18Keşke baban da yanımızda olsaydı.
01:10:24Senin bu minik parmaklarını öpseydi.
01:10:28Bu güzel yüzünü sevseydi.
01:10:31Bu cennet kokunu içine çekseydi.
01:10:39Babanın hiçbir suçu yok.
01:10:43Gerçekleri ortaya çıkacak sonunda.
01:10:46Babanın yerine de ben hoş geldin diyeyim şimdilik.
01:10:50Ben öpeyim, ben seveyim o güzel suratını.
01:10:57Baban gelecek yanımıza.
01:11:02Çıkacak oradan.
01:11:07İnan bana.
01:11:23Ne zaman olur bilmem ama geleceğim oğlum.
01:11:27Seni bağrıma basacağım.
01:11:30O gün umuduyla dik duruyorum burada.
01:11:47Niye çağırmışlar seni?
01:11:50Kitapları istemiştim.
01:11:53Onlar gelmiş.
01:11:54İyi.
01:11:56Sevindim.
01:11:58Eyvallah.
01:12:05Thank you very much.
01:12:35Thank you very much.
01:13:06Thank you very much.
01:14:06Thank you very much.
01:16:52You're a man who has been killed.
01:16:59He's dead, he died.
01:17:00He's dead, he's dead.
01:17:04You have to talk to him, but...
01:17:07...if he don't have to talk to him.
01:17:13We'll talk more about him.
01:17:23You were a brother.
01:17:25I know.
01:17:28So it's very true.
01:17:31Your body is very true.
01:17:32I felt like Cihanna was like that.
01:17:37I'm a brother.
01:17:38I'm a brother-in-law.
01:17:40I don't know.
01:17:46We are a brother.
01:17:48We are a brother.
01:18:12I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:18:21But the last thing I've done
01:18:26is still in my mind.
01:18:34Go for it.
01:18:50You have to be a good thing to do with you.
01:18:55I will not give you a chance to you.
01:18:57I will not give you a chance to you.
01:19:00I will not give you a chance to you.
01:20:19Mukadir Hanım, yıllarca erkek torununun yolunu bekledin.
01:20:27Onun için her türlü fedakarlığa katlandın.
01:20:32Ama şimdi el gibi nerede olduğunu bile bilmiyorsun.
01:20:57Biliyor musun?
01:21:00Hepsini kendi ellerimle yıkadım, ütüledim.
01:21:06Ama şimdi yaptığım hiçbir kıymet yok.
01:21:13Nasıl da hevesle seçmişti hançer bunları.
01:21:17Değil giydirmek, görmek bile kısmet değilmiş.
01:21:25Keşke Metin bizi durdurmasaydı.
01:21:29Belki de şu an bunları torununuza giydiriyordunuz.
01:21:34Ama hançerinde kendi suçu.
01:21:37Nerede görülmüş karnı burnunda çekip gitmek?
01:21:41Ama onun da gururu çok kırıldı.
01:21:45Bir ana gururundan önce evladını düşünür.
01:21:48Her zaman önce evlat.
01:21:51Haklısınız.
01:21:54Bu torun için de geçerli öyle değil mi?
01:22:00Torun ailemiz için çok önemli.
01:22:04Develioğlu'nun veliahtı.
01:22:06Hepimizin gururundan daha kıymetli.
01:22:31Altyazı M.K.
01:22:52Demek değil mi?
01:22:53Sana ne ya benim nasıl bir amca olacağımdan?
01:22:55Sana ne?
01:22:56Sana karışamam.
01:22:59Benimki sadece Cihan'a bir vefa borcu.
01:23:06Ya sen vefadan anlar mısın ki ya?
01:23:10Sen yokken Mine'ye Cihan baktı.
01:23:13Her zaman onu koruyup kolladı.
01:23:16Senin de şimdi onun oğluna bakman lazım.
01:23:19Sonra da karısına bir tane koca ararım ha.
01:23:21Ne dersin?
01:23:24Cihan'la hançer böyle yapmadı mı?
01:23:26O şerefsiz herifle beraber olan için sana yardım etmediler mi ha?
01:23:30Benim kızım onların akıllına bile gelmedi.
01:23:33Sen ölmüştün!
01:23:46Ben de hastaneye geçiyordum olanları pansiyoncudan duydum.
01:23:52Nasıl hançer?
01:23:54Nasıl hançer, bebek?
01:23:55İkisi de iyi çok şükür.
01:23:57Yalnız mı şimdi hastanede hançer?
01:24:00Yok yok, abisi var yanında.
01:24:03Ben de eşyalarını almaya geldim.
01:24:05İyi bari.
01:24:07Ben lobide beklerim.
01:24:09Siz alır inersiniz aşağıya.
01:24:11Ben de plan yapıyordum.
01:24:13İkinizi alırım, bize gideriz diye.
01:24:17İnsanoğlu plan yaparmış.
01:24:19Kader gülermiş derler.
01:24:22Allah'tan bizim plan hayırlı bir sebeple bozuldu.
01:24:27Öyle oldu.
01:24:28Hanım da evde dört gözle bekliyor şimdi.
01:24:34Yalnız, kusura bakmayın ne olur.
01:24:37Ben gelirim dedim ama olmaz.
01:24:40Kalamam yani.
01:24:44Zorla olmaz tabii.
01:24:46Bugün de bir hanım aradı bakıcılık için.
01:24:49Geri çevirdim.
01:24:51Siz gelirim deyince.
01:24:54Gerçekten çok özür dilerim.
01:24:56Yani, benim de planlarım değişmek zorunda kaldı.
01:25:02En azından, birini bulana kadar idare etseniz.
01:25:07İnanın çok zorda olmasam, sizi de sıkıntıya sokmam.
01:25:12Birkaç gün sadece.