- 6 hours ago
El Jardin Secreto (Gizli Bahce) - Episode 4
Category
📺
TVTranscript
00:15¡Mira!
00:20Hermana, mírame, mira
00:21No tengas miedo, estoy aquí
00:22Pronto lo tendrás en tus brazos
00:24No tengas miedo, estoy aquí
00:26Tranquila
00:26¡Atesh! ¡Encuentra a Atesh!
00:28Cálmate
00:29¡Que venga Atesh!
00:30Cálmate, respira profundamente, vas a estar bien
00:33Hay cosas que no sabes
00:35Está bien, hablaremos de ello más tarde
00:37La cámara de Atesh, la escondí
00:39¿Dónde jugamos a las casitas?
00:41Bueno, entonces iremos juntas y veremos si está allí, ¿sí?
00:45Respira, respira profundamente, hermana, por favor
00:48¡Nasli! ¡Nasli!
00:51¡Nasli, si me sucede algo!
00:53Por favor, cuida de mi hijo
01:07Te estaré esperando
01:10¿Entendiste?
01:12Toma a mi sobrino y ven
01:14No tengas miedo, ¿bien?
01:16Te estaré esperando
01:22Te estaré esperando
01:24Te estaré esperando
01:45Te estaré esperando
01:56Puede ser dado de alta
01:58Puede salir a la recepción para el chequeo
02:00¿Y los resultados?
02:01Mañana
02:02¿Puede mirarlo un segundo?
02:04Por supuesto
02:04Necesito hacer una llamada
02:06¿Quién es él?
02:07¿Lo has visto antes?
02:09¿Quién?
02:10Aziz
02:10No lo sé
02:12Quizás Sheval lo conozca de algún lugar
02:16¿Berna?
02:17¿Puedes ir a ver a Memo un momento?
02:19Le van a hacer un chequeo
02:20Anda, entra
02:20Yo buscaré un taxi, ¿sí?
02:29Ya vuelvo
02:39Señor Demir
02:40Hay un hombre acechándola
02:43¿Qué? ¿Quién?
02:44No lo sé
02:45Pero la está persiguiendo
02:46¿Tiene un acosador o qué?
02:48Estoy en camino
03:01¿Qué haces aquí?
03:03Las tareas que me asignó el señor Demir
03:04¿Y los archivos que te di?
03:06¿Sabes a quién vio Demir esa noche?
03:09¿Dónde está ahora?
03:10No lo sé
03:11Debería saberlo
03:12No haces bien tu trabajo
03:13Largo
03:14Estás despedida
03:15Vete
03:16Pero...
03:16¿Acaso no me escuchaste?
03:17¿Qué esperas?
03:19Aquí tienes
03:21Luego de mí
03:22Serás la mujer
03:23Que dirigirá todo este lugar
03:27Trae la champaña primero
03:28Y vete
03:33Serían tres mil en total
03:35¿Cómo dice?
03:37Somos pacientes
03:38Que están en emergencia
03:38Le realizaré una prueba de tétanos
03:39Pero está vacunado
03:40No entiendo por qué
03:41Esto no lo cubre el seguro
03:43Debido a que su hijo tiene seis años
03:45El seguro no cubre este trámite
03:46Debí haberlo pensado antes
03:48Una vez que los niños cumplan siete años
03:50¿Quién los va a proteger?
03:51Está bien
03:52Solo deme la sangre de mi hijo
03:54Yo lo voy a hacer en otro lugar
03:55La sangre ya fue enviada al laboratorio
03:57No puedo darle de alta en esta situación
04:25Por favor, llame al gerente
04:33Hermano
04:34Este es el hombre
04:45Corre, corre
04:51¿Asis?
04:54¿Qué estás haciendo aquí?
04:57¿Ocurrió algo?
04:58Me sentí incómodo
05:00Decidí llevarte a casa
05:01No
05:02Pero no es necesario
05:04Gracias
05:06No hay taxis en este momento
05:10Nosotros lo vamos a resolver
05:13Señora Nasli
05:14El gerente está aquí
05:15De acuerdo
05:18Hijo, ¿estás bien?
05:19Espera aquí un minuto, ¿sí?
05:21Mamá ya vuelve
05:22Espérame aquí, Berna
05:23Gracias de nuevo
05:24¿Tú?
05:25¿Aún aquí?
05:29¿No pudiste irte?
05:31Oye
05:32¿Esto es tuyo?
05:34Hola
05:35Ali
05:36¿Dónde estás?
05:36Parece que tienes interés en los autos
05:38¿Quieres entrar?
05:39¿Es en serio?
05:41Vamos
05:45Es muy hermoso
05:52Oiga, señora Siss
05:54¿Puedo tocarlo?
05:57Ya quiero crecer
05:59Y tener un gran auto
06:00Como este
06:02Solo dígame
06:03¿Qué debo hacer?
06:04¿Debo dejar mi riñón?
06:05Ya no tengo más dinero
06:06¿Tarjeta de crédito?
06:08Claro
06:08Sí, tengo tres
06:09Podemos pasarlas todas
06:11Pero no me llamen luego
06:12Si les hacen un reclamo
06:34Berna
06:35¿Qué estás haciendo allí?
06:37Ah
06:38Ali, eso es tan estúpido
06:39¿Qué estás diciendo?
06:41¿Qué estás diciendo?
06:43¿Qué estás diciendo?
06:45Oye, cariño
06:46¿Qué haces allí?
06:48Vente, vámonos
06:49Mamá
06:50¿El señor Siss y tú vinieron en este auto?
06:53¿Estaba la capota abierta?
06:55¿Te sentiste como si estuvieras en un barco?
06:58¿Y qué sucede si un pájaro te hace caca?
07:01Bueno
07:01Entonces compraré otro
07:03Mamá
07:04Mamá solo no tiene suerte
07:07De acuerdo, ya basta
07:09Ven
07:09Es demasiado tarde
07:11Mamá
07:12Volvamos, por favor
07:13Es que me duele demasiado el brazo
07:16Vamos, no hay necesidad de molestar a Memo
07:18No
07:19Ya hemos causado suficientes problemas
07:21Gracias
07:22Si esperamos a Ali tomará una eternidad
07:23Encontró un taxi pero se quedó atrapado en el tráfico
07:26Se dirige a Samandira y no puede regresar
07:28Sus clásicas aventuras
07:30Bien, buscamos uno
07:31Bien, si vemos uno en el camino, te irás y todos serán felices
07:35¡Horra!
07:36¡Memo!
07:37¡Horra!
07:38¡Memo, te puedes tropezar!
07:40¡Horra!
07:41¡Horra!
07:42Bien, bien, bien
08:07Muchas gracias, Homer
08:08No lo olvidaré
08:10Muchas gracias
08:14Lo llevaron a un laboratorio de ADN
08:16No se hace de inmediato
08:18Pero estarán listos lo antes posible
08:25Bien hecho, Haluk
08:27¿Qué le gustaría que hiciera?
08:28¿Le sucedió algo al niño?
08:30Algunos puntos en el brazo
08:32¿Cuántos son?
08:33Lo descubriré
08:33Esa te dirá qué hacer con el ADN
08:36Ya, Vidán, estás cometiendo un error
08:38Puede ser que lo esté
08:39Pero este niño puede ser el hijo de Ates
08:42Quizás tú también puedas compensar tus errores
08:51Hay otra cuestión importante
08:53El señor Demir está junto al niño y su madre
08:56¿Qué?
08:56Estaban juntos en el hospital
08:58Entonces, ¿está ayudando a la mujer a la que demandó?
09:01No entiendo
09:02¿Qué es lo que piensa?
09:15Nos bajaremos en la parada de taxis
09:17Calle Aydin 17
09:19Esa es la dirección a la que vamos
09:22Cariño, ¿qué te dije?
09:23Vamos a bajarnos cuando encontremos un taxi
09:25Aquí hay un taxi, por favor, bajémonos aquí
09:28Estás hablando como si fuera nuestro conductor
09:30¡Qué vergüenza!
09:31El señor Asís nos ayudó mucho
09:32Invitámoslo a tomar café, ¿no crees?
09:35Ah, aquí dice Coco Rick
09:37Es ahí
09:38¿Cuándo aprendiste a leer?
09:40¿No estás en primer grado?
09:41Apenas estás empezando
09:42Mi mamá me enseñó
09:44Y también me enseñó inglés
09:45Hello, Mama Monkey
09:47Así me habla cuando me voy a dormir
10:02Señora Defne
10:04Señora Defne
10:06Realmente necesito este trabajo
10:08Por favor, déjeme trabajar
10:09Por favor
10:13¿Realmente necesitas dinero?
10:15En ese caso voy a pagarte el triple
10:18Me dirás dónde está Demir
10:20Qué es lo que está haciendo
10:21Me informarás todo
10:23Y guardarás su agenda en mi laptop
10:25Los abre todo
10:26Absolutamente todo
10:27¿Trato?
10:29Excelente
10:32Demir no está en casa
10:33¿Con quién está?
10:34No lo sé, lo juro
10:37Ya es hora de acostarse
10:40Tampoco vino a comer
10:43Veamos si duerme solo hoy
10:46Quizás esta mujer intenta conseguir dinero
10:48Todos se enterarán de lo que está ocurriendo
10:50Empezarán a hablar del hijo ilegítimo
10:53Eso les encantará tanto a nuestros amigos como enemigos
10:56Dirán que es un escándalo provocado por la lujuria
10:59Lo llamaré y hablaré con él para terminar con esto
11:01No quiero
11:02¿Qué dices?
11:03¿Por qué?
11:04Necesito recuperarlo
11:07No quiero pelear con el único hijo que me queda
11:10Ya de por sí hay problemas cuando se hacen las cosas a escondidas
11:13¿Por qué no lo enfrentas?
11:14Ahora no
11:15¿Por qué?
11:16Porque él dirá que es por mi culpa
11:27¿Qué?
11:28¿Qué quieres decir?
11:30Estoy tratando de recordar
11:34Hice algo malo
11:37Vi
11:38Vi a esa mujer cuando estaba embarazada
11:41¿Qué?
11:42¿Qué?
11:43¿Qué?
11:47¿Qué?
11:50Cheval te está llamando
11:52¿Por qué no le respondes?
11:54¿Y si se cayó como yo o tiene hambre?
11:57Cariño, volveré a llamarla
12:01¿Saliste?
12:02¿Cómo te fue?
12:03Cuéntamelo todo
12:05Ojalá tuviéramos una casa con techo descapotable
12:08Presionas el botón y se abre
12:10Hay casas así
12:11Ellos los hacen
12:13¿Hablos en serio?
12:15Sí
12:15¿Qué más te gustaría tener en tu casa?
12:18Bueno, un campo de fútbol
12:20Y luego una piscina
12:22Sí, claro que sí, definitivamente
12:24Uf
12:26Barbacoa
12:26Y árboles de frutas para trepar
12:33¡Ach!
12:34Oh, bueno, bienvenido al otoño
12:36¿Alergios?
12:37Media estación, hojas y pólenes
12:39¿Te tomaste el medicamento?
12:41Sí
12:41¿Puedes dárselo?
12:42Abre la boca
12:46Inhala y exhala
12:49Inhala y exhala
12:51Inhala y exhala
12:53Inhala
12:55Estarás mejor
13:06¿Estás mejor, cariño?
13:08Sí, mamá
13:16¿Aquí?
13:17Sí
13:24Presiona el botón a tu costado
13:26Ah, ven
13:28¡Upa!
13:31El uniforme corre por mi cuenta
13:33No te preocupes
13:34¿Es en serio?
13:35No digo mentiras
13:36Le tomaré una foto cuando esté en casa
13:38Y te la enviaré
13:39Dormirás tranquilo
13:40De hecho
13:41Quizá incluso mañana
13:43Podamos visitar el estadio
13:44¿Mañana?
13:46¿Juntos?
13:46¡Horra!
13:48Si continúa gritando, señor Arif
13:52¿Ves?
13:53Te dejaré con él
13:54Vamos
13:55De acuerdo
13:55Voy a entrar
13:56Verna
13:57Que se lave las manos
13:58Y se vaya a la cama, ¿sí?
13:59¿Café?
14:00Ya basta
14:03Mamá
14:03Hay otro adulto
14:05¿Puedo comer?
14:06Seguro
14:10Ven, mi amor
14:15Te dije que no lo aceptaría
14:17Te dije que te lo ganaste
14:20En el hospital se complicaron las cosas
14:22Así que tuve que tomar algo de dinero
14:24Pero voy a devolvértelo
14:33Memo es un niño maravilloso
14:36Un poco travieso
14:40Gracias por todo, Aziz
14:43Le cumpliré mi promesa, Memo
14:45No te preocupes
14:46No te estoy pidiendo tu número
14:48Quédate con el mío
14:50Por si quieres hablar
14:56Te pagaré la deuda pronto
14:59Tengo un trabajo
15:00Lo voy a resolver
15:02Y te lo devolveré
15:06Buenas noches
15:07Buenas noches
15:36Kenan
15:37Le di tu número a alguien. Si te escriben, no respondas. Elimina tu foto.
15:42Me voy a casa. Tráeme el teléfono. Tendré que tenerlo por un par de días.
16:01Gran pérdida de la familia Axinar. Impactante investigación sobre la arquitectura de Axinar.
16:06¿No es este sujeto su hijo?
16:12Señor Leven, profundicemos en ello. Averigüemos quién tiene más miedo de enterarse de esto de las escorts.
16:18Hermano, hermana, familia, si hay alguien, lo usaremos.
16:27¿Alguna vez has pensado en convertirte en madre?
16:30No, nunca quise hacerlo. ¿Y tú?
16:33¿Por qué no?
16:33Los niños suelen vivir el destino de la familia en la que nacen.
16:38Suelen vivir el destino de la familia en la que nacen.
16:41En la que nacen.
17:08Disculpe, señora.
17:10¿Se encuentra bien?
17:11Cuando quisimos enviar lejos a Tess, dijo que había una chica.
17:24Hola, mamá.
17:26Hijo, ¿dónde estás?
17:27En el trabajo.
17:28Tenemos que hablar, es importante.
17:31Vos, vos, abeja, reina. ¿Terminaste con tus pedidos?
17:35¿Cuánto tiempo vas a seguir descarrilándote así?
17:37Ustedes no me ayudan.
17:38Hablé con tu padre. Irás a Estados Unidos con tu hermano.
17:41No voy a ninguna parte.
17:43Mira cómo estás. ¿Por qué?
17:48Tengo novia. Está embarazada.
17:51No puedo dejarla.
17:54No puedo dejarla.
18:00Para usted.
18:06¿Hola?
18:08¿Quién era?
18:11Ella me dijo su nombre.
18:13¿Demonios?
18:14No lo recuerdo.
18:16¿Y si es el mismo chico?
18:20Encuentra a esa mujer.
18:38Es Sheval.
18:39¿Cómo te llama a esta hora?
18:41Debe ser algún trabajo.
18:43¿A dónde fuiste anoche?
18:44Alía estaba hablando sobre un trabajo de azafata.
18:47¿Allí conociste a Cis?
18:47Mamá, el hermano Cis envió una foto del uniforme.
18:52No dormiré hasta verlo.
18:54Cis, Cis. Por favor, ve ahora y acuéstalo.
18:56Por favor, ahora vos hablaremos.
18:58Bien.
19:03Vamos, pajarito, dime.
19:05Me muero de curiosidad, Nazli.
19:08Olvídalo.
19:09Un buen hombre, ¿no?
19:10Te lo dije.
19:11Cuéntame, ¿hubo algo?
19:13¿Cómo qué?
19:15Electricidad, no sé.
19:16Cuelga y te mando el número de la factura de la luz.
19:19A Nazli.
19:20¿Tú acaso te enamoras mientras trabajas?
19:23¿Qué quieres decir con qué surgió una electricidad?
19:25Soy tu jefa, debes llamarme.
19:27No importa cómo fueron las cosas.
19:30Ya no tiene que ver con el dinero.
19:33¿Podemos hablar mañana?
19:35Deja que la noche termine, por favor.
19:37Ven mañana en la mañana.
19:39Mañana estaré trabajando.
19:41Vamos, no me rechaces esta vez.
19:43Te mereces mucho más que eso, Nazli.
19:45Tu futuro está allí.
19:49Muchas gracias, pero no tengo planes de convertirme en una escorpión.
19:53Entonces, ¿tienes un plan de carrera como mesera?
19:59¿Con quién estoy hablando?
20:01Tampoco.
20:07¿Qué?
20:13¿Qué fue lo que dijiste, Nazli?
20:21¿Eso es lo que hiciste?
20:30Por favor, no preguntes nada.
20:34Nazli, no harás eso.
20:39¡Mamá!
20:41¡Mamá!
20:42¿Recibiste el mensaje?
20:46¿Así fue como conociste a Cis?
20:55Ya no puedo más.
21:00¡Mamá!
21:02¡Mamá!
21:04¡Mamá!
21:07¡Mamá!
21:08¡Mamá!
21:09¡Mamá!
21:09¡Mamá!
21:10¡Mamá!
21:11¡Mamá!
21:11¡Mamá!
21:12¡Mamá!
21:13¡Mamá!
21:14¡Mamá!
21:19¡Mamá!
21:24Te estoy escuchando, Defne
21:26¿Dónde estás ahora?
21:27Estoy entrando a la residencia
21:30Ya sabes, la casa de tus sueños
21:32Tengo un par de ideas al respecto
21:33Excelente, entonces te veré allí mañana
21:37No estoy muy lejos
21:38Puedo ir para allá y vamos juntos por la mañana
21:41Un vampiro es suficiente para una empresa
21:43Bébete de manzanilla
21:45Y vete a dormir
21:46Buenas noches, Defne
21:49En esto te conviertes cuando sales con un vampiro
21:51Pero de acuerdo, buenas noches
21:59¿Estás aquí?
22:06¿Has esperado mucho?
22:07No mucho
22:09Justo ahora estoy en mi juego favorito
22:11¿Siempre llevas eso contigo?
22:14Sí
22:14Especialmente cuando voy a las aburridas casas de amigos
22:18¿Qué sucedió?
22:20Dime
22:23Amigo, da igual
22:24¿Qué haces?
22:26¿Ah?
22:28Tienes que contarlo tú misma para ver cuánto te valoro
22:31Es una propuesta
22:33Sí, me gustas
22:34Quiero estar contigo
22:38Demonios
22:39¿Qué hiciste?
22:40Esto no puede ser
22:41¿Dónde estabas exactamente?
22:43Con mi sobrino
22:44¿Qué?
22:45Espera un minuto
22:46Cuéntame absolutamente todo
22:47El hospital se cayó mientras jugaba
22:49Es travieso
22:51Es una copia de mi hermano cuando era niño
22:54De las alergias a los tropiezos
22:56Muy inteligente
22:58Amigo, espera un minuto
23:00¿No le dijiste que era su tío y todo eso?
23:02De hablar
23:02¿No le pediste a su madre que se acostara contigo?
23:05Eso está bien, pero esto no
23:06Entonces, ¿quién cree este niño que eres ahora?
23:10Memo
23:10¿Memo?
23:11¿Memo?
23:13Necesitamos cambiar su nombre cuando lo tengamos
23:15Bien, ¿cómo te presentaste exactamente?
23:17¿Quién eres?
23:18Un amigo de su madre
23:19Somos amigos desde hace muchos años
23:21Gracias a Dios no me hiciste esa oferta
23:35Entra, Kenan
23:36¿Kenan?
23:37Hola, Kenan
23:38¿Cómo estás?
23:39Hola, ¿cómo estás?
23:40Muy bien, ¿y tú?
23:41Seguí al hombre que escapó del hospital
23:43Pero por desgracia lo perdí
23:47¿Está tu nombre o el de la empresa?
23:49Es mío
23:50Sigue rastreando a la mujer y al niño
23:53Si alguien los está acechando
23:55Se lo haré saber de inmediato
23:56Nos vemos luego
23:56Nos vemos, Kenan
23:594106
24:02Oh Dios
24:21¿Quién la está acechando?
24:24¿Cómo puedo saberlo?
24:27Teniendo en cuenta su trabajo
24:30Debe ser uno de los acosadores
24:34Mamá
24:34¿El señor Aziz aún no te ha enviado algún mensaje?
24:38Cariño, tú
24:40Luego no podrás despertarte
24:42Vamos, vete a dormir
24:43Solamente pedí una foto
24:45Por favor
24:46La veré
24:47Y luego dormiré
24:48Memo, en serio
24:49Me haces querer gritar fuego
24:50Por favor
24:51No, no hay fuego ni uniforme
24:54No te voy a hablar
25:11Si nadie me quiere en esta casa
25:13Entonces me iré a dormir solo
25:16Si lo haré
25:17Espero caerme de la cama
25:18Cuando no estés aquí
25:19Para romperme toda la cabeza esta vez
25:28Señora Aziz
25:29Soy yo, Memo
25:30Me lo prometiste
25:39¿Qué estás haciendo?
25:41Le escribo a mi sobrino
25:49Oh, esto es real
25:51Mira, lo es
25:53¿Cómo lo sabes?
25:55Mira, mamá
25:55Si te fijas
25:57La firmaron por todos lados
25:58Este es demasiado largo
26:00Definitivamente es Abubacar
26:05Muy bien
26:06Ahora tienes lo que querías
26:07Vamos a dormir
26:08Vamos
26:09Mira dónde estoy
26:21Es para mí
26:22Es para mí
26:23¿Por qué no me lo muestras?
26:25Es para mí
26:25Dime
26:27Muéstramelo
26:27Mamá
26:28Está bien
26:29Está bien
26:30Está bien
26:30Mira dónde estoy
26:33Wow
26:33Está en el estadio
26:35Está viendo el juego
26:37Fue allí después de dejarnos
26:40¿Dónde está?
26:41No parece un estadio
26:42Probablemente está en un lugar alto
26:45Quizás sea su casa
26:47Mamá
26:48Pregúntale
26:49¿Allí es en donde vive?
26:51Eh
26:51No preguntemos eso ahora
26:53Es demasiado tarde
26:54Adelante
26:55Duerme ahora
26:55Ya es hora de dormir
26:58Vamos, Memo
26:59Deben vender esas casas
27:00A los aficionados del Besiktash
27:03Quienes viven allí
27:04Seguramente deben conocer
27:06A los futbolistas
27:08Él me llevará al estadio
27:10En algún momento
27:11Lo sé
27:12Esa será una buena noticia
27:17Muchas gracias, mami
27:19Dormiré muy feliz
27:21Oh, cariño
27:22Buenas noches
27:23Que descanses
27:34¿Pensaste que me rendiría y me iría?
27:46Amigo, realmente estás loco
27:48De todos modos
27:50¿Qué es lo que harás?
27:51Uno haría cualquier cosa por su hijo
27:55Aquí lo tienes
27:56¿Qué es lo que dice?
27:57Me vi obligada a hacer esto
27:59Por el bien de mi hijo
28:00En realidad no soy un escort
28:02Solo voy a cenar con personas
28:04Eso dice
28:04Además, esto es muy importante
28:07Me gusta
28:08Puedes darle el derecho
28:09A vivir a personas
28:10Que no tienen ninguna posibilidad
28:12De resistir
28:14Puedes intentar imitarlos
28:17Nada que decir, señoría
28:19Esta mujer hace dos días
28:20Entró en una habitación
28:21Con un famoso
28:22¿Quién organizó esta cena?
28:23Ella me dijo en el bar
28:25Que podía prepararla para mí
28:26¿Qué me estás queriendo decir?
28:44Me lo vas a decir
28:49Estoy avergonzada
28:53¿Avergonzada por qué?
28:54¿No quieres que los oídos
28:56De tu pequeño niño
28:56Lo escuchen?
28:58Debería darte vergüenza
28:59Y no haberme lo dicho
28:59Somos amigas desde hace 20 años
29:01Tenemos secretos ahora
29:02Sé que debería haberte lo dicho
29:03Pero
29:04No pude hacerlo
29:06Incluso es difícil
29:07A veces decírtelo a ti misma
29:09Lo siento
29:10Pero no deberías dejar
29:10Que se acerque tanto a nosotros
29:12Dijiste escort
29:13Nos subimos a su auto
29:14Y ahora nos conoce
29:15¿Qué están tramando Sheval y tú?
29:23Le pedí un adelanto la semana pasada
29:26Entonces
29:28Sheval dijo que tenía un trabajo para mí
29:30Es una agencia que acompaña a hombres a cenar
29:33Ella dijo que sería
29:36Algo secreto
29:38Y solo sería para
29:39Acompañarlos a cenar
29:41¿Qué quieres decir?
29:43¿Qué quieres decir?
29:46Había un hombre que quería venderle su marca a los árabes
29:49Después de todo ese inglés y
29:53Entonces me contrataron como traductor
29:57Pero el hombre
29:59Me invitó a su habitación y no entré
30:07Y no me dio el dinero
30:08Y luego Sheval lo tomó
30:14El dinero de tu deuda
30:19¿Asís?
30:24Ella dijo que había otros
30:26La verdad es que yo le dije que no iría más
30:28Pero
30:30Entonces
30:33¿Cuándo vino el abogado al café?
30:35Mi tarjeta también está al límite
30:36Pregúntale a Sheval si también hay trabajo para mí
30:38Diana, por favor
30:39¿No acerqué?
30:40¿No significó nada para ti?
30:43Nosotras pudimos haberlo resuelto
30:45No pudimos
30:46No puedo
30:47No lo puedes ver
30:50A un problema tras otro
30:56El alquiler por un lado
30:57Y la escuela de Memo por el otro
30:59El seguro ya caducó
31:01Ni siquiera puedo darle dinero a mi hijo
31:04No tengo gas
31:06No puedo cocinar
31:07¿Cómo voy a alimentarlo?
31:10Habrá una actuación en la escuela y necesita dinero
31:13Y él lleva los zapatos del año pasado
31:15Y no le quedan bien
31:16Los siete apretados
31:22El café
31:23Su severo es mi tesis
31:24Dejer esas cosas
31:25Traducir
31:26Hice todo
31:27Estoy haciendo lo mejor que puedo
31:29Lo estoy
31:31Intentando
31:31Y no funciona
31:32No es suficiente
31:35Las tarjetas ya están al máximo
31:37Yo digo
31:37Está bien
31:38No es gran cosa
31:39Lo resolveremos
31:40Entonces viene un hombre y me dice
31:41Que me va a quitar a mi hijo
31:43Te quitaremos a tu hijo
31:44Ahora lo entiendes
31:45¿Es suficiente?
31:47¿Lo estoy logrando?
31:48¿Lo crees?
31:50Dime
31:50Dime si lo estoy logrando
32:12No quiero verte en la calle, Nazly
32:17Hay pervertidos y gente mala por todas partes
32:20Chicas que se arrojan desde lo alto de los edificios
32:23¿Y qué hay de esos hombres que asesinan a mujeres cuando no consiguen lo que quieren?
32:27Se ponen un traje y dicen que eres una escort
32:30¿Y si te pasara?
32:33¿No tienes miedo en absoluto, Nazly?
32:36Tengo miedo
32:40Tengo mucho miedo
32:44Yo no puedo
32:48Mis rodillas tiemblan
32:53Tengo miedo
32:56Estoy tan cansada
32:58Está bien, está bien
33:03Cariño
33:08Estoy aquí
33:11Memo está aquí
33:14Debes defender a Memo, ¿de acuerdo?
33:17Sé fuerte
33:21Se lo prometiste a tu hermana
33:28Escucha
33:31En mi vida
33:32Voy a atreverme a juzgarte
33:35¿Entendiste?
33:36Si vuelves a ocultarme algo
33:38Te mataré
33:58Puede dejar un mensaje de voz
34:01Señora Sheval
34:02Señora Sheval
34:02Si hace este trabajo, el teléfono debe estar encendido en todo momento
34:07Ese es uno
34:08En segundo lugar, vendí la marca a esos árabes
34:11Están preguntando por esa chica
34:13¿Dónde está ella?
34:14Me preguntan, ¿no es su asistente?
34:16Me enviará esa chica otra vez antes de que los árabes se vayan
34:19Punto
34:33Ojalá tuviéramos una casa con techo descapotable
34:36¿Qué más te gustaría tener en tu casa?
34:38Bueno, un campo de fútbol
34:40Y luego una piscina
34:41Sí, claro que sí
34:42Definitivamente
34:43Barbacoa
34:44Y árboles de frutas
34:45Para trepar
34:56Muchas gracias
34:58Un placer
35:37Nos vemos mañana
36:02¿Qué más te gustaría?
36:15Buenos días
36:16Buenos días
36:19¿Dormiste aquí, linda?
36:21Sí, he estado durmiendo aquí, guapo
36:23¿No hiciste deporte esta mañana?
36:30Estos son venenosos
36:32Aquellos son comestibles
37:02¿Qué más te gustaría?
37:31¡Suscríbete al canal!
37:56¡Suscríbete al canal!
38:03Estoy pensando en quitar las paredes
38:05Que haya vidrio en todas partes
38:07Para que los árboles se puedan ver
38:10También pensé en el blanco y negro
38:13Hagamos la separación así
38:15¿Qué opinas?
38:17Mira
38:19Hay planos aquí
38:22Quizás te ayuden
38:25Destruiremos todo
38:26Abriremos espacio
38:27Ojalá tuviéramos una casa con techo descapotable
38:30Presionas el botón y se abre
38:32¿Qué más te gustaría tener en tu casa?
38:35Bueno, un campo de fútbol
38:37Y luego una piscina
38:38Claro que sí, definitivamente
38:41Barbacoa y árboles de frutas
38:43Para trepar
38:48Haremos un jardín sencillo
38:50Como un jardín zen
38:51En la piscina puede ir al piso de abajo
38:54Y necesitamos una barbacoa
38:56¿Fiestas?
38:57¿Quién vivirá aquí?
38:58Pues yo mismo
38:59Un campo de hierba
39:00¿Quieres hacer una barbacoa
39:01Y jugar al fútbol?
39:02¿Y quieres un pijama a rayas?
39:12¿Tienes un segundo teléfono?
39:13Es de Kenan
39:14Lo dejó en el auto
39:15¿Y por qué lo tienes?
39:17¿Eres su secretaria?
39:18Defne
39:18Tengo prisa y necesito tu ayuda
39:21Muy bien, así será
39:22Pero necesito saber exactamente
39:24Quién vivirá aquí
39:26Decóralo como quieras
39:38Hola
39:41¿No le dije que no viniera más?
39:43Nos veremos aún más a menudo
39:44Acostúmbrese
39:45No tengo nada que hablar con usted
39:46Está bien
39:47Se ha fijado la fecha de la audiencia
39:49Mi cliente quería que le diera
39:51Una última oportunidad antes del juicio
39:53Muchas gracias
39:54Qué cliente más amable
39:55El que está representando
39:57Si viene mañana a mi oficina
39:58Con su abogado
39:59Podremos llegar a un acuerdo
40:00No tengo que llegar a un acuerdo con usted
40:02Por supuesto
40:03No es necesario
40:03Lo digo por su propio bien
40:06Usted registra a este niño
40:07Bajo su registro familiar de amigos
40:08De la escuela secundaria
40:09Eso es un crimen
40:10En la primera reunión
40:11Registraremos al niño
40:12Con el nombre de su padre fallecido
40:13Y presentaremos una solicitud de tutela
40:15El juez querrá ver al niño
40:17Que el hombre que considera a su padre
40:18No es su padre en absoluto
40:20¿Qué le estás mintiendo?
40:21¿Quiere que se entere por el juez
40:23O el personal de bienestar infantil?
40:24¿Me estás amenazando con mi hijo?
40:27¿Quién se atreve a eso?
40:29¿Ah?
40:30Dime quién es
40:36Tontos
40:36Creen que se convertirán en arquitectos
40:38Pero no saben que se convertirán en asesinos
40:40Toma, llévalo a la facultad
40:42Y dáselo a los asistentes
40:43Déjelos tomar notas
40:44Y diles que asistiré a la lección de mañana
40:47A veces me enojo
40:49Pero no sé qué haría
40:50Sin estos estúpidos estudiantes
40:51Probablemente me volvería loca
40:54Pero por qué tienes que hacer tanto ruido
40:57Estás preparando una mesa festiva para toda la familia
41:01Solo somos dos
41:02El señor Esat dijo que pusiéramos la mesa para el desayuno
41:06Simplemente no puede deshacerse de esos hábitos de clase baja
41:09¿Y qué es todo esto del desayuno turco?
41:11Personas que no tienen ni idea de qué comer mimándose
41:14¿Por qué me sigues como un gato, Haluk?
41:17¿Quieres decir algo?
41:20¿Qué?
41:22Las fotos del niño lo dicen todo
41:42Hazte eso
41:47Hijo
41:56Hijo
42:11Es igual a Tesh
42:14Llévame con este niño
42:15No, creo que sea una buena idea, señora
42:18Vamos a ir a esa escuela
42:19Voy a prepararme
42:31Hijo
42:37No te perderé esta vez
42:39Lo prometo
42:42Te lo compensaré
42:46No te perderé esta vez
42:47No te perderé esta vez
Comments