Skip to playerSkip to main content
  • 6 minutes ago
Amor y Orgullo (Ask ve Gurur) - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:13¿Burju?
00:15¿Está todo listo para la cena, verdad?
00:17No he ido a revisar.
00:18Descuide, señora Beisa.
00:19Todo está bien, tal como lo pidió.
00:20Bueno, regresa a la cocina y supervisa todo.
00:22Por supuesto, señora.
00:47Nuestros invitados están por llegar.
00:50Perfecto.
00:53Iré a la sala. Te espero ahí.
00:55Eh, Beisa.
01:00¿Por qué invitaste a Shanmur después de todos estos años?
01:04Te lo mencioné. Llamó por teléfono.
01:06Preguntó por nosotros y extrañaba la casa.
01:08Por eso es que vendrá.
01:11¿Te dijo alguna otra cosa?
01:14No. ¿Qué me diría?
01:21Nada.
01:26¿Qué pasa? ¿No te alegra que nos vengan a visitar?
01:30Eh, no, no.
01:31Solo que...
01:31Digamos que me sorprende que de repente aparezcan así de la nada.
01:38Tengo que bajar.
01:39Le dirá el señor Kerim que prepare el parmesano.
01:41Será un lindo gesto.
01:46Bien.
01:48Bien.
02:13Oh, señora Merjan.
02:15Está preciosa.
02:16Tan hermosa como siempre.
02:18Pareces una princesa.
02:20Ambas están de buen humor.
02:21¿Qué sucede?
02:23¿Emocionadas por los invitados?
02:24Sí, esto de los invitados nos hace sonreír.
02:26Así podremos conversar un poco.
02:30Dame mi teléfono.
02:32¿Qué haces, hermana?
02:42Oye, ¿qué tanto estás viendo?
02:46A nuestro invitado.
02:47¿Por qué?
02:49¿De quién hablas?
02:50¿De quién crees?
02:51De Tolga.
02:52A ver.
03:03¿En serio está puesto?
03:05Ajá.
03:08¿Qué tiene de interesante?
03:11¿Lo quieres ver?
03:14Es atractivo.
03:16Carismático.
03:18Tiene mucho encanto ese hombre.
03:24No me parece.
03:26Pero no es familiar de nosotros, ¿o sí?
03:29Creo que es el primo del nieto de una tía de papá.
03:34No hay lazos de sangre.
03:35Eso está bien.
03:36Casarse es legal.
03:38Deja de decir tonterías, Gul.
03:40Yo no creo que quiera Tolga para ella.
03:44¿Entonces para quién?
03:46Pues no sé.
03:49Ey, tú eres la hermana mayor, Merian.
03:51Eres la primera.
03:53Tienes que casarte tú y después le toca a ella.
03:56¿Verdad?
03:57Además, yo no voy a casarme.
04:01Tú ocuparás mi lugar si tienes tanta curiosidad.
04:04Y tú no deberías estar tan segura.
04:10Ay, míralo bien.
04:12Tolga, es en serio atractivo.
04:14Deberías aceptar.
04:17No lo sé.
04:18No es mi tipo.
04:21Nunca los hemos visto ni escuchado de ellos.
04:24Es la primera vez.
04:25Me muero de ganas de saber a qué vinieron.
04:28Ni idea.
04:29Pues yo creo que vienen por ti.
04:31Por favor, Deran.
04:33¿En qué siglo crees que vivimos?
04:35Además, ¿no les parece raro que un hombre como él
04:37venga hasta aquí solo para ver a una mujer?
04:40Ay, lo sé.
04:41Ha tenido miles de novias, eso es seguro.
04:43Miles de novias ingenuas.
04:45Es probable que las haya engañado a todas.
04:47Tiene sentido.
04:48Parece un hombre salido de un cuento.
05:02Gull, ya basta.
05:03Deja eso.
05:03No puedes enamorarte de él así nada más.
05:05Si lo espías, creerá que lo estábamos acosando.
05:08De por sí se ve que es un arrogante.
05:09Mejor dámelo ya.
05:10Además, lo estás viendo desde mi cuenta.
05:12Me meterás en problemas.
05:13Gull, sal de su perfil.
05:14Ya, dame mi teléfono.
05:18¿Salir de dónde?
05:19¿Qué está pasando?
05:20Nada.
05:21Veíamos vestidos para fiestas.
05:24Bien.
05:25Supongo que ya están listas.
05:26Por supuesto.
05:27Bueno, iré a revisar todo por última vez.
05:30Las veo abajo en la sala.
05:44¿Eso qué es?
05:47Dame una servilleta.
05:49Sí.
05:55Una rueda de parmesano.
05:57Es queso.
05:59¿Eso piensas?
06:02Es más viejo y más maduro que tú.
06:04Es un poco irrespetuoso llamarlo queso.
06:09Fusun, preparaste lo que te pedí, ¿verdad?
06:11Claro que sí, señor Kerin.
06:13¿Cuánto trabajo?
06:14Es una fiesta grande.
06:16¿No tienes algo que hacer, Haki?
06:22No.
06:23Todos están aquí, en casa.
06:25No hay nadie a quien llevar, así que estoy libre.
06:28Tu trabajo no es solo llevar y traer a la familia.
06:31También es ser responsable del auto.
06:33Lo estacioné bien, tranquilo.
06:35¿Y lo limpiaste correctamente?
06:37Estaba limpio la última vez que lo vi.
06:40¿Y si ya se ensució?
06:42Está en la cochera, señor Kerin.
06:44Qué bien.
06:45Pues ve a limpiarlo otra vez.
06:46¿Ahora mismo?
06:48Así es.
07:01Así son los jóvenes.
07:05Jóvenes.
07:06En nuestros tiempos, la juventud significaba trabajar, esperar, tolerar.
07:10Ahora lo único que les importa es ganar dinero rápido.
07:13Eh, se les llama generación Z.
07:16¿Y a nosotros?
07:17Creo que V.
07:21¿Aperitivos y platos principales?
07:23Listo, señor Kerin.
07:25¿El postre?
07:26El tiramisú está listo.
07:28Muy bien.
07:30Señora Beisa, ¿hay algún problema?
07:33No, no, ninguno.
07:34Solo olvidé decirte que tengas listo el queso parmesano.
07:37Ya lo hice y está listo, señora.
07:38No se preocupe.
07:39Adoro tu eficiencia, Kerin.
07:41Eres el pilar que sostiene esta casa.
07:44Agradezco el cumplido.
07:45Es la verdad.
07:48Que tengan suerte.
08:25Gracias.
08:26Gracias.
08:26Gracias.
08:28Gracias.
08:29Gracias.
08:39Gracias.
08:40Gracias.
08:50Gracias.
09:11¿Aquí dejé mi teléfono?
09:13Eh, creo que lo dejaste por aquí.
09:16Aquí está.
09:25Merchan, ¿por qué lo revisaste?
09:27No lo revisé, Deran.
09:31Sí.
09:32Voy a bajar.
09:33Está bien.
09:34En un momento bajaré.
09:35Voy a bajar.
10:27¿Ya están aquí?
10:28No
10:29Bueno, pero ya no deben tardar
10:31Oigan, ¿no les parece extraña esta visita?
10:33¿Qué dices?
10:34Es que solo vienen dos personas y miren toda la comida que preparamos
10:37Tienes razón, como si viniera la familia real
10:39Son amigos, eso es
10:40Nadie de esa familia ha venido a la casa en mucho tiempo
10:43No sé, pero definitivamente aquí hay algo raro, estoy segura de eso
10:47Estoy intrigada, dinos, no nos dejes así
10:52Creo que es una cita
10:53¿De qué hablan?
10:54Una cita ciegas para la señorita Gulo Merjan
10:57No lo creo
10:58Ni los señores saben a qué vienen
11:00Hagamos una apuesta entonces
11:05Es un matrimonio arreglado
11:07Así que una apuesta
11:09¿Quieren divertirse un rato, eh?
11:11Bien
11:13Es solo citas ciegas
11:24Yo digo que no
11:27Concuerdo con Burjum
11:28No es una cita
11:31Cuidado
11:36¿Pasa algo?
11:37Nada, ¿por qué?
11:38¿Pasa algo?
11:46¿Pasa algo?
12:16Gracias por ver el video
12:22¿Estás listo?
12:25Completamente
12:28Vayamos entonces
13:18Gracias por ver el video
13:30Hola linda, bienvenida
13:32Te lo agradezco
13:32Qué gusto que estén aquí
13:33Muchas gracias
13:34No lo creo a ustedes
13:36El tiempo no ha pasado en esta casa
13:39Qué linda Shanmur
13:41Esta casa es tan vieja como nosotros
13:43No es broma, en absoluto
13:45Lucen igual
13:48Bueno, ahora la casa tiene flores
13:51Qué hermosas hijas tienen
13:53Es muy amable
13:55Bienvenidos
13:56Un placer
14:00Tulga
14:02Es de nuestra cava
14:04Una gran reserva de 1988
14:06No te hubieras molestado
14:07Muchas gracias
14:08Llévatelo Sibel
14:12¿Por qué no tomamos asiento?
14:16Oigan, ¿dónde está Merchan?
14:19Aquí estoy
14:21Ah, ven linda
14:22Nuestros invitados ya están aquí
14:28Bienvenidos
14:35Es un placer
14:38Para nosotros también es un placer
14:53Encantado
15:06Encantado
15:35La salsa ya está lista
15:41La pasta se está cocinando
15:43Estará lista en diez minutos
15:46Ay, ¿qué pasó, Haki?
15:53El señor Karim me va a despedir, ¿verdad?
15:55Primero te va a asesinar
16:00Fusun, por favor, ayúdeme
16:01Está bien
16:02Apártate, voy a limpiar
16:08¿Qué pasó?
16:10El señor Karim ya viene
16:11Haki, quédate aquí
16:12No te vayas
16:20Ya están en la mesa
16:22Deprisa
16:22Primero sirvan los aperitivos fríos
16:26Vamos, vamos, vamos, vamos
16:27Rápido
16:32¿Pasó algo?
16:34Nada
16:37¿Estás segura?
16:40Sí, señor Karim
16:43Bien
16:53Buen postre
16:54Tranquilos
16:55¿Qué podemos preparar?
16:57¿Un mus?
16:59Está bien, quiero que lo empieces a preparar, ¿sí?
17:02Haki, tú
17:02Ve a la tienda
17:03Compra tiramisú
17:04Rápido
17:05Claro que sí, no tardo
17:14El tiempo pasa tan rápido que no lo notas, ¿no te parece, Fikret?
17:18Ajá
17:19Así es
17:22El tiempo es cruel
17:24Estoy de acuerdo contigo
17:27Yo era tan joven cuando mi abuela y yo vinimos a visitarlos
17:30¿Todavía lo recuerdan?
17:31Ustedes me parecieron una pareja encantadora siempre
17:34Qué linda, Shanmur
17:36Fue una hermosa época
17:38Lo fue
17:39Entonces, ahora ya no te parecen encantadores
17:42¿Qué? ¿Disculpa?
17:44Al llegar, dijiste que es como si el tiempo no pasara
17:47Y que papá y mamá lucen exactamente igual que antes, pero...
17:50Ahora estás diciendo todo lo contrario
17:53¿Deeran, ya?
17:54¿Qué?
17:55¿Es la verdad?
17:57No digas eso, Deeran
17:59Lo único constante es el cambio mismo
18:02¿No es así, Beisa?
18:04Concuerdo contigo, sí
18:06Nuestra invitada tiene razón
18:07El cambio es lo único que perdura
18:09Igual que los pensamientos y las palabras pueden cambiar cada cinco minutos
18:13Como tú misma lo hiciste hace un minuto
18:20No sé si lo que acabas de decir fue algo bueno o algo malo
18:23No comprendí
18:24Oye, al parecer nuestra anfitriona es ingeniosa
18:28Sus palabras son directas y sarcásticas, así que no importa
18:31A veces hay ciertas cosas que es mejor no comprender
18:34Así es
18:35La comprensión también es una habilidad
18:41Así que...
18:43¿Qué los trae por aquí después de casi dos décadas?
18:46Digo, me encantaría saber el motivo de por qué están aquí
18:52Esto parece más un interrogatorio que una cena
18:58Niñas, ¿pero qué es lo que pretenden?
19:02No pretendemos nada, mamá
19:03Pero no lo sé ellos
19:07No veo el problema
19:09Lo importante es que conocimos a amigos de la familia que no habíamos visto
19:15Me alegra que estés aquí, Shanmur
19:17Y Tolga
19:23Qué bueno que están aquí
19:25Gul, eres tan dulce
19:27También nos alegra haber venido
19:37En realidad...
19:40Soy la razón por la que vinimos aquí
19:45Mis planes a futuro están involucrados
20:09Continúa, Tolga
20:27Realizaré nuevas inversiones
20:30Especialmente en el extranjero
20:32Italia
20:32Pero me interesa conocer la opinión del señor Ficred al respecto
20:35Hiciste bien al hacerlo
20:39Está bien
20:42Pero soy un hombre de negocios
20:45No un inversionista experto
20:48Lo sé, pero...
20:50No hay empresario que conozca el mercado italiano mejor que usted, honestamente
21:01Claro
21:02Acertaste
21:04Entonces puedes preguntarme
21:09Pero...
21:11Es solo mi opinión
21:19Claro
21:23Es por la responsabilidad, ¿cierto?
21:26Pero no se preocupe
21:28Cuando estoy a cargo, yo asumo la responsabilidad
21:31Y no me rindo tan fácilmente
21:58Ficred, ¿qué tienes, papá?
22:00No es nada
22:01Regreso enseguida
22:03Continúe, por favor
22:23Aquí está el tiramisú
22:24Y casi está listo el mos de fresa
22:28Ay, la conversación de arriba se puso tensa
22:30¿Qué pasó?
22:32Ese joven
22:32Tolga
22:34Está actuando raro
22:35Y está molesto al señor Ficred
22:37¿Quién te lo dijo?
22:38Se levantó de la mesa
22:39¿De verdad?
22:41Ya basta
22:42No exageres
22:42Silencio
22:43Ya
22:44Regresa a trabajar
22:46Ay, la señorita Deran no se anda con rodeos
22:48Y les cuestionó
22:49¿Por qué razón están aquí?
22:50Y le dijeron el por qué
22:57Pasemos al plato fuerte
23:00¿Y eso qué es?
23:01¿Nos serviríamos tiramisú?
23:02Por supuesto
23:03Eso haremos
23:04Quería que hubiera más variedad
23:14Bien
23:16¿Y la pasta está lista?
23:18Sí, señor Kerim
23:19Entonces hay que servirla
23:20Pero el señor no está en la mesa
23:22Sugiero que avises inmediatamente
23:52Música
24:12¿Qué ocurre, Fikret?
24:14No es nada
24:15No lo niegues, claramente puedo ver que estás escondiendo algo
24:19No se te escapa nada, bravo
24:36Dilo, te escucho
24:41Ya, por favor, Fikret, tengo derecho a saber qué está pasando, habla
24:57Estamos en bancarrota
25:04Se acabó, es lo que pasa
25:06Estamos en quiebra
25:26¿Qué fue lo que pasó, Fikret? ¿De qué hablas? Dilo, qué tan grave es
25:29Por completo
25:40¿Cómo es que pasó? ¿Quién más lo sabe?
25:42¿Merjan sabe de esto?
25:45No
25:47Mantuve las cuentas ocultas
25:49Lo hice para que no se preocupara
25:58Nos pueden embargar la casa
26:08¿Embargar?
26:15¿Pero de qué hablas? ¿La casa?
26:23No podemos permitir algo así
26:44No podemos permitir algo así
26:59Espero que todo esté bien con tu padre
27:02No te preocupes
27:03Si está mucho tiempo en un mismo lugar
27:05Se aburre y empieza a deambular
27:08Se aburrió de nosotros, tal vez
27:10Jamás
27:13Somos una familia decente en realidad
27:15No haríamos una grosería como esa
27:46Todos en la mesa
27:49La mesa
27:55Murcio, ¿estás bien? ¿Pasó algo?
27:58No
28:01No
28:02No es nada
28:05¿Ocurrió algo en la cena?
28:08Lo que pasa es que me pasó algo raro
28:11Ya, dinos, ¿qué pasó?
28:14De repente me amaré
28:21Está bien, descansa
28:22Vamos, los invitados esperan arriba
28:25A trabajar
28:25Dale un paso de agua
28:43¿Pasa algo?
28:44Nuestros invitados estaban preocupados
28:45No, estamos bien
28:48No fue algo importante
28:52Así es
28:53Estar sentado tanto tiempo
28:54Me aburre un poco
28:58Ah, Merjan lo mencionó, sí
29:02No entiendo
29:04¿Qué es lo que hace cuando hay reuniones tan largas?
29:07Generalmente evito tener reuniones largas
29:12Buena respuesta
29:13Muy simple
29:22Qué delicia
29:25Hay muchas cosas deliciosas en la mesa
29:44Tu pasta se está enfriando
29:53Buen provecho
29:58Gracias, buen provecho
29:59Ven, es para ti
30:18Muchas gracias
30:29Está delicioso
30:35Burju
30:36¿Ya te sientes mejor?
30:41No, no
30:42A ti te ocurre algo más
30:43¿Qué pasó?
30:44¿Viste o escuchaste algo?
30:48Nada, todo está bien
30:50Siento que no dices la verdad
30:51¿Segura?
30:54Ya déjame en paz, Aisha
30:55No lo voy a hacer
30:56No te dejaré tranquila
30:58Hasta que me lo cuentes
30:59Sí, ella tiene razón
31:01Confía en nosotros
31:04Ya, dinos qué te pasa
31:08Ay, déjenme en paz ya
31:16Dejen de presionarme
31:18No, no, no
31:21No, no
31:33No te debit
31:48Dejen de presionarme
32:08¿Qué no dejaríamos de comer?
32:11Solo falta el postre
32:13Si como un poco más, voy a engordar
32:15Si así fuera, no dejaría de ser hermosa
32:18Ay, te lo agradezco, linda
32:19Pero me siento incómoda con que me hables de usted
32:21Mejor dime Shanmur
32:23No es que seamos desconocidos
32:25Prometo hacerlo desde ahora
32:28Ay, dime Shanmur
32:30¿Cómo haces con el trabajo?
32:32Después de la muerte de sus padres
32:34La responsabilidad de la empresa cayó por completo en ti, ¿verdad?
32:37Podría decir que sí
32:38Me encargo de todo ahora
32:39De las inversiones, de las acciones
32:42Tenemos una carga excesiva de trabajo
32:44Es agotador
32:45¿No es así, Tolga?
32:46Que nuestro trabajo es muy agotador
32:48Así es
32:49Lo que hacemos es difícil
32:51Es un descanso para nosotros
32:53Venir con ustedes a Estambul
32:55Linda, lo hiciste bien
32:59¿Quién está a cargo mientras no estás?
33:01Lo digo porque actualmente
33:03No se puede confiar en nadie
33:04Es difícil
33:05Encontrar a alguien honesto
33:07Así es verdad
33:09Pero no, no, tranquilo
33:11El director de la empresa es tan confiable
33:13Que le daría mi vida con los ojos cerrados
33:16¿Y quién es?
33:18Ay, tú, Olga
33:19Eres tan bromista
33:20¿Se te olvidó el señor Semí, claro?
33:23Cierto, cierto
33:23El señor Semí, perdón
33:25Gracias a él nos quedaremos en Estambul un tiempo
33:31¿No es así, hermana?
33:33Por supuesto
33:33Es buena idea
33:34Lo sé
33:35También me gusta
33:36Nos gusta mucho la ciudad
33:40Hay lindos lugares por conocer
33:48Exploren la ciudad
33:49Hay lugares hermosos que acaban de abrir
33:51¿Verdad?
34:03Hija, ¿dónde vas?
34:05Te falta el postre
34:06No me gusta el postre
34:08¿Ya lo olvidaste?
34:14Volveré enseguida
34:22Perdona si es Merchan
34:36¿Qué tienes?
34:40¿Qué tienes?
34:51Parece como si hubieras visto a un fantasma
34:55Desearía haber visto a uno
35:14¿Burgeon?
35:15¿Qué me pasó?
35:16¿Ya te sientes mejor?
35:24Perdona si hubieras visto a un fantasma
35:27¿Qué te sientes mejor?
35:28¿Qué te sientes mejor?
35:28¿Qué te sientes mejor?
35:29¿Qué te sientes mejor?
35:30¿Qué te sientes mejor?
35:31¿Qué te sientes mejor?
35:32¿Qué te sientes mejor?
35:33¿Qué te sientes mejor?
35:34¿Qué te sientes mejor?
35:34¿Qué te sientes mejor?
35:34¿Qué te sientes mejor?
35:35¿Qué te sientes mejor?
35:35¿Qué te sientes mejor?
35:36¿Qué te sientes mejor?
35:37¿Qué te sientes mejor?
35:38¿Qué te sientes mejor?
35:39¿Qué te sientes mejor?
35:40¿Qué te sientes mejor?
35:45¿Qué te sientes mejor?
35:53Pasemos a la sala a tomar el café
36:04Disculpe, pero tengo que ir al baño
36:05Por supuesto, Torga, adelante
36:07Si ve, ¿puedes mostrarle dónde está el baño?
36:09Por aquí
36:28Puede usar este baño, señor Torga
36:31Te lo agradezco
36:55¿Qué pasa? ¿También te aburrimos, Merjan?
36:58¿Qué haces aquí afuera?
37:00La verdad fingí que tenía que ir al baño
37:08¿Por qué?
37:12Me preocupaste
37:13¿Ah, sí?
37:15Te noto un poco estresada
37:16Pero lo entiendo
37:18Tu padre, tu madre, los sirvientes, incluso tu hermana
37:25No podíamos intimar
37:27No sé a qué te refieres
37:28A nosotros
37:30Admítelo
37:31Hay química entre nosotros dos
37:34O más bien creo que es atracción pura
37:36¿Que no tienes modales?
37:40No
37:41Soy directa, Merjan
37:42¿Eres tan orgullosa?
37:44¿Lo vas a negar?
37:46¿Negar qué cosa?
37:47¿Pero qué te pasa?
37:49Eres bueno inventando cuentos
37:52Bueno
37:52Si tú lo dices
37:56Eres un ordinario
38:01Me deben estar buscando
38:16Viene la verdad
38:18De gusto, no mientas
38:24No me deseas
38:25No me deseas tan bien
38:34Te juzgué mal
38:35Creí que eras decente
38:36Pero eres un grosero
38:37Y un patano
38:46Es que de verdad no lo puedo creer
38:49Tu belleza y tu físico no han cambiado nada
38:51Ay, no exageres
38:52No seas tan modesta
38:54Eres hermosa
38:55No parece que tuvieras tres hijas
38:57¿Qué haces para mantener esa figura?
38:59Sobre todo con lo que preparan en tu cocina
39:02Como de todo
39:03Pero el secreto es hacerlo con moderación
39:06Y voy a la cama temprano
39:08Dormir es importante
39:09No, no puedo ver
39:13¿De qué tanto se ríen?
39:19¿Así que eres curioso también?
39:25Así soy yo
39:27Qué sorpresa
39:40Sí, Bel
39:42¿Puede servirme una taza de café?
39:46Déjalo
39:51Ven
39:59No te lo pedí a ti
40:02A veces las personas
40:03No dicen las cosas con claridad
40:04Pero te entendí
40:07Pues no soy así
40:16Así que no pienses
40:18Que obtengo las cosas sin pedirlas
40:19¿Está bien?
40:24
40:24Como digas
40:29¿Qué les pasa?
40:31¿Por qué la tensión?
40:32Relájense
40:32Ay, no te preocupes, linda
40:35Así se relacionan los jóvenes ahora
40:55¿Qué tan antiguo es esta casa?
40:57Ay, perdón
40:58Creo que es ofensivo llamar a este hermoso lugar casa
41:01¿Villa?
41:02¿Villa?
41:03¿Mansión?
41:03¿O un palacio?
41:05Lo que sea
41:06Tiene más de 120 años
41:09Mi bisabuelo la construyó
41:16La diseñaron dos arquitectos
41:18Un francés y un alemán
41:20Pues tenía un gusto maravilloso
41:23Así es
41:25Le tenemos gran afecto a cada detalle de esta casa
41:32No cambiaríamos nada, la verdad
41:34Tienes razón, es perfecta
41:37Disculpa
41:38¿Podrías servirme más licor de Satsuma, por favor?
41:52Señorita, lo siento
41:53No lo puedo creer
41:54Pero mira que insististe
41:56Debes tener más cuidado
41:56Lo siento, no fue mi intención
41:58No puse atención, señor
41:59No puse atención
42:00Entiendo
42:01Yo le puedo ayudar a limpiarlo
42:03Al menos discúlpate
42:09Dijo que lo sentía
42:11No es igual
42:12No compitamos con nuestro vocabulario, ¿quieres?
42:16No tendría razón para competir contigo
42:19Merjan, por favor
42:21Tranquila
42:22¿Ahora sí te vas a disculpar?
42:24Tolga
42:24No es para tanto, tranquilízate
42:26No lo hará
42:28Fue un accidente nada más
42:29Si quieres, les pago el vestido
42:34¿Cuál es el problema?
42:39¿Qué es lo que te sucede?
42:40Tú eres el problema aquí
42:45Chicos, tranquilícense
42:47Urju, ya puedes irte
42:55Aquí no maltratamos a los empleados nunca
42:57Ni nosotros, ni nadie
42:59Vámonos ya
43:01Tolga, ya, por favor, cálmate
43:03Tuve suficiente
43:04Créeme
43:08Honestamente, yo también
43:09Merjan, no seas grosera con los invitados
43:13¿Segura que yo soy la grosera?
43:17Ya estoy cansado
43:22No hay razón para que sea más incómodo
43:24Fue una linda noche
43:25Será mejor irnos antes de estropear la velada
43:28¿Te parece?
43:30Tolga
43:30Ya es tarde
43:37Muchas gracias
43:41No puedes ir
43:44Disculpen, me tengo que ir
43:45No te preocupen
44:12Hermana
44:14Te espero en el auto
44:16Muchas gracias por la cena
44:17Fue un placer
44:27Lo siento, no imaginé que la cena terminaría así
44:30Sabes, tampoco yo, querida
44:32Pero en otra ocasión, si ellos se ven
44:36Que la situación se calme primero
44:40Y después veremos, ¿sí?
44:45Me disculpo por lo que pasó
44:48Agradezco la velada
44:49No fue nada
44:50Los veo después
44:51Claro que sí, hasta luego
45:04Esto arrenó nuestros planes por completo
45:06Disculpa
45:10Digo que es una pena, pero lo arreglaremos después
45:26No se dieron cuenta de lo cruel que es
45:28Nunca vi a alguien tan pretencioso como él
45:30Pero qué arrogante
45:37Ay, pero es muy apuesto
45:38A mí me pareció lindo
45:42¿No te lo parece?
45:43Yo creo que le gustaste a Marjano
45:45No, no lo creo
45:46¿Qué pasó?
45:48No entiendo por qué haces un drama de esto
45:52Oye, respóndeme
45:53Detente en la esquina, por favor
46:12¿Qué pasó?
46:15Ven aquí, rápido
46:18¿Qué crees que estás haciendo?
46:21¿Pero por qué reaccionas así?
46:24¿Qué crees que estás haciendo?
46:26¿Qué te pasa, Merjan?
46:31¿Es a mí?
46:32¿Qué tienes?
46:33¿Estás bien?
46:38Me comporté como debía
46:40Puse a ese engreído en su lugar
46:42Eso no se hace
46:43Está loca, ¿no la viste?
46:44¡Eso no me importa!
46:53Fikret
46:54El señor Fikret
47:08¿Qué hizo?
47:11¿Qué hizo?
47:30Estamos en quiebra
47:32En quiebra
47:46Harás lo que sea necesario
47:47Encontrarás una manera de enamorarla
47:50Y luego te casarás con ella
47:53¿Qué?
47:54En nuestra situación
47:55Tolga es nuestra salvación
47:57Para no quedarnos en la calle
47:58Y tú lo acabas de arruinar
48:02¿De qué hablas, hermana?
48:03Hablo de que se acabó
48:04Estamos en completa bancarrota
48:09¡Suscríbete al canal!
48:10¡Suscríbete al canal!
48:13¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended