- 8 hours ago
Alas Libres (Hur) - Episode 6
Category
📺
TVTranscript
01:02Alas libres
01:08Primer comando de la base aérea
01:11¡Squishale!
01:37Nuestro objetivo se está preparando para salir de la ciudad donde se esconde.
01:41Es detectado. Los drones lo vigilan 24-7.
01:45Se lo dije, señor. Fue él.
01:52¡Contacto! ¡Contacto!
01:54Podríamos haber acabado con él allí.
01:59Volviendo al tema, chicos. Nuestra nueva misión ha sido anunciada.
02:03Tan pronto como el escorpión que está siendo rastreado por los drones salga de la zona residencial civil, se nos
02:07notificará y nos encargaremos.
02:09Esperemos que ocurra en 48 horas.
02:12A partir de ahora tendrán turnos de 12 horas.
02:15El equipo de guardia estará listo para volar.
02:19Estaré en el centro de operaciones cuando comience la operación.
02:23Un jet estará esperando con una carga aérea.
02:25El otro será cargado con cuatro municiones LGK-82 y solo disparará a la orden.
02:30¿Alguna pregunta?
02:33¿Yokan?
02:34Señor, me gustaría hacer un comentario sobre la última misión.
02:41Enred tenía razón, señor.
02:43Pudimos aprovechar esa oportunidad.
02:45Tal vez, Yokan.
02:47Pero esa misión ya quedó atrás.
02:49Ahora enfóquense en esta nueva misión.
02:51Señor, sí, señor.
03:11Él vendrá a ti mientras te lo tomes con calma.
03:14No debiste haber dicho nada.
03:18Hablé a propósito delante de todos.
03:20Esa estúpida tensión entre nosotros tiene que terminar.
03:24Incluso di un paso atrás aceptando mi error, pero...
03:28Así es, Enred.
03:30Yokan.
03:31Mira, somos viejos amigos.
03:34Estudiamos juntos, recorrimos el mismo camino.
03:36Bueno, conozco a Enred el mismo tiempo que tú.
03:41Creo que siempre será difícil.
03:45Felicitaciones por nuestra nueva misión, chicos.
03:48Bien, enhorabuena.
03:55Estábamos tan cerca de terminar el trabajo.
03:57Si mi compañero de equipo hubiera ayudado.
04:06Esto suele pasar, chicos.
04:10Escuchen.
04:11Fueron a una misión J-TEC y casi terminaron en un tiroteo.
04:19Los pilotos siempre son el centro de la atención de todo.
04:23Pero en el campo, los pilotos, debemos dejar el escenario para las fuerzas especiales.
04:28¿Entienden?
04:29Claro.
04:31Lo hicimos, señor.
04:32Lo hicimos.
04:33Lo hicimos.
04:41Gracias.
05:12Gracias.
05:33Gracias.
06:03¿Es algo importante?
06:04Oh, no. Solo quería saber cómo te encontrabas.
06:10Ya veo.
06:15Me voy entonces. Te veo luego.
06:19En realidad iba a pasar por su flota después de la reunión.
06:24¿No nos reunimos todos?
06:26Yo, Kan, Nasle, tú y yo.
06:28¿Qué ha pasado?
06:30¿Qué ha pasado? Quiero decir, ¿es algo bueno o malo?
06:34Es bueno, no te preocupes.
06:36¿Puedes decirle a los chicos si están libres a las cinco?
06:40Sí, claro.
06:43Se lo diré a Nasle, Yoko.
06:46Gracias, amigo.
06:48Me iré entonces.
06:50Les deseo lo mejor. Que tengan un buen día.
07:00¡No!
07:03¡No!
07:16¡Contacto! ¡Contacto!
07:22¡Enre! ¡Vamos! ¡Vamos!
07:27¡Vamos!
07:28¡Enre, vamos!
07:29El hombre estaba delante de nuestras narices y nos fuimos sin él.
07:33Te has asustado allí. No me respaldaste.
07:35Al menos di la verdad aquí.
07:50Estás en buena forma.
07:52¿Te refieres a esto?
07:54Deberías haberme visto hace tres meses.
07:58Tengo la garganta seca.
07:59¿Tienes agua?
08:09Me pregunto qué más podríamos haber hecho allí.
08:12No dejo de preguntármelo.
08:14¿Te refieres a la misión?
08:18¿Qué pasa?
08:21Yoko.
08:22Se llevó a cabo una misión poco común.
08:26Fueron a la zona de operaciones.
08:28Vieron un búnker y lo destruyeron.
08:30Capturaron a gente importante.
08:32¿No te estás presionando demasiado?
08:34La mayoría de los pilotos no ha estado en una misión JTEC.
08:39Tienes razón, Nazly.
08:40Pero eso no responde a mi pregunta.
08:42¿Qué otra cosa podríamos haber hecho allí?
08:44Sigo haciéndome esa pregunta.
08:47Entonces contesta sin miedo.
08:50Es cierto.
08:51Tal vez podrían haber hecho algo.
08:53Pero no lo hicieron.
08:56Acéptalo, Yoko.
08:57No eres un superhéroe.
09:00Estas misiones no son exámenes que aprobar.
09:03Hay un millón de posibilidades, Yoko.
09:08A veces incluso sobrevivir a una misión
09:11o aterrizar un avión en una pieza es un gran logro.
09:15No compites con nadie.
09:20No compites con nadie, Yoko.
09:24Especialmente con tu difunto padre.
09:46Vaya, el dúo inseparable.
09:49Hola, vaquero solitario.
09:51Tengo un mensaje para ustedes.
09:54¿De qué se trata?
09:56Vano nos llamó.
09:57Quiere que nos veamos en el patio trasero.
09:59¿Para qué?
10:00Bueno, ella estaba muy misteriosa.
10:03Así que nos espera a todos.
10:08Ya es casi la hora.
10:09¿Nos vamos?
10:12Iremos.
10:13Claro, claro.
10:14Iremos.
10:15A lo mejor me da una medalla.
10:20Soy conocido como el piloto que derribó un dron
10:22con la llama de una boquilla.
10:33Claro, claro.
10:35Lo entiendo perfectamente.
10:37Hablamos después.
10:43Gracias.
10:49Bienvenidos, ¿cómo están?
10:50Hola.
10:51Hola de nuevo.
10:52Hola de nuevo.
10:53¿Qué tal la reunión?
10:54Muy bien.
10:55El escuadrón de pruebas y el personal de la base
10:57nos han ayudado.
10:59Qué bien.
11:01Déjenme decirles por qué los he llamado.
11:07En realidad, nuestra empresa emitirá un comunicado
11:10de prensa mañana, pero quería que lo oyeran
11:14primero de mí.
11:15Eso me causa intriga.
11:16¿Qué pasa?
11:19Chicos, lo que probamos no era realmente el York Chan.
11:24¿A qué te refieres?
11:26¿Qué dices?
11:27¿El nombre del arma no era York Chan?
11:29Usamos un arma diferente.
11:31No, fue York Chan.
11:33Pero la fase de prueba había terminado.
11:37Estábamos probando otra cosa.
11:40Lo sabía.
11:42Mira, has probado el dron con nosotros.
11:44Era un diseño de nueva generación.
11:46Así debimos haberlo conocido.
11:47Casi.
11:49Pero no del todo.
11:51¿Yokan?
11:55Yokan, diles.
11:56Espera un momento.
11:58No lo sabemos, pero él sí.
12:01Le presenté a nuestro piloto del dron después del vuelo
12:04porque era el líder.
12:06¿Lo ves?
12:08Y no nos dijo nada.
12:10En rey yo se lo pedí.
12:13¿Pero quién era el piloto?
12:15Quizás salió de la serie de Batman.
12:18Díselos, Yokan.
12:21No.
12:21Es mejor que tú se lo digas.
12:24Bueno, se los diré.
12:26Chicos, lo que...
12:28...estábamos probando era inteligencia artificial.
12:32Inteligencia artificial.
12:33¿Oh?
12:34Inteligencia artificial.
12:37Pero hemos desarrollado una inteligencia que asista al piloto de un dron.
12:41Es mucho más que eso.
12:43No ayuda.
12:46La IA es el piloto.
12:50Déjame ver.
12:54Así que el dron de la prueba estaba pilotado por un IA.
12:58Sí, así es.
12:59Es la IA en la que hemos estado trabajando día y noche.
13:03BCH.
13:03¿BCH?
13:06¿BCH?
13:08Eso está bien.
13:11Eso explica las extrañas maniobras en la última fase de la prueba.
13:15Es que maniobrar no era suficiente.
13:18¿Podrías haber sido el primer piloto de combate en cazar una inteligencia artificial?
13:22No lo creo.
13:23Seguro que alguien lo intentó antes.
13:27Te enteraste y no nos dijiste nada.
13:29No me lo permitieron.
13:31Chicos, no empiecen otra vez.
13:33Estaban devastados porque no dieron en el blanco.
13:35Al menos ahora deberían estar aliviados, ¿no?
13:38No puedo sentirme aliviado.
13:42Ayudamos a desarrollar lo que un día nos va a sustituir.
13:47Es muy extraño.
13:50Sé cómo te sientes.
13:52Yokan reaccionó igual cuando se enteró.
13:54Pero chicos, no podemos escapar del futuro.
13:57No podemos esconder la cabeza.
13:59Tienes razón.
14:00No hay lugar para reacciones emocionales.
14:02Esta tecnología es el futuro.
14:04Pueden esforzarse todo lo que quieran.
14:06Pero no habrá futuro sin nosotros.
14:09Ya lo verán.
14:10No tiene sentido discutir eso, Henry.
14:12Lo importante es estar entre los que forjan el futuro.
14:15Dispuesto a cualquier tipo de trabajo para esto.
14:17Si me incluyen en ello o no.
14:18No ocurrirá.
14:20Chicos, vamos.
14:21¿Comemos algo?
14:22Vamos.
14:23Oh, chicos, estoy aliviada de haberles dicho.
14:25Por fin estaba muy nerviosa.
14:26Si no me lo hubieras dicho y me hubiera enterado mañana,
14:30me habría enfadado.
14:31No importa lo que hagamos, siempre te enfadas, Henry.
14:34¿A ti?
14:35No, no, Johan.
14:37Solo estoy enfadado contigo.
14:54Saluda a la señora Sema de mi parte.
14:55Claro, lo haré.
15:02Yohan, no lo olvides.
15:04Estamos de servicio.
15:07Señor, sí, señor.
15:18La ciencia del envejecimiento.
15:20A lo largo de nuestra vida, nuestro tipo de piel va cambiando.
15:24Puede pasar...
15:25Hola a todas.
15:26Oh, bienvenido.
15:28Déjame darte un beso.
15:35¿Qué tal, hermano?
15:37Bien, hermosa.
15:38Allí hay té.
15:39También torta.
15:40Toma si quieres.
15:42Estoy lleno, pero tomaré un poco de torta.
15:44También hay comida.
15:45No la preparé porque dijiste que no venías a cenar.
15:48Ya comí.
15:49Gracias.
15:54Bueno, antes de que se me olvide, le di tu número de teléfono a Doigo.
16:01Si te llama, háblale amablemente, ¿de acuerdo?
16:05¿Quién es Doigo?
16:07Ella es la hija de Zeynette.
16:14Mamá, ¿no te dije que no le dieras mi teléfono?
16:17No tengo tiempo.
16:19Estoy muy ocupado.
16:20¿Qué?
16:20Pueden tomar una taza de té y conversar algo.
16:23No tengas prejuicios.
16:25¿Quién sabe?
16:26Tal vez te guste mucho.
16:32Te lo ruego, detén esto.
16:34No puedo quedar con gente que no conozco.
16:37¿Acaso no lo sabes?
16:37Mira, ya basta.
16:39Siempre has hecho lo que te da la gana.
16:41Compláseme, aunque sea una besa.
16:43Ni que te estuviera encadenado.
16:44Así que, ¿y qué?
16:45Una taza de café nada más.
16:48Bueno, mamá, está bien.
16:50Lo haré.
16:51Pero no des más mi número, ni organizes ninguna cita.
16:54¿Bien?
16:55Está bien, de acuerdo.
17:04¿Estás llamando ahora?
17:08¿Zainet?
17:11Yo ya hablé con Yocan.
17:16Sí, sí lo hará.
17:22Muchas gracias, Vano.
17:24De nada.
17:25Gracias, Vano.
17:26Hasta luego.
17:27Adiós.
17:29Conduce con cuidado.
17:30No te preocupes.
17:34Se me acaba de ocurrir.
17:36Si quieres, podemos tomar una taza de té juntos.
17:38Gracias, Enred.
17:39Tengo que comprobar de nuevo el comunicado de prensa.
17:42Hay mucho trabajo.
17:43Tengo que levantarme temprano, en otro momento.
17:46Está bien.
17:47Nos vemos.
17:49Muchas gracias.
17:50Adiós.
17:53¿Qué sucede?
17:55Bueno, la invité a tomar el té, pero está ocupada.
18:00Claro.
18:01Una taza de té está bien.
18:1529.92.
18:17Dos aviones se aproximan.
18:35Nobles águilas brillando en el cielo.
18:39Que tengan un vuelo seguro con el espíritu de la gran nación turca en su cuerpo.
18:43Y el sonido de la libertad en sus alas de acero.
19:15Nobles águilas brillando.
19:19Me sorprende todo lo que hay sobre la inteligencia artificial
19:23Como dijo Vano, el futuro es inevitable
19:32Sigo pensando que por mucho que avance la tecnología, nada puede sustituir el factor humano
19:36Tienes razón, al menos durante un buen tiempo
19:41Bueno, creo que no es como los robots o los carros autoconducidos
19:49¿Puedo confesarte algo?
19:52Cuando Vano dijo que el piloto era una inteligencia artificial, quería destrozar la consola
19:59Eso es, Yocan, esto es lo que quiero oír
20:04De haber sido así en la escuela, hubiera sido el mejor
20:15Teniente primero, Yocan, ahuye
20:17Sí, señor
20:21Señor, sí, señor, estamos en camino
20:24Vamos, vamos, vamos
20:54Chicos, el objetivo está al suroeste de esta casa
21:03Un camión irá al punto de encuentro y esperará por una hora para recogerlo
21:09Luego irá al sur por una de estas dos rutas para llegar a la ciudad
21:12Cada kilómetro que el objetivo viaja hacia el sur hace nuestro trabajo más difícil
21:17Ustedes saben la ubicación de los puntos de misiles tierra-aire
21:22Y también los diagramas de revestimiento de los sistemas de defensa aérea
21:26Seis sistemas pueden apoyarlos mientras están en la zona
21:29Añaden las plataformas móviles y mapas digitales y será una zona perfecta para matar
21:34Tenemos unos minutos
21:36Tal vez un poco más
21:38Pero tenemos una oportunidad de atacar
21:40El objetivo es importante, pero no podemos perder aviones en la zona
21:47Ni un solo civil debe ser dañado
21:49Una vez que haya una zona donde los civiles estén a salvo
21:52Lo cazarán como un águila y terminarán el trabajo de una vez
21:54Puede que no tengan una segunda oportunidad
21:57Emre, eres el líder aquí
21:59Señor, sí, señor
22:02Recuerden, chicos, no quiero riesgos innecesarios
22:04Los límites de la misión están claros, ¿de acuerdo?
22:07Señor, sí, señor
22:09Bien
22:43Gracias por ver el video
23:11Gracias por ver el video
23:43Gracias por ver el video
23:45El dinero está listo
23:48¿Puedes preparar las cosas?
23:53Bien
23:54Escucha, el dinero está listo
23:57Prepara todo lo necesario
24:20¡Vamos, Coman!
24:21Tengo miedo
24:22No se queden con hambre
24:30Te quiero ir
24:40Llama al conductor
24:44Y pregúntale cuánto le falta
25:07Águila, habla a la rayo
25:09Estamos esperando la posición
25:12Copiado, rayo
25:14No te acerques demasiado a la frontera
25:16Para ocultar sus presencias
25:17Dos aviones estarán en el aire
25:19Desde el este y el oeste
25:21Así que los focos no estarán sobre ti
25:23Hasta que estés sobre el blanco
25:27Vamos, chicos
25:28Vamos, chicos
25:28Háganlo
25:30Entendido, Águila
25:30Número dos, quédate cerca de mí
25:33Entendido, rayo líder
25:34Dos siempre en posición
25:48Escorpión
25:48Escorpión
25:49Llegó el camión
25:52Vámonos
25:52Ya es momento
26:03Al arrayo
26:04El objetivo está a punto de moverse
26:05Como esperábamos
26:07Se irá de la casa al camión
26:08Rayo dos
26:09Actualizando coordenadas
26:13Número dos
26:14Estamos rastreando el objetivo
26:16Esperamos que el camión
26:17Abandone la zona residencial
26:19Tan pronto como tengamos
26:20La confirmación final
26:21Entrarás primero en la zona
26:23Una vez que hayas disparado
26:24Nos vamos a casa
26:25Si hay alguna amenaza
26:27La detendré yo
26:28¿Está claro?
26:29Positivo, rayo líder
26:32Espera que el camión
26:32Salga de la zona residencial
26:34Entendido, Águila
26:35Estamos en persecución
26:36Entendido, Águila
26:38Cárgalos
26:42Súbanlos
26:43Vamos
26:48Vamos, vamos, vamos
26:50Vamos
26:59Muévete
27:01No te preocupes
27:03Cuidado
27:04Todo estará bien
27:05Sí
27:05Cuidado
27:06Vamos
27:06Tranquilo
27:07Todo estará bien
27:14Vamos
27:15Vamos, vamos
27:17Arriba
27:18Vamos
27:18Vamos
27:26No, no, no, no.
27:49No, no, no, no.
28:46No, no, no, no.
28:49No, no, no, no.
29:19No, no, no, no.
29:45No, no, no, no.
30:11Dos kilómetros hasta la gasolinera y te detienes.
30:23¿Están listos?
30:26Bien.
30:28Ejecutemos nuestro plan a ver qué sucede.
30:39Rayo aquí, Águila, en espera.
31:01Rayo, no podemos ver el objetivo.
31:05El techo de la gasolinera bloquea la vista.
31:13En espera, ala, al rayo, esperen la señal para disparar.
31:17Repito, esperen la señal.
31:21Yohan, tengamos cuidado.
31:23Yohan, tengamos cuidado.
31:24¿Por qué troll la gasolinera?
31:25Es un edificio abandonado.
31:27Prepárate, Yohan.
31:28Estamos esperando al águila.
31:30Cuando estemos despejados, dispararás a mi señal.
31:34Entendido.
31:34Entendido, rayo líder.
31:39¿Por qué salió así?
31:41Objetivo a la vista.
31:42Está solo.
31:43En moto.
31:49Señores, estamos listos para su orden.
31:52En espera.
31:55Prepárate, Yohan.
31:56Positivo.
32:01Rayo, los civiles están fuera del rango de impacto de la munición.
32:04Tampoco hay edificios históricos, culturales o edificios religiosos.
32:08Fuego a discreción.
32:09Vamos, derríbenlo, chicos.
32:12Derríbenlo.
32:13Yohan, síguelo.
32:14No lo pierdas.
32:14Estoy detrás de ti.
32:18A él.
32:23Brazo maestro.
32:24Objetivo enfrente de mí.
32:25Esperando confirmación para el disparo.
32:27Acaba con él, Yohan.
32:28Estoy detrás de ti.
32:34Están en el rango de los misiles, Sam.
32:36Están demasiado lejos.
32:37Ahora, Yohan.
32:40Al al rayo, estás demasiado lejos.
32:42Estás en una zona de riesgo.
32:44Regresen inmediatamente.
32:45Abortar misión.
32:47Águila, puedo disparar en 10 segundos.
32:49No tienen 10 segundos.
32:50Demasiado tiempo.
32:52Están en la zona mucho tiempo.
32:53Están en peligro.
32:54Aunque hagan el disparo, no tienes tiempo de guiar la munición.
32:57Sigan instrucciones y vuelvan a la zona segura.
33:01Yohan, puedes hacerlo.
33:03Vuelve al al rayo.
33:04Aborten la misión.
33:05Es una orden.
33:06Es una orden.
33:07Regresen.
33:08Copiado.
33:09Aborto la misión.
33:10Volvemos a la base.
33:12Maldita sea.
33:18Ah, rayo.
33:19Tenemos fuego.
33:22A las seis en punto.
33:25Rastreando dos disparos.
33:43Ahora son tres.
33:51Vamos, salgan de ahí, chicos.
33:53Fuera.
33:57Vamos, salgan de ahí.
34:34Vamos, salgan de ahí.
35:05Vamos, salgan de ahí.
35:06Ahora mismo, salgan.
35:19Al al rayo, ambos están en la zona segura.
35:23No están en la zona segura.
35:25Han entrado en la zona de Alpersupari.
35:49Hola.
35:53Sí, sí, sí, muy bien.
35:55Se acabó el juego.
35:58Lo intentamos, pero tal vez la próxima vez.
36:03Ven a recogerme.
36:05Y olvida el camión.
36:09Será más rápido en motocicleta.
36:11Vamos, salstellen del día.
36:15Vamos, salgan de ahí.
36:16Vamos, salgan de ahí.
36:51¡Gracias por ver!
37:20¡Gracias por ver!
37:24El vuelo estuvo bien, pero abortaron la misión.
37:26¿Por qué? ¿Qué sucedió?
37:29¿Qué demonios crees que estás haciendo?
37:31Ya está. Hay quienes no pueden superar la misión.
37:34¿Quién te crees que eres, hombre?
37:37Henry, ¿quieres calmarte? ¿Qué sucede?
37:39¡No te metas, Nasli!
37:40Henry, contrólate.
37:41¡Contrólate tú!
37:43¿Quién te crees que eres? ¿Ah?
37:45¿Eres un privilegiado?
37:46Chicos, ¿pueden calmarse? ¿Qué pasa? ¿Qué fue lo que sucedió?
37:49Mira, estoy enojado porque ese desgraciado se escapó.
37:53Cálmate y luego hablamos.
37:55Todo lo que tenías que hacer era tocar el interruptor un poco.
37:58Eso era todo.
37:59Henry, ¿quieres calmarte?
38:00¡Ese desgraciado estaba solo en medio del campo!
38:02¡Teníamos la orden!
38:04Tres minutos marcaban la diferencia.
38:06Podríamos haberlo hecho, podríamos haber cumplido la misión.
38:08¿Me estás tomando el pelo?
38:10¿No oyes lo que digo?
38:11Se dio una orden y yo la cumplí.
38:14Podríamos haber salvado decenas, cientos de vidas.
38:17Tienes razón, pero por unos segundos después no estaríamos teniendo esta conversación.
38:22Uno de nosotros pudo recibir un disparo.
38:24Ellos dieron una orden y yo la cumplí.
38:27Usas la orden como excusa. ¡Debiste disparar!
38:29Mira, no estoy interesado en el lado genial de esto como tú.
38:32No somos estrellas de cine.
38:34Todos queremos ser ese piloto rebelde.
38:37Todos lo queremos, pero la vida real es diferente.
38:40Hay normas, hay reglas, cosas que podemos hacer y cosas que no.
38:45¿De qué estás hablando?
38:46¡Enre!
38:47¡El terrorista escapó por tu culpa!
38:49Hablaré contigo más tarde, no ahora.
38:52¡Ven aquí! ¡Ven aquí!
38:54¡No puedes huir esta vez!
38:55¡Enre, no lo presiones!
38:56¿No es bueno ser el hijo de una leyenda?
38:59Creciendo como un bebé.
39:00¡El chico de oro!
39:02¡No lo entiendes, chico de oro!
39:05Viniste aquí para nada.
39:08Llegará un momento en que desobedezcas esa orden.
39:11¡Y harás el trabajo!
39:12¡Entendido!
39:14¡Hijo de héroe!
39:18¡Ni siquiera entiendes por qué tu padre fue martirizado!
39:21¡Enre!
39:28¿Te das cuenta de lo que estás diciendo?
39:30¿Qué pasa?
39:31¿Te dolió?
39:32¿Quién eres tú para sermonearme sobre mi padre?
39:35¡Que nadie te fiera!
39:36¡Ya basta!
39:37¡Me harté de estar en medio!
39:39¡Atención!
39:49Los tres no saldrán de aquí esta noche.
39:53Decidiré su castigo cuando vuelva.
39:57Pero sepan esto.
40:00Hoy pudo ser su último vuelo.
40:12¿Qué están haciendo?
40:14¿Qué hacen?
40:15¿Ah?
40:16¡Yokan!
40:24¿Qué hacen?
40:46No puedo decir que sean puntual.
40:48Pero no es demasiado tarde.
40:50Desapareció el dinero.
40:51La última vez que te lo entregaron.
40:55De acuerdo.
40:57Lo puse en un lugar más seguro.
40:59Ahora mismo vas a llevarnos al dinero.
41:07¡No!
41:10¡No!
41:12¡No!
41:13¡No!
41:19¡No!
41:36¡Sé inteligente! ¡No lo hagas!
41:39¡Ayúdame!
41:40¡Tomaremos el dinero y nos olvidaremos de él!
41:46No.
41:48Necesito ese dinero.
42:19Necesito ese dinero.
42:48Necesito ese dinero.
43:10Necesito ese dinero.
43:48Gracias por ver el video
44:18Gracias por ver el video
44:49Gracias por ver el video
44:51Gracias por ver el video
Comments