Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Alas Libres (Hur) - Episode 7

Category

📺
TV
Transcript
00:27¡Gracias!
00:56¡Gracias!
01:02A las libres.
01:41¡Gracias!
02:08¡Gracias!
02:41Señor, se le enfríe el té.
02:49Eso le salió bien, jefe. Dígame, ¿qué pasa?
02:52No, señor. No dejé que se le enfríe el té.
02:55Lo conozco bien, jefe. Aquí hay un gato encerrado.
02:58Bien, se lo diré.
03:01Yocan y Enre me recuerdan a alguien.
03:05Imposible. Yo no era así, jefe. Estás exagerando.
03:12Yo no era así. Exageras.
03:15Recuerdo a un teniente primero inquieto. Cada vez que volaba superaba los límites.
03:20No olvido cuando el coronel Chenars le hizo una advertencia.
03:23¿Advertirme? Qué amable de su parte, jefe.
03:25Me perforó con los gritos. Recuerdo cuando gritó en el hangar.
03:28Su voz aún resuena en mis oídos.
03:30Estaba muy enojado.
03:33Hijo, ¿qué estás haciendo a 40 mil pies? ¿Pasa la luna? ¿Eres un astronauta?
03:37Recuerda que me gritaba a mí.
03:39Su respuesta también fue legendaria, señor.
03:41Señor, he probado la velocidad de giro del avión a grandes altitudes.
03:45Hijo, eres piloto de pruebas. ¿Qué rayos haces con la velocidad de giro del avión?
03:49Señor, el día que completó las mil horas de vuelo también fue legendario.
03:53¿Qué tipo? Era un infierno con el calor del verano, mientras esperaba por agua tibia.
03:57Me hizo traer enormes cubitos de hielo y tirarlos en el camión de agua.
04:01Sí. Cuando el agua helada me golpeó, olvidé hasta mi nombre. Aún siento piel de gallina cuando pienso en ello.
04:07Él tomó la manguera. Mientras usted corría, le rozó el agua en la cabeza.
04:11Al mismo tiempo me gritaba, sargento Yumi, ¡dabra la válvula!
04:14Sentía pena por usted, el agua estaba helada. Los dientes le castañeteaban.
04:18Pensé que tenía neumonía en el calor del verano. Era un buen hombre. Y un buen piloto. De hecho, uno
04:28de los mejores.
04:33Saludos al escuadrón eterno.
04:34Creo que el coronel Chenars pidió misericordia. Y en que en paz descansa.
04:38Dios lo tenga en la gloria.
04:41Jefe.
04:43Sabes que no permitiré ese comportamiento en mi escuadrón.
04:46Tiene razón, señor.
04:48Ve y habla con ambos. Son buenos pilotos. Los quiero ambos en mi escuadrón.
04:51Pero si no pueden resolver sus problemas para el anochecer, regresarán por donde vinieron.
05:22Jefe, ¿está molesto por los chicos?
05:25Para nada. Son jóvenes. Lo van a solucionar.
05:30Entonces algo pasa, jefe.
05:33A ti no se te escapa nada, Chemal.
05:40Hemos trabajado junto por muchos años. Por favor, jefe, dígamelo.
05:44Confía en mí. Un problema compartido es un problema reducido.
05:49Eres tú, Chemal, el que me causa problemas.
05:51¿Qué dice, jefe? ¿Qué ha pasado?
05:57Llamé a Itán y no contestó.
06:00La llamé temprano desde la base.
06:02¿Y?
06:04Está rara. Está muy fría.
06:06Quiero decir, me hizo algunas preguntas.
06:10¿Qué tipo de preguntas?
06:12Si tus compañeros se conocen, si han publicado fotos, esas cosas.
06:17¿Se enteró?
06:18Dos trabajan en una aerolínea. De ahí mi situación.
06:22Entonces, cuando entre a casa, me espera un examen.
06:33Hasta luego, amigo.
06:34Nos vemos, jefe.
06:46Jefe, no admita que mentimos.
06:48Si es necesario, hablemos con el teniente Alper, para que él nos ayude.
06:52Jefe, por favor.
06:54¿Me estás diciendo que involucre al coronel Alper en nuestra mentira?
06:57Cúlpeme a mí.
06:58Hágalo.
07:01Nos vemos.
07:02Jefe, mañana estará completando 3.000 horas de vuelo, jefe.
07:06Entiéndalo.
07:07Sí.
07:09Sí.
07:09No, no, no, no, no.
07:40¡Gracias!
07:49Bórralo. Ese puede ser el teniente, coronel.
08:04Señores, les traje el almuerzo. Déjalo en el comedor.
08:08Señor. Sí, señor. Gracias, jefe.
08:10Realmente nos está cuidando.
08:13Señor, no es asunto mío, pero me gustaría decir algo, si se me permite.
08:18Claro, jefe.
08:19Adelante, por favor.
08:20Trabajo con el teniente, coronel Alper, desde que él era el teniente primero.
08:24Lo conozco bien.
08:25No entiendo muy bien lo que quiere decir. Puede ser más específico.
08:30Sí, señor.
08:32Quiero decir, no sé por qué pasó este incidente, pero él hará lo que dice.
08:39Les pidió que resolvieran el problema.
08:42Será mejor que lo hagan.
08:44Les he tomado cariño a ustedes, por eso estoy preocupado.
08:47No dejen que lo resuelva el teniente, coronel Alper, porque si no, lo lamentarán.
08:53Estaré aquí por si tienen alguna orden.
08:58¿Qué me dicen?
09:00¿Policía bueno y policía malo?
09:04El teniente coronel Alper no juega, pero cree lo que quieras.
09:08Escuchen, chicos.
09:09Estamos aquí para reducir la tensión, no para aumentarla.
09:12Recordemos eso.
09:14En segundo lugar, no sé ustedes, pero yo tengo mucha hambre.
09:18Comeré antes de que se empiece.
09:21Ya que estaremos aquí hasta la noche, no tiene sentido pasar hambre.
09:35Tiene razón.
09:46Papá, pensé que íbamos a hacerlo juntos y lo estoy haciendo yo.
09:50Está bien, hijo.
09:51Empieza tú, enseguida voy.
10:03Incluso encontré una casa.
10:05Estaba a punto de dejar el depósito.
10:07Tienes razón.
10:09Fue un idiota.
10:11No pude hacerlo, Aitan.
10:15Turgay, ¿estás bromeando?
10:17Es sencillo.
10:18Fuiste un estúpido y eso es todo.
10:20Las esposas de los pilotos estaban allí conmigo.
10:23¿Sabes cómo me miraron cuando se los dije?
10:25Me sentí humillada.
10:26Quedé como una idiota ante ellas.
10:28Mi esposo estaba siendo estúpido, ¿y qué?
10:31Ah, dime, ¿cuál es el problema, Aitan, eh?
10:34¿Fui a apostar o fui a un club de chicas?
10:37Mentiste, me mentiste.
10:38Me mentiste sobre algo muy importante para nuestra familia.
10:42Tú me engañaste.
10:43Sí, lo hice.
10:45Pero no tenía elección.
10:48¿Cómo?
10:49Sí, mentí.
10:51Tuve que mentirte, ¿entiendes?
10:52Tú me obligaste a hacerlo, Aitan.
10:56¿Es en serio?
10:58Así que mientes todo este tiempo y yo tengo la culpa, ¿eso es lo que quieres decirme?
11:02Esta no se trata de culpable o inocente.
11:05Nunca llegamos a un acuerdo por la jubilación.
11:08Entonces vamos a hablarlo ahora, Turgay.
11:10Al principio no te gustaba la idea, pero luego estuviste de acuerdo.
11:14Incluso dijiste que sería lo mejor volver a Estambul.
11:17Hablamos de lugares para visitar y a qué escuela irían los niños.
11:21Por el amor de Dios, ¿te puse un arma en la cabeza?
11:23Aitan, no dramatices el asunto.
11:26De todos modos, siempre hablábamos.
11:28Hablábamos de esto a diario.
11:30Lo hacíamos día y noche y tuve que aceptar.
11:33Bien, muy bien, dejemos el tema.
11:35¿Por qué estamos hablando de ello?
11:37Yo tengo la culpa de todo.
11:38Me disculpo por haberte hecho mentir.
11:40¿Crees que miento, Aitan?
11:42Sabes lo que es para mí volar.
11:44Es mi vida, es todo.
11:46No fuiste tú la que insistió.
11:47¿Y eso qué tiene que ver?
11:49¿Acaso te dije que dejaras de volar?
11:54Mira, Aitan.
11:56La última vez que vi mi cabello por encima de mis orejas,
12:00fue antes de ir al liceo militar, Kuleli.
12:03Estoy acostumbrado a afeitarme cada mañana.
12:08¿De qué estás hablando?
12:13Amo mi uniforme.
12:15El camuflaje.
12:17Esos benditos overoles.
12:19Te voy a decir algo, Aitan.
12:21Esto va a sonar muy extraño.
12:23Pero también, me gusta comer en la bandeja del escuadrón.
12:27A nadie le gusta, pero a mí sí.
12:30Amo lo militar.
12:32Me encanta el ejército.
12:34Algunas personas quieren jubilarse, pero yo no, Aitan.
12:39En serio.
12:40Podría ser piloto comercial.
12:42Pero soy un piloto.
12:44De F4.
12:45Soy un piloto fantasma.
12:47Soy Turgay Atesi, Aitan.
12:49Hijo de Jalila Atesi.
12:50Un granjero de Konachi.
12:52Aitan es nada más que un pueblo.
12:54Esta nación me encontró allí e hizo de mí un piloto.
12:59Somos pocos.
13:00Somos un puñado.
13:02No puedo irme ahora, Aitan.
13:04¿No es suficiente, Turgay?
13:06¿Viste tu infancia, tu juventud?
13:08¿No es suficiente?
13:10No, no lo es.
13:12Mi deuda no ha terminado, Aitan.
13:14¿Y cuándo va a terminar?
13:16¿Cuándo piensas hacer algo por ti o por tu familia?
13:22Mira.
13:24Sé que tú quieres lo mejor para mí y los niños.
13:27Yo lo entiendo.
13:29Pero Aitan comprende.
13:32Tengo una deuda por quienes dieron su vida por esta causa.
13:36Tengo una deuda con los que trabajan y se esfuerzan cada día para que ese avión despegue, Aitan.
13:42Es una carrera de relevos.
13:45No me dieron esta bandera para que la abandone ahora, en este momento, Aitan.
13:50¿Entiendes?
13:58Tú y yo teníamos un acuerdo.
14:00Ya tenía todo planeado.
14:01Me diste tu palabra.
14:04Tú tienes razón.
14:06Lo más probable es que yo me haya equivocado en eso, Aitan.
14:10Pero mira.
14:12Entiéndeme.
14:13Me siento bien haciendo este trabajo.
14:16No quiero renunciar a este trabajo.
14:18Créeme.
14:18¿Cómo quieres que te lo explique?
14:33¿Aitan?
14:36¿Aitan?
14:38¿Aitan?
14:38Papá, ven a jugar.
15:04¿Entonces qué hacemos?
15:08No nos andemos con rodeos.
15:10Tenemos que conseguir una sola noche.
15:13Hagamos esto sin gritar, insultar o pelear, ¿sí?
15:16Dije lo que tenía que decir.
15:19Yo di mi respuesta.
15:22Chicos, por favor.
15:25Así no llegaremos a ninguna parte.
15:27Entren en razón.
15:28Esta es la última oportunidad.
15:30¿No lo entienden?
15:31Úsenla bien.
15:34Cada día que vuelan fuera de aquí podría ser la última vez que se vean.
15:39¿De qué tienen miedo?
15:41¿Y todo lo que han superado no recuerdan de dónde vienen?
15:45¿Qué es esa rivalidad?
15:47¿Es un comportamiento de adolescentes?
15:50Esto se resolverá hoy aquí.
15:53Ya basta.
15:54Estoy harta.
15:55Si no pueden, iré con el teniente coronel.
15:57Y le pediré regresar a mi escuadrón.
15:59No seas ridícula, Nazle.
16:02Eres la que más quería estar aquí.
16:03Creo que te estás enojando un poco.
16:05Cálmate primero.
16:06Estoy muy feliz de estar en este escuadrón.
16:09Pero la tensión entre ustedes siempre me afecta.
16:13Además, créanme, estoy muy tranquila en este momento.
16:20Está bien.
16:22Les daré otro favor y daré el primer paso.
16:25Bien.
16:26Tengo que confesarles algo.
16:31Bueno, les diré.
16:34¿Recuerdas la noche en que rentamos apartamentos?
16:37Cuando me diste tu teléfono.
16:40¿Y?
16:41Dije el nombre equivocado a propósito.
16:44Llamé Bourjou a Neche.
16:46Ya está, ya lo sabía.
16:48¿Ves?
16:48Lo sabía.
16:49Escucha a tu mejor amiga.
16:51La defendiste, ¿verdad?
16:53¿Tenía razón?
16:54Vamos, dímelo.
16:55No se trata de quién tiene razón.
16:57Se trata de tu tono.
17:00Ah, ¿sí?
17:02Mira, Nazle.
17:03A tu amigo no le gustó mi tono.
17:15¿Por qué lo hiciste?
17:17¿Por qué te dije, novata?
17:19¿Acaso era para tanto?
17:26Ya dije lo que tenía que decir.
17:28Ahora les toca a ustedes.
17:32Vamos.
17:36Bien, ustedes se lo buscaron.
17:40Está bien.
17:42¿Qué estás haciendo?
17:44¿Mesley?
17:45No estás llamando al Teniente Al, pero sí.
17:47Está sonando.
17:48No, no está llamando.
17:51¿Hola?
17:53Sí, estamos en el hangar del Escuadrón 110.
17:57Está bien.
17:58Muy bien.
18:00Estamos esperando.
18:05Ahora no hablan, pero lo harán cuando vengas.
18:07¿A quién has llamado?
18:08¿Quién viene?
18:09¿A quién más?
18:10A Bano.
18:11No, no.
18:13¿Qué?
18:37¡Gracias!
18:45Sí, discúlpame, hijo. Estoy cansado, un poco distraído.
18:50¿Acaso peleaste con mamá?
18:53No, ¿por qué? No digas eso.
18:56Solo pensamos diferente en algunas cosas, solo eso.
19:01No te preocupes.
19:17¿Qué estás haciendo?
19:19Llevaré a los niños con mis padres.
19:36¿Cómo?
19:37¿Te vas de casa y te los llevas?
19:40No lo sé, Turgay, no me preguntes nada.
19:43Solo estoy muy cansada y necesito algo de tiempo.
19:46También está la mentira.
19:47Aitan, no estás exagerando.
19:52¿Debería fingir que nada pasó?
19:54Esto es todo lo que haré y lo que puedo hacer.
20:12Creo que el coronel Alfar les dio un castigo.
20:15No es un castigo.
20:17Dijo que resolvamos el problema entre nosotros.
20:19¿Oíste eso? Entró en pánico cuando oyó lo del castigo.
20:22El chico de oro no puede ser castigado, ¿verdad?
20:24No te contestaré más, Henry.
20:26El teniente coronel tenía tanta razón.
20:29Ya era hora de que tuviéramos esta confrontación.
20:32Pero esto termina hoy.
20:35¿Vano?
20:36Estos dos no tienen intención de hablarse.
20:39Depende de nosotras.
20:41¿Y?
20:42Que todo el mundo tiene que sincerarse.
20:52Me parece bien.
20:54Está bien.
20:55¿No quieren hablar?
20:57Yo lo haré por ustedes.
20:59Sí, había una rivalidad entre ustedes en la escuela.
21:04Pero, el verdadero problema fue Vano.
21:11A Henry le gustaba Vano.
21:15Oh, Dios mío.
21:17No somos estúpidos, Henry.
21:19Todo el mundo lo sabe.
21:21Vano te rechazó y no pudiste aceptarlo.
21:24Pero la cosa no acabó ahí.
21:26Tenía que haber un culpable, ¿no?
21:29Y ese fue Jokan, con quien siempre has estado molesto.
21:33Mira, cada uno puede pensar lo que quiera e inventar lo que quiera cuando le dé la gana.
21:39Henry, ¿cuántos años han pasado?
21:42Arreglemos este asunto ahora.
21:46De acuerdo.
21:50Sí, le pedí salir a Vano, pero Vano se negó.
21:55Porque había un pequeño soplón que le informó que estaba saliendo con otra chica mientras Vano estaba de permiso.
22:02Ah, sí.
22:03Eres muy interesante para hablar de ti, ¿no?
22:05Sí, es así.
22:06Vano, esto es exactamente por lo que te llamé.
22:09Por favor, di la verdad.
22:11Ya han pasado años.
22:12Ya todo pasó.
22:14Por favor, cuéntanoslo todo.
22:17Enre, Jokan no me dijo nada sobre ti.
22:21No me importaba si saliste con esa chica o no.
22:25Claro, claro.
22:27Es tu actitud.
22:28Eras tan confiado, tan popular que era como si el mundo entero giraba a tu alrededor.
22:34Eras la estrella del círculo.
22:36Supongo que fue por eso.
22:38Pero ni siquiera se te ocurrió.
22:44Ni te pasó por la mente que podrías no gustarme.
22:57Me gustaba alguien más en ese momento.
23:00Por eso no acepté tu invitación.
23:03¿De acuerdo?
23:05¿De acuerdo?
23:11Está bien.
23:13Debí haber entendido mal.
23:15Puede pasar.
23:17Está bien.
23:19Así que no tenía nada que ver con Jokan.
23:21Bien, hombre.
23:22Al fin.
23:23Está bien.
23:47Vamos, chicos.
23:48Llegamos.
23:52Vamos, hijo.
23:53Por favor, baja.
23:55¿Vendrás a la casa de la abuela más tarde, verdad?
23:57Claro, hijo.
23:58Si no tengo trabajo.
24:00Saluda a tus abuelos de mi parte.
24:02Hazme el favor.
24:03Lo haré, papá.
24:09Mañana completo las 3.000 horas.
24:11Bueno, podrían venir.
24:12Además, me mojarán.
24:14Mamá, por favor, vamos también.
24:15Por favor.
24:16Vendrán si quieren.
24:18Es un evento muy importante.
24:19Tú lo arreglarás, Aitán.
24:25Quizá no pueda ir, pero enviaré a los niños con mi padre.
24:33Osgur, Dennis.
24:35Abuela, abuelo, hola.
24:37Mi niño.
24:40Aitán.
24:43Tienes razón.
24:44Estaba equivocado.
24:45Me disculpo.
24:46Pero, por favor, no alarguemos más esto.
24:49Turgay, no digas eso.
24:51Fue algo muy grave, ¿no lo entiendes?
24:53¿Qué pasaría si yo te hiciera lo mismo?
24:56Si yo te mentiera igual.
24:59Seguro me enfadaría.
25:00Por eso estoy enfadada, ¿sabes?
25:03Quiero decir, no solo estoy malhumorada como tú crees.
25:06Necesitamos alejarnos por un tiempo.
25:10Está bien.
25:12Lo que tú quieras, pero no alarguemos mucho esto.
25:17Yo iba contigo a donde tú ibas.
25:20Ni siquiera trabajé como abogada, ¿sabes?
25:22Porque alguno de los dos debía sacrificarse.
25:24Y entonces, ¿qué hiciste cuando fue tu turno, Turgay?
25:28Lo prometiste y rompiste tu promesa.
25:30Y además mentiste.
25:33Yo llevaré eso.
25:38Aitán.
25:40Ven con ellos.
25:44No estás oyendo lo que digo, Turgay.
25:56Lo que pasa con Yokan se remonta a mucho tiempo atrás.
25:58Así que la tensión entre nosotros no era por la chica, si sabes a lo que me refiero.
26:02No lo llamemos tensión.
26:04Llamémosle tu pasatiempo de meterte conmigo.
26:08¿Cómo podría no hacerlo?
26:10Crecimos en el mismo barrio.
26:13Era el señor correcto del barrio.
26:15Ya entonces era obvio.
26:18Era el diamante en bruto que las familias amaban y admiraban.
26:22Mejor que ser el matón del barrio.
26:25Recuerdo bien tu apodo.
26:27No lo has olvidado en absoluto.
26:29Justo cuando pensé que me había alejado de él, se apareció en la Academia de la Fuerza Aérea.
26:35Ya conoces esa época, Nazle.
26:38Cielos, ya basta.
26:39Sí, son personalidades opuestas, pero tienen mucho en común.
26:43No, no, gracias.
26:44Yo tampoco lo creo.
26:49Miren.
26:50Los conozco muy bien a los dos.
26:53Ambos son muy buenos en su trabajo.
26:55Es el centro de su vida.
26:57Son determinados y ambiciosos.
26:58Estarían totalmente dispuestos para dar su vida por esta patria.
27:02Eso es cierto.
27:03Correcto.
27:04Chicos, el tema de Va no se ha resuelto.
27:10Se acabó.
27:13Me parece bien.
27:15Entonces, no deberíamos mirar nuestras diferencias.
27:20¿Por qué mejor no miramos nuestras similitudes?
27:26Nos esperan tareas muy difíciles.
27:29Sí, podemos tener diferentes interpretaciones.
27:32¿Pero qué es lo que dicen?
27:34Cada persona tiene su punto de vista.
27:38Está bien, no respondan.
27:40Piénsenlo bien.
27:42Háblenlo.
27:46Iremos a beber algo mientras tanto.
27:49Buena idea.
27:50No.
28:04¡Gracias!
28:21¡Gracias!
28:31Adelante.
28:33Señor.
28:34Pase y siéntese, jefe.
28:41¿Cuál es la situación?
28:43Señor, pasé de lejos, pero la señorita no estaba allí. Estaban sentados delante del hangar.
28:48¿Así que no hubo pelea ni nada por el estilo?
28:50No, no. Igual no me acerqué demasiado. Estaban tranquilos.
28:53Bien.
28:55Bien.
28:57Veremos.
29:03¿Ya saben lo que le dirán al teniente coronel?
29:05Sí.
29:08Le diré que no hay más problemas entre Yokan y yo.
29:11Y que no perturbaremos el orden de este escuadrón nunca más.
29:15¿Alguna objeción?
29:17No, para nada.
29:18Incluso firmaré con mi nombre.
29:21Bien.
29:23Ojalá hubiéramos hablado de esto antes.
29:25No sé, ahora me siento como un niño.
29:28Después de años, fue raro.
29:30Bueno, estoy realmente aliviado.
29:32Es como si hubiera estado llevando una carga durante años.
29:37Bueno, lo siento mucho.
29:41Me disculpo realmente por todo.
29:43No seas tonto.
29:44No creo que nadie aquí haya hecho nada malo.
29:47Por eso podemos reunirnos después de tanto y hablarlo.
29:56Creo que viene el teniente coronel Alper.
29:58Mejor me voy.
29:59Sí, buena suerte.
30:00Gracias.
30:16Sí, ¿cuál es la situación?
30:19Hablamos, señor.
30:20Nosotros hablamos de todo.
30:24Como resultado, decidimos hacer las paces.
30:31En rey.
30:32Como dijo Jokan, señor.
30:34El asunto está resuelto.
30:38Exactamente como dijeron, señor.
30:41Muy bien.
30:42No quiero más discusiones, ruidos o peleas.
30:46Si ocurre algo parecido, soliciten irse del escuadrón sin hablar conmigo.
30:50¿Está claro?
30:51Señor, sí, señor.
30:52Señor, sí, señor.
30:52Señor, sí, señor.
30:55Pueden retirarse a descansar.
30:56Mañana por la mañana empaparemos a Turcay.
30:59Completará las 3,000 horas.
31:02Vamos.
31:26Norte de Irak.
31:32Norte de Irak.
32:28Norte de Irak.
32:33Norte de Irak.
33:10Norte de Irak.
33:25Norte de Irak.
33:29Norte de Irak.
33:59¡Gracias!
34:29¡Gracias!
34:32Lleva semanas entre nosotros
34:34¿Han estado todos dormidos?
34:37Viajamos juntos
34:38Comimos, bebimos, dormimos en la misma cueva
34:41No sabemos lo que oyó, lo que aprendió
34:43Lo van a atrapar
34:44Y me lo van a traer
34:47¡Vamos!
35:22Llama al campamento
35:24Que bloqueen el otro lado del valle
35:27Se moverán en dos columnas
35:29Si es posible, lo quiero vivo
35:33Cuenta las radios encriptadas
35:34Avísame si faltan alguna
35:36Vendrán desde el aire a rescatarlo
35:40Estaremos preparados para eso
35:41Puedo dejar que un top arruine todo el plan
35:45Cuando todo está saliendo perfectamente bien
35:48¿Lo has entendido?
35:50Sí, señor
35:53Lo que haremos la parte superior del valle
35:55Síganme
36:03¡Gracias!
36:07¡Gracias!
36:20¡Gracias!
36:21¡Gracias!
36:30¡Gracias!
36:37¡Gracias!
36:45¡Gracias!
36:52¡Gracias!
37:05¡Gracias!
37:15¡Gracias!
37:21¡Gracias!
37:30¡Gracias!
37:40¡Gracias!
37:52¡Gracias!
37:59¡Gracias!
38:02¡Gracias!
38:15¡Gracias!
38:33¡Gracias!
38:35¡Gracias!
38:52¡Gracias!
38:54¡Gracias!
39:12¡Gracias!
39:13¡Gracias!
39:15¡Gracias!
39:15¡Gracias!
39:38¡Gracias!
39:39¡Gracias!
39:40¡Gracias!
39:41¡Gracias!
39:41¡Gracias!
39:46¡Gracias!
39:50¡Gracias!
39:51¡Gracias!
39:55¡Gracias!
39:59¡Gracias!
40:00¡Gracias!
40:01¡Gracias!
40:01¡Gracias!
40:01¡Gracias!
40:02¡Gracias!
40:02¡Gracias!
40:03¡Gracias!
40:03¡Gracias!
40:04¡Gracias!
40:05¡Gracias!
40:05¡Gracias!
40:07¡Gracias!
40:07¡Gracias!
40:08¡Gracias!
40:09¡Gracias!
40:09¡Gracias!
40:09¡Gracias!
40:29No molestes a tu abuelo, cariño. Pórtate bien.
40:33Vamos, abuelo. Llegaremos tarde.
40:39Aquí estoy, muchacho. Ten paciencia.
40:47Hija, ¿por qué no vienes tan bien?
40:48Ve, papá. Tengo trabajo que hacer.
40:54Cariño, ¿te peleaste con Turgay o algo así?
40:57No, mamá. Estoy ocupada nada más.
41:04Ese es mi padre. Es el avión de papá. Mira, abuelo.
41:28Vamos, llegarás tarde.
41:31¿Qué harás mañana?
41:33Esta tarde estoy libre.
41:34No podemos hacer nada. Mi papá estará en casa.
41:40Vamos, te están esperando.
41:46El ejército de peso es muy intenso.
41:49No sabía cuándo volvería a salir.
41:52Pero es imposible hoy.
41:54No puedo salir, ya que no puedes venir al barrio.
42:01Mira, tengo que irme.
42:03Estaré en el barrio a las doce mañana.
42:05¿Cómo?
42:06No me iré sin verte. A las doce en punto.
42:08No seas ridículo, Turgay.
42:10Mi padre y mi hermano estarán en casa para el fin de semana.
42:12Sí, claro.
42:14Turgay.
42:17A las doce en punto.
42:18¿A las doce en punto?
42:22Mañana a las doce en tu barrio.
42:25No pienso irme sin verte.
42:48Espero que solo bromearas, Turgay.
43:04No pienso irme sin verte.
43:42¡Santo Dios! ¿Qué es esto, hija? Normalmente no pasarían por aquí.
43:46Los aviones pasan cerca, mamá.
43:48Los aviones pasan por mi corazón.
44:18¡Gracias!
44:49Muchas gracias, señor.
44:50Gracias.
44:51Nos vemos.
44:52Vamos, gracias. A mí caíste de pie otra vez.
44:55Bueno, no puedo agradecérselo lo suficiente. Se lo agradezco.
44:58Te lo recordaré cuando quieras aumentar la renta.
45:00Nos encargaremos de eso, señor. No se preocupe.
45:03Todo lo mejor, jefe.
45:04Que Dios nos conceda la oportunidad de ver cuatro mil y cinco mil.
45:07Gracias, amigo. Espero que te pase a ti también.
45:09Todos juntos, todos juntos.
45:10Juntos, si Dios quiere.
45:12¡Jefe!
45:14¡Sorpresa!
45:17¡Adelante!
45:18¡Comémoslo así, jefe!
45:19¡Vamos, vamos!
45:20¡Vamos! ¡Vaya escapatoria, jefe!
45:23¡Vamos!
45:24¡Vaya! ¡Es mi hijo!
45:26¡Mi hijo está aquí!
45:29Dime, ¿quién está contigo?
45:30El abuelo.
45:32Corre con tu abuelo.
45:33Bien hecho, hijo.
45:35¿Y bien?
45:39¡Bien!
45:40¡Felicidades!
45:43¡Excelente!
45:46¡Bien! ¡Aplausos! ¡Aplausos!
45:50¡Ambuena!
45:52¡Sí! ¡Vamos!
45:54¡Jefe, me llevaré el traje y las botas!
45:57¡Vamos, jefe, vamos!
45:58¡Vamos, vamos!
45:59Así es.
46:01¡Vamos, jefe!
46:05¡Jefe!
46:05¡Un aplauso! ¡Vamos! ¡Un aplauso!
46:08¡Gracias!
46:10¡Felicidades!
46:13¡Lo hicieron!
46:14¡Que sí!
46:16Creo que estoy listo.
46:18Bien, chicos.
46:18Siempre lo digo.
46:20Esta es mi actividad favorita.
46:21¡Allá vamos!
46:24Nada de fuego, amigo.
46:26Nada de fuego, amigo, ¿eh?
46:29¿Señor?
46:35Señor, tomaré esto.
46:36Por favor.
46:38Te lo mereces, Turgán.
46:43¡Bien!
46:49¡Gira, gira, gira, gira, gira, gira, gira, gira, gira, gira, gira, gira, gira, gira, gira, gira, gira!
46:57¡Ahí vas!
46:59¡Ahí vas!
47:00¡Bravo, mayor!
47:03¡Bravo, mayor!
47:04¡Bravo, mayor!
47:19¡Sí, señor!
47:20¡Vamos, rápido!
47:21¡Un aplauso!
47:22¡Bravo!
47:25¡Vamos, rápido!
47:26¡Vamos, Jamal!
47:26¡Sí!
47:29¡Adelante!
47:29¡Qué mal!
47:30¿Qué haces tú aquí?
47:31¡Sí!
47:33Bueno, las órdenes vinieron de arriba, jefe.
47:35La llamaré por la mañana antes de salir el vuelo.
47:38Le conté todo.
47:39Le dije que todo era mi culpa.
47:41Pensé que tal vez así ella te perdonaría.
47:44Vamos, vamos, olvídalo.
47:46¡Bien, aquí vamos!
47:52¡Bien, aquí vamos!
48:04¡Woo! ¡Excelente!
48:08¡Woo! ¡Sí!
48:11¡Woo!
48:15¡Woo! ¡Woo!
48:18¡Woo!
48:19¡Vamos!
48:21¡En este momento! ¡Vamos!
48:24¡Woo!
48:25¡Es para ustedes!
48:28¡Woo!
48:30¡Excelente!
48:33¡Woo! ¡Sí!
48:35Señora, voy a tomar una foto juntos. ¡Vamos!
48:37¡De acuerdo!
48:41Señora, déjeme sostener esto.
48:45¡Viniste, hermano!
48:46¡Sí!
48:49¡Gracias!
48:54¡Viniste!
48:57¿Y en la tengo?
48:58Ven aquí, cariño.
49:01¡Woo! ¡Bravo!
49:03¡Uh, hue!
49:06¡Uh!
49:07¡Uh, hue!
49:08¡Bravo!
49:09¡Sí!
49:10¡Uh!
49:11¡Ah!
49:31¡Felicidades, señor!
49:33¡Hey!
49:35¡Felicidades!
49:35Gracias, amigo, compañero, señor.
49:39¡Felicitaciones de nuevo!
49:40Gracias.
49:40Gracias a ti.
49:43Ah, ese es mi compañero.
49:46¡Felicitaciones!
49:47Muchas gracias.
49:47Buena suerte.
49:48Eso espero.
49:49Nos mojamos, pero fue muy genial.
49:52Sí.
49:52Bien, sí, claro.
49:53Sí.
49:56Me quedo con esto.
49:59Sí, nos vemos.
50:10Estoy contento de verte.
50:13Gracias por venir.
50:15Gracias por venir.
50:17Esta vez estoy muy enojada.
50:23Tenías razón.
50:26Tenía que decírtelo.
50:29Lo siento.
50:33La próxima vez solo dime lo que piensas, ¿sí?
50:36No pienses que me voy a enfadar.
50:38No pienses que me voy a enfadar.
50:39De verdad, no me voy a enfadar, pase lo que pase.
50:45júbila.
50:46Júbílate solo cuando tú quieras.
50:47Si quieres volar hasta los 70, no diré nada.
50:51Abriré una oficina aquí.
50:53Los niños están grandes.
50:55Trabajaré hasta que te jubiles.
50:57Está bien. Voy a apoyarte en todo lo que tú hagas. Ahí estaré.
51:02Bueno, yo sabía cuándo empezamos. Y estamos juntos en esto.
51:07Ven.
51:19Norte de Irak.
51:35Encuentren a ese topo. Encuéntrenlo antes de que nos delate.
52:05Norte de Irak.
52:15Norte de Irak.
52:38Norte de Irak.
53:12Norte de Irak.
53:13Norte de Irak.
53:16Norte de Irak.
53:46Norte de Irak.
54:04Norte de Irak.
54:32Norte de Irak.
55:02Norte de Irak.
55:05Norte de Irak.
55:08Norte de Irak.
55:17Norte de Irak.
55:20Norte de Irak.
55:21Norte de Irak.
55:34Norte de Irak.
55:36Norte de Irak.
55:48Norte de Irak.
56:17¡Suscríbete al canal!
56:45¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended