Skip to playerSkip to main content
  • 4 minutes ago
Bizi Birlestiren Hayat - Episode 56

Category

📺
TV
Transcript
00:29Transcription by ESO. Translation by —
00:30I love you.
00:57Ya
00:57waitynth
00:58there
00:59was a left
01:00Where
01:04how
01:05why
01:09what
01:10No
01:13di
01:13My name is Yasemin.
01:14Your name is Yasemin?
01:17Yasemin, yes.
01:18What did you ask Yasemin?
01:21It's a little bit like that.
01:23A lot of Yasemin,
01:25Yasemin is a very good one.
01:26One minute.
01:27Why did you say that?
01:30We have a little bit of a relationship with Yasemin.
01:33I saw it.
01:35I saw it.
01:35I saw it.
01:38I saw it.
01:39I saw it.
01:40I saw it.
01:40You're a little bit like that.
01:42I saw it.
01:47Yasemin,
01:48I saw it.
01:49I saw it.
01:51It was a little bit of a little bit.
01:51I saw it.
01:52I saw it.
01:53I saw it.
01:54I saw it.
01:56I saw it.
02:07I'm not sure what I'm saying.
02:08I'm listening to you.
02:13I have a conversation with you.
02:16There was a conversation with you.
02:18It's a conversation with you.
02:20We talked about Yasemin.
02:22He talked about his story.
02:25I wanted to talk about it.
02:28But he was a very dangerous man.
02:31He was a very dangerous man.
02:32I'm nervous, but I'm nervous,
02:34and I'm not alone.
02:35I'm afraid of your situation.
02:40Why are you asking?
02:42Why do you think?
02:43There is an advocate.
02:45I'm going to ask you in the direction of the situation.
02:49I'm not even going to ask you in the direction of the situation.
02:53You, I have a conversation with you.
02:56I wanted to talk about these with you.
03:01I got a thorough conversation.
03:02What did you tell us about it? What did you tell us about it?
03:09I think it was the first time I came to the hospital. I love him.
03:15I really love him.
03:16So, we'll talk about it.
03:18We'll talk about it.
03:19You know, it's the end of the day.
03:23But the situation is very bad.
03:25So, we'll talk about it.
03:28We'll talk about it.
03:29She opened it.
03:31I think I was just a bit nervous.
03:33She said, I'm going to talk about it.
03:45I love you.
03:50I love you.
03:52I love you.
03:57I love you.
04:00I don't know how to put it.
04:01What happened, did you see it?
04:02You see, there was a little note.
04:05You saw it, I saw it.
04:07I saw it, I saw it.
04:08I saw it, I saw it.
04:09I saw it, I saw it.
04:10I saw it, I saw it.
04:12Okay, you see it.
04:14I saw it, I saw it.
04:18Okay.
04:18Allah, Allah.
04:24Allah, Allah.
04:43Efendim Adel, işin var, ne diyeceksin?
04:46Ya hayatım, şu benim küçük not defterim vardı ya.
04:49Eee, sen ona bir bakar mısın oralarda mı?
04:52Eee, nereye koymuştun?
04:54Ya, vallahi bilmiyorum ki.
04:55Eee, sen işte bir salona bakıver.
04:58Eee, şeye, yatak odasına.
04:59Koltuk kenarlarına da bak.
05:01Evden çıkarken aldın mı, almadın mı hatırlamıyorum.
05:03İyi, tamam. Bakayım da ararım seni.
05:05Tamam hayatım.
05:34
06:09Ne çok şey yazmışsın Halil.
06:13Ne derdin var bu kadar?
06:17Ne derdin var?
06:55Dün olanlar hakkında bir şey demedi.
06:59Ne diyeyim ki abi?
07:01Yine yani görmek istemeyeceğimiz bir sürü şey gördük.
07:05Bir şey diyeyim mi sana ben Ezgi'ye üzüldüm ya.
07:08Çok iyi bir kız bence.
07:10Abi sonuçta herkes iyi.
07:12Ben tam olarak ne oluyor onu bilmediğim için biraz işkillendim.
07:15Kafamda soru işaretleri dolaşıyor.
07:17Kimse de tam olarak bir şey anlatmıyor ki.
07:20Ne yapsın oğlum insanlar?
07:23Sırlarını sana anlatıp da hayatların hatasını mı yapsınlar?
07:26Aşk olsun.
07:27Yok abi.
07:28Olmasın mümkünse aşk.
07:30Yani şu hastaneye ve etrafımızda olanlara baktıktan sonra...
07:33...hiç aşk maşk istemiyorum ben burada.
07:36Neyse.
07:37Bak abiciğim.
07:38O kavgadan sonra ben bir doktor olarak teşhisimi koydum.
07:42Bir kadın ne zaman güzel olduğunun farkına varır biliyor musun?
07:47Başka bir kadının kıskançlık dolu bakışlarını görünce.
07:51Ol ol ol.
07:52Konuştu yani yerli şarlık olmuş.
07:55Anlat bakalım o zaman ne kıskançlık varmış Meltem-Ezgi arasında.
07:59Onu da çözeceğim.
08:02Bakalım.
08:03Aman Meltem-Ezgi'nin üstüne fena gitti.
08:06Meltem hak etti yani.
08:07Hak etmedi desem yalan olur.
08:08Haklısın.
08:14Ne oldu Meltem neyi hak etti?
08:16Yine ne filmler dönüyor?
08:18Aksiyon, gerilim, gizem, entrika seç beğen al.
08:22Sana tavsiyem biletler kara borsaya düşmeden hemen al hem de.
08:27Şimdi hiç Cem'in gırgırını çekemeyeceğim Serhat.
08:30Sen doğru düzgün anlat da öğreneyim.
08:32Ne oldu?
08:34Sen gittikten sonra abi.
08:36Ezgi ile Meltem baya birbirine girdi.
08:37Oğlum Ezgi Meltem'in suratına koca bardak suyu çarptı.
08:46Ezgi'ye.
08:48Niye?
08:49Meltem biraz Ezgi ile aktınca tavrıya geçmeye kalktı.
08:53Ezgi de altta kalmadı.
09:01Allah Allah.
09:03Banyoya yatak odasına her yere baktım.
09:06Evde olsa çoktan çıkmıştı ortaya.
09:17Halil yok her yere baktım.
09:19Evin altının üstüne getirdim.
09:20Tamam hayatım.
09:21Sağ ol.
09:23Ayfer yani yine de bulursan bana haber ver.
09:26Tamam canım.
09:27Hadi görüşürüz.
09:32Allah Allah.
09:36Yoksa ben onu konakta mı düşürdüm?
09:40İnşallah orada düşürmemişimdir.
09:45Emektar arayıp bir sorayım şunu.
09:49Ne yapıyorsun Halil yahu?
09:52Münevver Hanım da duyabilir.
09:54O notları Münevver Hanım'ın görmemesi lazım.
10:09Buyurun Tarık Bey.
10:10Halil Bey iyi günler.
10:11Dün ben size ulaşamadığımı düşünce...
10:13...ilgilenen başka bir arkadaş eşinizi arayıp...
10:15...haber vermiş küretinizin olaylandığını.
10:17Evet biliyorum.
10:19Paranın bugün hesabınıza geçeceğini söylemek için aramıştım.
10:22Tamam teşekkür ederim Tarık Bey.
10:25Ama parayı nakit olarak hazırlamanızı rica edeceğim.
10:28Bizzat kendim bankaya gelip almak istiyorum.
10:30Tüm miktarı mı?
10:31Evet.
10:32Tamam Halil Bey.
10:33Siz nasıl uygun görürseniz tekrardan iyi günler dilerim.
10:36Size de iyi günler Tarık Bey.
10:43Abi.
10:45Her yer aradı.
10:46Hatta görev olmuş mu diye bizim çocuklara sordum.
10:49Ama defter falan gören bulamamış.
10:53Tamam Hüseyin sağ ol.
10:56Hüseyin.
10:57Şimdi benim ufak bir işim var.
10:59Dükkan sana emanet.
11:00Ben hemen gelirim.
11:01Tamam abi.
11:02Hadi görüşürüz.
11:03Sağ ol.
11:19Sen ne saklıyorsun benden?
11:25Emek dar.
11:30E buyurun hanım.
11:32Bana hemen bir taksi çağır.
11:34Dışarı mı sıkacaksınız?
11:36Halil'e haber verseydik.
11:39İsteseydim ben kendim Halil'i arardım.
11:41Sen dediğimi yap.
11:43Tamam hanım.
12:01Biri bir gün çıkıp bana desek iyi.
12:05Yasemin'le birlikte çay içmek mi yoksa dünyanın batması mı?
12:10Muhtemelen Yasemin'le birlikte oturup çayımızı içerken dünyanın batmasını seyretmek derim.
12:25Burak sen bu abartma yeteneği ne yapacağız?
12:30Ne yapmak istersin?
12:32Evlat edin.
12:33İstersen okut, büyüt, besle.
12:36Hem bak iyi bir eğitim alırsa ileride hikaye yazarı falan olur.
12:39Bak şimdi ya.
12:40Yine yapıyorsun.
12:41Sen kimden aldın bu abartma yeteneğini?
12:44Yani babama sorarsan annemden almışım.
12:47Ama bence yanılıyor.
12:49Neden?
12:50Neden?
12:51Çünkü eğer annemden almış olsaydım geçmişte de abartmaya meraklı biri olurdum.
12:56Yani geçmişte abartmıyordun öyle mi?
13:00Ne zaman ki sen ben böyle abarttıkça gülmeye başladın dedim oğlum Burak doğru yoldasın yürü.
13:07Yeter ki Yasemin gülüşüyle benim dünyamı aydınlansın.
13:11O güzel gözleriyle, o güzel yüzüyle.
13:18Biliyor musun?
13:21Senin yanında her şeyi unutuyorum ben.
13:24Bütün yorgunluklarımı.
13:26Derdimi, tasamı, her şeyimi unutuyorum.
13:31Sen varsın diye ben varım Yasemin.
13:42Eee anlat.
13:45Ne anlatayım?
13:47Acil de durumlar nasıl?
13:50Meltem rüzgarı sana doğru serte esmiyordu umarım.
13:53Yani aslında bakarsan oldukça tuhaf.
13:57Çok durgun.
13:59Yani hastaneye girdiğinde yüzüme bile bakmadı.
14:02Hayret.
14:04Meltem'den hiç beklenmeyecek hareket.
14:06Evet evet ben de çok şaşırdım.
14:08Çok kendi halindeydi.
14:10O kadar kendi halinde ki...
14:12...o biraz korkutucu.
14:16Umarım altından bir şey çıkmaz.
14:19Yani rüzgar bu sonuçta.
14:21Nerede nesil şey belli olmaz.
14:23Umarım büyük bir fırtına öncesi daha güçlü esmek için beklemiyordur.
14:28Güç toplamıyordur.
14:41Demek Kerem'i bu kadar seviyorsun he.
14:44Ama o başından beri Yasemin'i seviyor.
14:49Sevdiğin adamın bir başkasını sevmesi nasıl bir duygu?
14:54Size sormalı hocam.
14:57Nasılsa bu duyguyu...
14:59...siz çok iyi biliyorsunuz.
15:05Ayrıca...
15:05...siz bana şu an bu soruyu doktor olarak mı soruyorsunuz yoksa...
15:09...aşık Meltem olarak mı?
15:12Bunun ne önemi var?
15:14Çok önemi var.
15:17Yani...
15:19...eğer doktor olarak soruyorsanız başka...
15:22...aşık Meltem olarak soruyorsanız başka.
15:24Ona göre kalkıp gideceğim.
15:26Ya da konuşacağım.
15:28Hayır, otur.
15:31Konuşmak istiyorum.
15:32Meltem olarak.
15:34Umutsuz aşık Meltem olarak yani.
15:38Evet.
15:41Hatta şu an bir aynaya bakıyorsun.
15:43Pardon, ayna yanlış oldu.
15:44Sen benden daha beter herhaldesin Ezgi.
15:56Taksi geldi hanımım.
15:58Tamam emektar.
16:05Yasemin'i bezdireceğiz.
16:07Onun bu hastanede yeri olmadığını göstereceğiz.
16:11Açıklarını bulup...
16:13...herkesin görmesini sağlayacağız.
16:16Bak açıp gidecek.
16:17Var mısın?
16:21Yani...
16:22...ben güvenmediğim biriyle böyle bir şey yapmam hocam.
16:25Yani size güvenseydim belki yapabilirdim.
16:28Ama size güvenmek...
16:30...aslanla aynı kafeste olmak gibi.
16:33Yani...
16:34...her an bana da saldırabilirsiniz.
16:58Altyazı M.K.
17:01Oyuncu...
17:05...bana da saldırabilirsiniz.
17:06I...
17:06He he.
17:12The...
17:13What is this?
17:15I don't think this is it.
17:16I'm going to get some of it and then Suzan Ablay...
17:22You can only look out at the eye and look for it?
17:26I am doing it.
17:29What do you want?
17:31You'll have to see him.
17:34I'm doing it.
17:36Tilki sinsi hayvandır.
17:39Ben öyle başkaları gibi gidip milletin arkasından konuşmam.
17:42Aslanlar gibi diklerim karşısına, yüzüne karşı söylerim ne söyleyeceksen.
17:48Kızım, hala tilki misin, aslan mısın, kaplan mısın, başak mısın?
17:54Hiç umurumla değil Validem.
17:56Ama ezgiden uzak dur bari.
18:00İnsanları kışkırtmayı bırak artık.
18:03Öyle sandığın gibi bir şey yok.
18:05Dün yaptığı şeyi aşk acısı çektiği için yaptı biliyorum.
18:09Ben de onun üstüne fazla gittim farkındayım.
18:12Onunla ilgili konuştuk zaten.
18:17Sana o kadar çok inanmıyorum ki Validem.
18:19Anlatamam.
18:20Ama bu inançsızlığın sebebi yaşadıklarımız.
18:23Daha doğrusu senin bize yaşattıkların.
18:26Anladın mı?
18:26Ama lütfen bu işe karışma kızım.
18:30Senden rica ediyorum insanları rahat bırak.
18:33Kimsenin hayatını daha fazla mahvetme, tamam mı?
18:48Suzan abla, salonda bak böyle bir defter buldum.
18:51Senin mi?
18:53Ay ver elmas ver.
18:54Halil'in defteri bu.
18:55Sabah geldiğinde düşürdü demek ki.
18:58Bak gördün mü şimdi kaybettim diye telaşlanmıştır.
19:01En iyisi söyleyeyim de boşuna meraklanmasın.
19:05Sağ ol elmas.
19:06Tamam.
19:18Efendim emekten.
19:20Bir şey mi oldu?
19:21Yok yok bir şey olmadı Halil.
19:23Elmas bir defter buldu da tanıdım.
19:26Senin defterin.
19:28Meraklanma diye haber vereyim dedim.
19:30Hadi ya düşürmüş müyüm?
19:32Hiç fark etmemiştim.
19:33Evet salonda düşürmüşsün.
19:35Ya valla sen söylemesen hiç farkında değildim memektar sağ ol.
19:39Gerçi öyle önemli bir şey de değildi.
19:41Öyle dükkanın ıbırlarını zıbırlarını hiç yazıyordum içine.
19:45Sen şimdi şey yap.
19:46Bunu bir yere sakla.
19:47Ben akşam eve geçerken senden uğrar alırım olur mu?
19:49Tamam oldu Halil.
19:51Hadi güle güle.
19:52Tamam sağ olasın.
20:02Vay, vay, vay, vay, vay, vay.
20:05Demek kumara burada da devam ha Remzi?
20:07Yok ya ne kumara.
20:10Öyle arkadaşlarla takılıyoruz işte.
20:13Neyse ne?
20:20Eee?
20:21Mekanını ziyarete geldik.
20:24Yok mu bir çay ikramı falan?
20:26Olmaz mı?
20:26Eee çay ocağı var yanda.
20:29Oradan söylüyoruz.
20:30Getiriyorlar.
20:31Da hava çok güzel.
20:32Çıkalım birlikte.
20:33Hem bir hava almış oluruz.
20:34Uzatma Remzi.
20:36İki çay kap gel şuradan.
20:37Burada içeceğiz.
20:54Hoş geldin Münevver Hanım.
20:56Hoş bulduk oğlum.
20:58Eee?
20:59Halil nerede?
21:00Halil abim ufak bir işi varmış.
21:01Bu yüzden dışarı çıktı.
21:02Ben hemen arayıp haber vereyim kendisine.
21:04Yok yok.
21:05Gerek yok.
21:06Ben beklerim.
21:07Tamam ben evde ben.
21:22Nüver Hanım ne içersiniz?
21:24Sen bana bir su getir Kâfi.
21:27Peki efendim.
21:58We can't wait to see you.
22:00Let's see.
22:02I will tell you all the time.
22:04You'll tell us what happened.
22:07And you didn't get to know you earlier.
22:09I was told you.
22:10There was a guy who was doing something.
22:12Okay.
22:13You can go there.
22:14You can't wait a moment.
22:17Let's see.
22:19What was the guy who was doing?
22:21What was the guy being?
22:24There was a new problem.
22:25I brought the name of my father.
22:26I told myself that I met with him.
22:31He met with me some days when he was in the house.
22:33But I'm not a good idea ahead.
22:37Okay, we will have a few days in the house.
22:41This is a new person that he's?
22:46Yes.
22:48I remember that he was in the building.
22:51He was a captive.
22:56Yes, it was a poor village.
23:00It was an old village.
23:02It was an old village.
23:02It was an old village, I think.
23:06Why did you see this girl?
23:09He was a 20-year-old girl.
23:12He was a young girl.
23:14He was a young girl.
23:16He was a young girl.
23:18He was a young girl.
23:21He was a young girl, I think.
23:23I know what I'm hearing about you.
23:27I don't have a young girl.
23:29You have a young girl, your money?
23:32What did you do?
23:33You will be a young girl.
23:35You have a young girl.
23:36You have a young girl.
23:36You have a young girl.
23:38I don't think you have a young girl.
23:45You have a young girl.
23:47The other king, he came to me and had a job in a business for three years.
23:54He said, I was not going to buy a job.
23:56I was like, I have to take you back.
23:58Yes, yes, yes, yes.
24:00He's going to be a job for you.
24:02You can pay for your money then?
24:05Yes, yes, yes.
24:11You have a job with Never?
24:13No, no, I want to tell you.
24:29Muneov hanım, hoş geldiniz.
24:32Hoş bulduk Halil.
24:36O'lam, neden arayıp haber vermiyorsun?
24:42Çocuğa çıkışma, ben haber verme dedim.
24:45all is
24:47all
24:48The
24:49My name is for everyone.
24:55You know...
24:57...I've been living in a long time...
24:58...you've been living in a long time.
25:01You've been living in a long time.
25:04I have been living in a long time...
25:11...and I have a very important thing for my life.
25:13But I can't wait for the results of the results.
25:20I would have to get my life in the middle of the day.
25:24I would have to get my work, my house.
25:27I would have to go to where I would go and see my house.
25:32You are very good at Munehaver.
25:34You can go to the house, you can go to the house.
25:36You can go to the house and then you can go to the house.
25:39I will not try.
25:41But you will give me a Turkish coffee.
25:47I will not try.
25:49I will not try.
25:50You will get a Turkish coffee?
25:53I will not try.
25:54You are the one day, the radio radio is closed.
25:58I am not sure.
26:00You are the one who has a mafia.
26:06I am the one that is called.
26:08I have a mafia.
26:09Hebeke'yı çökertmişler.
26:11Yes, Münevver hanım.
26:13Maalesef oluyor öyle şeyler.
26:15Dünya artık çok değişti.
26:22Senin mekanın da bayağı iyiymiş perimzi.
26:27Yok canım.
26:28İki sandalye, bir masa işte.
26:34Yok, yok.
26:36Bayağı güzel ya.
26:39Bir gezelim şu mekana bakalım.
26:42Yalnız Tahsin Bey...
26:45...çok önemli bir konuyu atlıyoruz.
26:47Neymiş?
26:49Kızınızın fotoğrafı.
26:51Vermediniz bana.
26:52Papağın mısın sen ve misin?
26:54Ne diye aynı şeyi tekrar edip duruyorsun?
26:56Bulunca haber vereceğiz dedik.
26:58Hem fotoğraf bende olsa sana soruma fırsatı verir miyim?
27:01Kendini pazarlarken yok ben şöyleyim, yok böyleyim...
27:03...uçarım kaçarım demesini biliyorsun.
27:05Yok mu buca zamanda ulaştığın doğru düzgün bir bilgi?
27:07Vallahi ben...
27:09...bildiğim her şeyi anlattım size.
27:14İyi de...
27:16...neden bunca sene sonra...
27:18...kıza aklına düştü ki bu kadının?
27:19Ben Pakize'ye ilgilendiğim zaman...
27:21...Pakize hiç görmedi bunu.
27:23Kimsem yok diyordu bana.
27:25Kafam almıyor.
27:27Bu işin altından bir şey çıkacak ama.
27:30Yani...
27:30...ölmeden önce...
27:32...son kez bir...
27:33...görmek istedi sanırım.
27:35Peki...
27:35...bu ihtiyar...
27:37...Pakize'nin komada olduğunu biliyor mu?
27:39Ya yok.
27:40Beni biliyor mu?
27:41Hayır siz de bilmiyor.
27:43Yasemin'in bu kadının yanında olmadığına emin misin lan sen?
27:46Yani...
27:47...Yasemin yanında olsa...
27:51...aramazdı yani herhalde diye düşünüyorum.
27:53Doğru.
27:54Doğru da...
27:57...neden şimdi arıyor bunları?
27:59Kafayı yiyeceğim.
28:01Mantıklı bir cevap bulamadığın tek soru bu.
28:03Yıllar sonra...
28:05...aradığı için...
28:06...yani...
28:07...ilk etapta benim aklıma...
28:09...hani...
28:09...hasta olduğu geldi.
28:12Hani artık hasta...
28:13...son zamanları...
28:14...ölmeden önce bir...
28:15...göreyim diyor herhalde.
28:17En mantıklı cevap bu.
28:20Peki...
28:21...şu Yasemin'in kardeşi.
28:24Hiç gördün mü onu?
28:25Daha yok.
28:26Ama...
28:27...devletten araştırmıştın.
28:29Tamam.
28:31Şimdi de...
28:32...bu kızı bulacaksın benim için.
28:34Devlet koruması altında olsa bile...
28:36...Yasemin onu görmeye gidiyordur.
28:37E sen de bu sayede...
28:38...Yasemin'in fotoğrafı yerine...
28:39...kendisini bulmuş olursun.
28:41Fena mı?
28:42Ama...
28:42...bazen çocukların...
28:44...isimlerini değiştiriyorlar ya...
28:46...oradan bir şey çıkmayabilir.
28:48Sen de bir yolunu bul o zaman.
28:49Nasıl benim...
28:51...arama emrini kaldırmanın...
28:52...bir yolunu buldun...
28:52...şimdi de...
28:53...bu kızı bulacaksın benim için.
28:55Anladın mı?
28:56Anladım.
28:57Ne yapacakmışsın Remzi?
29:00Ne yapacakmışım?
29:02Bu kızı bulacakmışım.
29:04Aferin sana.
29:06Tabii ki bulacaksın.
29:07Tabii ki bulacaksın.
29:08Hele bir bulma.
29:13Şu ara da bir temiz et be Remzi.
29:16He?
29:16Fare deliği gibi.
29:18Bak sen fare değilsin Remzi.
29:21Sen insansın.
29:22Arada bunu kendin hatırlat.
29:24Ben fare değilim.
29:25İnsanım.
29:26Fare değilim.
29:27İnsanım.
29:29Okey?
29:31Hadi eyvallah.
29:33Fare değilsin sen Remzi.
29:35İnsansın unutma.
29:49İstanbul artık eski İstanbul değil Halil.
29:54Ben kendimi konağıma kapattıktan beri...
29:57...dünya çok değişmiş.
30:00Kötüyü görmemeye çalışmakla...
30:04...kötülük yok olmuyor.
30:07Mafyası, yan kesici, hırsızı var.
30:11Uzaktan şöyle bakınca sanki her yeri kötülük sarmış.
30:16Tabii dünyada kötülük yapmak isteyenler kadar...
30:20...iyilik yapmak isteyenler de var.
30:22Yüreği aydınlık olan da var.
30:25Yüreği karanlık olan da var.
30:28Gece ile gündüz gibi.
30:30Ama tabii onun gibi net bir ayrım değil bu.
30:36Hayat genellikle gri hal.
30:40Pardon.
30:47E açsaydın?
30:48Ne güzel konuşuyordunuz Münevver Hanım.
30:51Sizi dinliyorum.
30:52Yani önemli biri değil.
30:53Ben onu sonra ararım.
30:54Buyurun lütfen devam edin.
31:01Ya da isterseniz dükkanı gezelim.
31:04Sonra da arzu ederseniz diğer dükkanlara geçeriz.
31:08Olur tabii.
31:10Hadi.
31:10Hadi.
31:31Hoş.
31:32Hoş geldiniz hanımım.
31:33Hoş bulduk Elmas.
31:38You can go to the house, Halil?
31:40I'll see you, Minavayar.
31:42If I can see you, I'll see you.
31:44If I can see you, I'll see you.
31:46Okay, I'll see you.
31:48Okay, I'll see you.
31:58Good luck.
32:00Good luck.
32:01Sağ olasın, hoş geldin Halil.
32:02Hoş bulduk.
32:04Eve geçiyordum, şu benim defteri alayım dedim eve geçmeden.
32:07Tabii ya, vereyim hemen.
32:14Buyur Halil.
32:15Sağ olasın.
32:16Bu arada alınacaklar var mıydı?
32:18Senin isten hazır mı?
32:19İyi hatırlattın Halil.
32:21Hazırlamıştım, şuraya koydum.
32:23Vereyim hemen.
32:27Sana zahmet.
32:31Sen!'
32:31Sen!
32:31Gel!
32:31Ben!
32:32Ben!
32:32Ben!
32:34Ben!
32:34Ben!
32:35Ben!
32:36Ben!
32:36Ben!
32:37Ben!
32:55Hönni nerede?
32:56What do you have to tell me?
33:00Why don't you tell me?
33:30Why don't you tell me?
33:32Why don't you tell me?
33:35I saw you.
33:36I saw you, I thought you were opening it up.
33:37I saw you and I saw you.
33:39Why don't you panic?
33:41Why don't you talk about this?
33:44What is it?
33:45You know, I have all the information about the mall.
33:50You know, I'm a little bit of an idea and you know,
33:56So if you were kaybolged, I was really sick.
33:59But I couldn't have a panic.
34:01What if you didn't make me panic?
34:03You didn't make this work?
34:05You didn't make this work.
34:07I don't have to do it.
34:08I don't have to do it.
34:10Dugan with everything I do.
34:12I don't know if I'm gonna do it.
34:13I'm going to get to the night to dinner.
34:17You don't have to work, I have to do it.
34:20Why? Why do you do it?
34:25You can't eat it.
34:26You can't eat it.
34:28Wow, that's what happened.
34:30What happened to you?
34:31It came out.
34:32I'm going to eat it.
34:34You can eat it.
34:35You can eat it.
34:37I'll do it.
34:37Okay, I'll do it.
34:38I'll do it.
34:39I'll do it again.
34:44Okay.
34:54Okay.
34:54Ne güzel düşündün be baba.
34:57Yani şöyle baba oğul uzun zamandır oturup sohbet etmemişsin.
35:02Evet ya güzel oldu.
35:04Gerçi annem bu duruma biraz bozuldu ama yapacak bir şey yok artık.
35:09Oh
35:37... this life, I have a friend of mine, I have a friend of mine...
35:44... but when the issue comes to the people that are concerned about it...
35:50... and the people who are in the first place...
35:53... I have a problem with the problem with the problem...
35:55... I have to share my feelings with you...
35:57... but I have a problem with you...
36:00... and if you have problems with me...
36:03... you are not sharing my feelings with you?
36:07I want you to spread the part of the apostle comes to name on his way.
36:11Don't bother me love you.
36:13An secret if you stopУ300 그럼 aren't you?
36:19I don't want you to stay up in your heart.
36:19Can you fill under your chain?
36:21Tell him...
36:33Look at those broken ones.
36:36She's a great man.
36:40She's a great man.
36:41What's up with you?
36:42I don't know.
36:44I want to sell anything.
36:46I'm good.
36:46I got this one.
36:47I got this one.
36:49I got this one.
36:50I got this one.
36:52I got this one.
36:54I got this one.
36:56I got this one.
36:59To your friends...
37:00I will forgive you...
37:00I will tell you...
37:00You know...
37:02You know...
37:05I will have to kill you...
37:06You know...
37:09You know...
37:10You know...
37:13You know...
37:16You know...
37:24You see...
37:27He, he.
37:28He, he, he.
37:29He, he, he, he, he.
37:30He, he, he, he, he, he, he.
37:31He, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he,
37:41he, he, he, he, he, he, he, he, he.
37:43Hissediyorum anne.
37:44Kaç gündür bu evin içinde bir huzursuzluk var.
37:48Babamla da sürekli kavga ediyorsunuz.
37:50Hayır, soframız dağılmasın.
37:52Akşam yemeklerine ailecek yiyelim derken ikimiz kaldık.
37:56I told you gospels.
37:58I sewing with him.
37:58What There is curriculum?
38:01What about his family business.
38:03What about you, Pınar?
38:04What about Pınar'sANT?
38:06Oh no.
38:06He says so that I never had derechos.
38:10I have to RAM for work but I will ever wear this.
38:12But please go, just.writing.
38:15I got
38:15periods of awakening. I'll
38:17let you come back with your child, what about it? Kız,
38:19my Servus things were wrong.árias counsel...
38:25I have no
38:26I don't think that we will get you.
38:31If you want to come out,
38:32I would love to.
38:34If you want to do this big quarrel,
38:37you can't eat it.
38:39If you're the one who cares about it and you can get it.
38:42Okay, you'll tell me.
38:48I don't want to ask you anything I'd gab.
38:51If you were talking about it,
38:54you'd be talking about it's getting it.
38:57Well, I don't know why I love you.
39:04I don't know why I love you.
39:09I don't know why you love me.
39:12I love you.
39:13He likes to know you.
39:14I don't know if you want to know you.
39:15I do want you to know you.
39:17I will be in office of the house.
39:18Love you.
39:18I love you.
39:19Thanks a lot.
39:30Yes, it's a good time.
39:32Oh, my God, I don't know you.
39:35I don't know you.
39:36I don't know you.
39:39No, no, no, no.
39:43It's a bad thing.
39:45I don't know you.
39:46Pray see it.
40:01I'll try something.
40:02I'll try something.
40:03I'll try something.
40:04I'll try something out of him too.
40:05I'll try something over him.
40:09Well, this one will be a little,
40:15I'll try something in the end of my life.
40:21We are going to die.
40:24We are going to die.
40:26Because if we are going to die, we are going to die.
40:30Love is completely a körete.
40:34Wanda,
40:35we are going to die in a room for a living room,
40:39we are going to be able to see our own way,
40:42we are going to go to our own room for a fener.
40:45We are going to die.
40:48We are going to die.
40:48He will be theiest one,
40:48a mixture of fener.
40:49You look at the moon,
40:50You look at the moon,
40:51you look at the moon.
40:54You look at the moon,
41:04the moon's blue,
41:05the moon's blue,
41:06the moon's blue,
41:14Do you know who you look for your pain?
41:21Two of us.
41:27Yes?
41:27This is your day for your pain.
41:28This of us...
41:30Your name...
41:32Your children ...
41:34I have been living in a long time since I told you about it.
41:39I have been told to myself, but it was very hard.
41:42I think that my life was a place where I lived,
41:46I had a living in a place where I lived.
41:50But we have been enjoying the product of people,
41:56but we have no joy,
41:59We are now living in the world, we are now living in the world.
42:04Why are you happy to be happy?
42:08I am happy with my eyes.
42:11My eyes are happy with my eyes.
42:16Maybe they will have a lot of things.
42:19But they will not be happy.
42:23It is true.
42:24This is true.
42:25I don't know what my life is going to be.
42:31We will not know what about Halil's life?
42:34We will not know what you can tell you.
42:36You are living in the world as a blind man.
42:42We are living in the world.
42:44You told me that you are living in the world.
42:47You are living in the world.
42:48I do not know.
42:49I would say the same.
42:53I would like to really talk to myself a lot.
42:56I would say,
42:58I would like to see my world in the negative place.
43:01I would like to sit in your place.
43:03I would like to raise my mind in my head.
43:06Everything in your life is better than you.
43:11Or maybe just to live with our reality at the end of the year.
43:14I'm going to be a little bit more.
43:19I'm going to go to the house.
43:21I'm going to go to the house.
43:22If you want to go to the house,
43:25I'll tell you about it.
43:28I'm going to go to the house.
43:40You're welcome.
43:44You're welcome.
43:45Don't worry.
43:55You're welcome.
43:59Why do you do this?
44:01Why do you do this?
44:02You're welcome.
44:08You're welcome.
44:09You're welcome.
44:11You're welcome.
44:11You're welcome.
44:12I'll do it.
44:13You're welcome.
44:14You're welcome.
44:15You're welcome.
44:17Look, I can't see you.
44:19I'm a top of the house.
44:21Look, look...
44:25Look, look, look, look.
44:27Look, look, look.
44:28Look, look...
44:31Dohulu.
44:37Dohulu, dohulu, dohulu.
44:39Dohulu, dohulu.
44:40Look, look, look.
44:41Now, look, look.
44:42Şimdi böyle konuşuyor, izle ol.
44:44Şimdi böyle...
44:49Tamam, tamam.
44:52Tamam, siz de ne olur, gel bir öpeyim?
44:58Ne yapayım?
45:00O, uyumuş mudur ki?
45:06Uyuamamış.
45:09Allah sizi bildiği gibi yapsın.
45:11Get into it, get into it.
45:13He's going to get into it.
45:15Let's go into it.
45:16If you're going to get into it, I'll get into it.
45:21Okay, I'm going to get into it.
45:23Let's go.
45:29What's the sound?
45:31What's going on?
45:32Come on, don't you wake up.
45:35You're going to wake up.
45:37Aaaa! Aaaa! Pest artık Ali!
45:39İnsan karısını bir görür değil mi?
45:42Aa Ayfer, gel sana bir sıral ayı anger reaction.
45:45Anne, abimle babamın ne olmuş böyle?
45:48Kızım görmüyor musun? Kafayı çekmiş onlar sarhoş ikisi de.
45:51Aşk olsun annecim.
45:53Hiç.. Ben.. Hiç öyle bir şey yaptım wo depending.
45:56Hele ben. Ayfer ben hayatta sarhoş olam.
45:59Aaaa, hiç sarhoş olur musunun, Ali'cim? Hayatta sarhoş olmazsın.
46:06I'm a comedy movie in the middle of the house.
46:11I'm a comedy movie in the kitchen and bring the baby to the salon.
46:15The movie will be in the salon.
46:17I'll give you a coffee for a while.
46:19I'll give you a coffee for a while.
46:21You're going to go to the house.
46:23I'll give you a smoke.
46:25Oh, child, it's over again.
46:28You'll be able to get your hands.
46:30You'll be a süt.
46:38Good morning.
46:40Good morning.
46:41Good morning, Hüseyin.
46:42Let's take a cup of tea.
46:44Okay.
47:06Ne var lan?
47:07Gözün yolda seni bekliyorum Halil'im.
47:09Nerede kaldın?
47:11Başlatma lan gözünden de yolundan da.
47:13Getireceğim parayı.
47:14Kapat şu telefonu da asabımı bozma benim.
47:16Ama bak çok fazla bekletme.
47:18Üzülürüm.
47:22Ya sabır, ya sabır.
47:36Dükkanda nerede?
47:38Var hala?
48:07Çınlı Noel 곁σ Gerry M'dece taşın!
48:12Kartal sстро homen yanla.
48:14Alt.
Comments

Recommended