Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01I'm a judge of the private for the data.
00:04He's a judge of the private data.
00:05He's a judge of the data for the data.
00:07He's a judge of the private data.
00:09He's a judge of the company's private account.
00:11It looks like he's been working on the mese,
00:13but he's been a bit of a doubt.
00:14He's been a transaction as a plug in new parts.
00:18He's been a man in front of Praga
00:19that the system for the review of the company
00:21was automatically identified.
00:22That's why we didn't accept him.
00:24And where did he now?
00:26He's been a year before one day.
00:29He's an exception.
00:30He's not in the house.
00:31We don't know how to do it.
00:33Of course.
00:34I'm sure he'll find out.
00:37What do we do about the people?
00:39For now, they know.
00:42They know.
00:42They know.
00:43They know.
00:43They know.
00:44They know.
00:44They're in the question.
00:48He's got help from the future.
00:50He's not working on it.
00:51I'm sure.
00:52You think?
00:52If there's no more than one,
00:54we're looking for it.
00:55That's right.
00:56No.
00:57I don't say it.
00:59No.
01:02It's not.
01:04It's not.
01:11No, no, no, no.
01:16No.
01:20Well, it's just that it's done now, right?
01:23Or maybe it'll start.
01:26We need to look at all details.
01:28If something like this happened, and we didn't know anything,
01:30who knows what we could do next to the radar?
01:33Well, what did we do next to the radar?
01:36That's why...
01:37I think that's what's going to do next to the radar.
01:39I think that's what's going to do next to the radar.
01:41God, he's enough to be able to get out of time.
01:44What's going to do next to the radar?
01:46If you ask me, it's a complete story.
01:49It's a happy ending.
01:55Yes?
01:56Where are you, friend?
01:59What's there?
02:00That's what it was in Milan.
02:02What do you want to say?
02:03I love you.
02:05I want to watch the intern at San Siro.
02:08Yes, yes.
02:10What?
02:10You can tell me?
02:11Yes.
02:12Yes, I'm a company.
02:13Classic.
02:14You know, I'm doing the job.
02:16I'm on the job.
02:16I'm on the job, tomorrow, tomorrow, tomorrow.
02:18What do you say?
02:18I'm in the job.
02:19I'm in the job.
02:19Do you want to talk a little bit about it?
02:23Of course, of course.
02:25Of course.
02:26Of course.
02:27I'm on the job, as I'm on the job.
02:28I'm on the job.
02:29But, you know, I can't do it every hour.
02:34I can do it every hour.
02:37After you go.
02:37What do you say, Robert?
02:39Too?
02:40Did you go down?
02:43Or, you said I was up to the other one?
02:46I'm coming to school for about a minute now.
02:49I'm waiting for a rent.
02:51I'm waiting for bus and 1900 to see you.
02:52I can't read the bus.
02:53Hey guys, please, I'm getting an accessories to money.
02:57I'll need something else, please.
03:12What do you mean?
03:14What do you mean?
03:15You don't have to come here.
03:15What do you mean?
03:17What do you mean?
03:18What do you mean?
03:18What do you mean?
03:27This is the only way you can get out of it.
03:28This is the only way you can get out of it.
03:29The only way you can get out of it.
03:30No.
03:32No, where are you going?
03:35You're going to get out of it like the first work.
03:37You're good to get out of it and you'll get out of it.
03:40No, Robert.
03:42Don't you fall to get out of it.
03:45I'm not paying out of it.
03:48Your company could be able to get some interesting information about you.
03:52You don't want to know if you're going to get police in office.
03:57I didn't tell you that you're going to get the rest of your life.
04:01That's what I didn't.
04:03And there's no reason for me to get rid of you.
04:08I don't want to show you.
04:09I'm going to show you when I'm going to show you.
04:11When I'm going to show you.
04:14For God, dear God, don't want to get rid of you.
04:18Never.
04:37Of course, you know it now.
04:40But we didn't have a clue.
04:43I don't want to know that Robert would be able to get rid of you.
04:49You know, Martha and Roberta are not only the blood, but the character.
04:55And I'm a shimon.
04:57And between them.
04:58You know, I'll do something else.
05:08I don't know.
05:09Doge, za kasnićemo.
05:11Daj, strpi se sekundu.
05:13Oćeš da ostanem s tobom?
05:14Možemo skupa pričat s njom.
05:16Ne, treba ljubavi.
05:17Samo ti lijepo idi u školu i koncentriraj se na nastavu, može?
05:20Može.
05:21Al, nazove me čim završite, zanima me šta će ti reći.
05:24Čim budem gotova.
05:25Super.
05:26Ajde, više Nika.
05:27Evo me, do sadu jedna.
05:30Mama, znaš da nisi sama?
05:32Ja sam s tobom što god da trebaš.
05:34Znam ljubavi, na.
05:36Okreni se već jednom.
05:38I plizme nazove čim završite.
05:40Porna, nemoj zaboraviti kišobran.
05:43Već sam ga uzela.
05:44Dobro, ajde.
05:46Idemo, pazite se.
05:47I nemojte se smoći.
06:09Znači, preljub.
06:11Vjenčali ste prije 20 godina.
06:15Ništa vi ne brinite.
06:17Ja vam takve stvari shvaćam vrlo ozbiljno.
06:21Zadnja ova moja klijentica ostavila je bivše muža s gaćama na stavu.
06:26Za duše, kad je cijena jednih gaća 5000 eura, stvari su eto malo kompliciranije.
06:33Patit će on.
06:35Ništa vi ne brinite.
06:36Evo, ja ću se za to pobrenuti.
06:39Baš su vam dobre, ove londonerice.
06:42Jeste vi to sami pekli ili...?
06:46Jesu, da. Sama sam ih spekla.
06:48Sami.
06:49Samci ti.
06:51Svaka čast.
06:52Svaka čast.
06:54Nego da se mi vratimo na onog vašeg bisera.
06:56Baš će biti lijepo na sudu kada se vidi da razmišlja sa onom stvari.
07:02Nemojte, nemojte, nemojte sada da vam bude neugodno.
07:05Čim ostane bez para, ta će ga njegova, ostavite.
07:11Evo, tu me režite ako lažem.
07:13Pa ja nikada, stvarno nikada nisam vidjela da je neki siromah ostavio svoju ženu.
07:22To rade samo bogataši.
07:24Oni uvijek nađu nekakve lijepe žene i komade.
07:28Al trebate vi njih vidjeti nakon rastave.
07:32Kao da su uškropnene.
07:38Znam da vam je teško.
07:41Ali, vjerujte mi, vi ništa ni prva ni zadnja.
07:45Sredit ćemo mi njega.
07:48Dok si rekao keks.
07:52Možda da, ali ja ne bi baš da se preljub spominje nam sudu.
07:57Znate, ja sam se nadala da će mu to riješiti s porazom.
08:01Čekajte, čekajte. Vi ste rekli da imate neke dokaze.
08:07Da, ali...
08:08Nema Ali.
08:10Taj gad vam je napravio nered i vi ga sada pokušavate očistiti.
08:15Zašto?
08:16Molim vas da ga ne nazivate gadom.
08:19On je ipak otac moje djece.
08:22I bez obzira na sve to se neće nikad promijeniti.
08:26Mi ćemo ostati obitelj čak i nakon nastave.
08:29I zato sam ja htjela naći nekako konstruktivno rješenje.
08:33Bez vrijeđanja, bez optužbi.
08:36Draga moja Ana, ja vam ovaj posao radim već jako, jako dugo.
08:44I...
08:45Moram vam reći istinu.
08:47On je vas ostavio i neće se više vratiti.
08:54Pa znam, nisam i mislam. Ja sam toga svjesna.
08:57E pa lijepo da ste toga svjesni.
09:00I ako još uvijek imate nekakvu nadu, ja vas molim da prestanete.
09:06Da prestanete.
09:07I da to sasjećate u korijenu.
09:12Svega sam svjesna, da.
09:14E pa, ako jeste, onda je vrijeme da se skinu rukavica.
09:18Svaka vama čast na vašoj plemenitosti.
09:22Ali svinjarije koje su muškarci u stanju napraviti.
09:27To jednostavno morate zavrnuti rukave i te svoje nježne ručice malo uprljati.
09:36Ja sada vidim da je vama teško.
09:39Ali vi morate, morate ustati koliko god vama teško bilo.
09:45Ja sada vidim da je ovo vas sada slomilo.
09:48Ali morate ustati zbog sebe, Ana.
09:52Zbog sebe.
09:53Jer ako ostanete, oni će vas pokopati.
09:58Izgubit ćete i kuću, i obitelj.
10:01Sve ono što ste cijeli život radili.
10:05Ja na vama to vidim.
10:10Dobro.
10:12Pa ništa, evo. Onda idem ja.
10:16A vi se lijepo javite kada... kada se odlučite.
10:23Ispretit ću vas.
10:25Ovuda, molim vas, vuda.
10:37Eto, hvala vam što ste došli. Javit ću vam se svakako.
10:43Evo, čekat ću vaš poziv.
10:46Ništa dršta sa Ana i svakako donesete pravo odloku.
10:51Čekat ću.
10:53Čekat ću, nevoj ću za boravit kišu prav.
10:56Čekat ću.
10:57Čekat ću.
10:59Čekat ću.
11:00Čekat ću.
11:01Čekat ću.
11:04Čekat ću.
11:05Čekat ću.
11:07Čekat ću.
11:37Čekat ću.
12:07Čekat ću.
12:37Čekat ću.
12:51Čekat ću.
12:52S na sreća da je kiša prestala padat. Več sam mislila da će morato poslati Lucu da odvede, Milu, u
12:58školu.
12:59Ove priče, i bila sam kot furzera. Pogledem, već sam komet.
13:01Oh, Ljubavi, please don't break your skin.
13:08Hey, I'm going to get to the chemical.
13:11I'm going to get to the chemical.
13:12Mama.
13:13I'm going to get to the end of the day, but I'm going to get to the end of the
13:18day.
13:18Okay?
13:19Let's see.
13:20Let's see.
13:22Mama loves it.
13:22Let's go now.
13:23Mila, wait a minute.
13:29Look at what the city is like.
13:32You need to do something with it.
13:33You need to do something with the facade or to do something with the building.
13:38It's true.
13:40How will it do if it doesn't do it?
13:43Yes.
13:44It's important to me.
13:46Let's go slowly.
13:47Let's go.
13:57What do you need to do?
13:58It's important to me.
13:59It's nice to me.
13:59I don't show you theuggling of the cellar.
14:02And his insistence on the committee.
14:05Where are you doing it?
14:06Sure, she is a barrier.
14:07Of course, she will grow.
14:08You'll be gonna stay with the ring and get it.
14:11And then everything will be ok.
14:12You got married for 100 years old.
14:14You have to do that because of one stupid thing,
14:17and you have to waste it.
14:19If you ask me,
14:20you have to tell me that you have to say investing.
14:23Yes.
14:23I am a investment. You know what I'm thinking.
14:26Do you think that's what I'm thinking?
14:28Well, it's true.
14:30I don't know what to do if I'm going to do.
14:33I'm going to cut my head for my head.
14:37You can only do it.
14:38What should I do?
14:40I'm going to give it to my marriage.
14:41I'm going to give it to me.
14:43You see, I'm going to do it for women.
14:47You can do it for me.
14:49You can do it for me.
14:52I'm going to give it to me.
14:53I'm going to give it to me.
14:55I'm going to give it to me.
14:56It's funny.
14:59But I'm going to give it to me.
15:01It's not easy.
15:02There is time for the other side.
15:05How do you think?
15:07I think it's good.
15:08First, you need to see how the situation is going to change.
15:11And you need to know what the most.
15:13You don't want to know anything.
15:14I don't want to fight.
15:17Yes.
15:18Yes.
15:19We could buy it for her.
15:21Yes.
15:23What do you want?
15:23Yes.
15:24Let me go.
15:25Yes.
15:25Yes.
15:26Yes.
15:29Yes.
15:30Yes.
15:31Yes.
15:31Yes.
15:41Yes.
15:42Yes.
15:44Yes.
15:45Yes.
15:45Yes.
15:46Yes.
15:46Yes.
15:48Yes.
15:51Yes.
15:52Yes.
15:53Yes.
15:54Yes.
15:55Yes.
15:56Yes.
15:58Yes.
15:59Yes.
16:00Yes.
16:00Yes.
16:01Yes.
16:02Yes.
16:02Yes.
16:03Yes.
16:03Yes.
16:13Yes.
16:14You know what you can do with me, you know?
16:17I know, of course.
16:20My goodness.
16:21Everything will be okay.
16:23Yes, I know.
16:25It will be.
16:27We will go.
16:29I'm going to leave the house.
16:30Olga isn't with you.
16:33No, you didn't have to meet you.
16:35No, we've already met you for a while.
16:38You can see her.
16:39You're like a friend.
16:41Where are you now?
16:42When I'm the one who's the real friend,
16:46and who's there when things are coming from.
16:48I'm sure.
16:49I'm sure I'm not sure.
16:52I'm going to go.
16:55My sister is still here.
17:01I don't know what to say.
17:02I'm completely in chaos.
17:04I'm going to wake up tomorrow
17:06and I'm going to God
17:08that this is a terrible night.
17:12but unfortunately, it's not.
17:14It's very true.
17:16I pray for you.
17:18Don't feel it wrong.
17:20What I feel, what I think,
17:22you have the right to learn.
17:24Okay?
17:26You're free to cry,
17:27and push yourself.
17:28That's why we are here.
17:30I can't cry anymore, I can't cry. I'm tired, I'm just...
17:37I'm exhausted.
17:39Like that everyone wants to go wrong.
17:42But I just want nobody to cry.
17:45I don't understand.
17:48Of course, everyone wants the same thing as you are.
17:52But you have to be happy for yourself.
17:55You have to be happy for yourself.
17:57You have to be happy for yourself.
17:58You have to be happy for yourself.
18:03You have to be happy for yourself.
18:06You have to be happy for yourself.
18:08Is that right, Paola?
18:10Yes, yes. I'm really excited to be happy.
18:13How are you excited to be?
18:14You are the most happy woman who I know.
18:18I've already said to Pauli.
18:19Yes.
18:21You have to be happy for yourself.
18:24You have to be happy for yourself.
18:25It would be easier for yourself.
18:27Pardon.
18:33I'll do this quickly.
18:36Marta is on the phone, please.
18:39Hello, my dear.
18:40We haven't heard you long.
18:41How are you?
18:42Great.
18:43It's nice to meet you.
18:44You are the one that is more than a client.
18:48You know, you are going to see us tomorrow somewhere around.
18:51What are you doing?
18:53I don't know.
18:54I don't know for the phone.
18:55I'll do it.
18:56I'll try to get a drink.
18:58Okay, I'll give you the one where I can.
19:02Okay.
19:03Then, where are you?
19:03Where are you?
19:04I'm going to be the one where you are.
19:06I'm going to be the one where you are.
19:12No, no, no, no, no.
19:43Osušit ćeš se.
19:44Ma, ne, oma apetita baš.
19:47Ali dajte vi, poslužite se.
19:49Mogu vam ja?
19:50Evo ovako.
19:53Da ne ostane.
19:55Ma da znaš da hoću.
20:00Ma ja neću, ja moram paziti što jedem.
20:06Neće to moći ovako.
20:08Morat ćemo nabaviti čistačicu.
20:11A, šta ja, ovo armaru ne stane stvari ni koje sam donio.
20:15Ko da je poštanski sandučić.
20:17I šta ću se odijelimo?
20:18Pa ja sam ozbiljna čovjek, pa ne mogu ga hoditi ovako lako da me kravaž lakala.
20:22Ljubavija, šta će nama novi armar kad nijemo i onako veliku kuću koju se trebamo samo preseliti?
20:28Da, istina, tamo sve stane.
20:31Ništa, morat ćemo se što prije preseliti.
20:35Ljubavija, pliš staviš ovo tamo.
20:40Stavim, stavim.
20:46Jer ako niste znali, dom ne čine ljudi, nego prost.
20:53Kuća je ta koja je održavala red.
20:56Ne Ana.
20:59Kuhinja sama kuha.
21:01Ormar sam glača.
21:04Ulaz lašti cipele.
21:05A ugledalo na sođeva.
21:09Kako je mislio naš pametni mato.
21:24Idemo.
21:25Nam noge lagane.
21:27Kud idemo?
21:29Idemo zaboraviti na cijeli svijet i raditi samo stvari koje nas čine stretnim.
21:35Ili je to ono što mislim?
21:37Ne znam to što misliš.
21:43Sama sam si kriva za sve ovo.
21:45Evo.
21:47Nemoj, ne.
21:49Istina.
21:52Uzburkala sam duhove koje nisam trebala.
21:54Još mi ti konstantno govoriš kako zli ljudi uvijek objećuju.
21:59I ja te naravno nisam slušala.
22:02Ali evo, bar je Marta dosljedna.
22:05Uvijek ista.
22:07Zla.
22:07Još od srednje škole.
22:11Ej, ja stvarno ne znam zašto sam ja pomisila kako bi ovaj put mogle biti drugačiji.
22:16Mogu li te molim te zamoliti da ne razmišljaš o tome sada?
22:21Bar danas, molim ti.
22:23Kako da ne razmišljaš?
22:26Kad je sutra besplatan dan u klinici i ko zna koliko će ljudi doći, a ja nisam tamo.
22:32Hm?
22:33A sve to jer sam se upustila u glupi rat za kojeg sam odmah trebala znati kako ću ga izgubiti.
22:39Nemoj si to raditi.
22:43Previše stojiš u istom mjestu.
22:45Vrijeme je za promjenu.
22:47Olga.
22:54Idemo.
22:57Idemo negdje gdje nas niko neće naći.
23:00Ja sam spreman.
23:01Idemo u split.
23:04Da, u split.
23:07Sjeća se kako nam je bilo dobro.
23:08A da, bila si studentica onda.
23:10Pa kako je to veza ima?
23:11Pa.
23:13Ići ćemo u split i znaš što ćemo prvo napraviti kad tamo stignemo.
23:17Kupit ćemo kavu, neke krafne, sjećemo na Matejušku i gledat ljude cijeli dan.
23:24Wow.
23:25Ha?
23:26I onda možemo malo domljeta pa se spustiti do Dubrovnika.
23:30Zar to ne bi bilo divno, ha?
23:31Što kažeš?
23:32Ti onako nisi vezan poslom za nikakav ured, ili tako?
23:35Ej, a zašto se ne bi mogli jednostavno preseliti na more?
23:39Pa da.
23:40Ha?
23:41Mene nije problem gdje da živim to.
23:44Imali bi jedan svoj svijet u koji jedva mi stanemo, ha?
23:49Što kažeš?
23:51A da se vratimo na planet Zemlju?
23:53Ajde.
23:54Idemo se sada spremiti, a moj cilj je danas tebe oraspoložiti.
24:02Tako je, preusmjerit ću vas na doktora Radića i on će se pobrinuti za vas umjesto doktorice Vidovića.
24:08Doktorica Vidović je bolesna i ne znamo kada će se točno vratiti, pa ću vas naručiti...
24:13Dobit ćete novog lješnjika, tako je.
24:15Naručit ću vas kod doktora Radića...
24:18Ne, nažalost nema odgode.
24:20Ne znamo zaista kada će se doktorica vratiti.
24:22Pa za svaki slučaj...
24:25Izvrsno!
24:26Hvala vam puno!
24:28Hvala!
24:32Kažem vam, doktorica Vidović je bolesna i stvarno vam ne mogu dati novi termin.
24:39Razumijem, ali molim vas dozvolite mi da vas prebacim kod doktora Radića.
24:43Vjerujte mi, bit ćete u dobrim rukama.
25:22Hvala vam, doktorica Vidović.
25:38O, dobar dan.
25:40Oprostite, ordinaciju doktorice Olgi Vidović traži me.
25:43Nažalost, doktorica nema, ja sam njena asistentica.
25:46A jel'o znate kada se vraća?
25:47Ne znam.
25:49Kako ne znate?
25:50Mogu li vam pomoći nekako?
25:52A ako vaša supruga treba pregled i, ili djevojka možda, evo, znate, daću vam ja broj od doktora Radića, on
25:57vam je stvarno izvrsno.
25:58Ne treba, hvala. Se u redu.
26:00U redu.
26:32I don't know.
26:59I don't know.
27:28I don't know.
27:31I don't know.
28:04I don't know.
28:34I don't know.
28:34I don't know.
28:35I don't know.
28:36I don't know.
28:39I don't know.
28:40I don't know.
28:42I don't know.
28:42I don't know.
28:44I don't know.
28:51I don't know.
29:03I don't know.
29:04I don't know.
29:29I don't know.
29:30I don't know.
29:31I don't know.
29:45I don't know.
29:56I don't know.
29:58I don't know.
29:58I don't know.
30:04I don't know.
30:11I don't know.
30:52I don't know.
31:01I don't know.
31:21I don't know.
31:23I don't know.
31:32I don't know.
31:45I don't know.
31:49I don't know.
31:49I don't know.
31:52I don't know.
31:53I don't know.
32:23I don't know.
32:28I don't know.
32:29Zdajšiv?
32:30Aha, gledaj.
32:36Super.
32:40Jel ti se sviđa?
32:42Odlično.
32:43Čekaj samo da vidim tko pijevam.
33:04I'm going to show you my mom's job and my child's job.
33:09Great.
33:10Why?
33:11Let's look at the fridge.
33:12Can we?
33:26And?
33:27What are we going to do now with this?
33:31We're going to talk about the stars.
33:35There are stars and stars.
33:37That is our stories.
33:39It's a big green tree, a small green tree.
33:42The response is going to be on the next time.
33:48To try to slow down and enjoy it?
33:57I can't.
33:58I can't. I can't.
34:03They say that everything is without Kralja.
34:08And from there, I'm such a small point.
34:16And I'm like a small point.
34:21I don't see myself.
34:26I don't know where you go and how you go.
34:32You always stay in the same way.
34:34You can't escape from your problems.
34:38You can't escape from yourself.
34:42You start running and you start living and living.
34:49You see, all of this is only for us.
35:08I'm not like you, Edo.
35:10I don't want to stay calm and let me go.
35:14I don't want to die.
35:18I don't want to die.
35:20I don't want to die.
35:38I don't want to die.
35:39I don't want to die.
35:41I don't want to die.
35:45I don't want to die.
35:45You go to all these amazing areas
35:47and all continents.
35:48Do you know how many people have?
35:50What?
35:50Food!
35:52You go to restaurant and eat this great food
35:56on all the seven continents.
35:57That cake, Olga,
35:59you know how many people have the cake
36:01on all that seven continents?
36:03And then, I don't know, then you love yourself.
36:13Maybe you love yourself.
36:16That's right.
36:18And not like you, to limit yourself to the living room.
36:22That's not your home anymore for God.
36:25That's a lot of blood, and you can't find your peace there.
36:29I pray.
36:30How do you do it?
36:32Take it out of the blood.
36:34Take it out of the blood.
36:34Take it out of the blood.
36:35You know what I mean?
36:40That's how some beautiful things are in your life.
36:43Your life is a diva.
36:50You really said that.
36:53But I'm curious now, why are you not happy?
36:57Why are you not love?
36:59Why are you not flying?
37:02Why are you not flying?
37:05Why are you not flying?
37:07Why are you not letting me know your life?
37:11Because I'm not flying and now I'm talking about me.
37:22Because I'm not flying and I'm flying and I'm flying and I'm getting along.
37:32Why are you flying?
37:33And you can't fly.
37:37I'm not flying and flying and flying.
37:43No, it's not. You are afraid of people.
37:46You are exactly the same as you are now,
37:49because of the shakorsk message that you tell me.
37:54You don't believe me. You just wait for something to happen.
38:02You don't want to get involved.
38:05You are afraid of me. You are still running.
38:08You don't want to get involved with me,
38:10just because you are afraid of being left.
38:16Okay. You don't want to be happy,
38:19as I do not trust you.
38:22I don't think so.
38:23I just try to help you as you help me.
38:32Seven unanswered calls.
38:35Seven.
38:36I don't think so.
38:39I don't think so.
38:40I don't think so.
38:41I don't think so.
38:42I don't think so.
38:43Seven times someone calls me.
38:44It's not a shame.
38:45Here we go again.
38:46Here we go again.
38:48Hello?
38:51Good evening.
38:53I would like Dr. Olgu Vidović.
38:56Simon, on the phone.
38:59Simon!
39:05Hello?
39:07Da, ja sam.
39:09Dobro?
39:10Kako si ti?
39:12Gdje si?
39:12I don't think so.
39:42I don't think so.
39:44I don't think so.
39:46I don't think so.
39:46I don't know.
39:49Yeah, it's okay.
39:51I don't know.
39:52I do think so.
39:54And I think so.
39:56I don't know anything.
40:00Okay.
40:01The situation is always going to last.
40:03There is still one.
40:05All the other things are fine.
40:48ORGAN PLAYS
41:24ORGAN PLAYS
41:25ORGAN PLAYS
41:26ORGAN PLAYS
41:30A, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, sad si ti na redu.
41:33Nećuš se tako lako izvući.
41:36Znaš to se steliš i što će biti s ordinacijom?
41:42Čuj, znam da ovo sve zvući jako čudno, ali...
41:45Bili se mogli...
41:48Bili se mogli ponašati kao da se ništa nikad nije dogodilo.
41:53Molim te.
41:56Dobro.
41:57Ako ti tako želiš.
42:00I sada je stvarno kasno i moram ići. Lako noć.
42:05Lako noć.
42:10Vidimo se.
42:13Sva no misliš da se vidimo?
42:16Siguran sam da hoćem.
42:19Ti ne želiš?
42:21Lako noć.
42:57Lako noć.
43:26Lako noć.
43:53Lako noć.