Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Watch Redemption Episode 404 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:17Thank you for listening.
00:37Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:32Thank you for listening.
03:36I'm not going to be the same person.
03:38If you want to be the same woman, you can put me in the same place?
03:57If you want to escape, you will be the same person.
04:02Er ya da geç, bu iş nasıl öğreteceğim?
04:12Get her! Get her! Get her!
04:15Get her! Get her! Get her!
04:16It's your hands! It's your sister!
04:18I was going on her head!
04:19I did not do it!
04:21I remember that I have not followed the rules!
04:24Stop! Stop!
04:24If I have TOin him!
04:25I'm the one who bought it!
04:26I'm the one who said you !
04:27I don't want to say you, I will truly still fight!
04:30What are you doing?
04:31Did you see that you were looking to see you?
04:33You are the one who did you?
04:35I don't have any news!
04:37It's not a news news!
04:38I don't have any news news, I'll be your friends!
04:40I'll be your friends!
04:41I'll go prevent it!
04:42She's not a good girl!
04:44She's a good girl!
04:46She's a really good girl!
04:47She's a good girl!
04:48Her не human hair!
04:51Okay, let's start...
04:53No, no, no, no, no.
04:56I can not know you did what they did.
04:58Look, you don't get it.
05:00You just get it.
05:01You can't see it.
05:01My son is dead.
05:03You just get it.
05:03You're alone.
05:06You stop it.
05:08Let see if you get it.
05:08You don't buy it.
05:09That's a good thing, I don't know if you take it.
05:12That's a good thing.
05:14What is that?
05:15You can have my name.
05:16There is a lot.
05:16There is a lot of time and a lot of time.
05:18Don't give up to what you are for.
05:20You need to pack up your car.
05:23Really?
05:23You can see my mom.
05:26I'm gonna control him.
05:30He'll be grateful to him.
05:31Who will you wear him?
05:34I'm going to ask you.
05:38We are going to go over there.
05:39Thank you, I'm going to go.
05:46He will be here.
05:48This is going to happen, what will happen?
05:50You will be here.
05:51You are going!
05:52You're gonna get him!
05:54Get here!
05:55Go!
05:56Get him!
05:57Get!
05:57Get him!
06:18Alo, Gürbüz Bey.
06:20Suzan ben Aziz'in ablası.
06:22Bir maruzatımız olacaktı.
06:24Polisler Aziz'i aldı.
06:26Aziz mi?
06:28Ne diyorsun Allah'cım sen?
06:30Sebep?
06:31Abi ne oluyor?
06:32Şşş.
06:33Adam alıkoyma.
06:34Geldiler eve aradılar.
06:35Kızı bulamadılar Allah'tan.
06:37Şimdi geldiler babamla.
06:39Pikni'ye gitmişlerdi ama polisler Aziz'i götürdü.
06:42He.
06:44Ucuz yırtmışsınız o zaman he.
06:46Ucuz yırtmışsınız değil.
06:48Ucuz yırtmışız diyeceksin herhalde Gürbüz Bey.
06:50Aziz senin için çalışıyordu değil mi?
06:52Ne olacak şimdi?
06:54Ben nasıl kurtaracağım kardeşimi?
06:56Ya dur hele bir dinle.
06:58Dediğimi yaparsan tereyağından kıl çeker gibi kurtulur.
07:03Polis gelip bir daha arama yapabilir.
07:06Artık evin altına gizli oda mı kazarsın?
07:08Ne yaparsın bilmem.
07:10Ama o kızı iyi saklaman lazım.
07:13Polis terli bulamazsa Aziz'i paşa paşa serbest bırakmak.
07:18Polis terli bulamazsa Aziz'i paşa serbest bırakmak zorunda.
07:19Kardeşim kurtulacaksa onu öyle bir saklayacağım ki.
07:22Feristör gelse bulamayacak.
07:30Abi ne olmuş?
07:31Aziz abiyi mi almışlar içeri?
07:33Aynen.
07:35O kız ihbar etmiş bir de iyi mi?
07:38Sessiz korkak bir şeye benziyordu bir de.
07:42Yere bakanından korkacaksın asıl.
07:45Yere bakanından.
07:47O kız ihbar ettiyse...
07:50...Aziz onu gebertir.
07:53Hem de ne gebertir.
08:05İzlediğiniz gibi.
08:22Aются��en için sen kibet Wire..
08:24Altyazı M.K.
08:24Yapmak istiyorum benziyordu.
08:24Member offices'i
08:33I don't know what to do.
09:02I'm not sure if I get married.
09:04I'm not sure if I get married.
09:05I'm not sure if I get married!
09:07He did help me.
09:13He got married to me.
09:14Aziz Kılıçarslan!
09:17Eski police.
09:19Zanlı sandalsinden.
09:21Oh
09:51Say thank you...
09:53...you were asked for this question
09:54You can't ask for this question
09:56Look!
09:58Look at the first one guy who is going to trade
10:00...the town's wrong
10:01...to selling this town
10:03Join me for this
10:05...al you can't find it
10:08You can't pay it, you can't pay it
10:12You can't pay it
10:12Let's get the amount of money
10:13You can't pay it
10:21First of all, I can take the scene from the museum.
10:24You'll have to go.
10:29You'll have to go.
10:29You'll have to go.
10:30It's an example.
10:34It's easy to get you.
10:36You'll have to go.
10:37Then you'll have to go.
10:39I'll go.
10:40I'll be back in front of you.
11:18The doctor's cause of the cause of the health control.
11:23We know that we know that we don't have a problem.
11:27Now you have a problem.
11:29That's the problem.
11:32The doctor's cause of the problem is no matter what the problem is.
11:37You don't have a problem.
11:57Had a problem.
11:59Ervan.
12:01Doctor Jay'um Casabalı'yı araştırmanı istiyorum.
12:04Tam olarak neyi bilmek istiyorsunuz oğlum bey?
12:07Her şeyi.
12:11I will be able to connect with you.
12:14I will be able to connect with you.
12:17I will be able to connect with you.
12:20I want to know you.
12:41Doktor söylememiş.
12:45Ablan ne olur sözünü tutmaya devam etsin.
12:50Söylemezse başka öğrenebileceği kimse yok.
13:10Gidiyor muyuz anne? Eşyaları ondan mı topladın? Baban mı geldi?
13:17Gel.
13:20Bir tanem. Hayır gitmiyoruz.
13:25Baban henüz gelmedi. Ama gelecek. Merak etmesin.
13:44Altyazı M.K.
14:01Aldılar getirdiler beni buraya da. Ben ne diyeceğim şimdi ya? Ne diyeceğim?
14:15Şenol şiçek sen misin?
14:27Ne oldu bir takıldın kaldın hayırdır?
14:30Yok yok amirim ne takılacağım. Getirdiler beni buraya ifade vereyim diye. Bekliyorum işte öyle.
14:37Ben alacağım ifadeni.
14:43Sen de burada bekle. İfaden çıktığında imzalayacaksın. Sonra da doğru nezarete.
14:49Sen de. Gözünü ayırma. Gel bakalım Şenol şiçek.
15:08Gözünü ayırma.
15:20Get up.
15:24Get up.
15:31I'm not sure how to get out of my house.
15:36You are welcome.
15:43I'm not sure how to get out of my house.
15:48You are welcome.
15:49Ha ha ha!
15:52Ha ha ha!
15:57During that kind of thing that caught us, he didn't forget there!
16:05Don't happen to a son about our friend and daughter.
16:09Your father was being treated like this.
16:13I was trying to getbei.
16:15And that's when you look at her…
16:17We are friends, they were looking for the house.
16:20Hey, amir, the city of the city of the city.
16:23How did you go?
16:24How did you go?
16:25Hey, amir, the bus is going to go?
16:29You say, say, say.
16:30Look, you can see.
16:33Hang of the bus of the city of the city?
16:35Let's say, let's do it.
16:37Where did you go?
16:39Let's do it.
16:41Valla, amirim, şey, zaman geçti üstünden, unuttum valla, çıktı aklımdan.
16:48Bak, senin gibi buraya gelip, yalan ifade veren çok adam gördüm.
16:51Tamam.
16:52Şimdi git içeride, kafanı topla, öyle gel.
16:55Ya, ayıp ediyorsun amirim, ben neden sana yalan söyleyeyim?
16:58Ya, tepemin tasını attırın benim.
17:00Senin gibi kaç tanesi geçiyor buradan?
17:02Teessüf ederim amirim.
17:03Ya, çık git, çık.
17:37Ben, gel, gel, gel, gel.
17:39Bravo
17:41Güya kız bakıcınızmış
17:43Memleketteymiş şimdi
17:45Hayırdır ücret dizine mi çıktı?
17:53Elimden kurtuldun sanıyorsun değil mi?
17:56Ama öyle rahat olma
17:59Çözeceğim mevzuyu
17:59Al götür bu nezareti
18:03Buyurun
18:13O kadar doktorun arasında
18:15Bula bula onu mu
18:17Bulmuşlar çağıracak?
18:22Ceyhun şimdilik konuşmayabilir
18:24Ama çenesini sonsuza dek
18:27Kapalı tutacağından emin olmalıyız
18:30Ne gerekirse yap
18:32Bir an önce bu meseleden kurtulmalıyız
18:35Yoksa
18:39Altyazı M.K.
18:50Altyazı M.K.
18:52Altyazı M.K.
18:57Altyazı M.K.
18:59Altyazı M.K.
19:00Altyazı M.K.
19:01Altyazı M.K.
19:02Sonunda
19:03Neresin oğlum?
19:05Çok merak ettim seni
19:05İyi misin?
19:07Linse vardın mı?
19:08Get my father, I'm at my friend.
19:10Are you watching anything?
19:12You see you like this?
19:13Are you watching this?
19:14No, it's normal.
19:17What the fuck is saying here?
19:19We went by the way to the end of the day.
19:21Where are you?
19:22I'm going to give up.
19:23I'm going to get this.
19:25I'll be with you and at the end of the day.
19:27Bye, see you later.
19:39But I have a life that I would never know.
19:43I can't wait for my life, without my life.
19:49Orr'un Demirhanlı's a child.
20:00Orr'un Bey,
20:01there are many things that you need to do to do.
20:05you
20:37A few years ago, well, had that being my father's daughter in the hospital of Harry's house,
20:42my brother's husband to the hospital of Harry.
20:45He was a woman who healed her.
20:47He was a woman who needed her daughter,
20:49and his mother had to get his daughter's daughter.
20:51And her mother's daughter was not a man in the hospital.
20:55He was really a man.
21:04He didn't stay for the hospital if she didn't do it.
21:05and his eyes at his own house,
21:07and his wife was very sad.
21:09I remember that I'm happy for my life,
21:12and I've saved his life,
21:13and I've been punished for this operation.
21:17I'm not even willing to do it for now.
21:20I'm not a waste of time.
21:22I will still be ashamed of my husband.
21:22It's a terrible thing.
21:23What I should do with my husband,
21:23it is not a waste of money.
21:35Kaderin bir cidvesi mi dersiniz, ilahi adalet mi bilemem.
21:40Hayat bizi yeniden karşılaştırdı.
21:49Afife Hanım'ın beni susturma çabası sonucu sizin aslında eşinizin hamileliğinden hiç haberinizin olmadığını öğrendim.
21:56Bu korkunç bir sır.
21:59Maalesef bunu size yapan öz anneniz.
22:04Afife Demirhan'la, siz de Hira Hanım'ın hayatını farklı yönlere savuran, sizi çocuğunuzdan ayıran kişidir.
22:14Anneniz çok tehlikeli bir insan.
22:17Maşası olan o kadını kullanarak beni oğlumun hayatıyla tehdit etti.
22:21Ama ben bu haksızlığa daha fazla göz yumamazdım.
22:47Umarım bundan sonra annenizin yarattığı bu büyük yıkımın etkisini hayatınızdan silebilir, yaşamınızı yeniden kurabilirsiniz.
23:04Bir ayaz vurur yüzüme senden sonra, yokluğunda yitip gidermiş hasalet.
23:13Dokunduğun her yer cayır cayır yanıyorsa aşk değil ki bu, fazlası kabul et.
23:23Bende bir hayat hep sana düştüm, sana hasret kalmış inandım.
23:31Sustukça büyür içimde tuttuğum her kelime yok ki gücüm.
23:42Vazgeçmiş ben kendimden biraz sabır belki biraz daha dem.
23:52İsteyemem başka bir şey, armağan etmiş seni zaten.
24:02Yalan değil canım acı, senden uzakta nefes mi alıp.
24:10Dokunduğum evdeyi barek, dua gibi cennette.
24:36Yarın oğlumun yanına giderken siz de gerçeği öğreneceksiniz.
25:08Altyazı M.K.
25:23Yapma ne olur, kafayı da kilitliyorsun zaten. Buna ne gerek var?
25:30Deleklerim çok acıyor, çıkar ne olur.
25:34Acısın, sesin çıktığı için oldu bütün bunlar.
25:40Sakın sesini çıkarayım deme, eğer çıkarırsan seni kaynar sülahçlarıma.
26:04Kardeş merhaba, iyi akşamlar. Ben, ben Elif'in babasıyım. Kızımı almaya geldim.
26:10Bak, Aziz'i bırakmalarını istiyorsan, Elif'in mutlaka polise ifade vermesi lazım.
26:16Sen baksana bana bir. Bak bak, iyi bak. Ben geri zekalıya mı benziyorum?
26:21Gitsin polise konuşsun, benim kardeşim bile hapse atsınlar.
26:24Yok senin kızım burada. Defol git. Bana bak, vallahi Gülbüz'ü ararım. Defol. Defol derim sana. Yalla.
26:37Gülbüz'ü ararım.
26:53Gülbüz'ü ararım.
27:05Stan Itali'ye benzerli eğible AG'dam.
27:10Galiba Ana da semifle bercefcikik burda.
27:14Ben...
27:15... selam edeyim.
27:18Altyazı M.K.
27:54Oh, my God.
27:57Oh, my God.
28:28Oh, my God.
28:32Oh, my God.
29:06Oh, my God.
29:15Oh, my God.
29:20Oh, my God.
29:30Oh, my God.
29:33Oh, my God.
29:41Oh, my God.
29:47Oh, my God.
29:52Oh, my God.
29:56Oh, my God.
30:03Oh, my God.
30:21Oh, my God.
30:21Oh, my God.
30:22Oh, my God.
30:30Oh, my God.
30:31Oh, my God.
30:42Oh, my God.
30:45Oh, my God.
31:02Oh, my God.
31:05Oh, my God.
31:15Oh, my God.
31:17Oh, my God.
31:43Oh, my God.
31:48Oh, my God.
32:08Oh, my God.
32:13Oh, my God.
32:24Oh, my God.
32:28Oh, my God.
32:31Oh, my God.
32:33Oh, my God.
32:45Oh, my God.
32:51Oh, my God.
32:56Haklısınız.
32:56Ani bir karar oldu Ferit Bey.
32:58İyi bir iş çaklifi alınca kaçırmak istemedim.
33:01Haklarımı ortağım Harun Bey'e devredip gideceğim.
33:05Sağ olun.
33:06Ben de klinimde sizin gibi bir başhekimle çalışmaktan çok memnun oldum.
33:11Bizle görüşüp veda etmek isterdim ama izinlemişsiniz.
33:15Hoşçakalın.
33:23What are you doing here, what are you doing here?
33:27What are you doing here?
33:29You can't see it.
33:41You can't see it.
33:42You can't see it.
33:49You can't see it.
33:50Linzaki oğlundan haber getirdim sana.
33:53Siz ne yaptınızı sanıyorsunuz?
33:56Sakın oğluma dokunmayın, sakın.
34:00Yoksa çok uydu olur.
34:02Bu kadar cüretkar konuşacak durumda olduğunu hiç zannetmiyorum.
34:10Bak, telefonun çalıyor.
34:14Aç istersen.
34:16Önemli olabilir.
34:20Kendinize akıllı mı zannediyorsunuz?
34:24Ne yapmaya çalıştığınızı biliyorum.
34:28Boyunuza aşan bir işe kalkıştınız.
34:30Zira nereye giderseniz gidin, her yerde adamlarının gözü üzerinizde olacak.
34:39Şimdi, oğluna tek kelime bile söylemeyeceksiniz.
34:46Anlaşıldı mı?
34:51Tamam, dediğiniz gibi olsun.
34:57Bir daha uyarmak zorunda bırakmazsınız bizi diye tahmin ediyorum.
35:19At imzanı da...
35:21...onurlayalım seni.
35:24...onurlayalım.
35:27...onurlayalım.
35:40...onurlayalım.
35:51...onurlayalım.
36:08Altyazı M.K.
36:08I don't know.
36:38Hadi aç ağzını.
36:47Aç.
36:48Aç ağzını.
36:50Afiyet olsun.
36:56Suzan.
36:58Sana bir şey soracağım ama kızma.
37:01Aziz oğlum nerede?
37:03Baba tutturduğumu tutturuyorsun.
37:05Dedim ya gelecek diye.
37:07Hadi.
37:08Hadi iç çorbanızı.
37:10Aç ağzını bakayım.
37:12Hop.
37:14Ay Allah'ım kim bu şimdi.
37:17Of canımdan bezdim.
37:19Bezdim canımdan bezdim.
37:26Asayi şube.
37:27Komiser yardımcısı Şahin Yıldırım.
37:30Evi arayacağız.
37:31Arkadaşlarınız aramıştı.
37:33Olsun bir de biz arayalım.
37:35Tabii buyurun.
37:36Buyurun.
37:40Sen yukarı bak.
37:51Bir deli kuyuya taş atmış siz çıkarmaya çalışıyorsunuz.
37:55Yani benim kardeşim masum memur bey ama tabii bakın ne bulacaksanız.
38:01Hasta babam kaza geçirdin.
38:03Perişan haldeyiz.
38:05E siz de bize bu çamur atanlarla uğraşacağınıza bizim gibi masum insanları sorguluyorsunuz.
38:19Suzan kim bu?
38:21Polis babacığım.
38:22Aziz'in arkadaşı mı?
38:24Ben oğlunuzun arkadaşı değilim amca.
38:27Bir de kömürlük vardı galiba gelirken görmüştüm.
38:30Doğru ama dün arkadaşlarınız bakmıştı oraya.
38:33Tamam bir de ben bakayım.
38:34Eee şey eee.
38:36Gelin buyurun.
38:39Ay Allah.
38:47Ay memur bey içerisi çok pis.
38:50Ay bir de arkadaşlarınız bakmışlardı oraya.
38:52Ben de dedim ya bir de ben bakayım.
38:58Buranın anahtarları nerede?
38:59Aaa anahtarı evde unutum ben.
39:02Cebine bak cebine.
39:04Cebine koymuşsundur.
39:05Baba benim cebim mi var Allah aşkına?
39:07Ay babacığım benim.
39:10İşte onların aklı geliyor bizimki gidiyor bazen.
39:21Buyurun.
39:28İyi kız içeride mi?
39:35Ah babacığım.
39:36Ah babacığım nasıl düştün sen öyle?
39:38Ne oldu amca iyi misin?
39:39Sorun yok değil mi?
39:40Gel.
39:40Ama söylüyorum size babam hasta diyorum.
39:43Dinlemiyorsunuz ki.
39:44Niye batıp bakıp duruyorsunuz aynı yere?
39:46Ben anlamıyorum ki.
39:47Ha şimdi bu adam düşse ölse siz bir cezabı çekmeyecek misiniz?
39:51Yok diyorum işte kız içeride yok.
39:53Ben de görevimi yapmak zorundayım.
39:56Kusura bakmayın rahatsızlık verdik.
39:58İyi misin babacığım?
39:59Ne oldu öyle?
40:00Yukarısı temiz amirim.
40:01Nasıl düştün sen öyle?
40:02Gidiyoruz.
40:07Kıyamam ben sana.
40:12İyi günler.
40:13İyi günler iyi günler.
40:14Sağ ol.
40:17Uzan niye ağlıyorsun sen?
40:19Size bir şey mi oldu yoksa?
40:22Sahi nerede o?
40:24Söylesem anlayacak mısın?
40:25Sanki.
40:25Bir de gidiyorsun polise ispikliyorsun beni.
40:32Bana bak.
40:34Geberek gideceksin burada anladın mı?
40:35Kimse de bulamayacak seni.
40:37Allah'ın cezası.
40:44Azize bir şey olmuş olmasın?
40:47Arasak mı emniyeti?
40:48İşi mi çıktı yoksa?
40:50Baba içim şişti yeminle.
40:51Hadi eve yürü gözünü seveyim yürü ya.
40:53İşi mi çıktı yoksa?
40:54Baba hadi be.
40:55Ya Aziz burada olsaydı keşke ya.
40:58Aziz.
40:59Aziz.
40:59Hadi.
41:01Haydi.
41:03Haydi babacım.
41:04Haydi.
41:24Haydi.
41:25Haydi.
41:45Haydi babacım.
41:46Siz sadece benim patronumsunuz.
41:49Burada da mecburen kalıyorum.
41:52Don't worry, don't worry, don't worry, your life is very difficult.
42:17Yes?
42:17Yes.
42:18In the way.
42:24Go.
42:25Go.
42:34Go.
42:48Araç on dakikaya burada olur.
42:51Seni direkt havalimanına götürecek.
42:57Orhun Bey arıyor.
43:01Pek bir yanlış sözcükte.
43:04Biliyorsun.
43:06Biliyorum.
43:07Oğlumu tehlikeli atacak bir şey yapmam.
43:09Güzel.
43:11Orhun Bey?
43:12Kaçıyormuşsun.
43:14Öğrenemeyeceğimi mi zannettin?
43:16Kaçmıyorum Orhun Bey.
43:18Çok iyi bir ortaklık teklifini değerlendirmeyi seçtim.
43:21Palavra.
43:22Daha dün teklif aldın bugün gidiyorsun.
43:25İnsanlar böyle büyük değişiklikleri iki günde yapmazlar.
43:29Biraz zani oldu evet.
43:31Hemen başlamamı istediler çünkü.
43:34Siz neden altında başka bir neden arıyorsunuz anlayamadım.
43:37Ama hepsi bu.
43:39Hayır.
43:40Bunun altında başka bir şey var.
43:42Ve ben bunu bulacağım.
43:44Nereye gidersen git bulacağım.
43:47Sizin aklınıza koyduğunuz her şeyi yapacağınıza,
43:51bulacağım dediğiniz her ne varsa her şeyin altına bakıp arayıp bulacağınıza eminim.
44:00Cevaplar kuytuya saklanmış bile olsa.
44:04Ama aradığınız her ne ise benimle ilgisi yok.
44:09Kusura bakmayın.
44:37Kusura bakmayın.
44:41Kusura bakmayın.
44:42Araba geldi.
44:43Gidiyoruz.
44:50Ha, bayağı zaman oldu Alalı. Ben hatırlamıyorum ki markasını.
44:54Ha.
44:55Tamam, bakarım.
44:56Babacığım ben şimdi odama gidiyorum sen bir şey istersen seslen tamam mı?
45:05Ruzan, Aziz'i arasak mı?
45:08Aynısından bulman zor ama.
45:13Aziz, neredesin oğlum?
45:16Niye gelmiyorsun?
45:51Aziz?
45:54Aziz?
45:56Aziz, neredesin?
45:59Aziz, neredesin?
46:11Aziz, neredesin?
46:13Aziz, neredesin?
46:14Aziz, neredesin?
46:17Aziz, neredesin?
46:19Thank you so much.
46:27Thank you so much again.
46:36I love that.
46:38Where was that?
46:58Where are you?
47:00Good girl.
47:12What are you doing there?
47:15It's why you're getting out of here.
47:25Is that true?
47:26I wonder why did you look down.robi!
47:40Can you tell you about your mouth?
47:41Listen, I wish I was a suscri милли partner.
47:43You receive a Aristotle, as far as he missed you.
47:44Bye!
47:45That's the idea!
47:46Right!
47:49Now I know about Baj.\
47:52Is this the name?
47:55A adventure?
47:56Where did you see?
48:03Aziz!
48:08Akif Amca!
48:13Aziz!
48:14Akif Amca! Get away!
48:15Aziz!
48:17Aziz!
48:20Akif Amca!
48:21Akif Amca!
48:22Aziz!
48:26Akif Amca!
48:29Akif Amca!
48:30Akif Amca!
48:32Akif Amca!
48:33Akif Amca!
48:36Akif Amca!
48:40Akif Amca!
48:41Akif Amca!
48:41Akif Amca!
48:41Akif Amca!
48:42Akif Amca!
48:42Akif Amca!
48:42Akif Amca!
48:42Akif Amca!
48:43Akif Amca!
48:43Akif Amca!
48:44Akif Amca!
48:44Akif Amca!
48:45Akif Amca!
48:47Akif Amca!
48:48Akif Amca!
48:54Akif Amca!
48:56What is it?
49:06Aziz Kılıç Aslan, we need to go.
49:54Transcription by CastingWords
49:56Transcription by CastingWords
50:31Transcription by CastingWords
51:24Transcription by CastingWords
51:41Transcription by CastingWords
51:44Transcription by CastingWords
52:01Transcription by CastingWords
52:03Transcription by CastingWords
52:06Transcription by CastingWords
52:37Transcription by CastingWords
52:49Transcription by CastingWords
53:22Transcription by CastingWords
53:22Transcription by CastingWords
53:22Let's go.
53:53Let's go.
54:22Let's go.
54:52Let's go.
55:22Let's go.
Comments

Recommended