- 4 minutes ago
20 Minutos Capitulo 9 (Doblado en Español) SERIE TURCA
Category
📺
TVTranscript
00:0120 Minutos
00:10Hola, soy Ali Alaskar. Gracias.
00:15Lo siento, señor. Tiene que pagarnos.
00:19¿En serio? ¿Cuánto es?
00:21120. ¿120?
00:30Vaya, pues.
00:3630, 40, 80, 100. Aquí tiene.
00:48Bienvenido. ¿Viene solo o espera alguien?
00:51Pues yo... estoy buscando al P.B.C.
01:00Gato me lo recomendó.
01:02Oh, qué bien.
01:04Por favor, siéntese en el bar.
01:11Aquí.
01:14¿Quiere algo de beber?
01:17Eh, agua mineral. ¿Cuánto cuesta?
01:21Whisky, whisky. Quiero... en las rocas, por favor.
01:28Aquí tiene, señor.
01:30Gracias.
01:43No seas tonta. Come aunque sea un poco.
01:50Esto solo te afecta a ti.
01:53No quiero.
02:03Entra. Dormirás aquí.
02:09Selija, ¿qué haces aquí? ¿Por qué te cambiaron? Siéntate.
02:12Hola.
02:14Me alegra verte.
02:16La verdad, no sabía con quién iba a compartir la celda.
02:20Escorpión me molestaba todo el tiempo.
02:22No me dejaba en paz.
02:24Y todo porque estoy embarazada.
02:26Creo que me odia por eso.
02:27¿Por qué lo hace? ¿Cuál es su problema?
02:30No lo sé.
02:31Es muy mala.
02:34¿Cómo no puedes imaginarlo?
02:37Un bebé es esperanza.
02:41Escorpión no quiere esperanza.
02:45Ella no la tiene.
02:47¿Entienden?
02:48Porque...
02:49lo hace...
02:51¿Sabes?
02:52Cadena perpetua.
02:56Jamás...
02:58saldrá de este lugar.
03:00Así que nada le preocupa.
03:02No te metas con ella.
03:05Nadie te ayudará.
03:07Ni siquiera la directora.
03:10En realidad la directora es buena.
03:14En serio.
03:16Yo le pedí que me cambiara y lo hizo sin dudar.
03:20Parece malvada.
03:22Pero yo creo...
03:23creo que le queda un poco...
03:25de compasión.
03:27No cabe duda.
03:29Se espera o se elija.
03:35Ojalá que sí.
03:39Quiero avisarle...
03:40que el policía sigue viniendo.
03:42No permita que hable con él.
03:44Pero él tiene autorización.
03:46¡Directora!
03:48Sí, señor. No lo haré.
03:50Mi hijo...
03:51aún sigue en coma.
03:52Lo sé, señor.
03:54Hasta ahora...
03:55ella es responsable.
03:57Sí, señor.
03:58¿En qué más puedo ayudarla?
04:00En nada.
04:01Dígame si lo puede hacer.
04:03Tranquilo, señor.
04:04No se preocupe.
04:05Melek será tratada como merece.
04:08Se lo aseguro.
04:10Buenas noches.
04:19Otra vez llama.
04:21Acabo de llamarlo.
04:23Nos enviará un correo.
04:26La obligaron a callarse.
04:27Lo hicieron justo frente a nuestras narices.
04:32Le preguntaré algo, señor.
04:34¿Por qué insiste tanto?
04:35Creo que hay algo más.
04:38Y no quieren que sepamos.
04:40Y no permitiré que sepamos.
04:41que se nos escape.
04:42Jefe.
04:44¿Está hablando de algo?
04:46¿O se trata de alguien más?
04:50¿Qué dices?
04:51¿Qué estás insinuando?
04:53Nada, señor.
04:55Jalil.
04:55Ellos están ocultando algo.
04:57¿Y tú estás?
05:00Rayos.
05:05Jefe.
05:06Guarda silencio.
05:08Jamás vuelvas.
05:10Señor, calle Sunduz, departamento 1A.
05:13Todos los recibos de Kerim tienen ese número.
05:16Vamos.
05:18Anda.
05:20Señor, el superintendente lo llama.
05:23Es urgente.
05:24Más tarde.
05:35Mesero.
05:37Disculpe.
05:38Sigo esperando.
05:38Ya le avisó al caballero.
05:40Ya lo hice.
05:50Esta es la receta.
05:54Tienes que hervirla, pero que sea sin grasa.
05:57Y después la metes y la horneas lentamente.
06:01Que se cueza lentamente, poco a poco.
06:04¿En serio, papá?
06:07¿Ya dejaste tu trabajo?
06:13No lo hago.
06:15He cambiado.
06:18Lo prometo.
06:21¿Qué hay de Ali?
06:22Lo estoy ayudando.
06:25Quiere sacar a su esposa.
06:28No sabe cómo hacerlo.
06:30Es por eso que lo ayudo.
06:33¿Me entiendes?
06:45Finalmente estás conmigo, hija.
06:50Te estoy diciendo la verdad.
06:53Quiero que me creas.
06:57Es la verdad.
07:04Vaya.
07:06Lo...
07:07Lo arruiné.
07:09Arruiné la cena.
07:20¿Hola?
07:23Raben.
07:24¿Eres tú?
07:25Habla Ali.
07:27Ali.
07:28Le voy a dar el teléfono a mi padre.
07:30Aún no puedo encontrar a PBC, pero...
07:33Seguiré esperándolo para que pueda recibirme.
07:36¿Dónde estás?
07:37Tu padre me dijo que viniera a un club nocturno.
07:39Sal de ahí ahora.
07:40Olvídate de ese hombre.
07:42¿Hola? ¿Por qué?
07:44¿Hola?
07:45¿Pero qué sucede?
07:55El hombre que he estado esperando llegó.
07:57Venga conmigo.
08:01Ahora vuelvo.
08:05Mira esto. Está delicioso.
08:07Está hirviendo. Cuidado.
08:09Mira...
08:13¿Raben?
08:14¿Cómo pude creerte tan fácilmente?
08:16Soy una imbécil.
08:20Hija.
08:22Ahora no, papá.
08:29Disculpe, una pregunta. ¿A dónde me lleva?
08:32No que esperaba usted a alguien.
08:36Está bien, pero ¿por qué no puedo verlo afuera?
08:42Como quiera.
08:43Él se encuentra ahí adentro.
08:45Por si lo quiere ver.
08:50Robin, ¿qué te pasa? ¿Qué hice de malo?
08:55Ali, papá, Ali.
08:57Lo enviaste solo a ese lugar de mala muerte.
09:00¿Acaso no tienes conciencia?
09:01Nada le pasará. En serio, hija.
09:03¿Y cómo va a lograr eso?
09:05¿No te das cuenta de cómo está?
09:07No puedo creerlo.
09:09Ya basta.
09:10No soy su niñera.
09:11Lo estoy guiando.
09:13No lo envíe a golpear.
09:16Solo quiero que se dé cuenta.
09:18¿Cómo lo hiciste con Erdem?
09:22¿Así como enseñaste a mi hermano?
09:27Tú no has cambiado.
09:30Sigues siendo el mismo.
09:42Espere, por favor.
09:44Un momento.
09:48Está bien, voy con usted, andando.
10:05Ya está abierto.
10:09Ya está abierto.
10:14Irrumpir seis meses.
10:16Buscar evidencia sin permiso un año.
10:18Al paso que vamos, conseguiremos 20 años.
10:21O encontraremos el culpable.
10:23El verdadero.
10:24Eso ya lo veremos.
10:33Revisa las otras habitaciones.
10:36Enrique.
10:36Enrique.
10:36No voy a oír la trupe.
10:44Enrique.
10:55Jefe.
10:57Encontré algo acá atrás.
11:18Disculpa, ¿tú eres PBC?
11:22Uh-huh.
11:23Gato me envió.
11:25Necesito una identificación.
11:27¿A qué te dedicas?
11:29Historiador.
11:30Es decir, soy maestro.
11:32¿Qué tanto ganan los historiadores?
11:34No te preocupes, tengo el dinero conmigo.
11:37¿Pero por qué?
11:38Tengo menos de 50.
11:40El resto cuando me entregues la identificación, ¿cuánto tardarás?
11:45¿El dinero?
11:47No.
11:49Hagamos un trato, por favor.
11:53Está bien, está bien, espera, espera, por favor.
11:59¿Cuándo me la entregarás?
12:01¿Nos veremos aquí?
12:03¿O en otro lugar?
12:05Eh, oye, oye, espera.
12:07Mi dinero, mi dinero.
12:09Regresa mi dinero, por favor.
12:10Mi dinero, regresa mi dinero.
12:17¿Qué encontraste?
12:18Parece que nada, pero después...
12:24Eh, mire.
12:30Enciéndela, enciéndela.
12:34Pero no lo entiendo.
12:35¿Por qué un doctor tendría una habitación secreta?
12:38Por la misma razón que una chica muerta tiene la copia de sus llaves.
12:55Mira todo esto.
13:25¿Qué fue eso?
13:28¿Qué es esto?
13:29¿Qué sucede?
13:31¿Qué hacen aquí?
13:33¿Quiénes son ustedes?
13:35No debería estar aquí, oficial Ossam.
13:42Coronel.
13:45Perdone.
13:47¿Pero qué está haciendo usted aquí?
13:50¿Cómo supieron en dónde estaba?
13:54Quiero que me dé respuestas.
13:56No es asunto suyo.
13:59Oigan.
13:59¿Qué están haciendo?
14:01Soy policía.
14:02¡Policía!
14:02Comandante.
14:03Ah.
14:04Llévese a estos hombres.
14:05Ellos están eliminando evidencia.
14:08No me escuchó.
14:09Deténgalos.
14:10Comandante.
14:11Hemos venido a detenerlo.
14:13El superintendente dio la orden.
14:16No podemos irnos sin usted.
14:21Eres una basura.
14:22Ese sobre no tenía dinero.
14:24Mi dinero.
14:25Devuélvanme mi dinero.
14:26Ya te dije que te vayas, idiota.
14:28Vete y no regreses.
14:29Devuélvanme mi dinero.
14:41¡Gracias!
15:02¿Estás bien?
15:06Se lo llevaron.
15:08Lo sé.
15:09Mi dinero se lo llevaron.
15:12Necesitas limpiarte.
15:15¿Alguien está cuidando a tus hijos?
15:18Mis... mis hijos... mis hijos están solos.
15:30¿Hola?
15:35¿Estás aquí?
15:37Aquí estoy.
15:39No me asustaste. Yo no soy como mi hermano.
15:42Sí, claro.
15:43Tonto.
15:44Tu cabello se ve bien.
15:45¿Es en serio?
15:47No caigas tan fácilmente. Yo te enseñé a ser así. Por favor.
15:53Bien. Ahora salúdame.
15:57¿Cómo has estado?
15:58Bien. Te he extrañado.
16:01¿Sólo a mí?
16:03¿A ella?
16:09Está bien.
16:10Ahora cuéntame todo lo que sucede. Dime.
16:12Aleina me invitó a su fiesta.
16:14¿Aleina? Vaya. ¿La chica más popular?
16:17Serás como ellas. ¡Qué bien!
16:18Eso no me importa.
16:20¿Eso no te importa?
16:22¿Estás segura?
16:24¿Quién es Aleina?
16:25¿Khan irá? Pero por supuesto que eso tampoco te importa.
16:29¿Qué le regalarás?
16:31Nada.
16:32Oh, por favor.
16:33¿Qué voy a hacer contigo, niña?
16:35Te has avisado. ¿Qué crees que deberíamos hacer?
16:38Estás muy melancólica, ¿no?
16:55Hola, papá.
16:59¿Qué?
17:03Estamos bien.
17:05Yajis ya se durmió.
17:08Te estoy esperando.
17:13Nos vemos.
17:15Está bien, pronto llegaré, pero cierra la puerta, ¿está bien?
17:19Adiós, cariño.
17:24Gracias, puedes irte. Te lo agradezco.
17:27Nos vemos.
17:28Gracias.
17:28Gracias.
17:33Pero, ¿qué fue lo que hice mal?
17:35¿Mi dinero no fue suficiente, o qué pasó?
17:38Olvídate del dinero.
17:39No debiste venir aquí.
17:44Pero Gato dijo que...
17:45Olvídate de él.
17:46Fue un error.
17:49Mírate, estás herido.
17:59Tu frente.
18:01¿Qué tiene?
18:03Te ayudo.
18:16Te causa gracia, ¿no es así?
18:18Sí, me río frente a ti.
18:20¿Qué estás haciendo aquí?
18:22Estos lugares son muy peligrosos.
18:25Regresaré.
18:27Entonces perderá mucho dinero.
18:30No me importa.
18:33Te golpearán.
18:35Tampoco importa.
18:39Podrían matarte.
18:46¿Tanto amas a tu esposa?
18:51Sí.
18:55Yo aprenderé.
18:57Cómo se hace esto.
19:00Y voy a sacar a mi esposa.
19:03Creo que podría hacerlo.
19:06¿Verdad?
19:15No me sirvas mucho té.
19:22Siéntate.
19:28Superintendente, había evidencia en la casa.
19:30Año 71.
19:33Era policía nuevo.
19:35Chica muerta.
19:3617 y no lo aceptaba.
19:43Mi jefe que me dio un consejo.
19:45El cual fue que tenía que superarlo y dedicar mi esfuerzo a otra cosa.
19:51Quiero que recordara que yo era un detective de asesinatos.
19:56Mira.
19:58Referente al caso de Melec Alaskar.
20:00Tendrás que olvidarlo.
20:02Pero si ella no lo hizo.
20:05Encontramos evidencias.
20:07Y si Melec no es culpable.
20:10Atrapamos al asesino.
20:11Pero señor.
20:12¿Lo atrapamos?
20:16Sí, lo atrapamos.
20:17¡Eh!
20:18El caso está cerrado.
20:20Dime, ¿qué es lo que estás buscando?
20:22Irrumpiste en la casa del hijo del presidente que está en coma.
20:25¿Quién eres tú?
20:26¿Quién?
20:27Un policía.
20:28¿Y quién soy yo?
20:29Mi superior.
20:30Así es.
20:31Está bien.
20:32Obedecerás mis órdenes.
20:33Si me vuelvo a enterar de que te estás entrometiendo, te lo advierto.
20:37Te bajaré de rango.
20:39Y traerás el té.
20:40Es mi última advertencia, detective.
20:43¿Soy claro?
20:45¿Estoy siendo claro?
20:53Ahora vete.
20:55Llévatelo.
20:56Recordarás quién eres cuando lo veas.
21:10Creo que el señor Etem la extraña mucho.
21:13Un arreglo floral por cada hora.
21:20¿De quién son esas flores?
21:21Del señor Etem.
21:23En recuerdo de anoche.
21:24Por fin llegaste.
21:26Muy bien, iré arriba.
21:27No tienes que subir, Murat no está.
21:29Salió a una reunión con el patrocinador.
21:31Quisiera salir, señora Nesrin.
21:33No tardaré, señora.
21:34Duru, baja el volumen.
21:36¿Qué es eso?
21:38Necesito dinero.
21:40¿Puedo ir contigo?
21:42¿Para qué?
21:43Ya te había dado dinero.
21:46Fue poco.
21:47Necesito algo más de dinero para un regalo de cumpleaños.
21:55Hermosa, no tengo mucho dinero.
21:58No compres regalo.
21:59¿Pero qué dices, papá?
22:01Quedaré en ridículo.
22:02Está bien.
22:03Se lo llevas después.
22:05¿En serio no me vas a dar dinero?
22:09Hermosa.
22:10Entiéndeme.
22:10No puedo ir sin regalo.
22:11Duru, por favor, ¿podrías darme el control?
22:13El volumen está muy alto.
22:15¿Llegas a la casa hasta esta hora de la noche y dices que no tienes nada de dinero?
22:19Cariño, dame el control remoto, por favor.
22:21¿En qué lo estás gastando?
22:22Si no puedes darme, ¿en qué lo has gastado?
22:25Duru, dame el control remoto ahora.
22:27¿Qué le voy a decir?
22:28¿Qué crees que pensarán de mí, papá?
22:30¿Quieres que quede en ridículo?
22:32Mi papá no me va a dar dinero.
22:34¡Dame eso!
22:36¡Que no tengo dinero!
22:38¡No lo entiendes!
22:39¡No tengo!
22:40¡No tengo dinero!
22:41¡No tengo esposa!
22:42¡No tengo nada!
22:57¡Durú!
23:17¡Durú!
23:19¿Qué es lo correcto?
23:28¿Cómo saber qué hacer?
23:35Análisis clínicos.
23:56Si callamos las cosas.
24:10Es por eso que perdemos a los que más amamos.
24:15¡No tengo dinero!
24:20¡No tengo dinero!
24:26¡No tengo dinero!
24:30¡No tengo dinero!
24:35¡No tengo dinero!
24:37¡No tengo dinero!
24:38¡No tengo dinero!
24:38¡No tengo dinero!
24:38¡No tengo dinero!
24:39¡No tengo dinero!
24:39¡No tengo dinero!
24:44¡No tengo dinero!
24:53Duru, tengo algo muy importante.
24:56Muy importante que darte, hija mía.
24:59En la noche, sí.
25:02Usted es afortunado.
25:05¿Qué sucede?
25:06Solo creo que es afortunado. ¿No lo cree?
25:09No. ¿De qué estás hablando?
25:11De eso. Volteese.
25:14¿Eh?
25:16¿Raben?
25:26Me hubieras llamado.
25:28¿Qué haces aquí?
25:31No puedes hacerlo.
25:34¿Qué?
25:35Anoche me preguntaste si podrías hacerlo. No puedes.
25:40Pero...
25:41Tú la amas, lo sé.
25:43No observas...
25:45Tu alrededor. Solo...
25:47Mírate.
25:49Voy a cambiar.
25:51¿Cómo?
25:53Mi padre no te podrá ayudar.
25:55Punto.
25:57Arruinarás tu vida, Ali.
25:59No puedes hacerlo.
26:01Este tipo de cosas no es lo tuyo.
26:05Tienes que detenerte.
26:06En serio.
26:08Debes hacerlo.
26:10Vine a advertírtelo.
26:13Nos vemos.
26:14Está bien.
26:16Está bien.
26:31Ese policía vino de nuevo.
26:33No permitiré que hable con ella.
26:36Déjalos hablar.
26:37Quiero escucharlos.
26:48Esto es en vano.
26:50Nadie podrá sacarme de aquí.
26:53Yo estoy intentando sacarte de aquí.
26:55¿Qué intentas hacer?
26:58Intento descubrir la verdad.
27:02¿En verdad?
27:05Claro.
27:09Lucharé en contra de todos.
27:12Mis superiores.
27:15Policías.
27:17Mi trabajo.
27:20Pero tú tienes que decirme...
27:22La verdad.
27:27¿No lo hiciste?
27:29¿No lo hiciste?
27:33Dime la verdad.
27:36Su tiempo terminó.
27:38Yo contestaré su pregunta, señor Ozan.
27:41¿Quién es?
27:44Ya vete.
27:46Por favor, jamás regreses.
27:48Vete.
27:50Tiene que acompañarme.
27:58Vamos.
28:00Siéntate.
28:02¿Qué sucede, papá?
28:10Hablé con una de mis alumnas.
28:13Estaba triste.
28:16Su padre le había gritado.
28:18Y entonces me pregunté.
28:20¿Eso hace un padre?
28:24Pero ese hombre pasa por momentos muy difíciles.
28:28Cometió un error.
28:30¿Sabes qué es lo que más le preocupaba?
28:33Su hija.
28:35Pensaba que no podía cuidar bien de ella.
28:38Su hija es todo para él.
28:43Y le pregunté por qué.
28:45¿Por qué hiciste esto?
28:48Si es todo para ti.
28:52Entonces, le di un buen golpe en el rostro.
28:58¿Crees que estuvo bien?
29:01¿Estuvo bien?
29:02Se merece más.
29:13¿Qué va a pasar?
29:15Nada.
29:16Iré a una fiesta.
29:19Sin regalo.
29:20Tú serás la más importante en esa fiesta.
29:22Ya lo verás.
29:23¿Por qué lo dices?
29:26Porque vas a llevar...
29:30a tu madre contigo.
29:57¿Recuerdas lo hermosa que se veía con este collar?
30:00Vas a usarlo hoy.
30:02Y brillarás como tu madre.
30:07Porque vas a llevar un poco de ella contigo.
30:09¿Te parece?
30:10¿Te parece?
30:18Papá.
30:19Está bien.
30:20Tranquila.
30:33Me meteré en problemas.
30:44¿Qué?
30:46Escucha bien.
30:47¿Qué?
30:47¿Por qué no...?
30:48Escucha.
30:49Por esta vez, voy a ayudarte a obtener...
30:53tu identificación.
30:55Y será todo, ¿está bien?
30:57Sí.
30:57Vas a ayudarme.
30:59¿En verdad lo harás?
31:02¿Acaso necesitas que te explique todo?
31:04Está bien, está bien.
31:05Ya no hablaré.
31:07Lo sé, está bien.
31:08Vámonos.
31:12Cárcel de Vemir Base.
31:25Soy la directora a cargo de esta prisión, Surey Agurok.
31:28He venido a advertirle que jamás regrese aquí.
31:32¿Quién le pidió que me advirtiera esto?
31:35Creo que preferiría no saberlo.
31:37¿Usted cree?
31:40Usted no se preocupe por mí.
31:42Es mejor que se ocupe de sus asuntos.
31:45Está bien.
31:46Haga lo que quiera, aquí afuera.
31:48Adentro se hace lo que yo digo.
31:50¿Qué quiere?
31:50Uno.
31:51Grabamos y observamos sus conversaciones.
31:53¿Y?
31:54Dos.
31:55Reportaré toda situación sospechosa.
31:58A sus superiores.
32:00¿Estoy siendo clara?
32:01Sí.
32:02¿Saben que intenta liberar a Melek?
32:04¿Qué?
32:08¿Qué?
32:0910 de enero del 2013, Osan y Melek Jalaskar dijeron,
32:13un día te darás cuenta que este lugar no solo te arrebatará tu libertad,
32:18sino también tu inocencia.
32:20Todo eso vas a perder.
32:21No intento liberarla.
32:23Esa noche, Osan Sevikoglu dijo lo siguiente,
32:27dime algo, Melek, no tiene que ser la verdad,
32:30solo algo que te ayude a salir de este lugar,
32:33algo que yo pueda usar para sacarte de aquí.
32:35¿Está loca?
32:3610 de enero del mismo año, conversación telefónica con Melek.
32:40Pase lo que pase, jamás te dejaré.
32:42Es su voz en el teléfono y cualquiera lo identificará.
32:46Eso no es verdad.
32:47¿No es cierto?
32:48¿Usted, un policía, un oficial del gobierno,
32:51la hemos dejado hablar con alguien más en su estancia?
32:55¿Por qué hace esto?
32:56Está tratando de liberar a una asesina, señor.
32:59¡Ya basta!
33:02No olvide que ella sigue dentro de mi prisión.
33:06Está molestando a la persona equivocada, señor.
33:10Si yo fuera usted, me cuidaría de hacerlo.
33:13No.
33:14No.
33:25No.
33:28No.
33:29No.
33:32No.
33:43Ministerio de Justicia
33:44Penitenciaría Kusuma
33:46Directora de la penitenciaría
33:47Atentamente le solicito un permiso
33:50Para traer a...
34:18Soy yo
34:21Mire, ya hice todo lo que me pidió hacer
34:24Y seguiré haciéndolo
34:25Pero con una condición
34:28Y debe ser así
34:31Quiero salir de este lugar
34:32Por favor, señor presidente
34:34Se lo suplico
34:46¿Hola?
34:47¿Hola?
35:12¿Y bien?
35:13¿Te conozco?
35:16¿Algo así?
35:17Umut Bolaloglu
35:19¿Conoces a mi padre?
35:23Bolaloglu, ¿eres pariente del gato?
35:25Soy su hija
35:29Tienes asuntos pendientes con mi amigo
35:31Termínalo si no quieres que tus bellas manos terminen tras las rejas
35:35¿Qué dices?
35:37Dime de qué hablas
35:38Identificaciones falsas
35:39Documentos
35:40Haces ese tipo de cosas
35:43¿Los haces aquí?
35:46Lo sabemos
35:47¿De qué estás hablando?
35:49No puedes probármelo
35:51En el sótano de mi padre
35:52Él tiene
35:54En una bolsa
35:56Cuatro pasaportes falsos
35:58Con identidades diferentes
36:02Tú los hiciste
36:05Si lo haces
36:06Tu papá caerá
36:08¿Pondrías en riesgo a tu padre por él?
36:12Claro
36:13¿Por qué?
36:15Porque mi padre está solo
36:16Pero este hombre tiene una familia que ama
36:19Y mucho
36:23¿Está bien?
36:25¿Está lista la identificación?
36:29Pero aún no me paga
36:39Mañana vendremos
36:40Que esté lista
36:53¿Ya está arreglado?
36:55¿Me va a entregar la identificación?
36:59No sabes cuánto te lo agradezco
37:01Te voy a pagar el dinero
37:02Lo juro, Raben
37:04Por supuesto
37:07Vayamos con mi padre
37:08Tiene que saberlo
37:10Se va a sorprender
37:12Tengo una pregunta
37:14¿Por qué me ayudas?
37:20Tus hijos
37:23Lo hacemos por ellos
37:24Gracias
37:31Bienvenida
37:49Bienvenida
37:50Pasa
37:50Duru
37:52Duru
37:53Duru
37:53Si quieres
37:53Deja tu abrigo colgado
37:55Todos trajeron regalos
37:56Y ya están por abrirlos
37:58Llegaste a tiempo
38:00Eh
38:01¿Y tu regalo?
38:06Duru
38:08¿Si lo trajiste?
38:10Pues ya dámelo
38:11Mi regalo
38:13Yo se lo daré
38:15Está bien
38:15Como quieras
38:16Le diré que se lo das después
38:29¿Qué voy a hacer?
38:31¿Qué haré?
38:33¿Qué haré?
38:43¿Qué haré?
38:52No le digas esto a Raben
38:54PBC me llamó
38:56Le dije que no lo hiciera
38:58¿Qué?
38:59Ahora vete de aquí
39:02Y regresale el dinero a mi hija
39:04¿Pero por qué?
39:05Le pagaré cuando reciba mi pago el próximo mes
39:07Lo prometo, seguro
39:08No me estás entendiendo, Ali
39:12Harás esto tú solo
39:15Así debe de ser
39:16No involucres a los demás
39:20Especialmente a mi hija
39:25Gato
39:26¿No lo entiendes?
39:27¿Qué fue lo que te dije?
39:28Esto lo harás solo
39:30Yo te enseñaré
39:32Te vas a ensuciar las manos
39:37Si no puedes conseguir una identificación
39:40¿Cómo la rescatarás?
39:42Debes hacerlo solo
39:44¿Ahora comprendes?
39:48Te ensuciarás las manos
39:50Serás otra persona
39:52Tienes que hacerlo
39:53Tendrás que olvidarme
39:56Olvidarte
39:56Olvidar a tu esposa
40:00¿Qué pasa?
40:01No te entrometas
40:03Ali
40:04¿Qué te está diciendo?
40:06La verdad
40:09Ah, no
40:11Esta vez no es falsa
40:13Ali
40:14Escucha
40:15No la tomes
40:17Esto no es lo correcto
40:19Pero yo...
40:20Ali, solo piénsalo
40:22Por favor, no lo hagas
40:24Podrías lastimar a alguien
40:26Solo piensa bien lo que harás
40:29Tú lo dijiste
40:31Tengo que cambiar
40:33Tarde o temprano
40:34Debo hacerlo
40:36¿Qué es lo que harás?
40:38¿Qué vas a hacer?
40:45Lo que debo hacer
40:46Ali
40:47Ali, no
40:51Papá
40:51Déjalo, Raven
40:55Tarde o temprano
40:57Tarde o temple
40:57Tarde o a tu esposa
40:57Tarde o temprano
40:59Tarde o emprano
41:01Tarde o cómo
41:05Tardened o temprano
41:05Tarde o e cosi
41:14Tarde
41:16superiority
Comments