Watch Blood Flowers Episode 206 with English subtitles. Full episode free.
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
01:46Baba Fırat abinin yanına yanasana biraz.
01:52Yenge sen de abimin diğer tarafına geçer misin?
02:03Amca sen niye bakmıyorsun?
02:10Bu fotoğrafta olman kaderin bir cilvesi öyle değil mi gelin hanım?
02:28Kimse de demiyor ki seyitler bizi kandırmış.
03:13Altyazı M.K.
03:17Öz kızları diye başkasının kızını yutturmaya çalışmışlar bize.
03:24Kan bedeli olarak.
03:31Hayat işte.
03:32Bu sayede sen de durduk yere karabey oldun.
03:52Sen ne diyorsun Hasan?
03:56Bu sayede sen de durduk yere başkasının kızını yutturmaya çalışmışlar.
04:10Öyle bir olmuş ki kandırmışlar bizi.
04:17Koskoca karabeyleri oyuna getirmişler.
04:23Kan bedeli diye başkasının kızını vermişler bize.
04:27Ayakta ayakta uyutmuşlar bizi ayakta.
04:32Baran.
04:34Bu doğru mu?
04:39Evet.
04:44Dilan Demir ailesinin kızı değil.
04:47Bu necülüç!
04:49Ne hadde bunu bize yaparlar?
04:55Ne idüğü belirsiz birini mi soktuk biz evimize?
04:59Ne idüğü belirsiz birini mi soktuk biz evimize?
05:06Belli ana belli.
05:08Ne idüğü belli.
05:09Hatta ben kim olduğunu biliyorum.
05:21Dilan.
05:26Hikmet Yılmaz'ın kızıymış.
05:49Ne idüğünü!
05:54Dilan'ı merak ediyorum.
05:57Nasıl oldu acaba?
05:59I...
06:02All my efforts were broken.
06:05I threw myself to myself.
06:08I fizer it my job.
06:11I Hos scam.
06:14And I found your daughter's biggest Kathryn after them.
06:22You are the only one of your children's best.
06:27You are the only one of my children's favorite times.
06:33I'm going to take you before.
06:37You are the only one of your parents.
06:39But you are the only one of my children's favorite times.
06:49...
06:50...
06:51Without warning...
06:52...i can titrarken...
06:54...gözyaşlarına sebebtoldu.
07:00Kim bilir şimdi nasıldır?
07:04Yavrum...
07:05...nasıl da kuş gibi çırpınıyordu annem diye.
07:11Yok.
07:13Yok benim içim hiç rahat değil.
07:16En azından sesini duymalıyım.
07:19Arayacağım.
07:26The light.
07:29Now to pass something.
07:32If you go to something else, or something else.
07:35If you are still talking about it, then you could do it.
07:42But unless you're faced with it, after that...
07:48I'm not hearing my voice.
07:51I need to see my voice.
07:52I need to see my eyes.
07:55I can go.
07:57Don't do it.
07:58Your aim is doing not doing the right things.
08:01You are so you can sleep now.
08:04You are in the same way so kan you don't need to.
08:07You are on the same way to the right thing.
08:10You are very strong, you are a strong woman.
08:26I don't know what you're saying.
08:47Sabine Hanım, Cevair Bey geldi.
09:15Bunun babası, Seyyid'in pisliğini örttü.
09:20Suçunu üstlendi.
09:22Onun için hapis yattı.
09:26Katilin kızı sanıyorduk ama...
09:28Katilin yardakçısının kızıymış meğer.
09:33Kesin!
09:35Kesesin Hasan.
09:39Bedelini ödeyecekler.
09:42Yanlarına bırakmam.
09:44Oyunmuş ha!
09:46Karabeylere oyun oynamak neymiş görecekler.
09:53Hakan'ı alacağım onlardan.
09:56Davamızın gereğini yapacağım.
10:00Hayır, hayır, Allah'a şık.
10:04Babaanne.
10:07Kimse hiçbir şey yapmayacak.
10:09Bu konu kapandı.
10:11Kan davası bitti.
10:13Her türlü bitti.
10:16Tamamen.
10:17Dilan'ı da...
10:19Demir ailesine de kimse dokunmayacak.
10:23Dilan artık bir karabey.
10:25Ve benim karım.
10:30Herkes buna göre hareket edecek.
10:33Karın ha!
10:33Karın bir karabey gibi davranıyor mu torun?
10:41Bizden intikam almak için düğün günü konaktan kaçmadı mı?
10:47Bize ihanet etmedi mi?
10:51Bizimle eğlenmedi mi?
10:53Biz burada perişanken uzaktan temsil izler gibi bizi izlemedi mi?
11:02Bu mu senin karın ha?
11:04O intikam almak isteyen bir düşman.
11:09O bir karabey değil!
11:10Anladım!
11:26Anladım!
11:33Anladım!
11:39We can't find a bad way.
11:40And, Sabiha?
11:42You had to find your situation?
11:49We will have a better news from you.
11:52We have to be waiting for you.
11:54We have to be waiting…
11:55...but almost everything will be in the middle.
12:05You'll find it from Fırat Karabeya.
12:10Today I will find you.
12:14Today I will find you.
12:15You'll find it.
12:16Because I'm tired of waiting for him.
12:19And if I'm tired of him,
12:24he's alone,
12:26he's alone,
12:27he's alone,
12:28he's alone,
12:28I don't know what I'm going to do.
12:30I'm going to be a dirty, dirty man.
12:35I'm going to be doing nothing.
12:39You're not waiting for me.
12:41I don't worry about it.
12:43That's not what I'm going to do, Sabiha.
12:46Let's see.
12:49Let's see.
12:51They say,
12:55ainesi iştir kişinin.
12:57Lafa bakılmaz.
13:00We'll see.
13:02Let's see.
13:05Let's see.
13:19Let's see.
13:21Let's see.
13:22I'm waiting for you.
13:42You're right.
13:44You're not doing anything.
13:46He's a very dangerous person.
13:49I'm going to go to Fırat and meet you with Fırat and meet you.
13:53If Fırat and meet you, Fırat and meet you,
13:55you will not be able to go to Dilan.
13:59I'll be ready to go.
14:00I'll be ready to go.
14:03I'll be able to see you with Dilan.
14:24Susma! Susma da söyle!
14:27Anlat yediğin halkları!
14:30Anlat ki huyanet neymiş,
14:34öğrensin bütün Karabeyler!
14:40Sen Karabey olduğunu unutmuşsun o.
14:43Bizi parmaklarında oynatmışlar!
14:48Bize yalan söylemişler!
14:50Bizimle eğlenmişler!
14:52Susup oturalım mı?
14:54Zineğimi çekelim!
14:56Müsaade etmem!
14:58Bu konu burada kapanmaz!
15:01Senin gönlün gözünü ötse de
15:05benimki açık getir!
15:12Onun adı Dilan Karabey!
15:15O!
15:17Baran Karabey'in karısı!
15:19Onun yeri de, yurdu da, ailesi de burası artık!
15:26İtirazı olan karşısında beni bulur!
15:29Tamam!
15:31Herkes biraz sakin olsun!
15:34Olmaz böyle!
15:53Zilal!
15:57İtirazı olan iş harifiesal ve
16:00Hainler!
16:01Ölümün mümkürü!
16:03Bu tidak!
16:04Ez
16:05Tbilan!
16:05Well, I will tell you that I will be the same way for me.
16:23I will get lost!
17:02Look at that.
17:04Görüyor musun şu demirleri? Nasıl kandırmışlar bizi?
17:14Konu o mu yani Fırat?
17:21Ailesi bildiği insanlar kızı harcamışlar resmen.
17:26Kendi hatalarını kurban etmişler.
17:30Meğer gelin hanımın bir ailesi yokmuş.
17:36Yani ben öyle olayın şokluğuyla işte.
17:40Ama haklısın gülüm.
17:43Yani...
17:45...Dilan'da yaşadıkları çok kötü olmuş valla.
17:47Bir de bilsen...
17:49...öyle sever.
17:51Öyle düşünür ki onları.
17:55Ama belli ki tek taraflıymış.
18:02Ailenin eksikliği ne demek iyi bilirim.
18:07Kıyamam ya.
18:09Çok üzüldüm ona.
18:12Ben de iyi bilirim.
18:18Babaannemden çekeceği var.
18:21Azade Sultan bu işin peşini bırakmaz.
18:25Baran Bey başkalarına benzemez.
18:28Dağ gibi durur karısının arkasında.
18:31Kimseye ezdirmez.
18:39Ben...
18:40...yanlış anlama.
18:41Şey demek istemedim.
18:43Gerçekten özür dilerim.
18:47Yok gülüm.
18:48Tam...
18:49...özür dileyecek bir şey yok.
18:51Anladım ben seni.
18:53Ama üzdüm seni.
18:56Nanna bak başka bir şey söylemek istemedim.
18:58Gerçekten özür dilerim.
18:59Ya tamam gülüm.
19:02Kapattı konuyu.
19:04Hem ben bir şey duymadım ki.
19:05Sen niye özür dileyip duruyorsun Abile benden?
19:08Gerçekten mi?
19:10Gerçekten tabii.
19:14Ha şöyle...
19:16...bu güzel surat...
19:18...asılmayacak bir daha.
19:20Tamam mı?
19:22Evliliğimizin birinci kuralı.
19:25Ben işimin başına döneyim de...
19:28...annem aramaya kalkmasın beni.
19:29Dur.
19:32Kocanı öpmeden nereye gidiyorsun?
19:35Fırat.
19:36Hadi küçücük.
19:45Teşekkürler.
19:47Teşekkürler.
19:55Hadi.
20:06But I know that you they don't know.
20:11You know what?
20:16You know what?
20:18I know what?
20:19I know what?
20:21I know what I know what I'm saying.
20:21You know what?
20:23You know what I think about you?
20:24I know what I know.
20:26Korkma.
20:28Ben varken sana kimse zarar veremez.
20:32Benim için korkuyorum ki.
20:35Onlar için.
20:38Kan davası yeniden başlarsa değil.
20:40Başlamayacak.
20:42Merak etme.
20:45Ben bu meseleyi kapattım.
20:47Bir daha da kimse açamaz.
20:52Kan davası babaannemin bütün hayatı olmuştu.
20:57What is this?
20:57If the truth is wrong, it's enough to be a good one.
21:02He doesn't know what he does.
21:05But he doesn't know what he was doing.
21:08If you understand, he doesn't know what he's doing.
21:15What do you think of him?
21:17He doesn't know what he wants to do.
21:19He wants to fight.
21:21He wants to fight.
21:23He wants to fight.
21:25He loves him. Money is a light he 없 bu.
21:28You don't know what's this thing.
21:31What's this thing is going on?
21:35It's good.
21:39But remember...
21:41this is my home.
21:44I was done with this, it was my home.
21:47I'm not sure to give a break.
22:20Our power is going to be better.
23:01Hello.
23:03Hello.
23:04How are you? Why are you here?
23:06I'm working.
23:08I have a problem with you.
23:10I have a problem with you.
23:11You are not sure.
23:13Of course.
23:14Let's go.
23:31Dilan yok mu?
23:33Gelmişken onu da görmek isterdim.
23:35Ben geldiğinizi söylerim.
23:38Evet.
23:39İşle ilgili dediniz, dinliyorum.
23:44Ortak bir iş yapıyoruz.
23:45Ve birlikte yaptığımız bu işten bir hayli borcun birikti biliyorsun.
23:54Bu borcuna karşılık Karabey hisselerini bana satmanı istiyorum.
24:05Olmaz.
24:07Borcumuz borç.
24:09Orası ayrı.
24:12Zamanı gelince ödenir.
24:15Ama bir Karabey'in kimseye borçluk aldığı görünmemiş çok şükür.
24:23Hisseleri satmam.
24:26Bu işi unutun.
24:30Belli ki manevi yönden düşünüyorsun.
24:32Ama bir iş insanı maddi yönden düşünmeli.
24:38Hem hisseleri satman senin için de karlı olacak.
24:55Sabi hanım değil mi o ya?
24:59Fırat'ın bu kadınla ne işi var ki?
25:13Dilan!
25:15Dilan!
25:24Dilan'ın bir sorunu mu var?
25:26Pek iyi görünmüyor.
25:28Alevi meseleler.
25:31Sabi hanım.
25:35Hem madden hem manen hangi yönden düşünürsem düşüneyim kararım aynı.
25:42Kesin ve net.
25:45Hisseleri satmayacağım.
25:52Evet görüşmemiz bitti sanırım.
25:56Buyurun ben geçireyim sizi.
26:01Görüşmek üzere.
26:02Amaogo'nun uygunları çok çok iyi.
26:32I know you made it with a very good idea.
26:33I'm not mistaken.
26:35He's just a very good idea.
26:42You're not mistaken.
26:42I don't know what I'm doing.
26:43You're not a big deal.
26:45You're not a big deal.
26:52The whole story is a good deal.
26:52May I see you?
26:53You know what you have to do.
26:54Amacın ne?
26:57Asıl mesele
27:00Bunu nerede öğrendiğimiz mi Tolun?
27:03Asıl mesele
27:05Bunu şimdiye kadar neden öğrenmediğimiz
27:08Asıl suç meydandayken
27:10Öfesini beresini konuşmaya ne hacet?
27:13Bakın
27:15Demirlerden de
27:16Dilan'dan da uzak duracaksınız
27:19Onlara zarar vermenin bedeli
27:21It's a very big deal.
27:23Did you see it?
27:43Hello?
27:44You're going to get me.
27:49You don't get away, you don't get away
27:50My hair is coming again, I'm going to go
27:52and start going
28:23I'll be back...
28:26I'll be back...
28:29I'll be back...
28:35I'll be back...
28:36Oh, my daughter, what happened...
28:39What happened to you with your head...
28:41I don't know what I'm talking about, but I don't know what I'm talking about, but I don't know what
29:02I'm talking about.
29:04I don't know what I'm talking about.
29:32Kokusunu içime çekemeden kaybettim ben annemi.
29:36Hani çocuklar dünyadan, herkesten kaçmak istediklerinde annelerinin koynuna sığınır.
29:45Orada huzur bulur ya, benim başım yaslayacak, sığınacak bir ana kucağım hiçbir zaman olmadı.
29:59Annem dediğim kadının kucağı bana hep kapalıydı.
30:02Puz gibiydi.
30:03Adını koyamasam da, diyemesem de hissettim hep ben bu yalnızlığı.
30:12Çok ümitlenmiştim, çok hızlanmıştım.
30:17Annemi bulunca ona doya doya sarılacaktım.
30:21Ama olmayacakmış.
30:25Ben o kucağı, sevgiye, o en büyük sevgiye hasret yaşayacakmışım meğer.
30:35Ah güzel kızım, yaran çok derin, kapanmaz.
30:42Anne ile evlat arasındaki bağ, insanın dünyadaki ilk bağdır.
30:48O bağ koptu mu, köksüz, yurtsuz hissetmek de ondandır.
30:54Ama sen öyle güzel bağlar kurdun ki kendine.
31:00Baran Bey oğlum, senin yerin, yurdun, ailen oldu.
31:07Biz, biz her zaman yanındayız.
31:12Sen nasıl bana, kızım gibi candan davrandıysan, ben de seni bir anne gibi candan sevdim.
31:24Yerini tutmaz belki ama, kaçmak, sığınmak istediğinde ben her zaman buradayım.
31:35Ben artık iki kızım var sayıyorum.
31:40Sen ister anne gibi gör, ister abla gibi gör, ama bil ki her daim benim elim senin üzerinde olacak.
31:51Ne zaman ihtiyacın olursa, neye ihtiyacın olursa, ne zaman istersen, ben her zaman burada olacağım.
32:01Kan bağıyla değil belki ama, yürek bağıyla kurdun sen bu bağı kızım.
32:11An sonunda, bir informasyonun dediyorsa.
32:17O da.
32:20Ben, ben de diyeyim size.
32:24Sabihan Hanım'la ne işin var senin?
32:26Konuşurken gördüm sizi.
32:27İş yapıyoruz kadınla, ne var bunda?
32:30O kadından hoşlanmıyorum Fırat.
32:32Güvenmiyorum.
32:33İyi biri değil o.
32:35Oho!
32:37If we can't wait for everyone else.
32:42Gülüm.
32:45I'm so busy.
32:46I'm so busy.
32:46I'm so busy.
32:46Do you know what I'm doing?
32:51Do you know what I'm doing?
32:51Do you know what I'm doing, Sabi Hanım?
32:55Biz Baran'la onca zaman kan davasına, töreye, duygularımıza, öfkemize her şeye karşı geldik.
33:15Tüm olumsuzluklara rağmen aşkımızı ilmek ilmek öldük.
33:23Sabiha denen o kadın geldi sonra.
33:26Her şeyi tersine çevirdim.
33:32İnşa ettiğimiz ne kadar güzel şey varsa...
33:36Hepsini gözümüzün önünde yavaş yavaş yaktım.
33:41His...
33:43Hislerime güveniyorum ben.
33:45O kadında bir şey var.
33:47Uzak durmak lazım ondan.
33:50Bu mudur yani?
33:51His mi sadece?
33:53Neyse.
33:54İşim var, içeri geçiyorum ben.
34:10Dilan nasıl oğlum?
34:13İyi olacak.
34:16Ama asıl sorun amcam ve babaannem.
34:23Rahat durmayacaklar.
34:26Hasan rahat durmayacak belli.
34:28Ama buna cesaret edebilir mi onu bilmiyorum.
34:31Ben yine de işimi şansa bırakmayacağım.
34:35Cihan...
34:36Cihan...
34:36Sen demirlerin evin önüne birkaç adam gönder.
34:41Gözlesinler evi.
34:44Amcamın ne yapacağı belli olmaz.
34:46Tamam abi.
34:47Hallediyorum hemen.
34:55Alo İzzet.
35:10Konakta bir şeyler dönüyor.
35:13Dilan çok üzgündü.
35:16Dilan çok üzgündü.
35:17Fırat Karabey'de bir şeyler saklıyor gibiydi.
35:21Dilan'ı sorduğumda rengi değişti.
35:25Konuyu geçiştirmeye çalıştı.
35:29Yoksa...
35:32Karabeyler Dilan hakkındaki gerçeği öğrendi mi?
35:34Sanmam.
35:36Öğrenselerdi büyük olay çıkardı.
35:38Kulağımıza gelirdi.
35:40Fırat Karabey'i hisselerini satmaya razı edebildiniz mi Safiye Hanım?
35:45Hayır.
35:47Satmam diyor.
35:50Cevahir'i arayıp söylemem lazım.
36:13Sabiha Hanım.
36:15Güzel haberi vereceksin herhalde.
36:18Maalesef.
36:19Fırat Karabey hisseleri satmıyor.
36:22İkna edemedim.
36:24Ben sana ikna et demedim ki.
36:26Hisseleri al dedim.
36:28Ben sorun istemiyorum Sabiha Hanım.
36:31Sonuç istiyorum.
36:32Ki bunu daha önceden de belirtmiştim.
36:36Sen Karabeylerden hisse almak kolay mı zannediyorsun?
36:40Bana biraz zaman ver.
36:42Benim öyle bol keseden dağıtacak zamanım yok.
36:44Elini çabuk tutsan iyi edersin.
36:59Anlaşılan benim de fazla zamanım yok.
37:02Bir an evvel şu adamdan kurtulmam lazım.
37:10Herkesin bir sırrı vardır.
37:13Ve sırlar insanları zayıf kılar.
37:19Cevahir'i zayıf kılacak sır ne?
37:24Onu bulmam lazım.
37:28Kızımı kurtarmanın tek yolu bu.
37:31Bir an önce Cevahir'in bir açığını bul.
37:35Araştır.
37:36Takip et.
37:39Gölgesi ol.
37:41Bana onu yenmem için bir bilgi getir Havin.
37:47Emredersiniz.
37:59Dilan'ın kaçtığını benden niye gizlediniz?
38:03Senin üzülmeni istemedik baba.
38:05He sen de biliyordun yani.
38:06Bir tek benim mi haberim yoktu?
38:11Bilmediğin şeyler var baba.
38:13Tamam hepsini öğrenmek istiyorum.
38:15Anlatacaksınız bana burada.
38:18Dilan...
38:19Dilan...
38:20Düğün günü intikam olmak için kaçtığını söyledi bana.
38:24Ama ona inanmadım.
38:27Dilan'ın böyle bir şey yapmayacağını biliyorum çünkü.
38:30Bu işin arkasında Sabiha var.
38:33Ben de peşine düştüm.
38:35O kadın bir şeyler saklıyor eminim.
38:39Dilan beni korumaya çalıştı.
38:42Beni korumak için kaçtım dedi.
38:48Haklısın oğlum.
38:49Dilan'ı hepimiz tanıdık.
38:53İntikam onun yüreğine göre bir duygu değil.
38:58Benim kızımın kalbi böyle kirli hisler için çok temiz.
39:04Sabiha'ya neden güvenmediğini şimdi anladım.
39:09Kadınla ilgili dosyaya ulaşamadık maalese.
39:12Kerem abinin ailesiyle görüştüm.
39:14Fakat bilgisayarda bir şifre varmış.
39:18Kırar kırmaz yedek dosyayı gönderecekler.
39:21Bu dosya bizim için çok önemli.
39:23Biliyorum abi biliyorum.
39:25Peşindeyim merak etme.
39:28Ne yapıp edip hep beraber halledeceğiz bu işi.
39:40Efendim İzzet.
39:42Tamam.
39:45Konu çok hassas.
39:51Adamlar demirlerin evinin önünde.
39:54Yedi yirmi dört gözetim altında tutacaklar.
40:04Müzik
40:18Bedelini ödeyecekler.
40:21Yanlarına bırakmam.
40:23Oyunmuş ama.
40:24Karabeylere oyun oynamak neymiş görecekler.
40:32Hukun'u alacağım onlardan.
40:35Davamızın gereğini yapacağım.
40:38Bakın!
40:39Bakın!
40:39Bakın!
40:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:00Bir önceki videodaki videolara.
41:02Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
41:15You are not safe to eat?
41:23I am not safe.
41:24I am not safe to be here to really do.
41:26You are not safe to be here to sleep.
41:32You are not safe to be here.
41:35You can't wait for it.
41:37It's not going to work.
41:40I'm always aaper.
41:42You are always a...
41:47They are...
41:49I'm not at all.
41:53I'm not at all.
41:55I have to go there.
41:58I'm not at all.
41:59I'm not at all.
42:01I'm not at all.
42:04I can't get hurt with it.
42:07I can't get hurt with it.
42:08I don't want anything to exist anymore.
42:13I can't get hurt with it.
42:16I can't get hurt with it.
42:17I can't get hurt.
42:20You can't feel your gonna hurt.
42:27I can't feel your own.
42:31I have a very big, very smart heart.
42:39If you did what you did, I did what you did for them.
42:48You are my biggest chance.
42:57You are my biggest chance.
42:58We are my biggest chance.
43:03In the difficult times, when I was not alone, I don't know what I was doing.
43:11You are my biggest chance.
43:15You are my biggest chance.
43:17You are my biggest chance.
43:24You are my biggest chance.
43:27You are my biggest chance.
43:37You are my biggest chance.
43:39And you don't have to find themselves, Llan.
43:42Where do I go?
43:46If you take care of your life, we will be able to fight together.
44:14What's going on?
44:36What's going on?
44:36Seyit.
44:38What's wrong?
44:40What's wrong?
44:40No.
44:42No.
44:43No.
44:43I was looking for my eyes.
44:47I was looking for my eyes.
44:48I was looking for my eyes.
44:50I had a little bit of a job.
44:51I was going to get a job.
44:52What is this?
44:54It's a good job.
44:56You know what I mean by the way, I think I've played a little bit of a situation for you.
45:26If you don't have a chance, you will be able to get the results of the results.
45:38I'm going to get a little closer, I'm going to be waiting for you.
45:50What do you think of Derya?
45:51It's not a problem.
45:54It's not a problem.
45:55It's not a problem.
45:57Let's see.
46:00Let's see.
46:03Let's see.
46:19Let's see.
46:20Hoş geldin Seyit.
46:21Hoş bulduk.
46:22Senle konuşmak istediğin bir mesele var.
46:24Tabii buyur.
46:25Geç otur.
46:31Haydi Seyit?
46:32Ne konuşacağım benden?
46:36Bizim evin etrafında korumaları var.
46:39Sizin adamlar olduğunu anladım.
46:42Evdekiler paniklemesin diye bir şey söylemedim ama.
46:44Belli ki bir durum var.
46:47Doğru.
46:48Var.
46:50Dilan'ın evlatlık olduğu duyuldu konakta.
46:55Hasan.
46:57Öğrenmiş.
46:58Anama söylemiş.
47:00Gerçi biz biliyorduk ama.
47:02Anamın öğrenmesi pek iyi olmadı.
47:05Baran da tedbiren koydu adamlar oraya.
47:08Yoksa bir şey olacağından değil.
47:09Endişelenme.
47:11Peki Dilan nasıl?
47:13Ona bir şey...
47:13Baran varken Dilan'a kimse dokunamaz.
47:21Biz sustukça Hasan'ın kötülükleri katmerleniyor.
47:25Daha ne kadar insanın canı yanacak?
47:29Yaptıklarının bedelini ödemesinin vakti gelmedi mi?
47:34Artık gerçekleri söylemeliyiz.
47:37Hasan'ın yaptıklarını herkes öğrenmeli.
47:40Yoksa daha çok can yanacak.
47:42Çok masum çile çekecek.
47:44Sakin ol Seyit.
47:47Haklısın.
47:48Hasan da bedel ödeyecek elbette.
47:51Vakti zamanı geldiğinde.
47:55O zaman geldi artık.
47:57Ben konuşacağım.
47:58Söylersen inkar ederim.
48:01Arkanda durmam.
48:03Ben arkanda durmazsam da sana kimse inanmaz.
48:08Susmak zorundasın.
48:11Susmak zorundayız.
48:13Baran annesinin katilini yaşatmaz.
48:16Ben oğlumu düşünmek zorundayım.
48:20Onu ateşe atamam.
48:22Anlıyor musun?
48:31Vay anam vay vay vay.
48:33Konuşacak.
48:35Allah ötecek bu.
48:41Benim ne yapıp ne edip Seyit'i ortadan kaldırmam lazım.
49:06Ne işleri var bunların burada?
49:08Konağın içinde film katıyorlar.
49:12Bu kadarı da fazla değil mi ana?
49:14Resmen dalga geçiyorlar bizimle.
49:17Niye geldi konağa bu adam şimdi?
49:22Sen ne dersen?
49:25Elimizi kirletmeden bu işi temizleriz ana.
49:29Hep o Dilan olacak.
49:31Kansız yüzünden.
49:33Baran'ı parmağında oynatıyor.
49:36Ah!
49:37O masum yüzün ardındaki şeytanı görmedi benim torunum.
49:41Göremedi.
49:43Dilan'dan kurtulmadıkça bu evde huzur olmayacak Hasan.
49:51Baran ağa Dilan'ın önünde duvar olur.
49:55Dokunamayız.
49:57Ama babasına dokunursak onun da canını yakmış oluruz.
50:02Zaten bu işi halletmezsek yakında duyulduğunda edildiğinde itibarımız iki paralık olacak.
50:12Senin rızan varsa aşireti toplayayım.
50:16Bu kadar müsamaha yetti.
50:18Neyse cezaları verelim.
50:19Sakın!
50:21Bu işten aşiretin asla haberi olmamalı.
50:25Adımızla sanımızla rezil oluruz.
50:29Adımızın hiçbir hükmü kalmaz.
50:31Bu işi kendi içimizde çözeceğiz.
50:37Seyit'in yanına mı kalacak yani?
50:39Hayır.
50:40Kimsenin yanına kalmayacak.
50:43Ama suyun üstünden değil, altından, derininden gideceğiz.
50:52Ocaklarına ateş düşüreceğiz.
50:59Kimse bu işi bizim ettiğimizi bilmeyecek.
51:13Bizim
51:14,elson
51:14Superlisin.
51:17S ?
51:18She has a hand in front of us.
51:23She has a hand in front of us.
51:28She has a hand in front of us.
51:30I'm very worried.
51:37Don't worry about it.
51:41We have a hand in front of us.
51:46We will be able to teach our lives.
51:49We will not give a chance.
51:54We will be able to give a chance.
51:55You should be able to give us our lives.
52:01I really care for you.
52:05I really care.
52:07I really care for you.
52:08What about you?
52:13I'll give you a lot of time.
52:17I'll give you a lot of time.
52:28Can you just go there?
52:31I'll give you a lot.
52:33Come on.
52:49Don't you give up.
52:54Don't you give up.
52:56If you're going to kill yourine.
52:57Dr. Gertrude, I'll hit you again.
53:00I'll hit you again.
53:06I'm now I'm going to get a lot of people to see it.
53:23Let's do a few people to see it.
53:26We have a job.
53:29We'll do a lot of work.
53:38Yeah, Gülüm, asma suratını artık.
53:43Ya, geleceğimiz için yapıyorum diyorum.
53:46Hem sen bırak bu Sabya Mavya'yı da.
53:49Söyle bakalım Gülkarabey, evlendiğimizi açıkladıktan sonra ilk planın nedir?
53:55Bir planım yok benim.
53:57Nasıl yani? Bir tanecik bile mi?
54:00Yok işte.
54:03Benim var vallahi.
54:05Ama, karımı da alıp, güzel güzel gezip dolaşacağım.
54:11Boğaz mı istiyor? Hop, boğazdayız.
54:14Kış tatilimi istiyor? Hop, uludağdayız.
54:17Yurt dışımı istiyor? Hop, havaalanındayız.
54:22Ama en çoğu da, sen de koluma takıp şu konuğun bahçesinde dolaşmak istiyorum ha.
54:29Allah, böyle takacağım seni koluma.
54:31Gerine, gerine dolaşacağım.
54:33Kimseyle köşe kapmaca oynamadın.
54:36Annemi rahat ettirsem, o bana yeter.
54:39Ya, o olacak Gülüm zaten.
54:41O olacak, sen başka ne istiyorsun benden, onu söyle.
54:45Seninle oturup, şöyle güzel bir keyif kahvesi içmek isterim.
54:51Tamam.
54:54El isteye alınmıştır o zaman.
54:56Şimdi, önce kol kola bahçede dolaşılacak.
55:02Sonra havuz başına geçilecek, orada o keyif kahvesi bir güzel içilecek.
55:18Altyazı M.K.
55:37Gel havin, anlat neler öğrendin.
55:41Hasan'la Cevair buluştular.
55:43Sohbetlerine bakılırsa, birbirlerini uzun zamandır tanıyorlardı Sabiha Hanım.
55:48Yıllardır birlikte iş yapıyorlardı bana kalırsa.
55:50Ama, bize yeni tanışmış gibi gösterdiler.
55:55Demek ki bir iş karıştırıyorlar.
55:57Tam onlardan beklenecek davranışı.
56:01Ne konuştular?
56:03Bir sevkiyattan bahsediyorlardı.
56:05Detaylarını bilmiyorum.
56:06Ama Cevair çok tetizleniyordu.
56:08Hatta, bir sorun çıkarsa bedelini ödersin diye gözdağı verdi Hasan'a.
56:12Güzel.
56:15O sevkiyat hakkında her şeyi öğrenmek istiyorum.
56:19Ne sevkiyatı, ne zaman, nereden yapılacak.
56:25Her şeyi bilmek istiyorum.
56:30Ragıp Taner.
56:33Rahmetli işim Rüstem'in eski arkadaşı.
56:36Emekli emniyet amiri.
56:38Onunla konuş.
56:40O sana yardım eder.
56:43Onun kulağı iyidir.
56:45Her şeyi bilir, duyar.
57:03Her şey tamam ana.
57:05Yarın bu iş bitecek.
57:09Kimse bizi bilmeyecek.
57:12Bilmeyecek ana merak etme.
57:16Tereyağından kıl çeker gibi halledecek.
57:21Bu acı ona yeter.
57:26Bizimle oyun oynamak neymiş?
57:28Görsünler bakalım şimdi.
57:35Seyyid Efendi'nin hikayesi de.
57:45Gelin hanımın Karabey Faslı da buraya kadarmış.
57:54Buraya kadarmış ana, buraya kadarmış.
57:58Çok bile sürdü.
58:01Bitir bu iş asam.
58:05Madem ki evlatlık işi bize sürpriz oldu.
58:10Bu, bu da bizim delin hanıma sürprizimiz olsun.
58:20Altyazı M.K.
58:20G-10.
58:20Nur piyabadi.
58:20M.K.
58:39M.K.
58:45M.K.
Comments