Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:22I'm his son.
00:24He died a few hours ago.
00:26I hope you don't return to the law.
00:28I don't care if you ask me.
00:30What is the problem?
00:31If you don't want to make a curse,
00:33I would like to finish your visit.
00:36Let's go to your sister.
00:38See you!
00:39Hello, Kowal.
00:40Do you know any of Wiktora Okulickiego?
00:41I'm going to go.
00:42I'm going to find him.
00:44Let's go.
00:45Let's go!
00:46Let's go!
00:47Let's go!
00:48Let's go!
00:49Let's go to kawal.
00:50There was a king, there was a PaÅ›, and she was also a king.
01:01So we don't know any more, we don't know any more.
01:17I know you've been following me, but soon you lose my train.
01:35Eventually you'll see that you're chasing your own tail.
01:46In every corner of your soul, I put my tracks long ago.
01:52I have my undercover spies who see it all through your eyes.
01:58And every time you try in there, to figure out where I could hide.
02:04It is a chase, I'm his guy.
02:07Because my dear, I backed your brain.
02:14I backed your brain.
02:19And every time you try in there, to figure out where I could hide.
02:29To is the most beautiful group.
02:43No.
02:45What?
02:46No, nothing.
02:47We sing with you, Taci?
02:48No.
02:49No, I fausher.
02:50Tata knows, you're a king.
02:51What?
02:52What?
02:53What?
02:54What?
02:55What?
02:56What?
02:57What?
02:58What do you want?
02:59What?
03:00What?
03:01What do you want?
03:02Był sobie król, był sobie paś, i była też królewna.
03:13Krzylim śrót rusz, nie znali bóż, rzecz najzupełniej pewna.
03:24Krzylim śrót rusz, nie znali bóż,
03:30Krzylim śrót rusz.
03:38Cześć dziewczyny!
03:40Cześć! Jak dyżur?
03:43Masakra, był wypadek w centrum, trzy R-ki wzywali.
03:47KtoÅ› zginÄ…Å‚?
03:49A gdzie wy byłyście?
03:51Byłyśmy u taty.
03:53Juleczka!
03:55Jula, chodź tu na moment.
03:57No chodź.
04:00Jula, słuchaj, teraz ja jestem twoim tatysiem, tak?
04:05Tak.
04:06Tak, tak.
04:08Tak?
04:09A co masz tÄ… kaminkÄ™?
04:13Co to kaminka?
04:15Jula, ula, ula.
04:25Kochani, przestań myśleć o przeszłości.
04:29Co?
04:31Skarbie.
04:33Trzeba patrzeć do przodu.
04:36No.
04:37Tarde, kakur.
04:39TÄ™.
04:40TÄ™.
04:41TÄ™.
04:42TÄ™.
04:43TÄ™.
04:44TÄ™.
04:45TÄ™.
04:46Od razu.
04:47TÄ™.
04:48TÄ™.
04:50I don't know.
05:20I don't know.
05:49I don't know what to say.
05:51No, we had a little event, because Uber had a family.
05:57Which one?
05:5935th.
06:00What's the difference?
06:02No, no.
06:04So, it's not all.
06:10You know, you have a problem?
06:12You think so much.
06:14Have you been here today?
06:18Have you been here today?
06:24We'll get you.
06:26I can't.
06:28Why can't you?
06:30You don't have to take care of me.
06:32But the doctor said...
06:36The doctor said that I'm sick, that I have depression.
06:38Yes, the doctor said that you think about these doctors, right?
06:40They talk about depression.
06:42They say that I have depression, I have depression,
06:44give me money, give me money.
06:46And then they go to Egypt
06:48and they go to hell.
06:50They are doctors, doctors, right?
06:52Depression.
06:54Pij.
06:56Don't wait.
07:00Pij.
07:04They're normal.
07:06They stay normal.
07:16Marcin, what are you doing here?
07:40I can't sleep.
07:43Wait, wait, wait.
07:50Little girls should sleep, right?
07:54Do you want to go to the room?
07:59Do you want to go to the room?
08:01Yes.
08:04Do you want to go to the specialization?
08:11Good, but I just started.
08:14We'll see.
08:15Alina, I have some material for you.
08:19What are you doing?
08:22I'm sorry, I've already been lost.
08:23Your family is hurt.
08:25Yes.
08:26I would like to see you with the Grażyn.
08:28I would like to see you with the Grażyn.
08:30I don't see you.
08:31I don't see you.
08:32Grażyna.
08:33I am, I am.
08:34Please, I will be.
08:35I am, I will be.
08:36I will be.
08:37Please, I will be.
08:39I will be.
08:41What's happening?
08:43That you feel?
08:44Yes, I will be.
08:45Is it okay, you're fine.
08:46Is it okay?
08:47Did you get water?
08:48I just have been...
08:50I'll be.
08:51Excuse me, I can never talk.
08:53No, I'd be.
08:54I'd be.
08:55I'll be.
08:56I'll be.
08:57I'd be.
08:58So...
08:59Yes.
09:04I'm about this, in this case.
09:07I'm going to get out of my house.
09:08In the last week, I'm going to get married and Marcin pays well, because he's a nurse in Pogotovia.
09:17And I thought that I'm probably going to get rid of this money.
09:22No, this money won't be, but I thought that she will take part in these workers' courses.
09:28Do me the women from the Department of Work and there are some new programs from EFES.
09:32I thought that maybe she will take part in this money.
09:34I don't think I'm going to do this.
09:36No, she's going to give her a lot of chance.
09:39It's a shame it would be, if she would be a result.
09:42Maybe I'll show you some material, right?
09:45And how... Julka?
09:47Is she in the first class?
09:49She's in the first class.
09:51No, everything is fine, but she has a little bit of a problem with her.
09:56She's learning more than other children.
09:59But everyone has a little bit of time.
10:02And we have a building here at the hospital.
10:05We have a very nice job.
10:07We help her to take lessons.
10:08Maybe she would like her.
10:10I don't know.
10:11I think she would like to be at home.
10:13With me.
10:15Or with us.
10:17Excuse me.
10:18But...
10:19Mrs. Urszulo!
10:21Well...
10:22I have the plan for my life.
10:23Let me try it out.
10:24But it's a bit of time.
10:25I can't wait.
10:26It's a bit of time.
10:27It's all.
10:28Good.
10:30Good.
10:32Good.
10:34Good.
10:36Good.
10:38Good.
10:40Good.
10:42Good.
10:44Let me calm down.
10:46Let's start a few breaths.
10:48Okay?
10:50Okay?
10:52Good.
11:22Good.
11:24Good.
11:26Good.
11:28Good.
11:30Good.
11:32Srebrenica jest do 18.
11:34Mała znak się zsikała.
11:36Musi pani coś z tym zrobić.
11:38Proszę ją zaprowadzić do psychologa.
11:40Pślałam, że już tego nie robi.
11:42Hej.
11:44Hej.
11:46Myszku.
11:48Do Domku idziemy.
11:50Hej.
11:52Come on, come on.
11:54I'm waiting.
11:56I know I'm waiting.
12:06I made spaghetti.
12:08Come on.
12:10Come on, it'll be hot.
12:12What do you want?
12:16Come on, come on.
12:18Let's go.
12:20Let's go.
12:22Let's go.
12:24Let's go.
12:26Let's go.
12:28Let's go.
12:30It smells good.
12:32It smells good.
12:34It's spaghetti burronelli.
12:36Let's go.
12:38Do you want to go?
12:40No.
12:42I have something for you.
12:44Let's go.
12:46Let's go.
12:48Let's go.
12:50Let's go.
12:52Let's go.
12:58Smacznego.
13:04Babi nie umieją gotować.
13:06Najlepszymi kucharzami sÄ… faceci.
13:08Hmm?
13:10Let's go.
13:15A to czego nie jesz?
13:18Nie mogę, nie jestem głodna.
13:21Ona w szkole jadła.
13:30Jedź, Luka.
13:31Nie.
13:33Bardzo dobry ten sos jest.
13:37Luka.
13:38Co dodałeś?
13:41Jedź.
13:42Marcin?
13:43Do sosu.
13:51Marcin.
13:54ProszÄ™ bardzo.
13:55Otwieraj buziÄ™.
13:56Nie.
13:57Otwieraj buziÄ™.
13:58Jedź.
13:59Marcin.
14:00Nie.
14:01Jedź.
14:02Otwieraj buziÄ™.
14:03Jedź.
14:04ProszÄ™.
14:06ProszÄ™.
14:07Otwieraj buziÄ™.
14:08Jedź to.
14:09Po co ja to gotujÄ™?
14:10Po co ja to gotujÄ™?
14:11Po co ja to gotujÄ™?
14:12Po co ja to gotujÄ™?
14:13Po co ja to gotujÄ™?
14:14Po co ja to gotujÄ™?
14:15Po co ja to gotujÄ™?
14:24Dobra, przepraszam. Może byłem trochę za ostry. Przepraszam.
14:26Tak nie można.
14:27Ona płakała.
14:28Przepraszam.
14:29Tak nie można.
14:30Ona płakała.
14:31Przepraszam.
14:32No.
14:33Ale jedzenie rzeczy święta.
14:34Tak mnie w domu uczyli.
14:35Chodź.
14:36No już się nie obrażaj.
14:38Nie lubiÄ™ kiedy taki jesteÅ›.
14:39Przepraszam.
14:40Przepraszam.
14:41Przepraszam.
14:42Przepraszam.
14:43Przepraszam.
14:44Przepraszam.
14:45Przepraszam.
14:46Przepraszam.
14:47Przepraszam.
14:48Pójdzieś o czym bym teraz marzył?
14:49No.
14:50O tym, że liczbisz nie jest.
14:51No już się nie obrażaj.
14:57No.
14:58Nie lubiÄ™ kiedy taki jesteÅ›.
14:59Przepraszam.
15:05Przepraszam.
15:06Przepraszam.
15:12Wiesz o czym bym teraz marzył?
15:15O tym, że widzę.
15:16I want you to dance with me.
15:23What?
15:25It's a dance for my husband.
15:29It's like a rose, but not a rose.
15:33What are you doing?
15:34What are you doing?
15:37Please, please.
15:40I don't know.
15:42I don't know.
15:44Please, please.
15:47Hey!
15:56It's going to go.
15:58No.
16:00It's going to go.
16:14I'm sorry.
16:18I can't get home.
16:20I can't get home.
16:23I'm sorry.
16:24And I'll leave you.
16:27Do you know how you look like a snake in a bunch of porcelana?
16:46You wouldn't make a rose career?
16:57MAMO!
17:07MAMO!
17:21Oh, child.
17:23Oh...
17:25Ej, słyszę, co?
17:27Chodź tutaj, nie siedź w tym makrym, chodź tutaj.
17:29Chodź tu kodę. Chodź.
17:37Przebierzemy, teraz będzie po sprawie, dobrze?
17:45Marcin!
17:46Marcin, co ty robisz?
17:47Marcin!
17:49Marcin, poczekaj!
17:51Marcin!
17:53Marcin, puść ją, słyszysz?
17:55MAMO!
17:56MAMO!
17:57Marcin, co ty jej robisz?
17:59MAMO!
18:00Marcin!
18:01Marcin, puść ją, słyszysz?
18:03Stój prosto!
18:04Marcin!
18:05Odurczę już za duszka!
18:07Marcin, proszÄ™ ciÄ™, no!
18:09Proszę cię, ona już nie będzie, słyszysz?
18:11Marcin, ona już nie będzie, przepraszam cię.
18:13Marcin!
18:15MAMO!
18:17MAMO!!!
18:18I co ty robisz, nama?
18:20MAMO!
18:21MAMO!
18:22MAMO!
18:23MAMO!
18:24Marcin!
18:31Zamknij siÄ™, kurwa, zamknij siÄ™!
18:33Zamknij siÄ™, proszÄ™ ciÄ™.
18:35What are you doing, people?
18:40What are you doing?
18:42What are you doing?
18:44What are you doing?
18:48Do you know?
18:57So, I was the king.
19:00So, I was the king.
19:02And I was also the king.
19:06So, in the gleaming, I did not know the king.
19:11Rzeczna jest o pełni pewna
19:16Żyli wśród rusz
19:18Nie znali burz
19:20Rzeczna jest o pełni pewna
19:25Mam już wszystkie materiały.
19:29Kurs zaczyna się w przyszłym miesiącu.
19:32Organizuje to UrzÄ…d Pracy,
19:34a finansuje Europejski Fundusz Społeczny.
19:36Tu ma pani różne ulotki.
19:39O, pamiętam, że miała pani sporo zapału.
19:43Jakieś dobre pomysły.
19:46Tak, ale i tak potem pracy nie znajdÄ™.
19:48Po takim szkoleniu na pewno będzie łatwiej.
19:50Jest duże zapotrzebowanie na to.
19:54Ale masz piękną lalę, Jula.
19:57Jakie ma włosy.
19:59Same sukienkę uszyłaś.
20:01Tak? Piękne.
20:03A czemu ją czeszesz krzesełkiem, co?
20:06Zamiast grzebienia?
20:08Pokażesz mi?
20:09Nie śmiało.
20:14Wszystko dobrze?
20:17Tak.
20:19Tylko my się trochę tym weselem denerwujemy i jesteśmy bardzo szczęśliwe.
20:26No pewnie.
20:28To będzie mogła pani poćwiczyć.
20:30Co?
20:31Organizację przyjęć, bo tu jest taki dodatkowy, specjalny kurs.
20:37Ale my nie robimy żadnego wesela.
20:41Nie.
20:42No będą tylko świadkowie, znaczy znajomi męża.
20:47To wszystko.
20:50A ma pani już sukienkę wybrane?
20:52Właściwie wszystko ma.
20:54Ej!
20:55Ej, co?
20:56Czemu bijesz lalkÄ™?
20:57Co się stało?
20:58Bo on jest niegrzeczny, jeśli jest szkoła w majtki.
21:03Wszystkim osobom zainteresowanym doskonaleniem umiejętności.
21:08Dzień dobry.
21:09Dzień dobry.
21:10Dzień dobry.
21:11Dzień dobry.
21:12To pani z OBS-u.
21:13Pani Grażyna.
21:14Grażyna konieczna.
21:15Bardzo mi miło.
21:16To co?
21:17Może wyzmę ją, żeby nie przeszkadzała.
21:18Tak?
21:19My tylko jeszcze mamy wniosek do wypełnienia.
21:20Dobrze?
21:21Chodźmy się, pani z OBS-u.
21:22Pani Grażyna.
21:23Grażyna konieczna.
21:24Bardzo mi miło.
21:25To co?
21:26Może wyzmę ją, żeby nie przeszkadzała.
21:27Tak?
21:28My tylko jeszcze mamy z panią Górną wniosek do wypełnienia.
21:30Dobrze?
21:33Chodźmy.
21:34Jepa!
21:38O Boże.
21:39Znowu się zikałaś?
21:44Dobra, nic się nie stało.
21:46Zreszcie przebieżemy, tak?
21:47Tak, przebieżemy.
21:51Let's go.
21:59They're in a bag.
22:01Where are they?
22:03Ulu, maybe I'll leave this appointment
22:05and then you'll take the work office to the office.
22:07Okay?
22:09I'm ready.
22:11Do you think it happens?
22:13What?
22:15No, like a...
22:17I'm ready.
22:19Okay.
22:21If you have any problems or questions,
22:23then I'll ask you.
22:25Thank you, Pani Matko.
22:27Do you see?
22:29Do you see?
22:31Do you see?
22:33What is it?
22:35What is it?
22:37It's a formular,
22:39a course of organizing the vessel,
22:41so I can have a job.
22:43Do you have a course of breathing?
22:47I don't need to be able to do it.
22:49You don't need to be able to do it.
22:51You don't need to be able to do it.
22:53It's a formular,
22:55so I can have no idea.
22:57I don't have any problems.
22:59You don't need to be able to do it.
23:01It's not just to open up.
23:02I'm trying to actually put it in there.
23:03It's not just a rule,
23:04but...
23:05I don't need to go.
23:06... and I'm going to go down.
23:07You don't need to do it.
23:08...
23:10...
23:11...
23:12...
23:13...
23:15...
23:16...
23:17I can't believe it.
23:25What?
23:29I don't know, I like the other one.
23:32She looks like a potato.
23:35What do you think, Julia?
23:37It's nice.
23:39No.
23:41I know better, when she looks good.
23:43What?
23:45Maybe we'll take the other one, and we'll choose something else.
23:48We'll have a wide array.
23:50Let's go.
24:01Do you have a cigarette?
24:03For me, for my mom.
24:06And for my dad?
24:14How?
24:16It's better, isn't it?
24:20I don't like it.
24:32You like it, right?
24:34Yes?
24:37Yes.
24:38Okay, I'm going to pay for it.
24:45Okay, I'm going to pay for it.
24:48I'm going to pay for it.
24:49I'm going to pay for it.
24:50I'm going to pay for it.
24:57Great.
24:58We'll take the second one.
25:00Amazing.
25:01Do you have to pay for it?
25:03Yes.
25:04I want to pay for it.
25:06All right.
25:07How was it?
25:09It's about two hundred and two hundred hundred thousand dollars.
25:11That's a card.
25:17A suit.
25:19A suit.
25:31I wasn't listening to my opinion, which is coming from Radomia.
25:34But the pictures of the patient's abducted say that it's true.
25:37It was a case, I have a proof.
25:39I'm talking! I'm not a joke!
25:43You're closed.
25:45I promise you that you're going to get into the discipline.
25:52That's all.
25:56Family assistant cannot be a social worker, understand?
26:00How do people of dysfunction families have to open up?
26:04Przed someone who can take them into the discipline.
26:07I'm not from the discipline.
26:09Yes!
26:10Asystent family is not.
26:12But social worker is already done.
26:14That's right, right?
26:15Asystent is to be able to find a solution together with family.
26:19Yes, I know.
26:20Talk, share, share experiences, ask, help.
26:24And the rules are still changing and Małgosia must be chosen.
26:28Or administrative or social work.
26:31No, no, no.
26:34To wszystko fajnie wyglÄ…da, ale w teorii.
26:35Przepraszam, przepraszam cię Jurek, jednak, bo mam taką sprawę, nie mogę sobie z tym poradzić.
26:38Nie mam.
26:39Zajmijmy siÄ™.
26:40Poczekaj, Jurek, da jej powiedzieć.
26:42Ale może to jest ważne.
26:43Ale chciałam wam tylko powiedzieć, no bo nie wiem co mam z tym zrobić.
26:46No mam taką podopieczną bezrobotną, która wychodzi za mąż i wszystko niby jest super.
26:50No to pogratowujemy.
26:51Facet jest w porzÄ…dku i ma pracÄ™.
26:54Nie wiem, coÅ› jest nie tak tam, nie wiem, z niÄ…, z dzieckiem, nie wiem, czy on jÄ… katuje.
26:58Ale dlaczego tak myślisz?
26:59Bo jak tam byłam i przyszedł ojczym, to ta dziewczynka się zsikała.
27:04Rozmawiałaś z matką?
27:05Tak, tak rozmawiałam.
27:06To może trzeba ją jakoś przycisnąć.
27:08No ale matka może mieć syndrom ofiary.
27:10Poza tym nikt siÄ™ nie przyzna do maltretowania dziecka, zapomnij.
27:13Idź tam jeszcze raz, weź kogoś ze sobą, żebyś miała świadka.
27:17Może Mika, bo ona robi teraz specjalizację z przemocy.
27:19A w razie czego, to wezwijcie policjÄ™.
27:24CoÅ› czekoladowego.
27:26Co?
27:27No, zrobiłybyśmy?
27:29No może nie.
27:30A z czym jeszcze?
27:33Z troskawkami.
27:34Z troskawkami się zachciało.
27:37Ojej, jak się dziecko zatęskniło.
27:40Tak.
27:41Tak, że wios...
27:43Co tak szybko?
27:46Nie masz dzisiaj dyżuru?
27:48Zamieniłem się z kumplem.
27:50Ej.
27:52To co?
27:56Obiadek?
27:57Piwo.
27:58Dobra.
27:59Dobra.
28:12Marcin...
28:13To jest odmówiona bajka.
28:16Daj jej obejrzeć.
28:17Csak, kak, kak.
28:29Daj jej obejrzeć.
28:30Woo!
28:44You can go!
28:46What are you doing?
28:48What are you doing?
28:50What are you doing?
28:52Marcin!
28:54I don't do it!
28:56Gasp!
28:58It's not the case.
29:00Please, please!
29:02Don't open it!
29:04I'm going to the police.
29:12Don't you get a picture of a camera?
29:14There's nothing to do with the case.
29:16Please, don't bother me by doing civil acts.
29:20We'll take a blue card.
29:22If you don't have a plan,
29:24you'll have to be in front of me.
29:26What's the name of the parents?
29:28I don't say anything.
29:30What's the name of the parents?
29:32Nothing. We'll go to the TV, to the news,
29:34and we'll see the paranoia that's happening here.
29:37What's the police doing now with normal people?
29:39Sorry.
29:41What's the name of the parents?
29:45The physical power.
29:49The pressure.
29:52The pressure.
29:54The pressure.
29:56The pressure.
29:57The stretch.
29:58The pitch.
30:00The movement.
30:02The breathing.
30:04The lung.
30:05The breath.
30:06The rapidement.
30:07The hopelessness.
30:09The wake.
30:12The brain.
30:13The slowest.
30:14The bush.
30:15The heed to thefeeding.
30:17The heart.
30:19The tranquility.
30:20I'm not a...
30:22I'm not a...
30:24I'm not a...
30:32What do you do at this time?
30:36You don't have a home?
30:38You?
30:40Good question.
30:50I brought her to the woman today to the hospital hospital.
31:04It was very sad.
31:07Did the family know?
31:12Yes.
31:16Yes.
31:20Yes.
31:34I don't care about this job.
31:38Yes?
31:39What else would you like to do?
31:47I would like...
31:51To be a good girl?
31:54You are not.
31:58Yes.
31:59Yes.
32:00Yes.
32:01Yes.
32:02Yes.
32:03Yes.
32:04Yes.
32:05Yes.
32:06Yes.
32:07Yes.
32:08Yes.
32:09Yes.
32:10Yes.
32:11Yes.
32:12Yes.
32:13Yes.
32:14Yes.
32:15Yes.
32:16Yes.
32:17Yes.
32:18Yes.
32:19Yes.
32:20Yes.
32:21Yes.
32:22Yes.
32:23Yes.
32:25Yes.
32:26Yes.
32:27Yes.
32:28Yes.
32:29Yes.
32:30Yes.
32:31Yes.
32:32Yes.
32:33Yes.
32:34Yes.
32:35Yes.
32:36Yes.
32:37Yes.
32:38Yes.
32:39Yes.
32:40Yes.
32:41Yes.
32:42Yes.
32:43Yes.
32:44Yes.
32:45Yes.
32:46Yes.
32:47Yes.
32:48Yes.
32:49Yes.
32:50Yes.
32:51Yes.
32:52Yes.
32:53No.
32:54Why are we just Universit ìž¡ indexesu?
32:59No.
33:00No.
33:01I liked the whole day.
33:02Yes.
33:03Yes.
33:04Yes.
33:05Yes.
33:06What was the whole day?
33:07One thing you saw was pasando.
33:09Are you right?
33:10Yes, you're right.
33:11I was the most demanding of opportunity.
33:13I it became a very effective living day.
33:15I had a serious family here.
33:17So, to get me bring to the house.
33:19She hit her, and then she came with the police help.
33:25We didn't hear the phone, and she immediately called the police.
33:29The police came here.
33:31They didn't have any pardon.
33:33They didn't even want to talk to me.
33:39This is an example of how the authorities take their biological parents.
33:45And now the question is, if the child will be better in the home of the child, or in the responsible family?
33:51Is it possible?
33:53Yes.
33:54Yesterday, Mrs. Urszuli Owarski, the daughter of Pani, was a good girl, who is now in the family situation.
34:00Are the workers of the community under the law?
34:03No, please. These are the rules.
34:05The child must live in the responsible family until the case of the situation.
34:10So the important rules are your rules than the good of the child, right?
34:13The media will not decide for a specialist, if Pani can.
34:16In fact, I am a psychologist, and I can probably evaluate the situation.
34:20If the child will be angry, then you will make a joke for the social workers?
34:24Excuse me.
34:25That was the next evidence for the responsibility of the lawyers.
34:28It's not hard to realize that the social worker is better compared to his own reputation than just the good of the child.
34:35What do I have to do?
34:36I don't know.
34:37I don't know.
34:38I'm sorry to ask you, to stop using the law.
34:41I don't know.
34:42What do we do?
34:43What do we do?
34:44We have to make a statement.
34:46This is a paranoia.
34:47Why do we make a statement?
34:49I don't understand.
34:50Yes.
34:53It's very sad.
34:56I understand.
34:58The court made a statement.
35:00The child will return to the mother.
35:02They are not aware of the other.
35:03They will not sleep.
35:04The mother could sleep.
35:05You can't breathe.
35:06The mother could sleep inside.
35:07You won't hang.
35:08You can't breathe either.
35:09They could sleep.
35:10You can't breathe.
35:11You should sleep.
35:12You don't have to breathe.
35:13!
35:14No.
35:15Because otherwise you can't breathe again.
35:16No, no, no, no, no...
35:17No, no.
35:19You can stop it.
35:20Don't put you those who don't get it.
35:22I have a good accent.
35:23You have a good accent.
35:24Who the fuck got it?
35:25Who did this?
35:26You got it.
35:27All right.
35:28No, I will take it.
35:29I want you to go!
35:34I have to go!
35:36I have to go!
35:38I have to go!
35:40I have to go!
35:42I have to go!
35:44Do you have any problem?
35:46Do you have to go?
35:48Do you have to go?
35:56Hi, Kawał.
35:58Yes, we have to go!
36:00Yes, we have to go!
36:02Yes.
36:03Yes.
36:04Yes.
36:05I have to go to the police,
36:07and you have to wait with the team.
36:09Yes.
36:10Yes.
36:11Yes.
36:12The material must be in the next program.
36:14Marysia is known as a colleague,
36:16and he asked you to tell you that he will get to the basen.
36:18Okay.
36:23Let's go as usual.
36:25The entire team is waiting.
36:26I know that the director at the beginning
36:27I want to thank everyone for the pictures.
36:29Is something going on?
36:30No.
36:31I don't want to go.
36:32No, I'm just like that.
36:33I'm just like that.
36:34– I'm sorry, I can do this.
36:36I can do that.
36:37I need to.
36:38Ohレ!
36:39The merge into the letters
36:41We'll come back to love, I will be the one.
36:49Only when the world can stop, I will be the one.
37:00We'll be the one.
37:07I don't know where the last stage is.
37:10Marta, Marta, come to us for a moment.
37:14Wait, okay?
37:16We're going to take pictures.
37:18How do you see?
37:20Super, Daniel is a little bit nervous.
37:23Let me show you the pictures.
37:28It's good.
37:30We're going to take pictures of these two Ihrenons.
37:35Yes, we're going to go to the mini-root.
37:38It's all good.
37:40We're looking for this.
37:42We're looking for it like a few directions.
37:44We're going to take a look.
37:46The daily difference is a lot.
37:48We're going to take a look.
37:49We're going to take a look.
37:52We got it, we're going to take a look.
37:54We took a look.
37:55We got it.
37:56No, no, no, no, no, no, no, no, no.
38:26No, no, no, no, no, no, no, no, no.
38:56No, no, no, no, no.
39:26No, no, no, no, no, no, no.
39:56No, no, no, no, no, no.
40:26No, no, no, no, no, no.
40:56No, no, no, no, no, no, no, no.
41:26No, no, no, no, no, no, no.
41:56No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
42:26Um...
42:36Tak.
42:38You have to go to therapy, you have to look for work, I'll help you, okay?
43:08You have to go to therapy, I'll help you.
43:38You have to go to therapy, I'll help you.
43:46You have to go to therapy, I'll help you.
Comments